barriers / 阅读 / 详情

《莎士比亚十四行诗》

2023-09-09 03:33:00
共1条回复
clou

《莎士比亚十四行诗》

  《莎士比亚十四行诗》其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。下面,跟着我一起来欣赏下。

莎士比亚的十四行诗

  1. 宁可卑劣

  宁可卑劣,也不愿负卑劣的虚名,

  当我们的清白蒙上不白之冤,

  当正当的娱乐被人妄加恶声,

  不体察我们的感情,只凭偏见。

  为什么别人虚伪淫猥的眼睛

  有权赞扬或诋毁我活跃的血?

  专侦伺我的弱点而比我坏的人

  为什么把我认为善的恣意污蔑?

  我就是我,他们对于我的诋毁

  只能够宣扬他们自己的卑鄙:

  我本方正,他们的视线自不轨;

  这种坏心眼怎么配把我非议?

  除非他们固执这糊涂的邪说:

  恶是人性,统治着世间的是恶。

  2. 爱是亘古长明的灯塔

  我绝不承认两颗真心的`结合,

  会有任何障碍;爱算不得真爱,

  若是一看见人家改变便转舵,

  或者一看见人家转弯便离开。

  哦,绝不!爱是亘古长明的灯塔,

  它定睛望着风暴却兀不为动;

  爱又是指引迷舟的一颗恒星,

  你可量它多高,它所值却无穷。

  爱不受时光的播弄,尽管红颜

  和皓齿难免遭受时光的毒手;

  爱并不因瞬息的改变而改变,

  它巍然矗立直到末日的尽头。

  我这话若说错,并被证明不确,

  就算我没写诗,也没人真爱过。

  3. 我怎么能够把你来比作夏天

  怎么能够把你来比作夏天?

  你不独比它可爱也比它温婉

  狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,

  夏天出凭的期限由未免太短

  天上的眼睛有时照得太酷烈

  它那炳耀的金颜又常遭掩蔽

  被机缘或无常的天道所摧折,

  没有芳艳不终于凋残或销毁

  但是你的长夏永远不会凋落

  也不会损失你这皎洁的红芳

  或死神夸口你在他的影里漂泊

  当你在不朽的诗里与时同长

  只要有人类,或人有眼睛,

  这诗将长存,并赐给你生命。

  4. 你的爱怜抹掉那世俗的讥谗

  你的爱怜抹掉那世俗的讥谗,

  打在我额上的耻辱的烙印;

  别人的毁誉对我有什么相干,

  你既表扬我的善又把恶遮隐!

  你是我整个宇宙,我必须努力

  从你的口里听取我的荣和辱;

  我把别人,别人把我,都当作死,

  谁能使我的铁心肠变善或变恶?

  别人的意见我全扔入了深渊,

  那么干净,我简直像聋蛇一般,

  凭他奉承或诽谤都充耳不闻。

  请倾听我怎样原谅我的冷淡:

  你那么根深蒂固长在我心里,

  全世界,除了你,我都认为死去。

  5. 当四十个冬天围攻你的朱颜

  当四十个冬天围攻你的朱颜,

  在你美的园地挖下深的战壕,

  你青春的华服,那么被人艳羡,

  将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:

  那时人若问起你的美在何处,

  哪里是你那少壮年华的宝藏,

  你说,"在我这双深陷的眼眶里,

  是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。"

  你的美的用途会更值得赞美,

  如果你能够说,"我这宁馨小童

  将总结我的账,宽恕我的老迈,"

  证实他的美在继承你的血统!

  这将使你在衰老的暮年更生,

  并使你垂冷的血液感到重温。

;

相关推荐

莎士比亚经典十四行诗带翻译?

  莎士比亚的十四行诗已令读者叹为观止,极大地影响了他那个时代甚至于如今的文人和文学爱好者,给人真、善、美的享受和心灵的启迪。那么你想欣赏一下莎士比亚的经典十四行诗吗?下面是我为大家带来,欢迎大家阅读!   莎士比亚经典十四行诗一   Ah! wherefore with infection should he live,   唉,我的爱为什么要和臭腐同居,   And with his presence grace impiety,   把他的绰约的丰姿让人亵渎,   That sin by him advantage should achieve   以至罪恶得以和他结成伴侣,   And lace itself with his society?   涂上纯洁的外表来眩耀耳目?   Why should false painting imitate his cheek   骗人的脂粉为什么要替他 *** ,   And steal dead seeing of his living hue?   从他的奕奕神采偷取死形似?   Why should poor beauty indirectly seek   为什么,既然他是玫瑰花的真身,   Roses of shadow, since his rose is true?   可怜的美还要找玫瑰的影子?   Why should he live, now Nature bankrupt is,   为什么他得活着,当造化破了产,   Beggar"d of blood to blush through lively veins?   缺乏鲜血去灌注淡红的脉络?   For she hath no excheckr now but his,   因为造化现在只有他作富源,   And, proud of many, lives upon his gains.   自夸富有,却靠他的利润过活。   O, him she stores, to show what wealth she had   哦,她珍藏他,为使荒歉的今天   In days long since, before these last so bad.   认识从前曾有过怎样的丰年。   莎士比亚经典十四行诗二   Tired with all these, for restful death I cry,   厌了这一切,我向安息的死疾呼,   As, to behold desert a beggar born,   比方,眼见天才注定做叫化子,   And needy nothing trimm"d in jollity,   无聊的***打扮得衣冠楚楚,   And purest faith unhappily forsworn,   纯洁的信义不幸而被人背弃,   And guilded honour shamefully misplaced,   金冠可耻地戴在行尸的头上,   And maiden virtue rudely strumpeted,   处女的贞操遭受***的玷辱,   And right perfection wrongfully disgraced,   严肃的正义被人非法地诟让,   And strength by limping sway disabled,   壮士被当权的跛子弄成残缺,   And art made tongue-tied by authority,   愚蠢摆起博士架子驾驭才能,   And folly doctor-like controlling skill,   艺术被官府统治得结舌箝口,   And simple truth miscall"d simplicity,   淳朴的真诚被人瞎称为愚笨,   And captive good attending captain ill:   囚徒"善"不得不把统帅"恶"伺候:   Tired with all these, from these would I be gone,   厌了这一切,我要离开人寰,   Save that, to die, I leave my love alone.   但,我一死,我的爱人便孤单。   莎士比亚经典十四行诗三   From fairest creatures we desire increase,   我们要美丽的生命不断繁息,   That thereby beauty"s rose might never die,   能这样,美的玫瑰才永不消亡,   But as the riper should by time decease,   既然成熟的东西都不免要谢世,   His tender heir might bear his memory;   优美的子孙就应当来承继芬芳:   But thou contracted to thine own bright eyes,   但是你跟你明亮的眼睛结了亲,   Feed"st thy light"s flame with self-substantial fuel,   把自身当柴烧,烧出了眼睛的光彩,   Making a famine where abundance lies,   这就在丰收的地方造成了饥馑,   Thyself thy foe, to thy sweet self too cruel.   你是跟自己作对,教自己受害。   Thou that art now the world"s fresh ornament,   如今你是世界上鲜艳的珍品,   And only herald to the gaudy spring,   只有你能够替灿烂的春天开路,   Within thine own bud buriest thy content,   你却在自己的花蕾里埋葬了自身,   And, tender churl, mak"st waste in niggarding.   温柔的怪物呵,用吝啬浪费了全部。   Pity the world, or else this glutton be,   可怜这世界吧,世界应得的东西   To eat the world"s due, by the grave and thee.   别让你和坟墓吞吃到一无所遗!
2023-09-01 11:54:111

莎士比亚十四行浪漫情诗

莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。诗集分为两部分,第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族(Fair Lord),诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位“黑女士”(Dark Lady),描写爱情。内容如下:Shakespeare Sonnet 12When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver"d o"er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer"s green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing "gainst Time"s scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.译本1、辜正坤译当我数着壁上报时的自鸣钟,见明媚的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。译本2、高黎平译当吾心数钟报时,看着明昼入噩夜,当望罗兰春色逝,乌黑卷发白若雪;目睹大树落叶纷,绿荫不复牧人遮;夏日青苗成束捆,挺白须芒装灵车。不禁担忧君终人,既然媚妍有尽时,但见蕾绽已萎枯;时光镰刀不可挡,除非留后替君扛。译本3、曾瑜阳译时光款款无从数,白昼褪去夜狰狞,罗兰紫衣春容老,青丝遍洒白如银;参天古木叶脱尽,谁见昔日牧羊群;夏日苍翠何其短,白须殓床自伤情;朱颜娇美终须虑:岁月雕琢最无形,江山代有丽人出,芳菲散尽总无影;欲阻时光皆徒然,唯留儿孙血脉传。Sonnet 18Shall I compare thee to a summer"s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer"s lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm"d;And every fair from fair sometime declines,By chance or nature"s changing course untrimm"dBut thy eternal summer shall not fadeNor lose possession of that fair thou owest;Nor shall Death brag thou wander"st in his shade,When in eternal lines to time thou growest:So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this and this gives life to thee.译本1、梁宗岱 译我怎么能够把你来比作夏天?你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:被机缘或无常的天道所摧折,没有芳艳不终于凋残或消毁。但是你的长夏永远不会凋落,也不会损失你这皎洁的红芳,或死神夸口你在他影里漂泊,当你在不朽的诗里与时同长。只要一天有人类,或人有眼睛,这诗将长存,并且赐给你生命。译本2、曹明伦译我是否可以把你比喻成夏天?虽然你比夏天更可爱更温和:狂风会使五月娇蕾红消香断,夏天拥有的时日也转瞬即过;有时天空之巨眼目光太炽热,它金灿灿的面色也常被遮暗;而千芳万艳都终将凋零飘落,时运天道之更替剥尽红颜;但你永恒的夏天将没有止尽,你所拥有的美貌也不会消失,死神终难夸口你游荡于死荫,当你在不朽的诗中永葆盛时;只要有人类生存,或人有眼睛,我的诗就会流传并赋予你生命。译本3、曾瑜阳译夏日纵好怎及君?清丽温婉自超群;五月花香恶风妒,夏之芬芳如烟云。天眼高灼炎难耐,暗淡容光久不开;自古天公爱愚弄,多少红颜终色衰。恒久夏日不凋零,娇颜风姿倒乾坤;死神到此含羞退,君之芳名入诗文。人迹罕绝山无棱,此诗伴君续香魂。作者北京:十四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abba abba,cdc ded。莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“莎士比亚式”或“伊丽莎白式”。对诗人而言,诗的结构越严谨就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。作品赏析:莎士比亚十四行诗1609年,莎士比亚发表了《十四行诗》,这是他最后一部出版的非戏剧类著作。学者无法确认154首十四行诗每一首的完成时间,但是有证据表明莎士比亚在整个创作生涯中为一位私人读者创作了这些十四行诗。更早的时候,两首未经许可的十四行诗出现在1599年出版的《热情的朝圣者》。英国作家弗朗西斯·米尔斯曾在1598年提到“在亲密朋友当中流传的甜美的十四行诗”。少数分析家认为出版的合集是根据莎士比亚有意设置的顺序。看起来他计划了两个相对的系列:一个是关于一位已婚皮肤黝黑女子的不可控制的欲望;另一个是关于一位白皙的年轻男子纯洁的爱。如今仍不清楚是否这些人物代表了真实的人,也不清楚是否诗中的“我”代表了莎士比亚自己,尽管英国诗人威廉·华兹华斯认为在这些十四行诗中“莎士比亚敞开了他的心”。 1609年的版本是献给一位“W.H.先生”,献词称他为这些诗的“唯一的促成者”(the only begetter)。献词究竟是莎士比亚自己写的还是出版商托马斯·索普所加目前仍是一个谜,索普的名字缩写出现在题献页的末尾。尽管有大量学术研究,谁是“W.H.先生”先生也依旧不为人知,甚至连莎士比亚是否授权出版该书也不清楚。评论家赞美《十四行诗》是爱、性欲、生殖、死亡和时间的本性的深刻思索。
2023-09-01 11:54:362

莎士比亚的十四行诗主题是什麽?

莎士比亚的十四行诗是英国格律诗的一座高峰。它感情丰富,寓意深刻,语言优美,节奏鲜明,是诗人进步的世界观和艺术观的生动反映。在154首十四行诗中,诗人热情洋溢地歌颂友谊和爱,青春和美,充分反映了诗人的人文主义思想。第一部分概述了有关时间的基本理论,探讨了时间形象的演变,及其体现出来的诗歌传统和哲学意义,分析了时间在文艺复兴时期诗歌传统中作为破坏者的形象及其意义,以及时间在莎士比亚十四行诗中体现出来的破坏者的形象的意义。第二部分指出,莎翁十四行诗中体现了文艺复兴时期的英国人具有战胜时间的本能的强烈欲望。首先是由于时间的摧毁力和破坏力十分强大,人感到了这种强大的压力,因此产生了反抗和战胜时间的强烈欲望。同时,为了实现自己梦中的记忆,回到过去,以赢得失去的天堂。这个过程,实际上是战胜时间、获得永恒的历程。第三部分分析了莎翁十四行诗中三种主要的战胜时间的方法与途径。一是结婚生子。规劝好友结婚生子,以战胜时间无情的镰刀的扫荡。二是诗歌使人战胜时间以达到永恒。三是爱可以使人永恒。本文的结束语回顾了全文的主要内容,并指出,这一诗组抒写的是普遍意义上的大“我”,而非“传记论”者所持的小“我”的小情绪。
2023-09-01 11:54:461

莎士比亚十四行诗经典语录有哪些?

莎士比亚《十四行诗》经典语录如下:1、时光啊,你曾用精巧的工艺造就众人瞩目的可爱容颜,对同一张脸庞,你终将露出狰狞的面孔。2、提炼过的鲜花,纵然经历寒冬,流失的只是颜色,那馨香仍永留人间。3、永不停息的时光把夏季带到凄厉的寒冬,并将他摧毁。4、夏季的生命又未免结束得太快。5、鲜活的树液被冻结,繁茂的绿叶被摧落,美貌被冰雪所掩埋,满目一片荒凉。相关信息:十四行诗,又译“商籁体,”为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。是欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称“彼特拉克体”,后传到欧洲各国。彼特拉克的十四行诗形式整齐,音韵优美,以歌颂爱情,表现人文主义思想为主要内容。他的诗作在内容和形式方面,都为欧洲资产阶级抒情诗的发展开拓了新路。同时代的意大利诗人和后来其他国家的一些诗人,都曾把彼特拉克的诗作视为十四行诗的典范,竞相仿效。每首分成两部分:前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行诗组成,即按四、四、三、三编排。因此,人们又称它为彼得拉克诗体。每行诗句11个音节,通常用抑扬格。莎士比亚的诗作,改变了彼特拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,每行诗句有10个抑扬格音节。以形象生动、结构巧妙、音乐性强、起承转合自如为特色,常常在最后一副对句中概括内容,点明主题,表达出新兴资产阶级的理想和情怀。
2023-09-01 11:54:571

求莎士比亚十四行诗最经典的一段

我绝不承认两颗真心的结合会有任何障碍;爱算不得真爱,若是一看见人家改变便转舵,或者一看见人家转弯便离开。哦,决不!爱是亘古长明的灯塔,它定睛望着风暴却兀不为动;爱又是指引迷舟的一颗恒星,你可量它多高,它所值却无穷。爱不受时光的播弄,尽管红颜和皓齿难免遭受时光的毒手;爱并不因瞬息的改变而改变,它巍然矗立直到末日的尽头。我这话若说错,并证明不确,就算我没写诗,也没人真爱过。拓展资料:1、十四行诗,又译"商籁体,"为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。是欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称"彼特拉克体",后传到欧洲各国。2、威廉·莎士比亚(英语:William Shakespeare,1564年4月26日-1616年4月23日),华人社会常尊称为莎翁,清末民初鲁迅在《摩罗诗力说》(1908年2月)称莎翁为“狭斯丕尔”,是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是欧洲文艺复兴时期最重要、最伟大的作家,全世界最卓越的文学家之一。
2023-09-01 11:55:155

莎士比亚的十四行诗到底是写给谁的?

如下:普遍认为应该是南安普顿。 莎士比亚同时代的人多把十四行诗献给自己的情人,莎士比亚也有些诗作是献给一个他称之为黑肤女郎的,但仅有25首,其他100余首十四行诗都是献给一位年轻朋友的。这说明在莎士比亚的十四行诗中,友谊似乎比爱情的地位更高。这不足为奇,重友轻色的心理在当时十分普遍。正是在这种友谊至上的心态下,莎士比亚用诗歌的形式盛赞友谊是人生最美好的无价之宝。 在莎士比亚十四行诗集中,第一部分中所涉及到的年轻朋友究竟是谁,始终都是众说纷纭,普遍认为是莎士比亚惟一的庇护人南安普敦伯爵。莎士比亚在献上两首长诗之后,对十四行诗又情有独钟,于是写来送给与他友谊日深的南安普敦。除了借诗传情外,莎士比亚的另一个目的更为急切,南安普敦伯爵年轻英俊、风流倜傥,但是不愿意让婚姻套牢,而他的母亲却希望儿子尽快结婚生子,以保证家族兴旺。于是伯爵夫人委托莎士比亚进行规劝,这样便诞生了一组以敦促尽早成家传宗接代为主题的十四行诗。但年轻人对于年长者的劝告往往置之不理,以致引火烧身,追悔莫及。南安普敦后来的经历就证明了这一点:1598年2月,不安分的南安普敦与女王的侍女伊丽莎白·弗农私通,致使她怀孕,被迫结婚。女王对于那些破坏了她的宫廷侍女贞操的人一向毫不留情,南安普敦大概害怕遭到惩罚,撇下怀孕的妻子去了欧洲大陆。在巴黎他参加网球赛赌博,结果输的身无分文,到11月妻子生下女儿后,他才不得不回到伦敦。如此看来,假设当初南安普敦接受莎士比亚的劝告,按部就班地攀一门高亲结婚生子振兴家业,就不会落到后来这样的狼狈境地。
2023-09-01 11:55:382

莎士比亚十四行诗第127首开始都是献给谁的?

莎士比亚十四行诗第127首开始都是献给黑夫人的。莎士比亚十四行诗第三部分,也就是第127到154首,是献给一位“黑夫人”的爱情诗。不过诗里的年轻贵族,黑夫人到底是谁,他们和莎士比亚是什么关系,这些问题至今没有统一的答案。莎士比亚十四行诗内容简介成书大约于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。诗集分为两部分,第一部分为前126首,献给一个年轻的贵族Fair Lord,诗人的诗热烈地歌颂了这位朋友的美貌以及他们的友情;第二部分为第127首至最后,献给一位“黑女士”Dark Lady,描写爱情。
2023-09-01 11:55:571

怎么评价莎士比亚十四行诗

关键词:十四行诗;真、善、美;赏析;明珠 一、引言莎士比亚是全世界众多读者耳熟能详的伟大的英国文艺复兴时期伊丽莎白时代的杰出剧作家。他那广为传播的四大喜剧:《仲夏夜之梦》、《威尼斯商人》、《皆大欢喜》、和《第十二夜》以及四大悲剧:《汉姆莱特》、《奥塞罗》、《李尔王》和《麦克佩斯》可谓脍炙人口,有口皆碑。他在英国文坛的地位犹如中国清朝的文豪曹雪芹,所以大量的莎学研究及红学研究文献曾出不穷,浩瀚如海。但是,也有很多读者只知道莎士比亚是伟大的剧作家,却不知他还是一位在十四行诗方面无人能媲美的大诗人。他的十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,共154首,前126首是献给厚待他的一位金发少年,也就是骚桑普顿伯爵或宾勃鲁克伯爵;后28首是写给一位神秘的“黑肤女郎”的。这位黑发黑肤背叛爱情的女郎究竟是谁,为何引得诗人频频献诗于她,一直都是个谜。至于她是真实人物还是作者的杜撰,无人能解。莎翁诗作的结构技巧和语言技巧都很独到,几乎每首诗都有独立的审美价值。莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,体现了他语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳、张弛有度等特色。最为精妙的是全诗的最后两行,往往构思奇妙,语出惊人,既是全诗最关键的部分,又自成一联警语格言,可谓匠心独运。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗都是一座难以逾越的巅峰,当得起空前绝后的美名。十四行诗的写作发生在作者创作的中期,体现了诗人对爱情和友情抱有坚定的信念,同时也反映了其中期成熟阶段的凝重与沉稳并带有深沉的忧郁。文学史上,十四行诗分意大利式或彼特拉克式,由前面的八行组和后面的六行组建,押韵的方法是abba abba cde cde。英氏的十四行诗可分为三个四行组和最后一个两行组构成,也就是我们常说的英雄偶句,是最有分量的两句,起到了化龙点睛的作用。押韵格式为 abab cdcd efef gg。由于莎翁娴熟的运用与创新,取得了无人能及的效应,因此,在英国,十四行诗又被称作莎士比亚十四行诗,其他诗人纷纷效仿。本文旨在通过其三篇代表诗作的赏析,再现大师的艺术风貌和艺术特色,并从中获取心灵的启迪和极大的精神享受。
2023-09-01 11:56:211

求关于莎士比亚sonnet18十四行诗的鉴赏(要包括修辞格哦)十~分~感~谢~

This poem is Shakespeare"s most frequently quoted sonnet. Theme: The poet sings praise of his friend, and thinks that his poetry will bring eternity to the one he loves. The poem follows the traditional theme for poetry in the Elizabethan period, that is, poetry can bring eternity to the one he loves and eulogizes. From the poem we can see that the poet has confidence in his poetry and he thinks that his poems will be everlasting in human world. He also shows love for and celebration of his friend, the young man. It is written in Shakespearean sonnet rhyming abab, cdcd, efef, gg
2023-09-01 11:56:352

译文:真念一思 Shall I compare thee to a summer"s day? Thou art more lovely and more temperate; Rough winds do shake the darling buds of May, And summer"s lease hath all too short a date; Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm"d; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature"s changing course untrimm"d; But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow"st; Nor shall Death brag thou wander"st in his shade, When in eternal lines to time thou grow"st; So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee. 我可否把你比作美丽的夏日? 尽管你比它更加可爱,更加温婉; 粗暴的狂风无情摧残着五月的娇蕊, 夏季太过短暂,来不及约会便已匆匆离去; 苍天的明眸有时又闪耀得过于炽热, 时常遮蔽了他自身的金色容颜; 一切美好的事物都不免时常衰落, 或因偶然摧折,或因自然轮回; 而你将如永恒之夏永不褪色, 你拥有的风姿不会折损分毫, 死神也无法夸口你徘徊在他的阴影之下, 你将在这永恒的诗行中长生不老; 只要人类一息尚存,还能凝眸而视, 这首诗就将流传千古, 而你就在这不朽的诗篇中,流芳百世! 作者简介: 威廉·莎士比亚(William Shakespeare,1564-1616)是欧洲文艺复兴时期最重 要的作家,杰出的戏剧家和诗人,他在欧洲文学史上占有特殊的地位,被喻为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”。 他亦跟古希腊三大悲剧家埃斯库勒斯(Aeschylus)、索福克里斯(Sophocles)及欧里庇得斯(Euripides)合称戏剧史上四大悲剧家。 作品赏评: 莎士比亚所处的英国伊莉莎白时代是爱情诗的盛世,写十四行诗更是一种时髦。莎士比亚的十四行诗无疑是那个时代的佼佼者,其十四行诗集更是流传至今,魅力不减。他的十四行诗一扫当时诗坛的矫揉造作、绮艳轻糜、空虚无力的风气。据说,莎士比亚的十四行诗是献给两个人的:前126首献给一个贵族青年,后面的献给一个黑肤女郎。这首诗是十四行诗集中的第18首,属前者。也有人说,他的十四行诗是专业的文学创作。当然,这些无关宏旨,诗歌本身是伟大的。   莎士比亚的十四行诗总体上表现了一个思想:爱征服一切。他的诗充分肯定了人的价值、赞颂了人的尊严、个人的理性作用。诗人将抽象的概念转化成具体的形象,用可感可见的物质世界,形象生动地阐释了人文主义的命题。   诗的开头将“你”和夏天相比较。自然界的夏天正处在绿的世界中,万物繁茂地生长着,繁阴遮地,是自然界的生命最昌盛的时刻。那醉人的绿与鲜艳的花一道,将夏天打扮得五彩缤纷、艳丽动人。但是,“你”却比夏天可爱多了,比夏天还要温婉。五月的狂风会作践那可爱的景色,夏天的期限太短,阳光酷热地照射在繁阴班驳的大地上,那熠熠生辉的美丽不免要在时间的流动中凋残。这自然界最美的季节和“你”相比也要逊色不少。   而“你”能克服这些自然界的不足。“你”在最灿烂的季节不会凋谢,甚至“你”美的任何东西都不会有所损失。“你”是人世的永恒,“你”会让死神的黑影在遥远的地方停留,任由死神的夸口也不会死去。“你”是什么?“你”与人类同在,你在时间的长河里不朽。那人类精神的精华——诗,是你的形体吗?或者,你就是诗的精神,就是人类的灵魂。   诗歌在形式上一改传统的意大利十四行诗四四三三体,而是采用了四四四二体:在前面充分地发挥表达的层次,在充分的铺垫之后,用两句诗结束全诗,点明主题。全诗用新颖巧妙的比喻,华美而恰当的修饰使人物形象鲜明、生气鲜活。诗人用形象的表达使严谨的逻辑推理变得生动有趣、曲折跌宕,最终巧妙地得出了人文主义的结论。 (简介文字来自网络,向原作者致敬致谢!)
2023-09-01 11:56:491

莎士比亚的“十四行诗”到底是写给谁的?

被世人推崇的说法是,献给关系暧昧的南安普顿伯爵。可是莎士比亚既然喜欢男性,为什么曾经娶女人为妻呢!所以,个人认为另有隐情…
2023-09-01 11:56:592

莎士比亚十四行诗第18首汉译--蒋坚霞

Sonnet 18 Shall I compare thee to a summer"s day? Thou art more lovely and more temperate: Rough winds do shake the darling buds of May, And summer"s lease hath all too short a date: Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimm"d; And every fair from fair sometime declines, By chance or nature"s changing course untrimm"d But thy eternal summer shall not fade Nor lose possession of that fair thou owest; Nor shall Death brag thou wander"st in his shade, When in eternal lines to time thou growest: So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this and this gives life to thee. 我能否将你比作夏天? 你比夏天更美丽温婉。 狂风将五月的蓓蕾凋残, 夏日的勾留何其短暂。 休恋那丽日当空, 转眼会云雾迷蒙。 休叹那百花飘零, 催折于无常的天命。 唯有你永恒的夏日常新, 你的美貌亦毫发无损。 死神也无缘将你幽禁, 你在我永恒的诗中长存。只要世间尚有人吟诵我的诗篇, 这诗就将不朽,永葆你的芳颜。正如同一个人可以有不止一张照片或者画像那样,一首诗歌也可以有不止一个翻译。这照片、画像、翻译自然不会完全相同,会有优劣好坏的差别。但是,由于欣赏者的口味不一,在不同的欣赏者眼里,不同的作品会有不同的得分。这首诗的艺术特点首先是在于它有着双重主题:一是赞美诗人爱友的美貌,二是歌颂了诗歌艺术的不朽力量。其次就是诗人在诗中运用了新颖的比喻,但又自然而生动。
2023-09-01 11:57:221

莎士比亚的十四行诗有哪首?

全诗如下:Shall I compare thee to a summer"s day?我能否将你比作夏天? Thou art more lovely and more temperate:你比夏天更美丽温婉。Rough winds do shake the darling buds of May,狂风将五月的蓓蕾凋残,And summer"s lease hath all too short a date:夏日的勾留何其短暂。Sometime too hot the eye of heaven shines,休恋那丽日当空,And often is his gold complexion dimm"d;转眼会云雾迷蒙。And every fair from fair sometime declines,休叹那百花飘零,By chance or nature"s changing course untrimm"d催折于无常的天命。But thy eternal summer shall not fade唯有你永恒的夏日常新,Nor lose possession of that fair thou owest;你的美貌亦毫发无损。 Nor shall Death brag thou wander"st in his shade,死神也无缘将你幽禁,When in eternal lines to time thou growest:你在我永恒的诗中长存。So long as men can breathe or eyes can see,只要世间尚有人吟诵我的诗篇,So long lives this and this gives life to thee.这诗就将不朽,永葆你的芳颜。
2023-09-01 11:57:541

莎士比亚的十四行情诗

Shakespeare Sonnet 12莎士比亚十四行诗如下:When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver"d o"er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer"s green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing "gainst Time"s scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.翻译:当我数着壁上报时的自鸣钟,见明媚的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。
2023-09-01 11:58:041

莎士比亚的十四行诗

我们要美丽的生命不断繁息, 能这样,美的玫瑰才永不消亡, 既然成熟的东西都不免要谢世, 优美的子孙就应当来承继芬芳: 但是你跟你明亮的眼睛结了亲, 把自身当柴烧,烧出了眼睛的光彩, 这就在丰收的地方造成了饥馑, 你是跟自己作对,教自己受害。 如今你是世界上鲜艳的珍品, 只有你能够替灿烂的春天开路, 你却在自己的花蕾里埋葬了自身, 温柔的怪物呵,用吝啬浪费了全部。 可怜这世界吧,世界应得的东西 别让你和坟墓吞吃到一无所遗!四十个冬天将围攻你的额角, 将在你美的田地里挖浅沟深渠, 你青春的锦袍,如今教多少人倾倒, 将变成一堆破烂,值一片空虚。 那时候有人会问:“你的美质—— 你少壮时代的宝贝,如今在何方?” 回答是:在你那双深陷的眼睛里, 只有贪欲的耻辱,浪费的赞赏。 要是你回答说:“我这美丽的小孩 将会完成我,我老了可以交账——” 从而让后代把美继承下来, 那你就活用了美,该大受赞扬! 你老了,你的美应当恢复青春, 你的血一度冷了,该再度升温。 照照镜子去,把脸儿看个清楚, 是时候了,这脸儿该找个替身; 如果你现在不给它修造新居, 你就是欺世,不让人家做母亲。 有那么美的女人么,她那还没人 耕过的处女地会拒绝你来耕耘? 有那么傻的汉子么,他愿意做个坟 来埋葬对自己的爱,不要子孙? 你是你母亲的镜子,她在你身上 唤回了自己可爱的青春四月天: 那么不管皱纹,通过你老年的窗, 你也将看到你现在的黄金流年。 要是你活着,不愿意被人记牢, 就独个儿死吧,教美影与你同凋。 不懂节俭的可人呵,你凭什么 在自己身上浪费传家宝——美丽? 造化不送人颜色,却借人颜色, 总是借给慷慨的人们,不吝惜。 美丽的小气鬼,为什么你要这样 糟蹋那托你转交的丰厚馈赠? 无利可图的放债人,为什么你手上 掌握着大量金额,却还是活不成? 你这样一个人跟你自己做买卖, 完全是自己敲诈美好的自己。 造化总要召唤你回去的,到头来, 你怎能留下清账,教人满意? 美,没有用过的,得陪你进坟墓, 用了的,会活着来执行你的遗嘱。 一刻刻时辰,先用温柔的工程,造成了凝盼的美目,教众人注目, 过后,会对这同一慧眼施暴政, 使美的不再美,只让它一度杰出; 永不歇脚的时间把夏天带到了 可怕的冬天,就随手把他倾覆; 青枝绿叶在冰霜下萎黄枯槁了, 美披上白雪,到处是一片荒芜: 那么,要是没留下夏天的花精—— 那关在玻璃墙中的液体囚人, 美的果实就得连同美一齐扔, 没有美,也不能纪念美的灵魂。 花儿提出了香精,那就到冬天, 也不过丢外表;本质可还是新鲜。 你还没提炼出香精,那你就别让 严冬的粗手来抹掉你脸上的盛夏: 你教玉瓶生香吧;用美的宝藏 使福地生光吧,趁它还没有自杀。 取这种重利并不是犯禁放高利贷, 它能够教愿意还债的人们高兴; 这正是要你生出另一个你来, 或高兴十倍,要是你一人生十人; 你十个儿女描画你十幅肖像, 你就要比你独个儿添十倍欢乐: 你将来去世时,死神能把你怎样, 既然在后代身上你永远存活? 别刚愎自用,你太美丽了,不应该 让死神掳去、教蛆虫做你的后代。 看呵,普照万物的太阳在东方 抬起了火红的头颅,人间的眼睛 就都来膜拜他这初生的景象, 注视着他,向他的圣驾致敬; 正像强壮的小伙子,青春年少, 他又爬上了峻峭的天体的山峰, 世人的目光依然爱慕他美貌, 侍奉着他在他那金色的旅途中; 但是不久他疲倦地乘着车子 从白天的峰顶跌下,像已经衰老, 原先忠诚的人眼就不再去注视 他怎样衰亡而改换了观看的目标: 你如今好比是丽日当空放光彩, 将来要跟他一样——除非有后代。 你是音乐,为什么悲哀地听音乐? 甜蜜不忌甜蜜,欢笑爱欢笑。 为什么你不愉快地接受喜悦? 要不然,你就高兴地接受苦恼? 假如几种入调的声音合起来 成了真和谐,教你听了不乐, 那它只是美妙地责备你不该,守独身而把你应守的本分推脱。 听一根弦儿,另一根的好丈夫,听, 一根拨响了一根应,琴音谐和; 正如父亲、儿子和快乐的母亲, 合成一体,唱一支动听的歌: 他们那没词儿的歌,都异口同声, 对你唱:“你独身,将要一事无成。” 是为了怕教寡妇的眼睛哭湿, 你才在独身生活中消耗你自己? 啊!假如你不留下子孙就去世, 世界将为你哭泣,像丧偶的妻: 世界将做你的未亡人,哭不完, 说你没有把自己的形影留下来, 而一切个人的寡妇却只要看见 孩子的眼睛就记住亡夫的神态。 浪子在世间挥霍的任何财产 只换了位置,仍能为世人享用; 而美的消费在世间可总有个完, 守着不用,就毁在本人的手中。 对自己会作这么可耻的谋害, 这种心胸不可能对别人有爱。 羞呀,你甭说你还爱着什么人, 既然你对自己只打算坐吃山空。 好吧,就算你见爱于很多很多人, 说你不爱任何人却地道天公; 因为你心中有这种谋杀的毒恨, 竟忙着要对你自己图谋不轨, 渴求着要去摧毁那崇丽的屋顶, 照理,你应该希望修好它才对。 你改变想法吧,好教我改变观点! 毒恨的居室可以比柔爱的更美? 你应该像外貌一样,内心也和善, 至少也得对自己多点儿慈悲; 你爱我,就该去做另一个自身, 使美在你或你后代身上永存。 你衰败得快,但你将同样迅捷 在你出生的孩子身上生长; 你趁年轻时灌注的新鲜血液, 依然是属于你的,不怕你衰亡。 这里存在着智慧,美,繁滋; 否则是愚笨,衰老,寒冷的腐朽: 如果大家不这样,时代会停止, 把世界结束也只消六十个年头。 有些东西,造化不准备保留, 尽可以丑陋粗糙,没果实就死掉: 谁得天独厚,她让你更胜一筹; 你就该抚育那恩赐,把它保存好; 造化刻你做她的图章,只希望 你多留印鉴,也不让原印消亡。 我,计算着时钟算出的时辰, 看到阴黑夜吞掉伟丽的白日; 看到紫罗兰失去了鲜艳的青春, 貂黑的鬈发都成了雪白的银丝; 看到昔日用繁枝密叶为牧人 遮荫的高树只剩了几根秃柱子, 夏季的葱绿都扎做一捆捆收成, 载在柩车上,带着穗头像白胡子—— 于是,我开始考虑到你的美丽, 想你也必定要走进时间的荒夜, 芬芳与娇妍总是要放弃自己, 见别人快长,自己却快快凋谢; 没人敌得过时间的镰刀啊,除非 生儿女,你身后留子孙跟他作对。 愿你永远是你自己呵! 可是,我爱,你如今活着,将来会不属于自己: 你该准备去对抗末日的到来,把你可爱的形体让别人来承继。 这样,你那租借得来的美影, 就能够克服时间,永远不到期:你死后可以重新成为你自身, 只要你儿子保有你美丽的形体。 谁会让这么美好的屋子垮下去, 不用勤勉和节俭来给以支柱, 来帮他对抗冬天的狂风暴雨, 对抗死神的毁灭一切的冷酷? 只有败家子才会这样呵—— 你明白:你有父亲,你儿子也该有啊,我爱! 我的判断并不是来自星象中; 不过我想我自有占星的学说, 可是我不用它来卜命运的吉凶, 卜疫疠、灾荒或季候的品格; 我也不会给一刻刻时光掐算, 因为我没有从天上得到过启示, 指不出每分钟前途的风雨雷电, 道不出帝王将相的时运趋势: 但是我从你眼睛里引出知识, 从这不变的恒星中学到这学问, 说是美与真能够共同繁滋, 只要你能够转入永久的仓廪; 如若不然,我能够这样预言你: 你的末日,就是真与美的死期。 我这样考虑着;世间的一切生物 只能够繁茂一个极短的时期, 而这座大舞台上的全部演出 没有不受到星象的默化潜移; 我看见:人类像植物一样增多, 一样被头上的天空所鼓舞,所叱责; 在青春朝气中雀跃,过极峰而下坡, 坚持他们勇敢的品格到湮没—— 于是,无常的世界就发出奇想, 使你青春焕发地站在我眼前, 挥霍的时间却串通腐朽来逞强, 要变你青春的白天为晦暗的夜晚; 为了爱你,我要跟时间决斗, 把你接上比青春更永久的枝头。 但是为什么你不用更强的方式来向那血腥的暴君——时间作斗争? 为什么你不用一种比我这枯诗 更好的方法来加强将老的自身? 现在你站在欢乐时辰的峰顶上; 许多没栽过花儿的处女园地 诚意地想要把你的活花培养, 教花儿比你的画像更加像你: 这样,生命线必将使生命复燃, 而当代的画笔或我幼稚的笔枝, 不论画外表的美或内心的善, 都没法使你本身在人眼中不死。 自我放弃是永远的自我保留; 你必须靠你自己的妙技求长寿。 将来,谁会相信我诗中的话来着, 假如其中写满了你至高的美德? 可是,天知道,我的诗是坟呵,它埋着 你的一生,显不出你一半的本色。 如果我能够写出你明眸的流光, 用清新的诗章勾出你全部的仪容, 将来的人们就要说,这诗人在扯谎, 上天的笔触触不到凡人的面孔。 于是,我那些古旧得发黄的稿纸, 会被人看轻,被当做嚼舌的老人; 你应得的赞扬被称做诗人的狂思, 称做一篇过甚其辞的古韵文: 但如果你有个孩子能活到那时期, 你就双重地活在——他身上,我诗里。 我能否把你比做夏季的一天? 你可是更加可爱,更加温婉: 狂风会吹落五月的娇花嫩瓣, 夏季出租的日期又未免太短: 有时候苍天的巨眼照得太灼热, 他金光闪耀的圣颜也会被遮暗; 每一样美呀,总会失去美而凋落, 被时机或者自然的代谢所摧残; 但是你永久的夏天决不会凋败, 你永远不会失去你美的形象; 死神夸不着你在他影子里徘徊, 你将在不朽的诗中与时间同长; 只要人类在呼吸,眼睛看得见, 我的诗就活着,使你的生命绵延。 饕餮的时间呵,磨钝雄狮的利爪吧, 你教土地把自己的爱子吞掉吧; 你从猛虎嘴巴里拔下尖牙吧, 教长命凤凰在自己的血中燃烧吧;特别第四行 你飞着把季节弄得时悲时喜吧, 飞毛腿时间呵,你把这广大的世间 和一切可爱的东西,任意处理吧; 但是我禁止你一桩最凶的罪愆:特别第八行 你别一刀刀镌刻我爱人的美额, 别用亘古的画笔在那儿画条纹; 允许他在你的过程中不染杂色, 给人类后代留一个美的准绳。特别第十二行 但是,时光老头子,不怕你狠毒: 我爱人会在我诗中把青春永驻。 饕餮的时间呵,磨钝雄狮的利爪吧, 你教土地把自己的爱子吞掉吧; 你从猛虎嘴巴里拔下尖牙吧, 教长命凤凰在自己的血中燃烧吧;特别第四行 你飞着把季节弄得时悲时喜吧, 飞毛腿时间呵,你把这广大的世间 和一切可爱的东西,任意处理吧; 但是我禁止你一桩最凶的罪愆:特别第八行 你别一刀刀镌刻我爱人的美额, 别用亘古的画笔在那儿画条纹; 允许他在你的过程中不染杂色, 给人类后代留一个美的准绳。特别第十二行 但是,时光老头子,不怕你狠毒: 我爱人会在我诗中把青春永驻。 我跟那位诗人可完全不同, 他一见脂粉美人就要歌吟; 说这美人的装饰品竟是苍穹, 铺陈种种美来描绘他的美人; 并且作着各种夸张的对比, 比之为太阳,月亮,海陆的珍宝, 比之为四月的鲜花,以及被大气 用来镶天球的边儿的一切奇妙。 我呵,忠于爱,也得忠实地写述, 请相信,我的爱人跟无论哪位 母亲的孩子一样美,尽管不如 凝在天上的金烛台那样光辉: 人们尽可以把那类空话说个够; 我这又不是叫卖,何必夸海口。 只要你还保持着你的青春, 镜子就无法使我相信我老; 我要在你的脸上见到了皱纹, 才相信我的死期即将来到。 因为那裹着你一身的全部美丽 只是我胸中这颗心合适的衣裳, 我俩的心儿都交换在对方的胸膛里; 那么,我怎么还能够比你年长? 所以,我爱呵,你得当心你自身 像我当心我(为你,不为我)那样; 我将小心在胸中守着你的心, 像乳娘情深,守护着婴儿无恙。 我的心一死,你的心就失去依据; 你把心给了我,不能再收它回去。 像没有经验的演员初次登台, 慌里慌张,忘了该怎样来表演, 又像猛兽,狂暴地吼叫起来, 过分的威力反而使雄心发软; 我,也因为缺乏自信而惶恐, 竟忘了说出爱的完整的辞令, 强烈的爱又把我压得太重, 使我的爱力仿佛失去了热情。 呵,但愿我无声的诗卷能够 滔滔不绝地说出我满腔的语言, 来为爱辩护,并且期待报酬, 比那能言的舌头更为雄辩。 学会读缄默的爱情写下的诗吧; 用眼睛来听,方是爱情的睿智啊! 我的眼睛扮演了画师,把你 美丽的形象刻画在我的心版上; 围在四周的画框是我的躯体, 也是透视法,高明画师的专长。 你必须透过画师去看他的绝技, 找你的真像被画在什么地方, 那画像永远挂在我胸膛的店里, 店就有你的眼睛做两扇明窗。 看眼睛跟眼睛相帮了多大的忙: 我的眼睛画下了你的形体, 你的眼睛给我的胸膛开了窗, 太阳也爱探头到窗口来看你; 我眼睛还缺乏画骨传神的本领, 只会见什么画什么,不了解心灵。 那些被天上星辰祝福的人们 尽可以凭借荣誉与高衔而自负, 我呢,本来命定没这种幸运, 不料得到了我引为光荣的幸福。 帝王的宠臣把美丽的花瓣大张, 但是,正如太阳眼前的向日葵, 人家一皱眉,他们的荣幸全灭亡, 他们的威风同本人全化做尘灰。 辛苦的将士,素以骁勇称著, 打了千百次胜仗,一旦败绩, 就立刻被人逐出荣誉的纪录簿, 过去的功劳也被人统统忘记: 我就幸福了,爱着人又为人所爱, 这样,我是固定了,也没人能改。 我爱的主呵,你的高尚的道德 使我这臣属的忠诚与你紧系, 我向你派遣这位手书的使者, 来证实我忠诚,不是来炫耀才力。 忠诚这么大,可我的才力不中用—— 没词语来表达,使忠诚显得贫乏; 但是,我希望在你深思的灵魂中, 有坦率可亲的好念头会来收藏它: 要等到哪一颗引导我行程的星宿 和颜悦色地给我指出了好运气, 并给我褴褛的爱心穿上了锦裘, 以表示我配承受你关注的美意: 到那时,我才敢夸说我爱你多深, 才愿显示我能给你考验的灵魂。 精疲力竭,我赶快到床上躺下, 去歇息我那整天劳顿的四肢; 但马上我的头脑又整装出发, 以劳我的心,当我身已得休息。 因为我的思想,不辞离乡背井, 虔诚地趱程要到你那里进香, 睁大我这双沉沉欲睡的眼睛, 向着瞎子看得见的黑暗凝望; 不过我的灵魂,凭着它的幻眼, 把你的倩影献给我失明的双眸, 像颗明珠在阴森的夜里高悬, 变老丑的黑夜为明丽的白昼。 这样,日里我的腿,夜里我的心, 为你、为我自己,都得不着安宁。 那么,我怎么能够喜洋洋归来, 既然得不着片刻身心的安息? 当白天的压逼入夜并不稍衰, 只是夜继日、日又继夜地压逼? 日和夜平时虽事事各不相下, 却互相携手来把我轮流挫折, 一个用跋涉,一个却呶呶怒骂, 说我离开你更远,虽整天跋涉。 为讨好白天,我告它你是光明, 在阴云密布时你将把它映照。 我又这样说去讨黑夜的欢心: 当星星不眨眼,你将为它闪耀。 但天天白天尽拖长我的苦痛, 夜夜黑夜又使我的忧思转凶。 当我受尽命运和人们的白眼, 暗暗地哀悼自己的身世飘零, 徒用呼吁去干扰聋瞆的昊天, 顾盼着身影,诅咒自己的生辰, 愿我和另一个一样富于希望, 面貌相似,又和他一样广交游, 希求这人的渊博,那人的内行, 最赏心的乐事觉得最不对头; 可是,当我正要这样看轻自己, 忽然想起了你,于是我的精神, 便像云雀破晓从阴霾的大地 振翮上升,高唱着圣歌在天门: 一想起你的爱使我那么富有, 和帝王换位我也不屑于屈就。 当我传唤对已往事物的记忆 出庭于那馨香的默想的公堂, 我不禁为命中许多缺陷叹息, 带着旧恨,重新哭蹉跎的时光; 于是我可以淹没那枯涸的眼, 为了那些长埋在夜台的亲朋, 哀悼着许多音容俱渺的美艳, 痛哭那情爱久已勾消的哀痛: 于是我为过去的惆怅而惆怅, 并且一一细算,从痛苦到痛苦, 那许多呜咽过的呜咽的旧账, 仿佛还未付过,现在又来偿付。 但是只要那刻我想起你,挚友, 损失全收回,悲哀也化为乌有。
2023-09-01 11:58:321

莎士比亚十四行诗第80首中英文

我要去了,这罪恶的世界。只是我的离去要使我的爱人伤心罢了。
2023-09-01 11:58:412

莎士比亚十四行诗有哪些?

莎士比亚十四行诗如下:1、Shakespeare Sonnet 12莎士比亚十四行诗When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver"d o"er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer"s green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing "gainst Time"s scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.翻译:当我数着壁上报时的自鸣钟,见明媚的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。
2023-09-01 11:59:111

莎士比亚的十四行诗

莎士比亚十四行诗大约创作于1590年至1598年之间,其诗作的结构技巧和语言技巧都很高,几乎每首诗都有独立的审美价值。莎士比亚在运用这个诗体时,极为得心应手,主要表现为语汇丰富、用词洗练、比喻新颖、结构巧妙、音调铿锵悦耳。而其最擅长的是最后两行诗,往往构思奇诡,语出惊人,既是全诗点睛之作,又自成一联警语格言。在英国乃至世界十四行诗的创作中,莎士比亚十四行诗是一座高峰,当得起空前绝后的美称。   
2023-09-01 11:59:263

莎士比亚十四行诗的创作背景

十四行诗是源于意大利民间的一种抒情短诗,文艺复兴初期时盛行于整个欧洲,其结构十分严谨,分为上下两部分,上段为八行,下段为六行,每行十一个音节,韵脚排列:abba abba,cdc ded。莎士比亚的十四行诗的结构却更严谨,他将十四个诗行分为两部分,第一部分为三个四行,第二部分为两行,每行十个音节,韵脚为:abab,cdcd,efef,gg。这样的格式后来被称为“莎士比亚式”或“伊丽莎白式”。对诗人而言,诗的结构越严谨就越难抒情,而莎士比亚的十四行诗却毫不拘谨,自由奔放,正如他的剧作天马行空,其诗歌的语言也富于想象,感情充沛。
2023-09-01 11:59:561

莎士比亚十四行诗是哪本书里的内容?

《莎士比亚十四行诗》是2008年中国对外翻译出版公司出版的图书,作者是莎士比亚。 [1] 这本书主要分为两部分,第一部分是作者写给自己的好友——一个年轻的贵族的故事;第二部分是作者献给一位‘"黑女士"的故事,主要描写爱情。Shakespeare Sonnet 12When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver"d o"er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer"s green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing "gainst Time"s scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.译本1、辜正坤译当我数着壁上报时的自鸣钟,见明媚的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。译本2、高黎平译当吾心数钟报时,看着明昼入噩夜,当望罗兰春色逝,乌黑卷发白若雪;目睹大树落叶纷,绿荫不复牧人遮;夏日青苗成束捆,挺白须芒装灵车。不禁担忧君终人,既然媚妍有尽时,但见蕾绽已萎枯;时光镰刀不可挡,除非留后替君扛。译本3、曾瑜阳译时光款款无从数,白昼褪去夜狰狞,罗兰紫衣春容老,青丝遍洒白如银;参天古木叶脱尽,谁见昔日牧羊群;夏日苍翠何其短,白须殓床自伤情;朱颜娇美终须虑:岁月雕琢最无形,江山代有丽人出,芳菲散尽总无影;欲阻时光皆徒然,唯留儿孙血脉传。Sonnet 18Shall I compare thee to a summer"s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer"s lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm"d;And every fair from fair sometime declines,By chance or nature"s changing course untrimm"dBut thy eternal summer shall not fadeNor lose possession of that fair thou owest;Nor shall death brag thou wander"st in his shade,When in eternal lines to time thou growest:So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this and this gives life to thee.译本1、梁宗岱 译我怎么能够把你来比作夏天?你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:被机缘或无常的天道所摧折,没有芳艳不终于凋残或消毁。但是你的长夏永远不会凋落,也不会损失你这皎洁的红芳,或死神夸口你在他影里漂泊,当你在不朽的诗里与时同长。只要一天有人类,或人有眼睛,这诗将长存,并且赐给你生命。译本2、曹明伦译我是否可以把你比喻成夏天?虽然你比夏天更可爱更温和:狂风会使五月娇蕾红消香断,夏天拥有的时日也转瞬即过;有时天空之巨眼目光太炽热,它金灿灿的面色也常被遮暗;而千芳万艳都终将凋零飘落,时运天道之更替剥尽红颜;但你永恒的夏天将没有止尽,你所拥有的美貌也不会消失,死神终难夸口你游荡于死荫,当你在不朽的诗中永葆盛时;只要有人类生存,或人有眼睛,我的诗就会流传并赋予你生命。译本3、曾瑜阳译夏日纵好怎及君?清丽温婉自超群;五月花香恶风妒,夏之芬芳如烟云。天眼高灼炎难耐,暗淡容光久不开;自古天公爱愚弄,多少红颜终色衰。恒久夏日不凋零,娇颜风姿倒乾坤;死神到此含羞退,君之芳名入诗文。人迹罕绝山无棱,此诗伴君续香魂。译本4、黄志坚译浣溪沙君可喻为美夏天?汝尤温煦且恬然,夏初租限短堪怜;五月飘风抖嫩瓣,天眸若炬偶相煎,金乌片刻隐云边。失色群芳从化迁,惟君夏日永光鲜,谪仙风采染诗田;至此死神当退敛,只消人世但开卷,苍生汝夏共翩翩。
2023-09-01 12:00:131

莎翁经典十四行诗

  莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括37部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。下面是我为大家带来莎翁经典十四行诗,希望大家喜欢!    莎翁经典十四行诗 :   When in the chronicle of wasted time   I see descriptions of the fairest wights,   And beauty making beautiful old rhyme   In praise of ladies dead and lovely knights,   Then, in the blazon of sweet beauty"s best,   Of hand, of foot, of lip, of eye, of brow,   I see their antique pen would have express"d   Even such a beauty as you master now.   So all their praises are but prophecies   Of this our time, all you prefiguring;   And, for they look"d but with divining eyes,   They had not skill enough your worth to sing:   For we, which now behold these present days,   Had eyes to wonder, but lack tongues to praise.   当我从那湮远的古代的纪年   发见那绝代风流人物的写真,   艳色使得古老的歌咏也香艳,   颂赞着多情骑士和绝命佳人,   于是,从那些国色天姿的描画,   无论手脚、嘴唇、或眼睛或眉额,   我发觉那些古拙的笔所表达   恰好是你现在所占领的姿色。   所以他们的赞美无非是预言   我们这时代,一切都预告着你;   不过他们观察只用想象的眼,   还不够才华把你歌颂得尽致:   而我们,幸而得亲眼看见今天,   只有眼惊羡,却没有舌头咏叹。    莎翁经典十四行诗 :   Not mine own fears, nor the prophetic soul   Of the wide world dreaming on things to come,   Can yet the lease of my true love control,   Supposed as forfeit to a confined doom.   The mortal moon hath her eclipse endured   And the sad augurs mock their own presage;   Incertainties now crown themselves assured   And peace proclaims olives of endless age.   Now with the drops of this most balmy time   My love looks fresh, and death to me subscribes,   Since, spite of him, I"ll live in this poor rhyme,   While he insults o"er dull and speechless tribes:   And thou in this shalt find thy monument,   When tyrants" crests and tombs of brass are spent.   无论我自己的忧虑,或那梦想着   未来的这茫茫世界的先知灵魂,   都不能限制我的真爱的租约,   纵使它已注定作命运的抵偿品。   人间的月亮已度过被蚀的灾难,   不祥的占卜把自己的预言嘲讽,   动荡和疑虑既已获得了保险,   和平在宣告橄橄枝永久葱茏。   于是在这时代甘露的遍洒下,   我的爱面貌一新,而死神降伏,   既然我将活在这拙作里,任凭他   把那些愚钝的无言的种族凌辱。   你将在这里找着你的纪念碑,   魔王的金盔和铜墓却被销毁。     莎翁经典十四行诗 :   What"s in the brain that ink may character   Which hath not figured to thee my true spirit?   What"s new to speak, what new to register,   That may express my love or thy dear merit?   Nothing, sweet boy; but yet, like prayers divine,   I must, each day say o"er the very same,   Counting no old thing old, thou mine, I thine,   Even as when first I hallow"d thy fair name.   So that eternal love in love"s fresh case   Weighs not the dust and injury of age,   Nor gives to necessary wrinkles place,   But makes antiquity for aye his page,   Finding the first conceit of love there bred   Where time and outward form would show it dead.   脑袋里有什么,笔墨形容得出,   我这颗真心不已经对你描画?   还有什么新东西可说可记录,   以表白我的爱或者你的真价?   没有,乖乖;可是,虔诚的祷词   我没有一天不把它复说一遍;   老话并不老;你属我,我也属你,   就像我祝福你名字的头一天。   所以永恒的爱在长青爱匣里   不会蒙受年岁的损害和尘土,   不会让皱纹占据应有的位置,   反而把老时光当作永久的家奴;   发觉最初的爱苗依旧得保养,   尽管时光和外貌都盼它枯黄。
2023-09-01 12:00:221

莎士比亚的十四行诗在讲什么

爱情 莎士比亚的诗是爱情圣经都是描写歌颂爱情的运用大量华丽的词藻堆彻 有些地方过于煽情 要读懂必先接触一定量的英文文学和历史十四行诗不是诗名而是诗体 莎士比亚擅长写爱情诗只写14行的 后人称之为十四行诗 那我最喜欢的说Shall I compare thee to summer"s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer"s lease hath all too short a date这几句应该是最著名的也是我最早读的和最喜欢的自我翻译一下:我怎能拿你同夏天相比拟?你比它更可爱也更温柔;五月的狂风常吹落心爱的花蕾,而夏天的日子短促,匆匆而过; 还有很多经典的段落 这里打字打得累就不打了 真的喜欢可以去google一下 英文不行就不用去了 买本书比较实际
2023-09-01 12:00:371

英文彼得拉克十四行诗和莎士比亚十四行诗的区别

彼得拉克的十四行诗形式整齐,音韵优美,以歌颂爱情,表现人文主义思想为主要内容。他的诗作在内容和形式方面,都为欧洲资产阶级抒情诗的发展开拓了新路。同时代的意大利诗人和后来其他国家的一些诗人,都曾把彼得拉克的诗作,视为十四行诗的典范,竞相仿效。每首分成两部分:前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行诗组成,即按四、四、三、三编排。因此,人们又称它为彼得拉克诗体。每行诗句11个音节,通常用抑扬格。莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,每行诗句有10个抑扬格音节。以形象生动、结构巧妙、音乐性强、起承转合自如为特色,常常在最后一副对句中概括内容,点明主题,表达出新兴资产阶级的理想和情怀。
2023-09-01 12:01:002

莎士比亚的十四行诗

一 对天生的尤物我们要求蕃盛, 以便美的玫瑰永远不会枯死, 但开透的花朵既要及时雕零, 就应把记忆交给娇嫩的后嗣; 但你,只和你自己的明眸定情, 把自己当燃料喂养眼中的火焰, 和自己作对,待自己未免太狠, 把一片丰沃的土地变成荒田。 你现在是大地的清新的点缀, 又是锦绣阳春的唯一的前锋, 为什么把富源葬送在嫩蕊里, 温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?   可怜这个世界吧,要不然,贪夫,   就吞噬世界的份,由你和坟墓。 二当四十个冬天围攻你的朱颜, 在你美的园地挖下深的战壕, 你青春的华服,那么被人艳羡, 将成褴褛的败絮,谁也不要瞧: 那时人若问起你的美在何处, 哪里是你那少壮年华的宝藏, 你说,"在我这双深陷的眼眶里, 是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。" 你的美的用途会更值得赞美, 如果你能够说,"我这宁馨小童 将总结我的账,宽恕我的老迈," 证实他的美在继承你的血统!   这将使你在衰老的暮年更生,   并使你垂冷的血液感到重温。 三照照镜子,告诉你那镜中的脸庞, 说现在这庞儿应该另造一副; 如果你不赶快为它重修殿堂, 就欺骗世界,剥掉母亲的幸福。 因为哪里会有女人那么淑贞 她那处女的胎不愿被你耕种? 哪里有男人那么蠢,他竟甘心 做自己的坟墓,绝自己的血统? 你是你母亲的镜子,在你里面 她唤回她的盛年的芳菲四月: 同样,从你暮年的窗你将眺见-- 纵皱纹满脸--你这黄金的岁月。   但是你活着若不愿被人惦记,   就独自死去,你的肖像和你一起。 四俊俏的浪子,为什么把你那份 美的遗产在你自己身上耗尽? 造化的馈赠非赐予,她只出赁; 她慷慨,只赁给宽宏大量的人。 那么,美丽的鄙夫,为什么滥用 那交给你转交给别人的厚礼? 赔本的高利贷者,为什么浪用 那么一笔大款,还不能过日子? 因为你既然只和自己做买卖, 就等于欺骗你那妩媚的自我。 这样,你将拿什么账目去交代, 当造化唤你回到她怀里长卧?   你未用过的美将同你进坟墓;   用呢,就活着去执行你的遗嘱。 五那些时辰曾经用轻盈的细工 织就这众目共注的可爱明眸, 终有天对它摆出魔王的面孔, 把绝代佳丽剁成龙锺的老丑: 因为不舍昼夜的时光把盛夏 带到狰狞的冬天去把它结果; 生机被严霜窒息,绿叶又全下, 白雪掩埋了美,满目是赤裸裸: 那时候如果夏天尚未经提炼, 让它凝成香露锁在玻璃瓶里, 美和美的流泽将一起被截断, 美,和美的记忆都无人再提起:   但提炼过的花,纵和冬天抗衡,   只失掉颜色,却永远吐着清芬。 六那么,别让冬天嶙峋的手抹掉 你的夏天,在你未经提炼之前: 熏香一些瓶子;把你美的财宝 藏在宝库里,趁它还未及消散。 这样的借贷并不是违禁取利, 既然它使那乐意纳息的高兴; 这是说你该为你另生一个你, 或者,一个生十,就十倍地幸运; 十倍你自己比你现在更快乐, 如果你有十个儿子来重现你: 这样,即使你长辞,死将奈你何, 既然你继续活在你的后裔里?   别任性:你那么标致,何必甘心   做死的胜利品,让蛆虫做子孙。 七看,当普照万物的太阳从东方 抬起了火红的头,下界的眼睛 都对他初升的景象表示敬仰, 用目光来恭候他神圣的驾临; 然后他既登上了苍穹的极峰, 像精力饱满的壮年,雄姿英发, 万民的眼睛依旧膜拜他的峥嵘, 紧紧追随着他那疾驰的金驾。 但当他,像耄年拖着尘倦的车轮, 从绝顶颤巍巍地离开了白天, 众目便一齐从他下沉的足印 移开它们那原来恭顺的视线。   同样,你的灿烂的日中一消逝,   你就会悄悄死去,如果没后嗣。 八我的音乐,为何听音乐会生悲? 甜蜜不相克,快乐使快乐欢笑。 为何爱那你不高兴爱的东西, 或者为何乐于接受你的烦恼? 如果悦耳的声音的完美和谐 和亲挚的协调会惹起你烦忧, 它们不过委婉地责备你不该 用独奏窒息你心中那部合奏。 试看这一根弦,另一根的良人, 怎样融洽地互相呼应和振荡; 宛如父亲、儿子和快活的母亲, 它们联成了一片,齐声在欢唱。   它们的无言之歌都异曲同工   对你唱着:"你独身就一切皆空。" 九是否因为怕打湿你寡妇的眼, 你在独身生活里消磨你自己? 哦,如果你不幸无后离开人间, 世界就要哀哭你,像丧偶的妻。 世界将是你寡妇,她永远伤心 你生前没给她留下你的容貌; 其他的寡妇,靠儿女们的眼睛, 反能把良人的肖像在心里长保。 看吧,浪子在世上的种种浪费 只换了主人,世界仍然在享受; 但美的消耗在人间将有终尾: 留着不用,就等于任由它腐朽。   这样的心决不会对别人有爱,   既然它那么忍心把自己戕害。 一○羞呀,否认你并非不爱任何人, 对待你自己却那么欠缺绸缪。 承认,随你便,许多人对你钟情, 但说你并不爱谁,谁也要点头。 因为怨毒的杀机那么缠住你, 你不惜多方设计把自己戕害, 锐意摧残你那座峥嵘的殿宇, 你唯一念头却该是把它重盖。 哦,赶快回心吧,让我也好转意! 难道憎比温婉的爱反得处优? 你那么貌美,愿你也一样心慈, 否则至少对你自己也要温柔。   另造一个你吧,你若是真爱我,   让美在你儿子或你身上永活。
2023-09-01 12:01:121

莎士比亚十四行诗鉴赏

  莎士比亚是英国文学史上最杰出的戏剧家,也是西方文艺史上最杰出的作家之一,全世界最卓越的文学家之一。他流传下来的作品包括37部戏剧、155首十四行诗、两首长叙事诗和其他诗歌。他的戏剧有各种主要语言的译本,且表演次数远远超过其他任何戏剧家的作品。下面是我为大家带来莎士比亚十四行诗鉴赏,希望大家喜欢!    莎士比亚十四行诗:   So shall I live, supposing thou art true,   Like a deceived husband; so love"s face   May still seem love to me, though alter"d new;   Thy looks with me, thy heart in other place:   For there can live no hatred in thine eye,   Therefore in that I cannot know thy change.   In many"s looks the false heart"s history   Is writ in moods and frowns and wrinkles strange,   But heaven in thy creation did decree   That in thy face sweet love should ever dwell;   Whate"er thy thoughts or thy heart"s workings be,   Thy looks should nothing thence but sweetness tell.   How like Eve"s apple doth thy beauty grow,   if thy sweet virtue answer not thy show!   于是我将活下去,认定你忠贞,   像被骗的丈夫,于是爱的面目   对我仍旧是爱,虽则已翻了新;   眼睛尽望着我,心儿却在别处:   憎恨既无法存在于你的眼里,   我就无法看出你心肠的改变。   许多人每段假情假义的历史   都在颦眉、蹙额或气色上表现;   但上天造你的时候早已注定   柔情要永远在你的脸上逗留;   不管你的心怎样变幻无凭准,   你眼睛只能诉说旖旎和温柔。   你的妩媚会变成夏娃的苹果,   如果你的美德跟外表不配合。    莎士比亚十四行诗:   They that have power to hurt and will do none,   That do not do the thing they most do show,   Who, moving others, are themselves as stone,   Unmoved, cold, and to temptation slow,   They rightly do inherit heaven"s graces   And husband nature"s riches from expense;   They are the lords and owners of their faces,   Others but stewards of their excellence.   The summer"s flower is to the summer sweet,   Though to itself it only live and die,   But if that flower with base infection meet,   The basest weed outbraves his dignity:   For sweetest things turn sourest by their deeds;   Lilies that fester smell far worse than weeds.   谁有力量损害人而不这样干,   谁不做人以为他们爱做的事,   谁使人动情,自己却石头一般,   冰冷、无动于衷,对诱惑能抗拒--   谁就恰当地承受上天的恩宠,   善于贮藏和保管造化的财富;   他们才是自己美貌的主人翁,   而别人只是自己姿色的家奴。   夏天的花把夏天熏得多芳馥,   虽然对自己它只自开又自落,   但是那花若染上卑劣的病毒,   最贱的野草也比它高贵得多:   极香的东西一腐烂就成极臭,   烂百合花比野草更臭得难受。
2023-09-01 12:01:361

莎士比亚十四行诗出自哪里?

《莎士比亚十四行诗》是2008年中国对外翻译出版公司出版的图书,作者是莎士比亚。 [1] 这本书主要分为两部分,第一部分是作者写给自己的好友——一个年轻的贵族的故事;第二部分是作者献给一位‘"黑女士"的故事,主要描写爱情。Shakespeare Sonnet 12When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver"d o"er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer"s green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing "gainst Time"s scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.译本1、辜正坤译当我数着壁上报时的自鸣钟,见明媚的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。译本2、高黎平译当吾心数钟报时,看着明昼入噩夜,当望罗兰春色逝,乌黑卷发白若雪;目睹大树落叶纷,绿荫不复牧人遮;夏日青苗成束捆,挺白须芒装灵车。不禁担忧君终人,既然媚妍有尽时,但见蕾绽已萎枯;时光镰刀不可挡,除非留后替君扛。译本3、曾瑜阳译时光款款无从数,白昼褪去夜狰狞,罗兰紫衣春容老,青丝遍洒白如银;参天古木叶脱尽,谁见昔日牧羊群;夏日苍翠何其短,白须殓床自伤情;朱颜娇美终须虑:岁月雕琢最无形,江山代有丽人出,芳菲散尽总无影;欲阻时光皆徒然,唯留儿孙血脉传。Sonnet 18Shall I compare thee to a summer"s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling buds of May,And summer"s lease hath all too short a date:Sometime too hot the eye of heaven shines,And often is his gold complexion dimm"d;And every fair from fair sometime declines,By chance or nature"s changing course untrimm"dBut thy eternal summer shall not fadeNor lose possession of that fair thou owest;Nor shall death brag thou wander"st in his shade,When in eternal lines to time thou growest:So long as men can breathe or eyes can see,So long lives this and this gives life to thee.译本1、梁宗岱 译我怎么能够把你来比作夏天?你不独比它可爱也比它温婉:狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,夏天出赁的期限又未免太短:天上的眼睛有时照得太酷烈,它那炳耀的金颜又常遭掩蔽:被机缘或无常的天道所摧折,没有芳艳不终于凋残或消毁。但是你的长夏永远不会凋落,也不会损失你这皎洁的红芳,或死神夸口你在他影里漂泊,当你在不朽的诗里与时同长。只要一天有人类,或人有眼睛,这诗将长存,并且赐给你生命。译本2、曹明伦译我是否可以把你比喻成夏天?虽然你比夏天更可爱更温和:狂风会使五月娇蕾红消香断,夏天拥有的时日也转瞬即过;有时天空之巨眼目光太炽热,它金灿灿的面色也常被遮暗;而千芳万艳都终将凋零飘落,时运天道之更替剥尽红颜;但你永恒的夏天将没有止尽,你所拥有的美貌也不会消失,死神终难夸口你游荡于死荫,当你在不朽的诗中永葆盛时;只要有人类生存,或人有眼睛,我的诗就会流传并赋予你生命。译本3、曾瑜阳译夏日纵好怎及君?清丽温婉自超群;五月花香恶风妒,夏之芬芳如烟云。天眼高灼炎难耐,暗淡容光久不开;自古天公爱愚弄,多少红颜终色衰。恒久夏日不凋零,娇颜风姿倒乾坤;死神到此含羞退,君之芳名入诗文。人迹罕绝山无棱,此诗伴君续香魂。译本4、黄志坚译浣溪沙君可喻为美夏天?汝尤温煦且恬然,夏初租限短堪怜;五月飘风抖嫩瓣,天眸若炬偶相煎,金乌片刻隐云边。失色群芳从化迁,惟君夏日永光鲜,谪仙风采染诗田;至此死神当退敛,只消人世但开卷,苍生汝夏共翩翩。
2023-09-01 12:01:511

如何欣赏莎士比亚十四行诗

正如同一个人可以有不止一张照片或者画像那样,一首诗歌也可以有不止一个翻译。这照片、画像、翻译自然不会完全相同,会有优劣好坏的差别。但是,由于欣赏者的口味不一,在不同的欣赏者眼里,不同的作品会有不同的得分。这首诗的艺术特点首先是在于它有着双重主题:一是赞美诗人爱友的美貌,二是歌颂了诗歌艺术的不朽力量。其次就是诗人在诗中运用了新颖的比喻,但又自然而生动。满意请采纳
2023-09-01 12:02:001

莎士比亚十四行诗全文,有一句是my love is a fever

《Myloveisasafever》Myloveisasafever,longingstillForthatwhichlongernurseththedisease,Feedingonthatwhichdothpreservetheill,Theuncertainsicklyappetitetoplease.Myreason,thephysiciantomylove,Angrythathisprescriptionsarenotkept,Hathleftme,andIdesperatenowapproveDesireisdeath,whichphysicdidexcept.PastcureIam,nowreasonispastcare,Andfrantic-madwithevermoreunrest;Mythoughtsandmydiscourseasmadmen"sare,Atrandomfromthetruthvainlyexpress"d;ForIhavesworntheefairandthoughttheebright,Whoartasblackashell,asdarkasnight.我的爱情像热病,总是渴望能把病情维持得更长久,把能维持疾病的东西当粮食,以满足不正常不健康的胃口.我的理智,我的爱情的医生,为了我没有遵服他的处方,一怒而去,我於绝望之中领悟医家禁忌的肉欲即是死亡.理智既已不管,我便无可救药,只得愈益不安的发著狂癫;我像疯人一般的胡想乱道,任意的瞎扯,虚妄的歪缠;我发誓说过你美,以为你皎洁,其实你黑似地狱,暗似昏夜
2023-09-01 12:02:101

求莎士比亚十四行诗最经典的一段

一、莎士比亚十四行诗最经典的一段是——莎士比亚十四行诗中脍炙人口的第18首。 二、附原文如下: Son18 bywilliamshakespeareShallIparetheetoasummer"sday? Thouartmorelovelyandmoretemperate: RoughwindsdoshakethedarlingbudsofMay, Andsummer"sleasehathalltooshortadate: Sometimetoohottheeyeofheavenshines, Andoftenishisgoldplexiondimmed, Andeveryfairfromfairsometimedeclines, Bychance,ornature"schangingcourseuntrimmed: Butthyeternalsummershallnotfade, Norlosepossessionofthatfairthouow"st, Norshalldeathbragthouwand"restinhisshade, Wheniernallinestotimethougrow"st, Solonga *** encanbreatheoreyescansee, Solonglivesthis,andthisgiveslifetothee. 【译】 我能否将你比作夏天? 你比夏天更美丽温婉。 狂风将五月的蓓蕾凋残, 夏日的勾留何其短暂。 休恋那丽日当空, 转眼会云雾迷蒙。 休叹那百花飘零, 催折于无常的天命。 唯有你永恒的夏日常新, 你的美貌亦毫发无损。 死神也无缘将你幽禁, 你在我永恒的诗中长存。 只要世间尚有人吟诵我的诗篇, 这诗就将不朽,永葆你的芳颜。 三、作者简介: 威廉·莎士比亚(英语:WilliamShakespeare,)(1564~1616)英国伟大的戏剧大师、诗人,欧洲文艺复兴时期的文学巨匠。 出生于距离伦敦不远的斯特拉福镇一个富裕市民家庭,父亲除务农外经营手套生意,担任过当地的议员和镇长。 莎士比亚自幼即对戏剧表现出明显的兴趣,在学习时很注意古罗马的诗歌和戏剧。 后来家庭破产,他辍学谋生。 1585年前后,他去了伦敦,先是在剧院里打杂和在剧院外看管马匹,后来从事剧本创作受到注意,成为剧院编剧,还获得了一部分剧院的股份。 逐渐地,他接触到文艺复兴的先进文化、思想,写出了很多伟大的作品。 他的创作使他获得了丰厚的收入和世袭绅士的身份。 1608年左右,他回到家乡定居,1616年四月逝世。 诗人的一生作品甚多,共有37部戏剧,1卷十四行诗集,2首叙事长诗。 这其中包括著名的《罗密欧与朱丽叶》、《威尼斯商人》、《无事生非》(又名《都是男人惹的祸)、《哈姆雷特》、《李尔王》等。
2023-09-01 12:02:211

如何阅读和评价莎士比亚的十四行诗

1609年,莎士比亚发表了《十四行诗》,这是他最后一部出版的非戏剧类著作。学者无法确认154首十四行诗每一首的完成时间,但是有证据表明莎士比亚在整个创作生涯中为一位私人读者创作了这些十四行诗。更早的时候,两首未经许可的十四行诗出现在1599年出版的《热情的朝圣者》。英国作家弗朗西斯·米尔斯曾在1598年提到“在亲密朋友当中流传的甜美的十四行诗”。少数分析家认为出版的合集是根据莎士比亚有意设置的顺序。看起来他计划了两个相对的系列:一个是关于一位已婚皮肤黝黑女子的不可控制的欲望;另一个是关于一位白皙的年轻男子纯洁的爱。如今仍不清楚是否这些人物代表了真实的人,也不清楚是否诗中的“我”代表了莎士比亚自己,尽管英国诗人威廉·华兹华斯认为在这些十四行诗中“莎士比亚敞开了他的心”。 1609年的版本是献给一位“W.H.先生”,献词称他为这些诗的“唯一的促成者”(the only begetter)。献词究竟是莎士比亚自己写的还是出版商托马斯·索普所加目前仍是一个谜,索普的名字缩写出现在题献页的末尾。尽管有大量学术研究,谁是“W.H.先生”先生也依旧不为人知,甚至连莎士比亚是否授权出版该书也不清楚。评论家赞美《十四行诗》是爱、性欲、生殖、死亡和时间的本性的深刻思索。
2023-09-01 12:02:291

莎士比亚sonnet18赏析【浅谈莎士比亚的十四行诗】

  十四行诗是产生于中世纪意法交界的普罗旺斯地区的民间诗体,其名源于普罗旺斯语sonet,英文为sonnet,最初的意思是“littlesong”(短小的歌),原是一种用于歌唱的抒情小诗,有些类似中国古代的“词”。它大约于13世纪被意大利文人采用,到14世纪出现第一位十四行诗代表诗人彼特拉克,他将这种体裁在其诗中予以完美的发挥,成为最早的著名的十四行诗作者。16世纪初,英国的两位贵族诗人托玛斯u30fb威阿特爵士(Sir Thomas Wyatt, 1503-1542)和萨瑞伯爵亨利u30fb霍华德(Henry Howard, Earl of Surrey, 1517-1547)把十四行诗形式引进英国,不久就风行英国诗坛。其后,由莎士比亚打破传统模式,自创一体,形成了独具特色的莎士比亚体(即英国体)十四行诗。莎士比亚体有别于传统的押韵形式,由三个四行诗节(three quatrain)突转(tum)到一个结尾偶句(concluding rhyming couplet),由于莎士比亚体十四行诗的逻辑或情感的这种“突转”,点睛之笔就落在了第十三行和第十四行,这个偶句也就往往成为警句和格言。   莎士比亚之所以能以其精湛的诗艺成为文艺复兴时期英国诗歌的最高峰,特出之处在于他能用这种章法十分严谨的诗体表达出强烈的真情实感,声韵优美而又寓意深刻、主题鲜明。莎学家斯托普斯女士(Charlotte Stopes)在1904年这样评价莎翁的诗:莎士比亚的艺术的完美,哲理的深邃,感情的强烈,意象的丰富多样,诉诸听觉的音乐的美妙,只有在他的十四行诗中才表现得最为充分。莎士比亚的十四行诗能得以较为完整的保存,要归功于伦敦的出版商托马斯u30fb索普。按照文献记载,他在1609年获得了莎士比亚十四行诗集的独家印行权,不久,这本书就公开出售了。索普的版本包括154首十四行诗,这就是莎士比亚十四行诗集最早的、最完全的“第一对开本”(FristFolio),也是今天我们能看到的所有莎诗。关于莎翁十四行诗写作的年代,尚无定论。有些评论家认为写于1594-1596年之间,另一派意见是大部分写于1598-1603年之间,还有人认为写于莎翁创作的各时期。这些十四行诗的内容按照18世纪末两位莎学家梅隆(Malone)和斯蒂文斯(Steevene)的解释(1780),大致是这样的:从第1到126首是写给或讲到一位美貌的贵族男青年的;从第127到152首是写给或讲到一位“黑女郎”的;最后两首与整个故事无关。这种解释一直广泛流传到今天。   文艺复兴时期欧洲文学十四行诗的传统主题是爱情和友谊。莎翁十四行诗也充分体现了欧洲文学十四行诗的这一传统内容,但莎翁对此传统也有所创新。在莎诗中人文主义成为诗歌的核心主题。“中世纪,人的思想被控制在神权政治之下。人文主义解放了人的思想并使其认识到人自身的价值,人们把对神的崇拜转为对人类自身的崇拜”(王佐良,李赋宁:《英国文学名著选注》,商务印书馆,1983,P255),诗人从不同方面高度赞扬了人类的伟大与不朽,表达了对友人及爱人的赞美与热爱,以及对人类爱情及文学艺术感染力的无限崇敬。   下面对莎翁最为著名的第18首十四行诗略作评析,期望能从中些许地领略到莎翁诗作的艺术魅力。   能不能让我来把你比拟作夏日?   你可是更加温和,更加可爱;   狂风会吹落五月里开的好花儿,   夏季的生命又未免结束得太快;   有时候苍天的巨眼照得太灼热,   他那金彩的脸色也会被遮暗,   每一样美呀,总会离开美而凋落,   被时机或者自然的代谢所摧残;   但是你永久的夏天决不会凋枯,   你永远不会失去你美的仪态;   死神夸不着你在他影子里踯躅,   你将在不朽的诗中与时间同在;   只要人类在呼吸,眼睛看得见,   我这诗就活着,使你的生命绵延。   第一句,“能不能让我来把你比拟作夏日?”热烈、浪漫的情怀扑面而来,比喻新奇而内蕴丰富。历来对人的赞美,无不比作花、月、或太阳这样具体的事物。如中国形容人的美常用“面如满月”、“眉若远山”、“目似点漆”之类。但在这里,莎士比亚将友人比作“夏日”,并不是一个具体的事物,而是一种季节――英国一年之中最美好的季节。英国位于北纬50-60度之间,气候特点决定了其夏季气温宜人,倒同中国的春季极为相似。这个比喻并不由具体的意象引发人的联想,而是由季节将人带入相应的美的感觉之中。这种感觉由于意象的巨大包孕性而更加丰富多彩。因而,诗人所赞美的就不仅仅是爱友的形色之美了,而是这个人所具有的由外而内的一切特质以及给和他在一起的人所带来的心怡之感。这句用问句“能不能”,似乎是在商量,更多的是斟酌。当然不能。因为“你可是更加可爱,更加温婉”,将爱友的可爱再次深化。   接着六句,诗人承接第一句的夏日的总体意象,将夏日中的种种美好景象与友人一一对比,从细部突出友人的美。七八行总结每一样美,“每一样美呀,总会(离开美而)凋落,被时机或自然的代谢所摧残”。是啊,花会凋谢,太阳会暗淡,但是夏天,夏天却永远是明亮的、温暖的、可爱的,这是“夏天”这个意象的另一个妙处。   如果说诗人出于对爱友的热烈感情,或是出于美好的愿望而认为爱友的美是如夏日一样永恒的话,那么第十一行就让人有些费思量了。“死神夸不着你在他影子里踟蹰”,作为人类的爱友,他的美怎么能躲过死神之手的劫掠呢?原来,友人的美将与自己的诗行一起得以永生。最后两句体现了莎翁的人文主义思想,使全诗的境界得到升华。莎士比亚作为文艺复兴时代的人文主义者,他的作品肯定人的智慧、美德、力量、理想、友谊、爱情、幸福、荣誉、肉体和精神魅力,他对人类的颂扬通过哈姆莱特之口已为大家所熟悉:“人类是一件多么了不起的杰作!多么高贵的理性!多么伟大的力量!多么优美的仪表!多么文雅的举动!在行动上多么像一个天使!在智慧上多么像一个天神!宇宙的精华!万物的灵长!”人与自然相比,自然是伟大的,而人的智慧尤其伟大,它可以超越自然、超越时空而达到永恒。诗人在最后自信地宣告:“只要人类在呼吸,眼睛看的见”,“我这诗就活着,使你的生命绵延”。多么明确的自我认识,多么准确的自我评价,多么认真而巨大的自信心!诗人在这里并非是夸口,历史证明了他自我评价的正确。有人说诗歌是不可翻译的,虽然莎诗的许多优美之处在传译的过程中会受到损伤,但通过这首译作,我们依然可以欣赏到莎诗音韵的和谐、优美,气质的委婉、甜蜜。   莎士比亚的十四行诗不仅在英国的抒情诗宝库中、而且在世界的抒情诗宝库中已然成为最为夺目的明珠。他的十四行诗在其所阐述的哲学、宗教等主题方面,在其所表现的作为诗歌本身的艺术魅力方面,都是一座难以逾越的高峰应该是不为过的。      田泥,华中师范大学高师班学生。
2023-09-01 12:02:531

莎士比亚十四行诗写在什么时候

1590年至1598
2023-09-01 12:03:032

莎士比亚十四行诗是哪几句?

In ?aith I dο nοt lοve thee with mine eyes, 我不真的凭我的眼睛来爱你, Fοr they in thee a thοusand errοrs nοte; 在你的身上我看见了到千处错误; But `tis my heart that lοves what they despise, 但我的心却爱着被眼睛所轻视的, Whο in despite ο? view is pleased tο dοte. 溺爱着,不理睬面前的景象。 Nοr are mine ears with thy tοngue`s tune delighted; 我的耳朵不听你舌尖传出的愉悦的音蠲; Nοr tender ?eeling tο base tοuches prοne, 我那期待着爱抚的敏感的触觉, Nοr taste, nοr smell, desire tο be invited 我的味觉,我的嗅觉,都不愿出席 Tο any sensual ?east with thee alοne. 你的个人的任何感官的宴会。 But my ?ive wits, nοr my ?ive senses can 可是我所有的智慧或五感却不能 Dissuade οne ?οοlish heart ?rοm serving thee, 说服一个痴心不爱你, Whο leaves unswayed the likeness ο? a man, 我的心不受统治,我的身体失去了灵顶, Thy prοud heart`s slave and vassal wretch tο be. 甘愿做你那颗高傲的心的奴隶。 Only my plague thus ?ar I cοunt my gain, 然而我只能将我爱情的悲苦视作一种砊处, That she that makes me sin awards me pain. 她诱使我犯罪,她令我受苦。
2023-09-01 12:03:131

莎士比亚的十四行诗。谢谢

分类: 文化/艺术 >> 文学 问题描述: 不要介绍 要诗 也不用特别多 经典的`十几首就行了解析: 献给下面刊行的十四行诗的 唯一的促成者 W.H.先生 祝他享有一切幸运,并希望 我们的永生的诗人 所预示的 不朽 得以实现。 对他怀着好意 并断然予以 出版的 T.T. 一 对天生的尤物我们要求蕃盛, 以便美的玫瑰永远不会枯死, 但开透的花朵既要及时雕零, 就应把记忆交给娇嫩的后嗣; 但你,只和你自己的明眸定情, 把自己当燃料喂养眼中的火焰, 和自己作对,待自己未免太狠, 把一片丰沃的土地变成荒田。 你现在是大地的清新的点缀, 又是锦绣阳春的唯一的前锋, 为什么把富源葬送在嫩蕊里, 温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用? 可怜这个世界吧,要不然,贪夫, 就吞噬世界的份,由你和坟墓。 二 当四十个冬天围攻你的朱颜, 在你美的园地挖下深的战壕, 你青春的华服,那么被人艳羡, 将成褴褛的败絮,谁也不要瞧: 那时人若问起你的美在何处, 哪里是你那少壮年华的宝藏, 你说,“在我这双深陷的眼眶里, 是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。” 你的美的用途会更值得赞美, 如果你能够说,“我这宁馨小童 将总结我的账,宽恕我的老迈,” 证实他的美在继承你的血统! 这将使你在衰老的暮年更生, 并使你垂冷的血液感到重温。 三 照照镜子,告诉你那镜中的脸庞, 说现在这庞儿应该另造一副; 如果你不赶快为它重修殿堂, 就欺骗世界,剥掉母亲的幸福。 因为哪里会有女人那么淑贞 她那处女的胎不愿被你耕种? 哪里有男人那么蠢,他竟甘心 做自己的坟墓,绝自己的血统? 你是你母亲的镜子,在你里面 她唤回她的盛年的芳菲四月: 同样,从你暮年的窗你将眺见—— 纵皱纹满脸——你这黄金的岁月。 但是你活着若不愿被人惦记, 就独自死去,你的肖像和你一起。 四 俊俏的浪子,为什么把你那份 美的遗产在你自己身上耗尽? 造化的馈赠非赐予,她只出赁; 她慷慨,只赁给宽宏大量的人。 那么,美丽的鄙夫,为什么滥用 那交给你转交给别人的厚礼? 赔本的高利贷者,为什么浪用 那么一笔大款,还不能过日子? 因为你既然只和自己做买卖, 就等于欺骗你那妩媚的自我。 这样,你将拿什么账目去交代, 当造化唤你回到她怀里长卧? 你未用过的美将同你进坟墓; 用呢,就活着去执行你的遗嘱。 五 那些时辰曾经用轻盈的细工 织就这众目共注的可爱明眸, 终有天对它摆出魔王的面孔, 把绝代佳丽剁成龙锺的老丑: 因为不舍昼夜的时光把盛夏 带到狰狞的冬天去把它结果; 生机被严霜窒息,绿叶又全下, 白雪掩埋了美,满目是 *** 裸: 那时候如果夏天尚未经提炼, 让它凝成香露锁在玻璃瓶里, 美和美的流泽将一起被截断, 美,和美的记忆都无人再提起: 但提炼过的花,纵和冬天抗衡, 只失掉颜色,却永远吐着清芬。 六 那么,别让冬天嶙峋的手抹掉 你的夏天,在你未经提炼之前: 熏香一些瓶子;把你美的财宝 藏在宝库里,趁它还未及消散。 这样的借贷并不是违禁取利, 既然它使那乐意纳息的高兴; 这是说你该为你另生一个你, 或者,一个生十,就十倍地幸运; 十倍你自己比你现在更快乐, 如果你有十个儿子来重现你: 这样,即使你长辞,死将奈你何, 既然你继续活在你的后裔里? 别任性:你那么标致,何必甘心 做死的胜利品,让蛆虫做子孙。 七 看,当普照万物的太阳从东方 抬起了火红的头,下界的眼睛 都对他初升的景象表示敬仰, 用目光来恭候他神圣的驾临; 然后他既登上了苍穹的极峰, 像精力饱满的壮年,雄姿英发, 万民的眼睛依旧膜拜他的峥嵘, 紧紧追随着他那疾驰的金驾。 但当他,像耄年拖着尘倦的车轮, 从绝顶颤巍巍地离开了白天, 众目便一齐从他下沉的足印 移开它们那原来恭顺的视线。 同样,你的灿烂的日中一消逝, 你就会悄悄死去,如果没后嗣。 八 我的音乐,为何听音乐会生悲? 甜蜜不相克,快乐使快乐欢笑。 为何爱那你不高兴爱的东西, 或者为何乐于接受你的烦恼? 如果悦耳的声音的完美和谐 和亲挚的协调会惹起你烦忧, 它们不过委婉地责备你不该 用独奏窒息你心中那部合奏。 试看这一根弦,另一根的良人, 怎样融洽地互相呼应和振荡; 宛如父亲、儿子和快活的母亲, 它们联成了一片,齐声在欢唱。 它们的无言之歌都异曲同工 对你唱着:“你独身就一切皆空。” 九 是否因为怕打湿你寡妇的眼, 你在独身生活里消磨你自己? 哦,如果你不幸无后离开人间, 世界就要哀哭你,像丧偶的妻。 世界将是你寡妇,她永远伤心 你生前没给她留下你的容貌; 其他的寡妇,靠儿女们的眼睛, 反能把良人的肖像在心里长保。 看吧,浪子在世上的种种浪费 只换了主人,世界仍然在享受; 但美的消耗在人间将有终尾: 留着不用,就等于任由它腐朽。 这样的心决不会对别人有爱, 既然它那么忍心把自己戕害。 一○ 羞呀,否认你并非不爱任何人, 对待你自己却那么欠缺绸缪。 承认,随你便,许多人对你钟情, 但说你并不爱谁,谁也要点头。 因为怨毒的杀机那么缠住你, 你不惜多方设计把自己戕害, 锐意摧残你那座峥嵘的殿宇, 你唯一念头却该是把它重盖。 哦,赶快回心吧,让我也好转意! 难道憎比温婉的爱反得处优? 你那么貌美,愿你也一样心慈, 否则至少对你自己也要温柔。 另造一个你吧,你若是真爱我, 让美在你儿子或你身上永活。
2023-09-01 12:03:221

莎士比亚《十四行诗》|我能否将你比作夏天?

Shall I compare thee to a summer"s day?我能否将你比作夏天?Thou art more lovely and more temperate:你比夏天更美丽温婉。Rough winds do shake the darling buds of May,狂风将五月的蓓蕾凋残,And summer"s lease hath all too short a date:夏日的勾留何其短暂。Sometime too hot the eye of heaven shines,休恋那丽日当空,And often is his gold complexion dimm"d;转眼会云雾迷蒙。And every fair from fair sometime declines,休叹那百花飘零,By chance or nature"s changing course untrimm"d催折于无常的天命。But thy eternal summer shall not fade唯有你永恒的夏日常新,Nor lose possession of that fair thou owest;你的美貌亦毫发无损。Nor shall Death brag thou wander"st in his shade,死神也无缘将你幽禁,When in eternal lines to time thou growest:你在我永恒的诗中长存。So long as men can breathe or eyes can see,只要世间尚有人吟诵我的诗篇,So long lives this and this gives life to thee.这诗就将不朽,永葆你的芳颜。
2023-09-01 12:03:411

莎士比亚十四行诗一共有多少首

莎士比亚十四行诗一共有多少首:莎士比亚154首十四行诗。每首自成一体,但循着一条主线,即友谊和爱情关系的变化和发展形成一个有机整体。诗人歌颂友谊和爱情,把两者看作人与人之间和谐关系的表征,特别强调忠诚、谅解以及心灵的契合,坚信美好事物将永存于世。十四行诗,又译“商籁体”,英文Sonnet、法文sonnet的音译。是欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称“彼特拉克体”,后传到欧洲各国。彼特拉克的十四行诗形式整齐,音韵优美,以歌颂爱情,表现人文主义思想为主要内容。他的诗作在内容和形式方面,都为欧洲资产阶级抒情诗的发展开拓了新路。同时代的意大利诗人和后来其他国家的一些诗人,都曾把彼特拉克的诗作视为十四行诗的典范,竞相仿效。每首分成两部分:前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行诗组成,即按四、四、三、三编排。因此,人们又称它为彼得拉克诗体。每行诗句11个音节,通常用抑扬格。莎士比亚的诗作,改变了彼特拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,每行诗句有10个抑扬格音节。以形象生动、结构巧妙、音乐性强、起承转合自如为特色,常常在最后一副对句中概括内容,点明主题,表达出新兴资产阶级的理想和情怀。
2023-09-01 12:03:521

一句莎士比亚十四行诗的全诗?

我绝不承认两颗真心的结合 会有任何障碍;爱算不得真爱, 若是一看见人家改变便转舵, 或者一看见人家转弯便离开。 哦,决不!爱是亘古长明的塔灯, 它定睛望着风暴却兀不为动; 爱又是指引迷舟的一颗恒星, 你可量它多高,它所值却无穷。 爱不受时光的播弄,尽管红颜 和皓齿难免遭受时光的毒手; 爱并不因瞬息的改变而改变, 它巍然矗立直到末日的尽头。 我这话若说错,并被证明不确, 就算我没写诗,也没人真爱过。
2023-09-01 12:05:051

莎士比亚十四行诗是哪几篇?

莎士比亚十四行诗如下:1、Shakespeare Sonnet 12莎士比亚十四行诗When I do count the clock that tells the time,And see the brave day sunk in hideous night;When I behold the violet past prime,And sable curls all silver"d o"er with white:When lofty trees I see barren of leaves,Which erst from heat did canopy the herd,And summer"s green, all girded up in sheaves,Born on the bier with white and bristly beard;Then of thy beauty do I question make,That thou among the wastes of time must go,Since sweets and beauties do themselves forsake,And die as fast as they see others grow;And nothing "gainst Time"s scythe can make defenceSave breed, to brave him when he takes thee hence.翻译:当我数着壁上报时的自鸣钟,见明媚的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。2、Sonnet 18Shall I compare thee to a summer"s day?Thou art more lovely and more temperate:Rough winds do shake the darling
2023-09-01 12:05:131

莎士比亚《十四行诗》赏析怎么写?

这首诗主要表达莎士比亚一方面非常惋惜朋友独自生活而不肯结连理的情感,另一方面又在极力劝说他的朋友,传宗接代是自然规律,不能违背,留下后代才能让美永存。这第一首,诗人开宗明义地提出:熟透了的东西随时会殒落,血亲后嗣就该继承他的遗业,要美的生命不断繁衍孳生,艳丽的玫瑰才不会凋谢。这是自然法则,也启示着现实中人应步的常道。原文节选:当我数着壁上报时的自鸣钟,见明媚的白昼坠入狰狞的夜,当我凝望着紫罗兰老了春容,青丝的卷发遍洒着皑皑白雪;当我看见参天的树枝叶尽脱,它不久前曾荫蔽喘息的牛羊;夏天的青翠一束一束地就缚,带着坚挺的白须被舁上殓床;于是我不禁为你的朱颜焦虑:终有天你要加入时光的废堆,既然美和芳菲都把自己抛弃,眼看着别人生长自己却枯萎;没什么抵挡得住时光的毒手 ,除了生育,当他来要把你拘走。这本书主要分为两部分,第一部分是作者写给自己的好友——一个年轻的贵族的故事;第二部分是作者献给一位‘"黑女士"的故事,主要描写爱情。
2023-09-01 12:05:211

莎士比亚十四行诗18翻译

莎士比亚的十四行诗18的翻译如下:那时夏天的日光最灿烂,眼前所有美景都相比。有人的眉眼胜过玫瑰,他们的永恒将不会凋谢。有时大风会扬起夏花,太阳的热度变得温良。有时天空会失去明亮,但你的美丽不会随之减少。永远的夏天将不会逝去,这首诗会让你的美丽永存。只要还有人在这世间,这首诗中的真爱就会继续存在。所以请你用这首诗为证,你是我心中永远的真爱。
2023-09-01 12:05:403

学校年度工作总结报告范文(三篇)

学校年度工作总结1 回眸20_年,我校教研工作脚踏实地、求真务实。过去的一年,教研室在学校的领导下,全体师生负重拼搏,教研各项工作按照计划顺利开展,取得一定成果。教研室狠抓集体备课,坚持“情智发展课堂”实施,课题研究顺利开展,教育教学日趋实效。现将学校20_年度工作总结如下: 一、教研工作取得的成绩: 1、集体备课求真务实。 按照上级要求,对集体备课进行改革。全面深化集体备课活动,并对集体备课的操作模式作了较为系统化的归纳完善,即“建章立制、强化过程;教后反思,不断改进”。 2、研讨“情智发展课堂”教学模式,保障新模式的实施。 组织教研组学习“情智发展课堂”教学模式内容,将理论转化为各个学科具体实施步骤。语文和数学教研组进行“情智发展课堂”教学模式研讨,推语文学科王金英、数学学科王海燕两位教师的示范课,全校教师和学校领导听课,教学效果斐然,起到了引领和鼓励作用。3、市级课题“问题教学法研究”顺利结题。 由李清波主持的市级课题“问题教学法研究”,在参与课题研究的教师努力下,在10月份顺利结题。有李清波、张建敏、王海燕、王金英等同志获得课题优秀实验教师称号。 4、注重教学总结,获得多项优秀教育科研成果。 李清波的《“问题教学方法研究”中期报告》、刘力的《精心设计问题成就高效课堂》、张烨的《近代前夜的盛世与危机》分别获得大庆市年度优秀教育科研成果一、二等奖。 5、积极参加各级各类培训。 (1)市级小课题支持人积极参加课题培训,保障了课题研究的方向和质量。 (2)积极参加“五支队伍”培训,提高了名校长、骨干教师、优秀班主任、专兼职教研员、教备组长专业素质,发挥其引领示范和辐射作用。 二、主要工作: 1、围绕“情智发展”课堂,开展教师学习活动: (1)各学科《课程标准》、《课程标准解读》。要将课标内容融汇贯通,特别是斟酌“三维目标”与学生实际的结合; (2)学习“情智”方面的教育理论与课堂教学案例;如:苏霍姆林斯基的《教育学》和孙双金的“情智教育”;新密市直第三小学“情智共生课堂教学模式”以常规教研和论坛为依托,推进情智发展课堂进程。 2、开展“情智发展”课堂教学大赛活动: 注重信息技术与“情智发展课堂整合,英语、语文和数学三大学科教师通过大赛,从教学效果到教学环节完成了新课堂的转变。 3、抓好“读书年”活动: 组织教师自学朱永新《新教育之梦》,全体教师积极撰写读书心得和读书笔记,共计35篇。 4、初四教研活动常抓不懈: 做好新老初四衔接经验交流研讨工作;继续开展走进初四课堂活动,教研室组织听课,重点研讨提高复习课效率。学校领导对初四教育教学全过程进行把脉和掌控。各学科教师积极进初四课堂,在聆听中明确中考方向,在评议中互相促进。 5、注重青年教师培养: 建立师徒结对制度,教研室进行跟踪督导,张烨上了一节《新民主主义革命的兴起》公开课。 6、抓实课题实施过程,物化教科研成果。 以“情智发展”课堂为契机,抓好市级课题结题工作。 7、教研组活动: 要做到有计划、有落实、讲实效。隔周一次,每次不少于两节课。一部分时间用来学习材料,听课、评课、讨论、布置工作,大部分时间研讨“情智课堂”教学中出现的问题,提出解决方法。 8、集体备课: 以备课组为依托每周开展备课组活动,备课要立足学情,立足课堂高效,要突出激发兴趣、主动参与、自主学习。活动要做到“五定”:即定时间、定地点、定内容(教学中的难题、小案例、小情节等)和定主持人,目的`明确,责任到人(定),轮流主备,集思广益,各抒己见,研教研学。 9、深化网络教研活动 教师在市研培网上建立个人工作室、在教培中心网上,学习白板基础课程。 三、存在的问题 1、在备课方面: 个别教师,存在重视上课,忽视备课的思想。对集体备课不重视。存在只依靠主备,其他教师参与度不高。 2、网络教研方面: 在中心组织的中学网络教研集体备课活动中,教师参与程度低,不能主动积极承担集体备课任务。在大庆基础教育研培网的教研活动中,存在“参与教师少”、“发表文章少”以及“论坛活跃度低”等问题。 3、课题研究方面: 在市教育学院组织的小课题立项工作中,部分高级教师,认为自己职称已经取得,参与情绪消极,还有一些教师存在依赖教研组长心理,参与情绪低、课题申请书撰写的质量不高等问题。 20__年,在全校师生的共同努力下,圆满完成了教研的各项工作,并取得了优异的成绩。成就是昨天的句号,开拓是永恒的主题。我们教研室将认真学习各级教育工作会议精神,转变观念,苦练内功,与时俱进,科学发展。 学校年度工作总结2 时间飞逝,短短的一年已经匆匆过去,本年在学校各级领导的正确领导下,大学英语教研室的各项工作开展有序,更深入地开展了英语教研教改工作,从培养学生的创新精神和实践能力入手,提高了学生的知识文化素质与实际运用能力,改革并优化了课堂教学过程,提高了课堂教学效率,较好的完成了全年的教学工作,下面就将本教研室的工作总结如下。 一、抓好常规教学检查工作,组织好常规教学活动。 良好的教学秩序是保证教学质量的先决条件。为了配合全院教改活动的展开,为了维护良好的教学秩序,确保教学工作的有序运行,大学英语教研室在本学年开展了多次活动,具体情况如下: 1、召开学生座谈会。根据系领导的指示,在期中教学检查期间本教研室召开了非英语专业学生座谈会,认真听取了学生对老师的评价和意见,并认真做好了座谈会记录。大学英语老师大都深受学生喜爱,例如:周燕燕老师学生反映教学水平高,口语好;陈小苹老师知识面广,并能理论联系实际。根据每班的座谈会记录,将学生意见反馈给各任课教师,更好的促进了老师教学的改进,认真做好课堂教学各项工作,不断提高课堂教学水平,提高教学质量。 2、定期进行教学情况检查。大学英语教研室在每学期初制定统一的教学计划,集体备课。在这一年的不定期检查中,本教研室的老师均严格执行授课计划进行教学,教学进度与教学计划相符合。教师调课、代课都严格按照学院的规定执行,没有私自调课现象。马勇老师负责对本教研室教师考勤,无迟到、早退、提前下课的情况。 在集体备课的基础上,本教研室每位教师都对上课的内容做了许多增加,更加丰富和完善了该课程的教学,使学生获得了许多书本上没有的具有实际操作性的知识。在教学任务繁重的境况下,本教研室教师仍都能按照教学的具体要求进行布置和批改作业,平均次数为5次。 二、积极开展各项学生竞赛活动。 针对非英语专业学生英语实际应用机会少,能力无法提高的现象,大学英语教研室积极组织学生参加各类竞赛活动,包括“全国大学生英语竞赛”,“绍兴市大学生口语竞赛”等。教研室成员也积极投入到指导学生的工作中,并取得了良好的成绩。 这一年来本教研室教学教研工作取得了一定的成绩,但也存在着不足。全体教师在教学过程中应创立更适合学生年龄特点的教与学的英语实践方式,构建符合素质教育要求,体现创新能力培养的英语教学模式,多与学生沟通,使学生的各方面能力有更好的提高,也使自己在英语教学中能上一个更高的台阶。 学校年度工作总结3 回眸20_年我校教研工作成绩斐然。开学初,认真学习和贯彻区教育会议精神,各项工作仅仅作围绕“义务教育均衡发展国家验收”工作开展,在常规工作方面下功夫,使多项工作取得优异成绩。这半年,多名同志在《综合实践活动研究与实验》课题中表现突出获得嘉奖。2个市级小课题立项,张佳琪在大庆教育学会读书与人生演讲比赛中获奖。四个课题上交立项申请。收获累累硕果,得到了社会各方的广泛赞誉。现将工作总结如下: 一、取得成绩: (一)制定新的备课模式 为了促进“情智发展”课堂教学模式实施,重新制定备课步骤。因为教材是教学的基础资料,所以先进行教材分析,这是制定学习目标的前提,也是备课的基础。孔子完美诠释了“因材施教”,他在“因材施教”之前先进行学情分析。我校学生多数是外来务工人员子女,学生在知识储备和综合能力等方面存在欠缺。进行学情分析有利于设计适合学生的问题,实现课堂教学有效性。 在整个备课过程中,教导处、教研组对集体备课进行监督和引导,明确主备人的职责,关注反馈信息以及积极程度,使集体备课真正落到实处,收到实效。 (二)教师参与课题研究积极性高 1、《综合实践活动研究与实验》研究过程中,先后由30名同志上交科研成果,分别获得奖项。其中7位同志因表现突出获得先进个人荣誉。 2、两个市级小课题《络化学习方式下的情感价值观培养策略研究》、《信息技术与初中思想品德教学深度融合研究》立项。 3、报名参加《基于云教育平台提高教学生产力的实践研究》教师积极踊跃。上交成果多。 4、上报了阅读、信息技术和中华传统美德三个课题申请。 (三)青年教师成长迅速 1、张佳琪同志参加大庆教育学会读书与人生演讲比赛获得区和市级一等奖。 2、张烨在4月参加了历史学科复习研讨会,并成为主讲人。 二、开展的工作 (一)教师积极参加各级培训 王继红等参加大庆市初中英语教师教学能力提升的培训、李清波等参加大庆精神铁人精神教育通识培训、思品教研组在远程录播室观看12中陈亮亮“学案例反思”、张丽芳等参加全市初中物理中考复习研讨会、陈祥花参加全市初中数学中考复习研讨会张海平等参加中考复习诗词欣赏等。地理、生物等学科观看了空中课堂。 (二)常规工作有特色 1、开展教师自主学习活动。 我校教研室根据“情智发展课堂”需要,组织教师利用互联网进行网上学习,教研室负责发放学习笔记,要求教师利用备课之余,浏览与教学有关的文章,观看网上优秀教师案例等,记录所学习重点,教研室定期检查,设立教师自学检查记录,留有详细检查情况汇总。 2、配合教导处“推门进课堂,提升常态课”活动,开展听课评课活动。 教研室根据此项活动,组织教研组长、骨干教师、青年教师参与听课评课,教研组长和骨干教师负责对授课教师进行点评,学校领导亲自参加,对今后教学工作作出部署。 3、初四集体备课活动彰显特色。 初四年级开展定期和不定期集体备课活动,同学科教师统一授课进度和计划,制定一、二、三轮复习计划。备课时在课件、试题等方面互通有无,互相交流教学方法和解题方法等。 4、教研活动更务实。 全校教师以教研组为单位进行教案“课后反思”集中书写工作,各组负责研究和制定“教学反思”书写模式,对教学反思进行查缺不漏,使教学反思工作能真正落实。 5、积极参加上级各类评选活动: 组织教师参加兼职教研员评选活动、组织教师参加大庆教育研究特约编辑申请工作、组织四位教师参加市级骨干教师评选活动。 6、准备教育均衡发展检查三年材料。 7、配合上级教育部门对教师的科研成果等基本情况进行详细摸底。 三、存在问题 1、集体备课中方面存在问题 由于我校刚从教育培训中心脱离出来,在集体备课方面还保持一些原做法,越来越不适应新要求。 2、课题研究方面存在问题 存在突击搞科研的现象,个别教师对待课题研究冷漠。 3、教研活动方面存在问题 教研组活动时间有时与政教处活动相冲突,教研活动时间不能得到充分的保证,教师参与的积极性不高,导致教研活动的效果不够突出。 “晨复趋府,幽赏当反思”我们教研室一定在期末,及时整理教研和集体备课材料,及时反思不足,学习先进学校教科研做法,强化管理手段,努力提高教师职业道德修养和业务能力,积极进行教学研究和新课程改革,力争创办群众满意的学校,为让区的美好明天做出新的贡献! 1、乡镇民政工作人员年度总结范文(三篇) 2、邮储银行年度工作总结及计划范文(三篇) 3、银行年度工作总结及下一年工作计划(两篇) 4、银行年度工作总结报告范文(两篇) 5、学校办公室年度工作总结范文(三篇) 6、教师党员年度工作总结范文(三篇) 7、银行个人年度工作总结报告范文(四篇) 8、2022年销售人员年度工作计划范文(三篇) 9、教师工作人员年度考核个人总结范文(三篇) 10、建筑公司财务部年度工作总结报告(五篇)
2023-09-01 11:57:421

比例原则的概念

比例原则的概念有广狭之分。狭义比例原则是广义比例原则的一个下位概念。对于广义比例原则含义,在学说及其用语上,不同学者并不一致。通说认为比例原则包含适当性原则、必要性原则和狭义比例原则三个子原则。我们可以称之为“三分法”。也有的学者主张“二分法”,认为必要性原则与合比例性原则两个子原则即已经能够表达比例原则的含义。[3]有的学者则提出“四分法”,将比例原则的内涵表述为符合宪法原则、有效性原则、必要性原则和狭义上的比例原则。在此,采用“三分法”,对“传统”比例原则的适当性原则、必要性原则及狭义的比例原则作一概述。
2023-09-01 11:57:431

开发区的事业单位机构改革会怎么改?

全国各地各类开发区都是一个“特殊”的存在,这是个不完全建制的机构,内设机构,直属机构“五花八门”,全国没有一个是统一的。确实,开发区好多单位都是事业单位承担行政职能,事业编制占比应该最多,所以,关心的人会很多。开发区这一特殊存在,改革肯定会是最后才开始的,其他单位都结束了,可能才会懂到开发区,机构改革大方向不会变,该行政的改行政,该公益的改公益,该企业的改企业。但是,人员不好说,因为开发区压根就没多少行政编,在优化减少机构,压缩编制的大环境下,想再划拨或者协调行政编制特别难,最终的出路非常有可能是内部消化,单位改革,人员不动,确实是一个尴尬的存在,最好的就是人员能随单位改革! 我不知道你说的哪里的开发区 广东市县机构改革已进入全面实施阶段,近期湛江机构改革具体实施办法也已发布,详情如下: 那这一改革对于备考公务员群体有什么影响?我们一起来深入探究。 公务员编制可能进一步压缩,公务员考试减招或成常态 从调整优化市县党政机构设置与职能配置上来看,《广东省关于市县机构改革的总体意见》明确指出“不再设立市县两级党委 社会 治安综合治理委员会及其办公室、维护稳定工作领导小组及其办公室、 社会 工作委员会”。各市县的综合治理办,维稳办都是每年招考的大户,现在不再设立相应的招考编制自然会减少。当然,此次改革过程中有组建不少新的部门,如市县两级自然资源局、市生态环境局,在县设立分局等等。但是,按照惯例新设立的部门一般是从其他相关部门抽调精干力量带编带岗到新的部门。 行政资源下放基层,编制下放基层 从组建的部门来看,很多原先只在市级设立的机构,此次改革过程当中都在县设立部门,进行垂直管理。街道党政机关职能进一步强化。进一步推进“放管服”改革,在镇街实现“一枚公章管审批”“一支队伍管执法”。这些改革的方向都意味着基层需要大量人才,在《总体意见》中也明确指出“省市两级机构调整出来的编制用于充实基层工作”“县级事业单位改革调整出来的编制用于充实镇街工作力量”。因此,在后面的招考中,基层岗位应该是招考的大户。广大考生也应该认识到这个趋势,做好职业规划。 事业单位改革方向确定 强化编制集中统一管理,加大经营服务类事业单位转企改制力度,除行政执法机构外,不再保留或新设承担行政职能的事业单位,在《湛江机构改革方案》中提及的这些,事业编制这样的“铁饭碗”,未来不仅存在的量会越来越小,难度也会越来越大。 这不得不说2018年广东省事业单位招考有两大特点:第一,招考人数减少,相比去年,2018年整个广东事业单位招考人数出现了下降;第二,专业人才需求量增大,今年的事业单位招考综合岗位招考人数减少,教师和医护人员等专业性强的岗位招考比重增加。由此可以看出,事业单位基层服务对专业性要求越来越高。 此次改革明确了事业单位改革的方向,其中“加大经营服务类事业单位转企改制力度”这一类事业单位最终的改革方面将会是向企业转变,也就意味着和企业一样自负盈亏,甚至会面临企业破产的风险。因此,广大考生在选择岗位的时候需要慎重。 希望广大考公的同学都能抓住机会早早上岸,越往后只能越难考! 开发区的编制比较特殊,开发区的等级可大可小。 要是国家级的开发区,例如滨海新区,雄安新区等就相当于一个地级市,里面的机构编制与其他的地级市差不多,机构齐全,编制以行政编制为主。那么这种开发区的事业单位改革就基本按国家的步骤来,该转企的转企,该合并的就合并。编制随着单位走,如果单位转企的话应该会实行老人老办法,保留你的编制直到退休。 要是一般的省市级开发区,其机构比较少,很多都是几个行政机关合并一起办公,这种开发区的编制一般以事业编制为主,机构单位职能比较混乱,事业单位承担了很多行政职能。这类开发区的改革情况比较复杂,改革的时间需要比较久,但大方向还是跟国家保持一致,主要承担公益职能。 还有的地方的开发区实行的是企业化管理,全员没有编制。这种就跟改革没啥关系了。
2023-09-01 11:57:431

杨澜女士简介

大卖
2023-09-01 11:57:493

白话长篇通俗小说有哪些题材类型 怎么理解这些小说的类型

1、白话长篇通俗小说的题材:神话魔幻、人物传记、游记、小说。 2、白话小说,发源于唐代的一种文学形式。中国白话小说的前身是民间故事和所谓的“街谈巷语”,在古代中国文学发展的历史长河中,小说经历了不断的丰富和拓展,到宋代的话本阶段基本成熟定型,直到明代才迎来了真正的繁荣,成为与抒情文学分庭抗礼的一大文学体系。 3、通俗小说是小说的一大题材类型,它是满足社会上最广泛的读者群需要,适应大众的兴趣爱好、阅读能力和接受心理而创作的一类小说。通俗小说以娱乐价值和消遣性为创作目的,重视情节编排的曲折离奇和引人入胜,人物形象的传奇性和超凡脱俗,而较少着力于深层社会思想意义和审美价值的挖掘。
2023-09-01 11:57:501

什么是民生?

民生主要有这样几个方面的具体内涵:就业,分配,教育,医疗,社会保障,(包括:与有关缴存养老保险金等有关的社会保险、包括为老年人提供看护服务的社会福利和包括为弱势群体提供救济的社会救济等),住房,人身安全。 无论在哪里,就业都是第一位的民生问题。只有就业劳动才能创造公共和私人财富、提供公共和私人积累。只有通过就业才能获得体面收入,才谈得上个人发展。因此说就业是民生之本。但是,就业不等于民生。只有规范、依法、稳定就业,劳动者通过诚实、体面的劳动能够依法取得合理、体面的劳动报酬,做到了劳有所就、各得其所,也就是真正的劳有所得之后,就业才称得上是民生之本。从这个意义上说,分配就是民生之源。这个问题好理解,前些年大范围地拖欠农民工工资、无限度地压低劳动报酬在初次分配中的比重,不但不会使就业成为民生之本,反而衍生出大量的民生问题,以至于总理都得替农民工讨要工资。 不重视就业,民生失去了根本。不解决分配问题,公平正义难以体现,民生更是无源之水。改善民生,归根结底要发展经济。但发展经济决不是改善民生。改善民生既要公平存量,使劳动成果、社会财富分配公平合理,所谓分好蛋糕;也要发展增量,不断扩大财富的源泉,做大“蛋糕”。劳动关系是一个基本的社会关系,是劳动与资本的对立统一体。劳动与资本的矛盾运动,决定了民生的基本走向。关注和改善民生,就是要正确处理初次分配领域里劳动与资本的关系。在资本方面,把握好资本的权力与资本的活力之间的关系。在劳动方面,处理好劳动者的“饭碗”与权益的关系。既不能放纵资本的权力,也不能扼杀资本的活力。要在保证劳动者的“饭碗”,也就是实现充分就业的同时,切实维护好他们的合法权益。不要让劳动者在“饭碗”和权益之间作无奈甚至痛苦的选择。《劳动合同法》生效之后,劳动者的这种选择被凸显出来。要知道,作为劳动者,他们为保住“饭碗”而牺牲权益是无奈的;为维护权益而丢掉“饭碗”更是痛苦的。作为和谐社会的基本标志或社会和谐的基本要求,那就是必须有一个组织、一种力量来帮助他们选择“权益”而不是饭碗。因此,关注和改善民生,就要从就业和分配这个本源开始,付诸实实在在地行动,尤其要抓好《劳动合同法》等法律法规的贯彻落实工作。 住房和养老是另外两个需要特别关注的民生问题。住房商品化、市场化是解决不了住房方面民生问题的,这次南方雪灾,几十万旅客滞留广东,说明在那里打工的许多人在他们工作的地方没有自己的家。家的标志和载体是住房。如果他们有了属于自己的住房的话,那么就不会有那么多的人像候鸟一样大规模地迁徙。习俗的改变是以经济力量推动的。如果这种经济力量不够,那么回老家过所谓的团圆年的习俗力量就会不断地为民工潮、春运潮推波助澜。养老之所以值得特别关注,是因为目前我国依然是以家庭养老为主,随着家庭结构、人口结构的变化,这种养老模式逐渐难以为继,社会化的养老体系、养老模式亟需完善。社会化的养老体系一旦建立,它还能带来一个更大的好处,就是充分就业。通过发达国家所走过的路径看,第二产业已经不是最大的雇主了,以医疗保健、养老护理、文化教育、休闲旅游为主体的服务业已经成为吸纳就业、公平国民收入再分配的重要产业。 在这个世界上,所有的人,或在为满足生存条件而挣扎,或在为改善生活质量而努力,或在为升华生命意义而奋斗。无论满足生存条件还是改善生活质量,普遍而言,就是民生。
2023-09-01 11:57:391

服装店取名字大全

如何取服装店名?服装店名称大全 .Ajg952 { display:none; } 开好服装店,有了个性的、吸引人的店名,就有了良好开端的熬头步,服装店名要和自己所卖服装的气焰派头相适应,可以体现经营定位和店家的价值取向。下面有几个服装店名供行将开店的XDJM参考:左岸,港角,NANA,倩影,衣加一,当时的风尚秀,红雨亭,风行坊,你我他;叫哪些驿站,哪些哪些空间,或者,哪些哪些坊。喜多多、唯一;苏菲小店、MM小店衣秀、型女、珍秀,魅惑,百衣百顺!秋水衣人!风袖薇香朴坊、锦衣堂、衣锦衣舍、锦瑟、美女的女人坊转角,卡卡,简单,青苹果,加衣站,秋水美女的女人,出格特,女孩百合,四季美人,蝶幻,歪酷,衣炫传说,一房公社、迷妮服饰个性服装店名1.小贵族童装竟品精品屋童装,扮饰品2.印象服饰当时的风尚,个性女装 3一频带女装4 INZ女装,饰品5时代尺码服装6依芙莎女装,首饰等7希野女装8 ff当时的风尚坊女装9纯衣柜女装10.凌轩衣阁复古的11.MY衣坊一语两层意思我的衣坊买衣服的坊12.心随衣动一语两层意思心随依动心随衣服动特色服装店名1.心心相衣2.衣生衣世3.相衣阁(与相依同音)4.标致堂5.靓衣轩6.衣家服装7.衣福舍韩国服装店名韩轲人韩汉江之滨韩流来袭济州岛太极拳风魔女变身热爆服装店名1.凌轩衣阁复古的2.MY衣坊一语两层意思我的衣坊买衣服的坊3.心随衣动一语两层意思心随依动心随衣服动1.小贵族童装竟品精品屋童装,扮饰品2.印象服饰当时的风尚,个性女装3一频带女装 4 INZ女装,饰品5时代尺码服装6依芙莎女装 我要开服装店 取什么名字最好 雨婷(温柔,聪明,漂亮) 怡香(香气怡人) 韵寒(即蕴涵) 莉姿(具有公主或王后的一切风度与姿色) 梦璐(如梦幻般的女孩,璐,谐音露,露字为日月结合的灵之美.智慧且不夸张) 沛玲(精神充沛,小巧玲珑) 灵芸(在功代,有一个叫薛灵芸的少女,长得容华绝世,貌赛貂禅,他被当时的皇帝曹丕看中,欲召她进宫做宠妃,愿您的女儿也象她一样美丽,双手灵巧) 欣妍(开心愉快,妍是美丽) 玉珍(象玉一般美丽,珍珠一样令人喜爱) 茹雪(茹,谐音如;全名意思是想雪一般纯洁,善良) 正梅(为人正直,能承受各种打击) 美琳(美丽,善良,活泼) 欢馨(快乐,与家人生活得非常温馨) 优璇(优,各个方面都很优秀;璇,像美玉一样美丽,受人欢迎) 雨嘉(雨,纯洁;嘉,优秀) 娅楠(娅,谐音雅,文雅;楠只是名字好听) 明美(明白事理,长得标志美丽,有着花容月貌) 可馨(与家人生活得非常温馨) 惠茜(贤惠,茜只是名字好听) 漫妮(生活浪漫,妮是对女孩的称呼,没什么意义) 香茹(香,死后留香百世,茹,没什么大意义) 月婵(比貂禅还漂亮美丽,比月光还温柔) 嫦曦(像嫦娥一样有着绝世美丽容貌,像晨曦一样朝气蓬勃,有精神) 静香(文静,象明朝时期的香妃一样美丽,文雅,贞烈) 梦洁(一个梦幻般的女孩,心地善良,纯洁) 凌薇(气势、朝气都凌人,薇,祝她将来成为一代名人) 美莲(美丽如莲花一样,还有出淤泥而不染的高尚品质) 雅静(优雅文静) 雪丽(美丽如雪) 依娜(有伊人风采,娜一般指姑娘美丽,婀娜多姿嘛) 雅芙(文雅,如出水芙蓉一般) 服装店取什么名字好听 要么取一个别人看不懂的名字,要么取一个极其土的名字。 想开家服装店,取什么名字好 一布道味 苏菲小店 裙角飞扬 衣秀、型女 、珍秀,诱惑,百衣百顺! 秋水衣人! 风袖薇香 朴坊,锦衣堂,衣锦衣舍,锦瑟 丽人坊 转角,卡卡,简单,青苹果,加衣站,秋水丽人,特别特,女子百合,四季美人,蝶幻,歪酷,衣炫传说,一房公社 、迷妮服饰 左岸,港角,NANA,倩影,衣加一,时尚秀,红雨亭,流行坊 叫什么驿站,什么什么空间,或者,什么什么坊。 、 满意请采纳 好听的服装店名字? 衣见倾心 怎么取一个好听的服装店名字。 以带点自己名字的含义 开服装店起什么名字好 现在年轻女孩子都追求时尚。。 所以,名字必须与时尚挂钩。 卡卡衣橱 比较时尚前卫的有: 卡菲娅 布莱蒂丝 百优特 意曼迪 莱蒂斯 舒斯特 爱得丽 碧丽斯 欧衣尚 圣娃 依芙莎 韩迪雅 曼莎 雅怡 AB时D 依加米 希野 智媚 尚忆 旗曼 INZ ZEN 碧雅 当然,我还是觉得,单调的中文名字不怎么好听。 选好中文名,再根据其找个与之搭配的英文名字。 这样才够时尚。。。 还有就是广告牌子。。 最好不要做的特别花的 那种,,看上非常没有档次。。 吃饭了。 衣家服饰 (1+) 诗雅 时裳佳人 要男装名字我可以帮你,希望对你有好处 想开服装店,取什么名字好听 尚品 服装店铺名称大全 服装店铺取什么名称? 服装店铺名称大全供大家参考 1 佳蝶服饰 女装 3 卓多姿 女装 4 儿童世界 儿童服装、鞋子 5 花里巴拉童装 6 靓丽阁 男装 7 快乐小天使 童装 8 美女内衣包店 内衣、包 9 格外女装 女装 10 锦衣女人 女装 11 美思内衣 内衣 12 杰灵冰川羽绒服 羽绒服 13 北极新秀 内衣 14 奕霏服饰 女装、包、鞋 15 贰零零捌 男装外贸 16 锦艳丽 服装17 鱼儿空间 女装 18 靓女 服装 19 韩迪雅 服装 20 深度服饰 休闲服装 21 三枪内衣专卖 22 衣阔 服装 23 思嘉丽 时尚女妆 25 大男人服装店 中高档男装 26 星期日 毛衣、牛仔裤 27 奥林服装 牛仔衣裤 28 粉墨登场 服装 29 女人衣橱 女人味的衣、伞包 30 黛蜜儿 时尚女装 31 衣家 服装 32 蝶苑折扣店 服装 33 龙飞凤舞 出租舞蹈服装 男女服装店取什么名字比较时尚 1时尚元素2穿衣品味3流行传说4花样年华5服饰空间6时尚男女7浪漫小屋8衣之品味9穿出未来0时尚青春 你可以参考下 感觉你还是自己想个名字 那样才正宗
2023-09-01 11:57:391

杨澜访谈录观后感200字

前段时间,我读了《杨澜访谈录》一书,此书以社会各界精彩人物,精彩话题为特色的访谈类书籍,它关注人的性格和独到见解,以历史的深度与文度,表现个体与社会的相互作用。揭示“历史背后的历史”,更在对过去的反思中透射出人类智慧的光芒。人的故事,最能引起人的共鸣,人的故事,最能丰富人的内涵。《杨澜访谈录》带你走入那些个性鲜明的心灵世界,描述了社会各界精英在平谈生活中体现的社会责任感。通过阅读本书,使我掌握许多精髓,深有感触。在阅读此书的过程中,我不但为访谈中各种人物事迹感动,更为作者杨澜为取得第一手资料而不畏追求而感动。我觉得这是敬业责任的根本,每个人的成功都不是那么容易,光环的背后原来都是汗水和泪水。一个人只有脚踏实地做事,才会敬业,才能对工作有责任感,才能在自己的普通岗位上兢兢业业的工作。做为一名交管总站工作人员,我们要感谢那些为了事业的辉煌夯实坚实基础的前辈们,我们要感谢那些带领单位朝着更好方向发展的领导者们,我们要感谢那些奋斗在第一线为事业默默无闻作出贡献的同事们。对此,我们要学会每天提醒自己,为现在所处的环境和机遇,为能遇到这样的领导、同事而感恩。读了这本书后更加坚定了我的信念,一定要成为一个懂得踏实工作,爱岗敬业的工作者。单位为我们提供了优越的条件,搭建了良好的工作平台,我们只有把责任装在心里,学会承担,踏踏实实做事,才能做到无愧于心,才能始终保持积极地工作态度,朝着自己的目标去不断的努力。责任在肩,身体力行,我们都要懂敬业、负责任,成为单位最需要的优秀工作者。
2023-09-01 11:57:391

关于征求意见函范文

很多时候我们需要多多征求别人的意见。下面跟着我一起来看看关于征求意见函 范文 ,希望对你有所帮助! 征求意见函 市有关单位、各镇(街)侨联: 根据市侨联开展党的群众路线 教育 实践活动的部署要求,市侨联面向全市广大归侨侨眷、海外侨胞和党员干部群众征求对市侨联贯彻党的群众路线、加强作风建设方面以及对市侨联开展教育实践活动的意见建议。按照“照镜子、正衣冠、洗洗澡、治治病”的总要求,主要征求对市侨联班子及成员贯彻执行中央八项规定、省“28条办法”和“六项禁令”以及我市“1+8”文件,反对形式主义、官僚主义、享乐主义、奢靡之风,落实为民务实清廉要求的意见建议。同时,征求对市侨联开展教育实践活动的意见建议。 请填好后表格后于20__年4月5日前反馈至市侨联党的群众路线教育实践活动领导小组办公室,联系人:高沪秋地址:市行政管理中心B603室,电话:61880669,传真:61880672,电子邮箱:273345238@qq.com。 感谢贵单位对乐清市侨联工作的支持。 附:市侨联领导班子和领导干部征求意见表 乐清市归国华侨联合会 20__年3月26日 关于征求药品飞行检查办法(征求意见稿)意见函 各省、自治区、直辖市食品药品监督管理局,有关单位: 为了加强药品监管,防控药品安全风险,我司组织起草了《药品飞行检查办法》(征求意见稿),现征求食品药品监管部门和相关单位意见。请各省级食品药品监督管理局组织有关单位进行讨论,汇总有关意见并书面反馈我司。其他单位修改意见以电子邮件或传真形式反馈我司。意见反馈时间截止至20__年6月12日。 联系人:匡岩巍叶家辉 联系电话:010—8833087288330812 传真:010—88330852 电子邮箱:yejh@cfda.gov.cn 附件:《药品飞行检查办法》(征求意见稿) 食品药品监管总局药化监管司 20__年5月12日 关于河北省地方标准《工业和民用燃料煤》(征求意见稿)征求意见函 各有关单位: 为贯彻落实《河北省大气污染防治行动计划 实施方案 》,有效治理雾霾天气,尽快改善空气质量,我局组织编制了河北省地方标准《工业和民用燃料煤》(草案)。经过多次开会讨论和专家论证,五易其稿,完成了该标准的征求意见稿。现将征求意见稿和有关材料印送给你们,请研究并提出书面意见,于20__年8月20日前反馈我局或标准编制单位。逾期不反馈将视为无意见。 联系人:河北省产品质量监督检验院(起草单位) 武建伟0311-67568397 河北省质量技术监督局标准化处 王庚0311-67568079 通讯地址:石家庄市中华南大街537号 邮政编码:050091 河北省质量技术监督局 20__年8月12日 附件1:《工业和民用燃料煤》(征求意见稿).doc 附件2:《工业和民用燃料煤》(征求意见稿)编制说明.doc 关于征求意见函范文相关 文章 : ★ 关于征求意见函范文 ★ 意见反馈公文格式范文 ★ 各种建议书范文五篇 ★ 关于实施意见格式范本 ★ 最新公函格式及公函范文 ★ 给公司领导提意见范文 ★ 征求意见座谈会讲话稿 ★ 公文函格式范文6篇 ★ 领导班子评议意见表 ★ 公文附件格式范文3篇
2023-09-01 11:57:381

伏尔泰26句:爱上真理,原谅错误

伏尔泰, 本名弗朗索瓦-马利·阿鲁埃(Franois-Marie Arouet)(1694—1778年),法国启蒙思想家、文学家、哲学家、史学家,十八世纪法国资产阶级启蒙运动的泰斗,被誉为“法兰西思想之王”、“法兰西最优秀的诗人”、“欧洲的良心”。法国启蒙运动的著名人物如狄德罗、卢梭、孔狄亚克、布封等人,无不是他的后辈,对他推崇备至,公认他是他们的导师。代表作《哲学通信》《形而上学论》《路易十四时代》《老实人》等。 1.人生布满了荆棘,我所晓得的唯一办法是从那些荆棘上面迅速踏过。我们对于自己所遭遇的不幸想得越多,它们对我们的伤害力越大。 2.最长的莫过于时间,因为它永远无穷尽,最短的也不莫过于时间,因为我们所有的计划都来不及完成。 3.一般而论,各个不相同的不幸造就幸福。因此,越是一次次不幸的频繁发生,就越是好事一桩。 4.人的本能是追逐从他身边飞走的东西,却逃避追逐他的东西。 5.当一个人无话可说时,一定说得十分拙劣。 6.书读的越多而不加思考,你就会觉得你知道得很多;而当你读书而思考得越多的时候,你就会越清楚地看到,你知道得很少。 7.外表的美只能取悦于人的眼睛,而内在的美却能感染人的灵魂。 8.上帝为了补偿人间诸般烦恼事,给了我们希望和睡眠。 9.我不同意你说的每一个字,但我愿誓死捍卫你说话的权利。 10.使人疲惫的不是远方的高山,而是鞋里的一粒沙子。 11.感觉绝不是主观自生的,而是外物作用于感官的结果。 12.观念不仅来自于感觉,而且受感觉的制约,感觉越多,观念也就越多,如果没有感觉到一种东西,人们是无法对这种东西有什么观念的。 13.拜读大家大作,可造就雄辩之才。 14.当我想到我经历了所有探讨后,还是不知道我从何而来,我是什么,我将何去何从,我将成为什么,我就几乎陷入绝望之中。 15.思想寓于躯体,但尽管如此,身体最健壮的人不一定就是杰出的思想家。 16.不经巨大的困难,不会有伟大的事业。 17.颓废的成因是:做过于轻松的事情,过于懒惰而无法做好事情,欣赏太多艺术,喜好怪诞异常的东西。 18.人世间所有的荣华富贵不如一个好朋友。 19.没有所谓命运这个东西,一切无非是考验、惩罚或补偿。 20.爱上真理,原谅错误。 21.生命在于运动。 22.当我们离开这个世界的时候,这个世界还是照样愚蠢和邪恶,跟我们刚来到这个世界的时候所发现的并没有两样。 23.当我们第一遍读一本好书的时候,我们仿佛觉得找到了一个朋友;当我们再一次读这本好书的时候,仿佛又和老朋友重逢。 24.耳朵是通向心灵的路。 上帝给我们两只耳朵,一张嘴,其实就是要我们多听少说。 25.我决定了,做一个幸福的人,因为幸福有益健康。 26.预言从来都只是为大人物而作的,小民无此必要。 26条句句真理的爱情 1、爱不是逃避,是努力,不是逃避着给彼此幸福的责任,而是努力的实现让彼此幸福的义务。不要因为害怕彼此离开而体谅。体谅是因为爱,而不是因为恐惧。爱是一种责任,不可以轻易的离开。让你为离开而恐惧的人,算不上爱人,就算付出再多,要离开的人,终究是会离开。 2、我等待一份牵手的爱情,可以相携到老而永远不会说再见的爱情。我等待一份牵手的爱情,可以不必为了谁更爱谁而争吵的爱情。我等待一份牵手的爱情,可以不在乎我们彼此究竟有多少财富的爱情。我渴望一份可以牵手的爱情,不求轰轰烈烈但求一生相伴。 3、爱一个人要爱她的优点,爱她的缺点,爱她的骄傲,爱她的自卑。这个世界上最远的距离不是心与心的距离,也不是我在你的身边你却不知道我爱你,而是明明相爱却不能在一起。爱你不长,一生就足矣! 4、一生只谈一次恋爱是最好的,经历的太多了,会麻木;分离多了,会习惯;换恋人多了,会比较;到最后,你不会再相信爱情。其实对于爱情,越单纯越幸福。 5、一辈子的爱,不是一场轰轰烈烈的爱情,也不是什么承诺和誓言。而是当所有人都离弃你的时候,只有他在默默陪伴着你。不要因爱人的沉默和不解风情而郁闷,因为时间会告诉你--越是平凡的陪伴,就越长久。 6、你可以得到爱情,可以得到婚姻,可以得到优质生活;但如果得不到安全感,那这一切又有什么用呢?生活在富足的恐惧中,还不如生活在安定的贫乏里。你以为自己要的是一个爱人,但到最后才会知道,真正想要的,无非是安心。所以啊,幸福不是努力去爱,而是安心的生活。 7、所有主动跟你分手的人,都能在很短时间里找到新人,不是因为他们真那么好,而只是因为早有目标,所以才把你当旧鞋一样甩掉。什么不想拖累,什么不合适,什么曾经爱过,都是骗人的。说来说去,无非就是喜新厌旧而已。真正相爱的人,有再多借口也不会分手。因为永远都是真爱着,而不是曾爱过。 8、再怎么深刻的爱都一样会被生活消磨殆尽,别去为了谁改变自己,已经被认为是什么样,即使你再努力也改变不了什么。人都是贱骨头,得不到的永远都是最好的,那些已经得到并且说自己会珍惜的,都只不过是时间没到而已。 9、在爱情没开始以前 ,你怎么也想象不出 会那样地爱一个人。在爱情没有结束以前 ,你永远也想不到 那样的爱竟然也会消失。在爱情被忘却以前 ,你压根就想不到 ,那样刻骨铭心的爱只会留下淡淡的痕迹。在爱情重新开始以前, 你难以想象 还能再一次找到那样的爱情。 10、别指望找到一个合适你的人,没有人是为你而生的。爱情就是当你知道了他并不是你所崇拜的人,而且明白他还存在着种种缺点,却仍然选择了他,并不因为他的缺点而抛弃他的全部,否定他的全部。 11、如果一个人说喜欢你,请等到他对你百般照顾时再相信;如果他答应带你去的地方,等他订好机票再开心;如果他说要娶你,等他买好钻戒跪在你面前再感动;感情不是说说而已,我们已经过了耳听爱情的年纪。 12、每个人心里,都住着这么一个人,遥远的爱着。这辈子也许都无法在一起,也许都没有说过几句话,也没有一起吃饭看电影,可就是这个遥远的人支撑了青春里最重要,最灿烂的那些日子。以至于让以后的我们想起来,都没有遗憾后悔,只是暖暖的回忆。 13、所谓爱,就是当感觉热情和浪漫统统拿掉之后,你仍然珍惜对方。 在一起一天拉手在街上那是一夜情,在一起一年拉手在街上那是恋情,在一起五年还能在街上拉手那是感情,在一起十年在街上拉手是亲情。如果三十年后还能一起拉手在街上散步那才是爱情。 14、没有哪种爱情,需要你放弃尊严作践自己,要你去受罪吃苦。爱情或许会让你不知所措,会让你嫉妒生气,会让你伤心流泪。但它最终是温暖的,能给你愉悦,能给你安全感。如果不是这样,那要么爱错人,要么用错方法。与其受罪,还不如单身。没有你想要的拥抱,那就先学会一个人坚强吧。 15、许多人以为,两个人熟悉的像亲人就没爱情了。其实爱到平淡,才是一生的开始。浓烈的爱往往是流动的,爱你也会爱别人。所以重要的不是爱上你,而是只爱你一个。重要的不是爱有多深,而是能爱到底。找人恋爱很容易,难的是一辈子。所以请记住这句话:爱到亲人,才是永恒。 16、有个懂你的人,是最大的幸福。这个人,不一定十全十美,但他能读懂你,能走进你的心灵深处,能看懂你心里的一切。最懂你的人,总是会一直的在你身边,默默守护你,不让你受一点点的委屈。真正爱你的人不会说许多爱你的话,却会做许多爱你的事。 17、爱的轰轰烈烈,是说你倾尽生命,可以一千次一万次地爱同一个人,而不是无节制地爱一千个人,爱一万个人。这个世界,泛滥的,是欲望,不是爱。有时候,你把自己都忘了,你把这个世界都忘了,但心底里,还会有一个人不屈不挠地在,这个人,一定是你最爱最爱的人。 18、爱情是俩个人的存在,容不下第三个人。别怪自己男朋友小心眼儿,也别怪自己女朋友小题大做。爱情是专一的,请记好。 19、请相信这个世界上还会有真爱。认真,负责的对待你的爱人,不要因为你受过伤害,就去否定爱情。 20、爱上一个人容易,等平淡了后,还坚守那份诺言,就不容易了。其实,真爱一个人,你会陷入情不自禁的旋涡中。吵不散,骂不走,才算是真爱。他让你流泪,让你失望,即便这样,他站在那里,你还是会走过去牵他的手,不由自主。 21、许多的事情,总是在经历过后才懂得。一如感情,痛过了,才懂得如何保护自己;傻过了,才懂得如何适时的坚持与放弃,在得到与失去中我们慢慢的认识自己。其实,生活并不需要这么些无谓的执着,学会放弃,生活就真的容易。有一种感情叫无缘,有一种放弃叫成全。 22、不知有多少人懂得,在爱情的两端,一端是索取,一端是付出。只有索取与付出两厢平衡,爱情才能滋长。只是,索取和接受总是比付出来得容易,于是我们总是光顾着索取,忘记了也要付出。 23、不要给彼此太多的压力。适当的和异性保持距离,对你们的爱情是有好处的。过近的距离,也许会在不经意间,做出让彼此难堪的举动。 24、两个人为什么会吵架,往往不是没感情,而是用情太深。两个人都爱深时,一点点矛盾都会让人受伤很重。因为太重视对方,所以放不下。其实很可惜啊,如果不爱,分手无所谓。但有感情,还是相互宽解和容忍吧。爱一辈子没有不吵架的,但底线是不分手。因为爱就是坚持在一起。 25、两个人在一起谈恋爱,很多情绪都可以有,但就是嫌弃的情绪是不能有的。因为相爱是相互的珍爱,是彼此的爱慕。不管对方身上有什么缺点,也始终能让你难于割舍。但嫌弃却不同,之所以会嫌弃别人,只是因为有了对比。所以说啊,如果有爱人开始嫌弃你,只是因为他有了更好的目标。 26、总有人说,只要有爱就有一切。没错,爱情让你们克服困难,只需拥有对方就够了。可能持续多久呢?其实相爱不该是冲动,而应该是责任。你爱一个人,就必须要有养家的能力,要有照顾对方的勇气。如果扛不起这样的责任,那就不要随便去爱人。有时候爱的草率,根本是在害人。 26条句句真理的爱情经典语录 1、爱不是逃避,是努力,不是逃避着给彼此幸福的责任,而是努力的实现让彼此幸福的义务。不要因为害怕彼此离开而体谅。体谅是因为爱,而不是因为恐惧。爱是一种责任,不可以轻易的离开。让你为离开而恐惧的人,算不上爱人,就算付出再多,要离开的人,终究是会离开。 2、我等待一份牵手的爱情,可以相携到老而永远不会说再见的爱情。我等待一份牵手的爱情,可以不必为了谁更爱谁而争吵的爱情。我等待一份牵手的爱情,可以不在乎我们彼此究竟有多少财富的爱情。我渴望一份可以牵手的爱情,不求轰轰烈烈但求一生相伴。 3、爱一个人要爱她的优点,爱她的缺点,爱她的骄傲,爱她的自卑。这个世界上最远的距离不是心与心的距离,也不是我在你的身边你却不知道我爱你,而是明明相爱却不能在一起。爱你不长,一生就足矣! 4、一生只谈一次恋爱是最好的,经历的太多了,会麻木;分离多了,会习惯;换恋人多了,会比较;到最后,你不会再相信爱情。其实对于爱情,越单纯越幸福。 5、一辈子的爱,不是一场轰轰烈烈的爱情,也不是什么承诺和誓言。而是当所有人都离弃你的时候,只有他在默默陪伴着你。不要因爱人的沉默和不解风情而郁闷,因为时间会告诉你--越是平凡的陪伴,就越长久。 6、你可以得到爱情,可以得到婚姻,可以得到优质生活;但如果得不到安全感,那这一切又有什么用呢?生活在富足的恐惧中,还不如生活在安定的贫乏里。你以为自己要的是一个爱人,但到最后才会知道,真正想要的,无非是安心。所以啊,幸福不是努力去爱,而是安心的生活。 7、所有主动跟你分手的人,都能在很短时间里找到新人,不是因为他们真那么好,而只是因为早有目标,所以才把你当旧鞋一样甩掉。什么不想拖累,什么不合适,什么曾经爱过,都是骗人的。说来说去,无非就是喜新厌旧而已。真正相爱的人,有再多借口也不会分手。因为永远都是真爱着,而不是曾爱过。 8、再怎么深刻的爱都一样会被生活消磨殆尽,别去为了谁改变自己,已经被认为是什么样,即使你再努力也改变不了什么。人都是贱骨头,得不到的永远都是最好的,那些已经得到并且说自己会珍惜的,都只不过是时间没到而已。 9、在爱情没开始以前 ,你怎么也想象不出 会那样地爱一个人。在爱情没有结束以前 ,你永远也想不到 那样的爱竟然也会消失。在爱情被忘却以前 ,你压根就想不到 ,那样刻骨铭心的爱只会留下淡淡的痕迹。在爱情重新开始以前, 你难以想象 还能再一次找到那样的爱情。 10、别指望找到一个合适你的人,没有人是为你而生的。爱情就是当你知道了他并不是你所崇拜的人,而且明白他还存在着种种缺点,却仍然选择了他,并不因为他的缺点而抛弃他的全部,否定他的全部。 11、如果一个人说喜欢你,请等到他对你百般照顾时再相信;如果他答应带你去的地方,等他订好机票再开心;如果他说要娶你,等他买好钻戒跪在你面前再感动;感情不是说说而已,我们已经过了耳听爱情的年纪。 12、每个人心里,都住着这么一个人,遥远的爱着。这辈子也许都无法在一起,也许都没有说过几句话,也没有一起吃饭看电影,可就是这个遥远的人支撑了青春里最重要,最灿烂的那些日子。以至于让以后的我们想起来,都没有遗憾后悔,只是暖暖的回忆。 13、所谓爱,就是当感觉热情和浪漫统统拿掉之后,你仍然珍惜对方。 在一起一天拉手在街上那是一夜情,在一起一年拉手在街上那是恋情,在一起五年还能在街上拉手那是感情,在一起十年在街上拉手是亲情。如果三十年后还能一起拉手在街上散步那才是爱情。 14、没有哪种爱情,需要你放弃尊严作践自己,要你去受罪吃苦。爱情或许会让你不知所措,会让你嫉妒生气,会让你伤心流泪。但它最终是温暖的,能给你愉悦,能给你安全感。如果不是这样,那要么爱错人,要么用错方法。与其受罪,还不如单身。没有你想要的拥抱,那就先学会一个人坚强吧。 15、许多人以为,两个人熟悉的像亲人就没爱情了。其实爱到平淡,才是一生的开始。浓烈的爱往往是流动的,爱你也会爱别人。所以重要的不是爱上你,而是只爱你一个。重要的不是爱有多深,而是能爱到底。找人恋爱很容易,难的是一辈子。所以请记住这句话:爱到亲人,才是永恒。 16、有个懂你的人,是最大的幸福。这个人,不一定十全十美,但他能读懂你,能走进你的心灵深处,能看懂你心里的一切。最懂你的人,总是会一直的在你身边,默默守护你,不让你受一点点的委屈。真正爱你的人不会说许多爱你的话,却会做许多爱你的事。 17、爱的轰轰烈烈,是说你倾尽生命,可以一千次一万次地爱同一个人,而不是无节制地爱一千个人,爱一万个人。这个世界,泛滥的,是欲望,不是爱。有时候,你把自己都忘了,你把这个世界都忘了,但心底里,还会有一个人不屈不挠地在,这个人,一定是你最爱最爱的人。 18、爱情是俩个人的存在,容不下第三个人。别怪自己男朋友小心眼儿,也别怪自己女朋友小题大做。爱情是专一的,请记好。 19、请相信这个世界上还会有真爱。认真,负责的对待你的爱人,不要因为你受过伤害,就去否定爱情。 20、爱上一个人容易,等平淡了后,还坚守那份诺言,就不容易了。其实,真爱一个人,你会陷入情不自禁的旋涡中。吵不散,骂不走,才算是真爱。他让你流泪,让你失望,即便这样,他站在那里,你还是会走过去牵他的手,不由自主。 21、许多的事情,总是在经历过后才懂得。一如感情,痛过了,才懂得如何保护自己;傻过了,才懂得如何适时的坚持与放弃,在得到与失去中我们慢慢的认识自己。其实,生活并不需要这么些无谓的执着,学会放弃,生活就真的容易。有一种感情叫无缘,有一种放弃叫成全。 22、不知有多少人懂得,在爱情的两端,一端是索取,一端是付出。只有索取与付出两厢平衡,爱情才能滋长。只是,索取和接受总是比付出来得容易,于是我们总是光顾着索取,忘记了也要付出。 23、不要给彼此太多的压力。适当的和异性保持距离,对你们的爱情是有好处的。过近的距离,也许会在不经意间,做出让彼此难堪的举动。 24、两个人为什么会吵架,往往不是没感情,而是用情太深。两个人都爱深时,一点点矛盾都会让人受伤很重。因为太重视对方,所以放不下。其实很可惜啊,如果不爱,分手无所谓。但有感情,还是相互宽解和容忍吧。爱一辈子没有不吵架的,但底线是不分手。因为爱就是坚持在一起。 25、两个人在一起谈恋爱,很多情绪都可以有,但就是嫌弃的情绪是不能有的。因为相爱是相互的珍爱,是彼此的爱慕。不管对方身上有什么缺点,也始终能让你难于割舍。但嫌弃却不同,之所以会嫌弃别人,只是因为有了对比。所以说啊,如果有爱人开始嫌弃你,只是因为他有了更好的目标。 26、总有人说,只要有爱就有一切。没错,爱情让你们克服困难,只需拥有对方就够了。可能持续多久呢?其实相爱不该是冲动,而应该是责任。你爱一个人,就必须要有养家的能力,要有照顾对方的勇气。如果扛不起这样的责任,那就不要随便去爱人。有时候爱的草率,根本是在害人。 关于坚持真理的名言警句 错误经不起失败,但是真理却不怕失败 1.事莫明于有效,论莫定于有证。 王充 2.只要功夫深,铁杵磨成针。中国谚语 3.一切出色的东西都是朴素的,它们之令人倾倒,正是由于自己的富有智慧的朴素。 高尔基 4.真理的发见,或道德责任的完成,都引起我们的欢欣,使我们整个生命震颤 克罗齐 5.真理是时间的孩子,不是权威的孩子。 布莱希特 6.真理尽管苦涩,然而鲜明。 普托里尼 7.坚持真理的人是伟大的。 雨果 8.要从容地着手去做一件事,但一旦开始,就要坚持到底。 比阿斯 9.真理,哪怕只见到一线,我们也不能让它的光辉变得暗淡。 李四光 10.对真理的追求比对真理的占有更为可贵。 莱辛既 11.错误经不起失败,但是真理却不怕失败。 泰戈尔 12.如果你想独占真理,真理就要嘲笑你了。 罗曼罗兰 13.一一钱,十十钱。绳锯木断,水滴石穿。 -----班固 14.关键在于要有一颗爱真理的心灵,随时随地碰见真理,就把它吸收进来。 歌德 15.必须有勇气正视无情的真理。 列宁 16.苟有恒,何必三更起五更眠;最无益,只怕一曝十寒。-----毛泽东 17.真理不存在于丑化了的现实里。 乔治桑 18.寻求真理的只能是独自探索的人,和那些并不真心热爱真理的人毫不相干。 帕斯捷尔纳克 19.革命道德不是从天上掉下来的。它是从常的坚持不懈的斗争和锻炼中发展和巩固起来的,正如玉石越磨越亮,黄金越炼越纯一样 胡志明 20.人们还往往把真理和错误混在一起去教人,而坚持的却是错误。 歌德 21.任何一个可信的道理都是真理的一种形象。 布莱克 22.在我所讲的一切中,我只是探求真理,这并不是仅仅为了博得说出真理的荣誉,而是因为真理于人有益。 23.不用相当的独立功夫,不论在哪个严重的问题上都不能找出真理;谁怕用功夫,谁就无法找到真理。 列宁 24.越是接近真理,便愈加发现真理的迷人。 拉美特利
2023-09-01 11:57:371