barriers / 阅读 / 详情

2014英语专八翻译汉译英范文(一)

2023-09-03 05:18:44
共1条回复
max笔记

  人的一生好比马拉松赛跑。人人都有最后一圈,这一圈通常属于人生道路漫长的老人。七老八十的人,穿过艰难的世途,穿过芸芸众生,穿过重重障碍,于是到了人生的最后一圈。

  这一圈路程有长有短,跑得有快有慢。有的人稳健有力,从容不迫;有的人歪歪扭扭,步子不正;有的人拖拖沓沓,蹒跚不前。也有跑入歪道的人,或跑不快还要挡道的人,或不按竞赛规则乱跑的人,都是注定要失败的。

  谁能跑好这最后一圈,谁就是胜利者。

  背景介绍

  本篇选自著名散文家何为的随笔《最后一圈》。作者把人生的晚年比作马拉松长跑的最后一圈,鼓励老年人保持晚节,跑好最后一圈,力求老有所为,发挥余热。文章条理清晰,但翻译上的一些细节做来并非易事,如原文四字格的翻译,便是本篇的难点。

  难点解析

  1. 好比:be likened to。

  2. 人生道路漫长的老人 :意译为 “the aged who have already seen much of life”。

  3. 七老八十的人 :译为 “septuagenarian and octogenarians”比 “someone whose age is in the seventies or eighties”更为简洁。

  4. “穿过艰难 的世途 ,穿过芸芸众生 ,穿过重重障碍”这三个排 比是此篇 的难点之一 , 不可直译 ,须意译 ,且注意动词 “穿过”的三种不 同表达 。

  5. 穿过艰难 的世途 :即 “经历迂 回曲折或艰难 的人生之旅” ,故译为 “experiencing the twists and turns of lifeu2019s j ourney” (twists and turns 是成语 ,意为 “迂 回曲折”、 “艰难” )。

  6. 穿过芸芸众生:即“遇见各式各样的人”,故译为 “meeting human beings of all descriptions ”。

  7.穿过重障碍:即“经受一次又一次的险阻碍”,故译为“going through one obstacle after another”。

  8. 第二段 四字格翻译较多,是本篇翻译的另一个难点。“稳健有力,从容不迫”译为 “run with firm and steady steps and self-possession (self-possession:the trait of resolutely controlling your own behaviour沉着,泰然自若 )。

  9. 歪歪扭扭,步子不正:译为“run very unsteadily and out of step”(out of step作“步调不一致”、“不合拍”解)。

  10. 拖拖沓沓 ,蹒跚不前 :译为“be sluggish and run with faltering steps”(sluggish :行动迟缓的、迟钝的;faltering :unsteady in speech or action 蹒跚的、支吾的 )。

  11. 跑入歪道:意译为 “resort to dishonest practices”(resort to:依靠,求助于;诉诸 )。

  12. 谁能跑好这最后一 圈 :译为 “Whoever acquits himself well on the last lap ”(acquit oneself well :表现 良好 )。

  参考译文

  Human life can be likened to the marathon race. All people, especially the aged who have already seen much of life, have the last lap. Septuagenarians and octogenarians are on the last lap of their lives after experiencing the twists and turns of lifeu2019s j ourney, meeting human beings of all descriptions and going through one obstacle after another.

  The last lap may be long or short; the runners may be fast or slow. Some may run with ufb01rm and steady steps and self-possession; some may run very unsteadily and out of step; some may be sluggish and run with faltering steps. What is worse, some may resort to dishonest practices; some, being slow themselves, may purposely stand in the way of others; some may run without adhering to the rules of the competition. Such people are doomed to failure.

  Whoever acquits himself well on the last lap is a winner.

相关推荐

有没有把汉语翻译成英语的软件

http://translate.google.com/translate_s?hl=zh-CN
2023-08-29 16:55:026

如何进行英汉和汉英翻译的技巧?

综述(根据汉语意思操作):The following application should be closed before continuing the install.(在继续安装之前,应关闭下列应用程序。)Do not close applications(A Reboot may be required.(不要关闭应用程序(可能需要重新启动)。)Automatically close applications and attempt to restart them after setup is complete.(自动关闭应用程序并尝试在安装完成后重新启动应用程序。)ASUS GIFTBOX DESKTOP.(华硕GIFTBOX桌面。)英语翻译技巧:第一、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第二、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
2023-08-29 16:55:201

如何提高汉英翻译能力

如何提高汉英翻译能力   要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢?下面是我为大家带来的如何提高汉英翻译能力的知识,欢迎阅读。   如何提高汉英翻译能力   一.要培养对英语的语感和悟性(language intuition u2013 open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);   二.要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacity u2013 judgment);   三.要培养对英语的洞察能力和剖析能力(power of observation u2013 insight);   四.要培养对英语细微特征的反应能力(linguistic nuances alertness); u2013   五.要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性(social-cultural sensitivity u2013 cross-cultural awareness);   六.要培养对英语和汉语之间差别的意识 (sense of differences between Chinese and English);   七.要培养对英语和汉语之间的辩证关系的认识 (awareness of the dialectic relationship between Chinese and English);   八.要培养对英语“洋为中用”的意识 (“use things foreign to serve Chinese purposes”);   九.要培养对英语 “学以致用” 的意识 (apply what you have learned in your translation);   十.要培养对翻译的多层次、多角度的立体思维方式 (a multi-tier approach )。   十一.一名称职的翻译工作者必须懂得什么是翻译的真谛(a clear conception of what translation is)。   十二.一名优秀的翻译人员必须具有高屋建瓴的视角 (great powers of conception)。   上述各种能力和意识的培养,可以通过不同的具体途径来实现。我通常是采取“下毛毛雨”的办法,让学生在诸多方面加强翻译意识的锻炼:   第一:要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝然不同的效果。例如,把海南岛的“天涯海角”翻译成了“世界末日”: the End of the World (应为Landu2019s End / End of the Earth)。再如某航空公司的广告中承诺的“一小时内免费送机票上门”变成了“一小时内送免费机票上门”:We give you tickets free of charge within one hour.(应为We offer free delivery of your air ticketswithin one hour after your booking confirmation.)   第二:要善于仔细地、深入地、准确地理解中文原文的意思。这是因为准确的理解是做好翻译的前提。例如,我们常用“摸着石头过河”这个俗语来形容我国的改革开放事业是没有先例。那么“摸着石头过河”应如何翻译成英语呢?有的人把它按字面翻译为crossing the river byfeeling thestones。翻译的人根本就没有去认真地理解“摸着石头过河”是什么意思,应该怎样表达才能让外国人能够理解。   正确的做法应该是按照下面的步骤去做:   1.“摸着石头过河”的字面意思如何理解?   2. 它有什么暗含或延伸的意思?   3. 英语里有没有相同或类似的说法?.如果有,就可以直接借用;如果没有,是进行直译还是意译?   4. 如果直译为 crossing the river by feeling the stones是否能被外国人理解?   5. 过河是乘船过(crossing by boat)还是淌水过(wading across),动词用什么形式?   6. 这里的河是大河、中河还是小河 (river, stream, brook, etc.)?   7. 摸的方式是用手摸还是用脚触?   8. 石头是大石头还是小石头(rock, stone, pebble, etc.)?   9. 如果意译为 learning by experiment / by trial and error是否可取?   10. 直译和意译相结合wading across the stream by feeling the way如何?   Since there is no previous experience to fall back on, we have to”wade across the stream by feeling the way,” as we say in Chinese.   第三:中文和英文的对应词有时意思并不相同或者不完全相同,不能照字面翻译。例如下面例子中的“外国人”和foreigner:如果我们要把“他的英语说得真好,就像外国人一样。”翻译成这样的英语He speaks English so well, he soundslike a foreigner.那么这里的修饰语like a foreigner是指说得不好,听起来很别扭。这种看上去非常准确的翻译其效果却适得其反。正确的翻译方法应该是:He speaks English sowell, he sounds like a native speaker.   “拉动经济增长”不能翻译为pull economic growth,这不符合英语的表达习惯,而要用下列动词才能与economic growth相匹配:push/lift/increase/boost/stimulate/   spur/drive/fuel/speed up/accelerate/generate/ fire up/ propel/ facilitate/reinforce/   aid/assist/support/promote/encourage/foster/(sustain/maintain)。   我们也不能把“素质教育”翻译成quality education,那是指“高质量的教育”。正确的`翻译应该是caliber-focused education 或trait-centered education。   第四:有时候中文字面的意思表达不充分,部分信息被省略了或被隐藏起来了。例如下面的例子:特区是个窗口,是技术的窗口,管理的窗口,知识的窗口,也是对外政策的窗口。有人把它翻译为:The special zone is a window. It is a widow forintroducing technology, management and knowledge. It is also a windowfor foreign policy.   这样的翻译外国人是无法理解的,我们必须把那些被省略了或被隐藏起来的信息都翻译出来:The special economiczones are a window opening onto the outside world. They are a windowthrough which to bring in from abroad sophisticated technology,advanced managerial expertise and up-to-date know-how. It is also awindow through which to disseminate Chinau2019s external policies.   与此相似的例子还有很多,如“退耕还林”不是return farmland toforest(把耕地退还给森林),而应该是restore “woodland-converted farm-plots” back forafforesting (把从林地开垦出来的耕地还原成林地,即重新进行植树造林)。“春运”也不能简单地说成是springtransportation(春季的运输) 而是the rush / peak season of passengertransportation during the Spring Festival(春节期间的客运高峰)。   第五:有些中文词语没有什么特殊涵义,而与之相对应的英文词语却有着特殊的涵义。例如,与“便宜”、“价廉”相对应的“cheap,”它有时候会带有贬义,成为“质次价低”的意,如cheap jewelries, cheap dresses, cheap furniture等。我们可以说I bought a cheap watch for my child,对小孩无所谓;但不能说I bought a cheapdress for my girlfriend. 因为这样说会冒犯对方。在后一种情况下必须用inexpensive一词。   第六:避免用中式英语进行表达,而要尽量用地道的英语进行表达。假如我们要把“我过去学过一些法语,但现在都忘了,都还给老师了”这句话翻译成英语,最好不要说 I learned some French in the past. Now I have forgotten it.Iu2019ve returned it to the teacher. 比较好的说法是 I used to know some French,but Iu2019ve forgotten it. It has found its way back to my teacher.   再比如我们要用英语说“我攒了一大堆赃衣服,等着周末来洗,”最好不要说I have accumulated a largeamount of dirty clothes. Iu2019m going to wash them at the weekend. 比较好的说法是I have a lot of laundry to catch up at the weekend.   第七:根据不同场合,英语的表达有庄重(formal) 与随意(informal) 之分。比如“禁止吸烟”(No Smoking)、“请勿吸烟”(Thank you for not smoking) 和“为了您和他人的健康,请勿在此吸烟”(For hygieneu2019s sake, please refrain yourself from smoking in thisroom.)下面两组例子中都各包含有formal- normal u2013 informal 三种文体风格(style):   Please await instructions before dispatching items.   Please wait for instructions before sending items off.   Donu2019t send anything off until youu2019re told to do so.   Essential measures should be undertaken at the earliest opportunity.   One should undertake any necessary measures at the earliest opportunity.   You should do whatever you have to as soon as you can. ;
2023-08-29 16:55:491

英文学术文献翻译软件有哪些推荐

Sharp tools make good work. 工欲善其事,必先利其器。随着毕业季的结开始,各位本科生也开始了毕业论文的创作,在论文写作过程中我们肯定需要查询国内外该领域的论文,英文翻译因此也是必不可少的,不论是汉译英还是英译汉都在科研中有很重要的作用。今天,笔者将对常见的在线翻译工具进行评估,希望你能找到最合适的翻译助手。一、Baidu翻译大名鼎鼎的Baidu翻译,也是我在论文创作是最常用的翻译工具。这款软件的整体翻译效果无功无过,英汉翻译部分与GOOGLE类似,但其不会将论文里的Milk无脑翻译成牛奶。汉英翻译部分的翻译更加口语化,尤其是在SCI写作中,不推荐将汉英翻译后的文字直接使用。二、Bing翻译MC推出的翻译引擎,也是edge browser内置的全网页翻译引擎,具有与Google类似的翻译效果。在英汉翻译中,与Google翻译相比,一些句子的语序翻译更接近汉语的表达方式,但从句的翻译效果不如Google翻译。与Google相比,汉英翻译水平并不理想。然而,与Google翻译一样,它也是浏览器的内置翻译引擎,专注于翻译的速度和便利性。三、Google翻译作为一款入门级翻译软件,Google翻译基本上是家喻户晓的名字。Google浏览器内置了完整网页翻译引擎,无论是汉英翻译还是英汉翻译,都能基本满足科研需要。然而,它也会犯一些常见的错误。例如,当从英文翻译成中文时,它会将乳脂翻译成牛奶。但是,由于其广泛的适用性,Google翻译是相当好的快速阅读或粗略翻译文件的工具。总结:以上是笔者使用各种翻译工具与大家分享的一些感受和经验。最后,我希望每个人都能根据自己的领域找到适合自己的翻译软件。Cease to struggle and you cease to live.生命不止,奋斗不息。
2023-08-29 16:57:191

汉译英翻译句子

1他们两个昨晚不在事故现场,因为我在酒吧里看见他们了(Neither)Neither of them were on the scene last night, as I saw them in the bar.2 怀特先生有一个非常大的农场,农场里养着20匹马和15头奶牛()Mr. White has got a large farm, and 20 horses and 15 cows are fed there.3谁能想得到所有这些傻事都是你做的呢() No one will suppose it"s you to do all these silly things.4回到家后,他得知女儿刚刚订婚了() He got to know his daughter just made engegement after arriving at home.5他们想要登到山顶,但徒劳尝试了几次之后,还是被迫退回了营地()They wanted to reach the mountain top, but ended up retreating to the camping location after trying several times in vain.6毫无疑问,在当时主动提出与敌军谈判是一个不了宽恕的错误()Undoubtably, it"s an unforgivable mistake to proactively propose a negotiation with the enemy troop at that very moment.
2023-08-29 16:57:531

散文汉译英的翻译策略有哪些

汉语文本单句的翻译问题构成了汉英语篇翻译的中心任务。但是孤立的考虑句子的翻译,必然无法兼顾到句间关系的翻译处理问题。如着重从句内和句间两方面来探讨汉英语篇翻译问题,一般而言,汉英翻译英语译文文本的生成过程可以看做译者把获得的汉语文本下的连贯语篇概念结构转化为能生成相似连贯语篇的英语文本的过程。根据这种心智连贯联系,译者在生成译文过程中应充分考虑两种语言的连贯表征差异和语言表现差异,预测分析英语读者解读译文时具备的ICM和背景知识构成的认知世界知识,根据翻译认知原则和目的与基于对原文的连贯性认知,通过恰当应用英语语篇表现手段以及补偿手段以补偿英语读者在其ICM和背景知识上的不足而使其能够建构译文的连贯性,使读者能够在心智上建立起与自己的认知世界统一的语篇认知世界,从而实现对译文语篇的认知理解。系统功能语言学家在研究语篇衔接方面取得了令人瞩目的成就,尤其是在对英语衔接方式的详尽描写方面。韩礼德&哈桑认为,任何一段成为语篇的话语必须具有语篇性,包括结构性特征和非结构性特征。前者指主位结构和信息结构,后者指话语内部的上下衔接,侧重文本内句间语义联系。朱永生等基于功能语言学理论,对英语和汉语语篇的衔接手段进行了对比研究,着重分析了两种语言之间存在的语篇连贯表征手段差异。这些差异涉及照应、替代、省略、 连接、重复、同义词、反义词、上下义关系、搭配等方面,在此不再赘述。全面把握汉英语篇语言表现手段的差异,无疑有助于我们在语篇翻译中更好地实现英语译文文本构建。在讨论语篇翻译范畴时,我们已经清楚地看到语篇翻译所涉及的语篇种类极为繁多。理想的分析和表述方法是将各种实例包括进来,以不同的方法逐一加以分析,将每一个分析聚焦于论题的一个方面。但在实践中这是难以做到的,我们这里的讨论也不可能面面俱到。侯伊认为,一个可行的做法是尽可能详尽地分析一个例子。为了增强分析的概括性,可以采取一些弥补策略。在对英语语篇词汇重复模式的研究中,他集中分析了一个例子,针对不同的目的又补充了两个篇幅较短的例子;对同一个例子,他采用了不同的分析步骤,最后作为一个整体来分析,将分析结果用一种程序加以描述,使该种分析尽可能地可以进行重复性验证。笔者拟沿用侯伊的做法,重点分析陆文夫散文《快乐的死亡》及其英译,但也会穿插一些篇幅较短的例子。
2023-08-29 16:58:031

35个翻译(汉译英)很基础的

学英文不能偷懒……尽想着让别人帮自己做作业……PS.BS楼下直接翻译软件出来的恶心英文
2023-08-29 16:58:163

英语翻译 汉译英 急用

1、In scientists"opinion, luminous combustion means heating the chemical reaction.2、Net weaving spider is a natural instinct to act.3、The conduct of people not only dominated by the instinct to act, but also the disposal of land of reason.4、Through the machine on, I learned how to use a computer.5、A culture with another culture"s view of the United States vary.
2023-08-29 16:58:394

求一些关于英汉翻译理论的书名!谢谢!

英汉翻译教程
2023-08-29 16:58:503

高分求汉译英

1) want to know how to better memory and application of English words 2) how to adapt to foreigners faster Speech Speed and swallowing Music phenomenon (currently in English domestic data standards are slow to read, and language environment for the Chinese environment) 3) Thinking: want to know how fast the brain in response to the correct syntax 4) In the eyes of foreigners in China, the number of foreigners willing to truly understand the Chinese culture and learn the Chinese language? 5) historical issues (if not mind doing so) on the end of the Qing Dynasty"s invasion of China, in your history book whether embodied? How is embodied? 6) In your eyes, grasp of English to what extent is quite good? 7) How do you view the Chinese people studying and mastering the English language more foreign expertise to build China? 8) Do you think that the Chinese are where the most need improvement? Add: I hope to accurate translation, not some translation software translated things I mainly to the guidance of my English teacher, I learn the information in writing These problems have recently I would like to discuss with him, but I is not very good English grammar, writing a fear - qi, to the more accurate answer
2023-08-29 16:59:0316

翻译 汉译英

你可以在网上找个英汉词典翻译啊,多省事!
2023-08-29 16:59:306

帮忙翻译下(汉译英,超简单!)

Do you still remember me? Haha, guess who am I? A little hint is Qinghai Lake. Yes, I am XXX, can you still know these Chinese characters? If the answer is no, just ask your wife. We had a happy time during the our trip. I am wondering whether you are in a new trip or not. I will go to Xi"an to drop in you and enjoy the real Bengal food you make when I am free. I have sent the photoes to you and please enjoy them. Wish you every happy day!
2023-08-29 16:59:4710

汉译英在线翻译

Along with the advancing urbanization and emerging megacities of the need for new logistics standard, logistics enterprises also need a new truck models, in response to the warehouse and the increasing distance between the city center; Energy conservation and emissions reduction plan calls for truck maker increased technological innovation, in order to meet the requirements of environmental protection. In addition, because the Chinese trucks move towards the world constantly, market competition is increasingly fierce, require companies to reduce costs to remain competitive. Various factors for fast truck industry of the national economy to bring new challenges.Through financial statement analysis, can make the information users, policy makers to get the exact enterprise financial position and operating results of information, and guide decision-making. Based on the company"s financial management and financial statement analysis, on the basis of the related theory
2023-08-29 17:00:531

理解当代中国汉英翻译教程

高等学校“理解当代中国”系列教材包括外国语言文学类专业系列与国际中文系列。高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材落实立德树人根本任务, 探索课程思政有效路径, 帮助学生了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高向国际社会讲好中国故事的能力,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。高等学校“理解当代中国”国际中文系列教材主要面向来华留学生群体,助力培育精通中文、融通中外、知华友华的优秀人才,促进民心相通,推动构建人类命运共同体。
2023-08-29 17:01:081

汉译英在线翻译句子

I firmly believe that knowledge to change the fate of efforts to change the result, so I work every day. I am confident that I will succeed, because I do not give a statement. Us, fighting for their own ideals. We are, in order to work towards the expectations of their parents. We can not live up to the teacher"s hard work. We can not live up to the schools entrusted to us. With our effort and sweat to win the flowers bloom. With our determination and will, to the resounding success of the song of victory. We will never lazy, and never give up, united as one, common progress. We firmly believe that: sweat kindled hopes, beliefs dream of success. I am confident, I tried, I am well, I succeeded! I fight I win! I can I am OK! Let faith and action in step, To share the happiness and success! Sing our youth, And realize their self - The creation of life, brilliant! I would like to succeed, I will be successful, I can succeed!
2023-08-29 17:01:441

2018考博英语七步翻译法

“逐句翻译”。这个过程比较煎熬,也比较耗时,但非常有效。个人以为,它是最有效的“考博英语复习方法”,也是最有效的英语学习方案。需要大家沉住气,脚踏实地,慢慢做。笔者称之为“七步翻译法”。   (1)抄——抄写英语句子。手抄一句,翻译一句,搞懂一句,这才叫“逐句翻译”。别图快,不建议用电子稿,手写一遍,单词会加强,英语写作能力会加强,汉英翻译能力也会加强。抄写的时候,要注意英语单词的拼写,还要注意冠词、介词、单复数的使用。   (2)译——自己翻译。不查词典,别看任何参考译文。硬着头皮翻译出一版中文,尽管可能不是人话,也要硬译。没关系,谁都是从很烂的中文译文开始提高的。这一步只需要督促自己,把每一个阅读句子当作翻译模拟试题做下来。   (3)查——查阅词典,适当分析英语句子的语法结构,为进一步翻译打下单词基础和语法基础。这时候,就可以适当弄懂自己在这个句子中想进一步深入学习的单词,包括单词的词性、单复数、多义、搭配、用法等等;适当笔记。   (4)改——修改译文。修改自己的第一版译文。如果有必要,请重新翻译。别偷懒,只在原来译文的基础上删改增加,要完全重译,直到自己满意为止。这一步才是真正提高翻译能力、英汉或者汉英表达能力的重要环节。   (5)对——对照参考译文,分析自己对错。一般可以从“大意是否相同、修饰是否正确、用词是否准确、语言是否通顺”四个角度来分析。如果错,要分析为什么,是什么导致了错误。   (6)记——记住这句话中的单词、词组、长难句的句型结构、翻译方法、句子的意思。   (7)回译——随时复习,并进一步思考,如果用这个句子来写作文,怎么写?如果用这个句子的中文来做汉译英,怎么做?   这种“逐句翻译”,如同练“内功”一般,非常有效,很多考生在这种方法的帮助下,圆了自己的博士梦。曾经有一个报考中央民族大学藏传佛教专业的考生,英语四级水平不到,就这样“逐句翻译”了中央民族大学8年阅读真题,后来在考试中获得70分的高分,如今已博士毕业,在某研究机构从事自己最喜欢的工作了。以下是一名考生的“逐句翻译”笔记,可资参考:   2005年Passage 1   【句】A famous Native American proverb tells us, “We should not judge   another person until we have walked two moons in his moccasins.”   【译】美国有一句很出名的话告诉我们说:“只有穿着这个人的鞋子走了两个月亮,我们才能判断这个人。”   【查】①Native American // 北美土著居民,印第安人 ②proverb // n. 谚语 ③moon // n. 月亮 ④moccasin // n. 摩卡新软皮鞋,软帮鞋   【结构】A famous Native American proverb tells us(主句) //“We should not judge another person(直接引语作 tells 的宾语从句,其中主句是 we should not judge…)// until we have walked two moons in his moccasins(until时间状语从句).”   【改】印第安人有一条很的谚语,是这样告诉我们的:“穿别人的鞋子走两个月,才能去评判这个人。”   逐句翻译的过程,要伴随整个考博英语的复习阶段,所以在前述“复习规划”中,每天都有逐句翻译这项任务。开始可以慢慢做。
2023-08-29 17:01:541

英语专业翻译方向,有问题请教大家(关于推荐书的)

正好这学期我多了许多翻译课程 可以给你提供点参考 你把邮箱给我吧
2023-08-29 17:02:033

哪个翻译软件写作文

1. 写英语作文用什么软件好 不金山词霸什么的弱爆了,我推荐一款软件给你记得采纳啊,本人在做任务求帮忙,我帮了你,你也要帮忙一下啊。 ——————: 易改 易改这款软件有以下功能。是英语写作的神器。 1一键检查 一键检查拼写、语法等错误 - 轻松让您进行英语文本拼写检查、语法纠错和风格润色,更有错误解释、例句展示、翻译和词典等功能来协助您更快速改正错误、提高写作水平。 2错词替换 通过先进的自然语言处理和人工智能技术,易改可根据上下文语境和用户的使用习惯,挑选出最贴切的可替换词。同时可自行输入替换词。 3双词查询 可以同时进行双词查询,进行相近词对比,并支持中英翻译。 4错误解释 对于错误类型给予说明,并对错误原因给出详尽的解释。 5写作润色 查词功能:直接调用词典,自动查找单词的中英文双语解释及例句。 整句翻译和网络搜索功能:对选中部分进行机器翻译或搜索。 2. 英译汉软件哪个好 语音翻译器,知它是一款手机翻译软件,支持英语文章长文本翻译,自己使用很长时间了,也没有任何的问题。 操作步骤: 1:打开我们的翻译工具“语音翻译器”后,首先选择好翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,我通常选择语音翻译模式来与外国人交流。 2:选择语种,源语种选择中文或者是中文简体,目标语种选择英道文,当然不知道对方是哪国人,你也可以先用英语打个招呼。 3:开始进行语音翻译,点击最下角的中文按钮,内将手机靠近嘴部开始说话,录音结束后点击完成按钮,进入翻译结果页面。 4:翻译结果会以语音播放和文字框两种方式同时呈现,并且在文本框中还有一个喇叭状按容钮,点击按钮可以对语音进行重复播放。 5:在我们的翻译软件语音翻译器中,还可以进行中英文相互翻译。点击最下角的英文按钮,说出英语,点击完成按钮开始进行英语对中文的翻译。 6:语速调节,点击设置按钮,里面有一个语速调节,如果你语音播放的语速过快或者过慢都会引起沟通上的不便,所以我们要适当的调节语速。 3. 什么样的翻译软件比较好(对于整篇文章的翻译) 我感觉金山快译2006比较好. 网页翻译 全文翻译 翻译特色返回目录 等等都不错 1. 全新AI翻译引擎,字库全面扩充(新) 2. 网页翻译快速、简单、准确(增强) 3. 英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强) 4. 汉化转码样样行,非中文软件的可靠使用伴侣,(增强) 5. 多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强) 6. 翻译特色 全新AI翻译引擎,字库全面扩充(新)返回目录 字库文法全面扩充,字库增加12600个词条,增加文法3040条规则,令翻译更智能。 网页翻译快速、简单、准确(增强)返回目录 1 ) 快速 ——打开网页,点击 “译”按钮, 2 秒钟即可完成翻译,网页版式不变,用户可根据翻译过来的内容直接点击所需内容。 网页翻译 2)简单——使用翻译插件功能可以在浏览器上内嵌插件,无需启动程序,只需点选IE工具栏上相应按钮就能完成各种翻译功能。 3)准确 ——用户还可启用“高质量全文翻译”,将网页内容拷贝粘贴,即可实现高质量的翻译。 英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强)返回目录 1) 在 word 中内嵌工具栏,可快速将文章进行中英 / 英中翻译。“全文翻译器”采用最新多语言翻译引擎,用户只需在 “全文翻译器”中打开相关文件或粘贴文章内容,就能马上实现高质量的翻译。甚至还支持批量文件翻译。 全文翻译 2) 提供“英文写作助理”能使用户快速正确的拼写单词。它可以使用在任何文本编辑器中,显示出与拼写相似的单词列表以及单词释义,同时还可自动识别大小写。用户可迅速找到需要输入的单词。该写作助理可以脱离快译单独运行,启动和切换类似其他输入法,随时可以调用。 汉化转码样样行,非中文软件的可靠使用伴侣,(增强)返回目录 1) 附增 1000 个常用软件汉化包,针对 200 多个常用英文软件深度汉化,启动快译“永久汉化”即可得到相关软件的永久中文版。 2) 智能多语言内码转换 ( 简体中文、繁体中文、日文 ) 支持软件和文档的转码,去除乱码困扰。 多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强)返回目录 对专业辞书进行了增补修订,实现了针对医学、法律、财经、工商管理、商业等 80 个专业的英汉、汉英翻译特别优化。中英、英中、日中专业翻译更准确。 翻译特色返回目录 英翻中: * 特别处理数字翻译;例如, “1.4 billion” 翻译成 “ 十四亿 ” * 特别处理关系代名词子句、关系副词子句及连结词子句。 * 提供智能型词性判断 例如, “The car parks at the car park”, 前面的 park 是动词,后面的 park 是名词。 中翻英: * 特别处理数字翻译,具有正确的断字功能。例如, “ 六百二十万四千 ” 翻译成 “6,204,000” * 提供音译 ( 汉语拼音 ) 及地址翻译功能。 日翻中: * 自动判别动词、助动词、形容词及形容动词的语尾变化。 * 可翻译各种时式,及常体、敬体文章。 * 正确的断字功能,尤其是一长串的连续平假名文字。 * 与金山快译以前版本相比,包含更多更新的外来语单字。 4. 最好的翻译文章的翻译工具是什么 或星光翻译助手是一款迅捷.高效.准确的翻译工具,程序采用动态翻译技术,支持中文、英文、日文、韩文、德文、俄文等十二种语言互译。体积小巧,功能强大,是翻译短小文章的最佳选择。 使用说明:在上部空白区域输入需要翻译的文字,然后选择翻译成何种文字,单击“翻译”按钮,在下部空白区域即可显示翻译后的文字。同时该软件还支持英文朗读,单击”朗读”按钮可进行朗读,单击”暂停朗读”按钮可暂停朗读,单击”恢复朗读”按钮可从暂停位置开始继续朗读.单击”停止朗读”按钮即可停止朗读.双击下部区域也可进行朗读,单击鼠标左键也可停止朗读 或3. 整句翻译Ⅱ 2005 豪华版 21世纪最新一代专业翻译工具软件 download.pchome/utility/dict/13485 4. 思拓智能翻译系统CipolMT2002 1.0 该软件采用自行开发的浏览器,支持多文档浏览网页,实现网页的英汉智能翻译。软件占用 /soft/30739. IBM 翻译家 2000 网页即时翻译使用网页即时翻译功能 antivirus.pchome/utility/dict/8849 10. Magic Translator 魔术翻译家 3.01 能在10国语言间进行自由翻译的共享软件 download.pchome/utility/dict/10233 11. 翻译转换 3.01 可以在简体中文、英文、法文、韩文、日文等10种不同语言间互相翻译 download.pchome/home/forup/14753 12. 时代翻译通 V4.2 时代翻译通的最大特点是迅速和便捷,您只需输入所需翻 /soft/2412813. Magic Translator 魔术翻译家 3.01 能在10国语言间进行自由翻译的共享软件 antivirus.pchome/utility/dict/10233 14. 译经计算机翻译系统 (简体中文翻英文) 8.0 译经中翻英是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,采用中文语意解 /soft/1084218. 大众翻译软件 V4.2 大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译 /soft/2478619. wwstar pro(文言文翻译) 1.61 文言文翻译系统,支持分布式引擎更新以及STD步进跟踪技术 antivirus.pchome/utility/file/editor/10701 20. 译经计算机翻译系统 (日文翻简体中文) 8.0 译经日翻中是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,自动判别语尾变 /list.php?id=27541 27. 时代翻译通 4.2 迅速和便捷,您只需输入所需翻译的内容,就能马上得到翻译结果 download.pchome/utility/dict/20946 28. Google网页翻译工具 Beta Google 网页翻译工具其实就是Google正在测试的在线网页 /soft/2410429. Google网页翻译工具 Beta Google网页翻译工具其实就是Google正在测试的在线网页翻译服务的程序版本,它可以随时 /list.php?id=26379 32. wwstar pro(文言文翻译) 升级包 1.61 wwstar pro(文言文翻译) 升级包 antivirus.pchome/utility/file/editor/10712 33. 译经计算机翻译系统 (日文翻繁体中文) 8.0 译经日翻中是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,自动判别。 6. 求写一篇英语作文,不要复制或者用翻译软件翻译的哦,谢谢拉 The first paragraph : In this age of rapid development of science and technology, puters are playing an increasingly important role in people"s lives. The second paragraph : The Laptop bees more and more popular among young people because its pact design and light weight.The laptop is easy to carry, it helps us to keep up on current news on all aspects and check information in time. Besides busy lives of studying,it can also enrich our daily lives when we use it for watching movies and listening to music.But while it brings us convenience,the laptop also has some negative influences on us.For example,a lot of teenagers are addicted to online games,it is harmful to health and a huge waste of time.Some students even play with puters in class,neglect their studies and disappoint their parents. Third paragraph : In my opinion, the laptop is very useful for our studies.But we should put it to good use instead of only using it for entertainment,or else it will only ruin our lives. 手工翻译,望采纳:)
2023-08-29 17:02:141

翻译句子,汉译英

1.mybrotherinmathematicsthanIlearnwell.我弟弟在数学方面不及我学得好2.Theybothlookverymuchalike.他们两人长得很像3.Insomeways,theylooklike.在一些方面,他们长得不像4.Webothliketoattendtheparty.我们两个都喜欢参加聚会5.Thanksforyourhelp.谢谢你的帮助6.Thetwinslookliketheirfather.双胞胎看起来像他们的父亲7.Theyarebothstudents.他们两个都是学生8.Iwanttogowithyoutoswim,butIhavealotofworktodo.我想要和你一起去游泳,可是我有很多工作要做9.IthinkEnglishisveryinteresting,I"mgoodatEnglish.我认为英语很有趣,我擅长英语。
2023-08-29 17:02:386

汉译英翻译这些话

When the plane arrived, some detectives in the main building, waiting, waiting for some of the tarmac. (Whilst) Scientists believe that sooner rather than later, the moon will become commonplace things (commonplace) The successful launch of Shenzhou VI spacecraft, the Chinese people rejoice (Sometimes) Guilin Somkid. In Guilin, you can fully enjoy the beautiful scenery (to ones heart content) We must understand the customs of the local people, according to customs and make corresponding arrangements. (Accordingly) He does not smoke, does not drink, quick thinking, love reading, life is very substantial. In his influence, many people around to bid farewell to some of their own bad habits. (Put a stop to) His strong self-control, after careful thought, the ultimate rational or emotional beat (give way to) The 19th century, the government will always be willing to farming land to the settlers. (Distribute)
2023-08-29 17:02:564

汉译英 作文在线翻译

simple friend has never seen you cry, a real friend has shoulders let your tears wet the neck.A simple friend doesn"t know your parents" name, a true friend has your parents on the phone.A normal friend would take a bottle of wine to your party, a real friend comes early to help you prepare, clean and stays late to help you.A simple friend hates it when you call after he went to sleep, a true friend would ask why phoning till now.A normal friend find you talk about your problems, a real friend seeks to help you with your problems.A simple friend, when visit you, as a guest, a true friend will be what he wants in your refrigerator.A ?
2023-08-29 17:03:112

汉译英在线翻译句子

可以用金山词霸吗??1。In Taishan, to buy things he could buy a car, but where the adults have to go to work, similar to the pedestrian street of the business district of Taishan, in my living here, we should take the bus and then change to red line subway to reach, full 45 minutes or so, so under normal circumstances, if we buy something, will go to the nearby stores, and shopping malls are huge here, and everyday goods can buy. Shopping for a week of activities will be engaged in price reductions, when is the best time to buy something because it would be much cheaper price than usual, the quality is also very good2.The beach here is especially lively in the summer, the Americans like the sun, I have been to three times as a result, all black, but I do not understand why they are like this because more than sun drying on the skin bad , most Americans have stained his face is for this reason bar. Some of them direct sun on the grass, the United States, greening works quite well done, because the grass in the park, he will not be labeled "Do not walk on the grass," the words, he is totally free and open, but I think the reason for China to do so, one of the reasons is that China has just started, people to be improved the quality bar.3.Here a lot of things are manufactured in China, each time understanding a foreigner, I have used to him / her something about China, and they say they are like Chinese culture, but those few people can not been to China .
2023-08-29 17:03:223

翻译专业课程

Ⅰ 翻译专业的主要课程 笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务专笔译、科技翻译属、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。 Ⅱ 上海外国语大学翻译学都学些什么专业课程都是怎么学的。 翻译(本科类) 翻译(本科类) 翻译专业(本科四年制) 翻译专业自2007年开始招生。本专业旨在培养英语高级口译、笔译人才和复语翻译(即多语种翻译)人才。翻译专业倚靠英语学科点的教学科研力量,借鉴国内外翻译专业的办学经验,起点高,师资强,已经培养了一批高质量的本科毕业生。 培养目标:翻译专业培养专业功底扎实、专业技能熟练、知识结构完善、国际视野宏阔、具有良好人文修养和深厚人文情怀的高端口笔译人才、多语种翻译人才以及跨文化沟通人才。 专业必修课程:基础英语综合课、高级英语综合课、英语泛读、英语视听说(I、II)、英语口语、基础英语语法、英美文学史、英美概况、翻译理论与实践、联络陪同口译、 *** 与公众事务翻译、文体与翻译、文学翻译、视译、同声传译、翻译研究与论文写作、《论语》翻译、语言学、学术论文写作等。 专业选修课程:应用文翻译、政务口译、商务口译、国学典籍翻译、商务翻译、报刊选读与翻译、影视翻译、西方翻译理论概要、英汉语言对比与翻译、英语语音、欧洲文化入门、西方礼仪、中国文化(英文讲授)系列课程、英语应用文写作、英语影视鉴赏、英国文学选读、美国文学选读、比较文学、英国社会与文化、美国社会与文化、英国史、美国史、外报外刊、西方修辞学、词汇学、英语演讲、英语辩论、美国诗歌选读、英语短篇小说选读、英语散文选读、英语长篇小说赏析、英国思想史作品选读、美国思想史作品选读、西方戏剧精华、西方文明史、英语报刊选读、英语文体学、西方经典原著导读等50余门。 毕业生就业方向:翻译专业学生具有宽广的国际视野、深厚的人文情怀、扎实的英汉双语基础和良好的跨文化沟通能力,毕业生深受用人单位欢迎。首届55名翻译专业毕业生的就业率和就业质量达到了双高,主要去向为:国家部委(如外交部)、各类世界500强外资企业、中外资金融机构、国际咨询机构、国际会计师事务所、国际广告公司、大型国有企业、出版单位、高等院校等。此外,约30%的学生在国内各高校尤其是本校高级翻译学院继续攻读口译、笔译方向硕士学位,约25%的学生成功申请赴英美著名高校继续学业,所学专业涉及口笔译、商科类等,为能成为高端英语翻译和跨文化交流人才而继续深造。其中的国际公务员人才实验班第一届毕业生中,有32%的学生申请到美国哥伦比亚大学、蒙特雷国际研究院、英国巴斯大学、法国巴黎高等商学院等大学继续攻读翻译、商科、国际关系等专业的硕士学位。 国际公务员人才实验班 我校根据自身的优势和特点,积极探索国际化创新人才培养模式,2007年创建了国际化创新人才实验班——国际公务员人才实验班。国际公务员人才实验班学生的英语学习,可享有英语学院的优质教学资源;第二外语及国际公务员方向课程,集中了上外其他各院系的雄厚师资力量进行教学。学校努力开拓多方面资源,为国际公务员人才实验班学生争取到了在国际组织机构实习的机会,并聘请联合国、欧盟资深同传译员及口笔译教授为国际公务员班的学生开设英西互译、英法互译口译课程。 国际公务员人才实验班集上外优势,全力培养适应全球化发展需求、熟练掌握至少两门外语作为工作语言,能在政治、经济、文化各领域从事外事、外交、对外经贸等涉外工作的多语种高级专门人才。 Ⅲ 英语翻译专业学习课程 本人是英语翻译专业大四学生。 大一、大二基础英语:精读、泛读、听力、口语、写作、语音…… 大三、大四专业英语:口译,笔译,同传,英国文学、美国文学,高级写作,高级英语…… 大学教材每个学校都不一样。 具体问题欢迎留言问 Ⅳ 以下专业课程如何翻译 有机化学 Organic Chemistry 物理化学 Physical Chemistry 高分子化学 Polymer Chemistry 高分子物理 Polymer Physics 聚合反应工程基础 Fundamental Polymerization Reaction Engineering 高分子材料研究方法 Research Methods of Polymer materials 高聚物合成工艺学 Polymer Synthesis Technology 高分子材料成型加工基础 Fundamental Polymer Molding & Processing Technology 塑料成型机械 Forming Machines of Plastics 聚合物流变学 Polymer rheology 专业英语 Specialized English 化工原理Chemical Engineering Principle Ⅳ 大学学英语翻译专业,需要学哪些课程 专科段课抄程:马克思主义哲袭学原理、 *** 理论概论、法律基础与思想道德修养、大学语文、计算机应用基础,综合英语(一)、综合英语(二)、水平英语(一)(包括笔试、听力、口语三部分)、水平英语(二)(包括笔试、听力、口语三部分),英语阅读(一)、英语阅读(二)、英语国家概况、英语写作基础 本科段课程: *** 思想概论、马克思政治经济学原理、日语(德语、法语)、英语语法、英语词汇学、英语翻译、高级英语、欧洲文化入门、英美文学选读、英语写作、口译与听力 特色课程:中文写作、翻译实践入门、时文听力(初级、中级)、时文选读(初级、中级)、初级笔译、中级笔译、中级口译、人事部三级翻译笔译证书课程、计算机办公自动化、中文写作 大致上就这些吧 Ⅵ 翻译专业主要学习什么 主要学翻译理论课抄程,笔译之类的。 Ⅶ 英国翻译专业学习的课程有哪些 英国翻译专业课程设置: Translation Theory The Practice of Translation Translation Dissertation Specialist Translation I The Translation Profession Translation Work Placement/Project Translation as Literary and Creative Practice Translation as Cultural and Intermedia Practice 2 英国翻译专业就业前景如何 中国的翻译服务市场正在急速膨胀。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和 *** 部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。 Ⅷ 翻译专业是学什么 翻译专业: 笔译板块课程 主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等, 口译板块课程 主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。 Ⅸ 翻译专业跟那些语言专业有什不同啊 要学什么课程、 我是学翻译的,我们主要学各种翻译理论,英汉互译,同声传译,商务翻译等等和其他一些所有英语专业都学的如综合英语、听力、泛读之类的。 Ⅹ 大学本科英语专业都学哪些课程 大学本科英语来专业需要学习的自课程主要有:英语精读、英语泛读、英语听力、英语语法、英语口语、英语写作、综合英语、英汉翻译、汉英翻译、语言学概论、英美文学、英语国家文化。其中主干课程:精读,泛读,听力,口语,写作,翻译等是主干课程。 (10)翻译专业课程扩展阅读: 英语专业一般可以选修第二专业,大二下学期开始选修,共上四个学期。可选日语、西语、德语、法语和俄语。据学校具体情况而定,授予学位与英语语言文学相同。 英语专业学生主要学习英语语言、文学,英美等英语国家历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质与能力。
2023-08-29 17:03:321

有翻译合同的翻译软件吗?或是好的翻译软件介绍 满意加分!!急

分类: 教育/学业/考试 >> 学习帮助 问题描述: 合同有中文和英文 翻译成韩文 用那个翻译软件好 好心的人帮帮我 附加下载地址~ 谢谢~ 解析: 1. 整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版 为什么会出现这样的结果呢?原因很简单,这些翻译软件都是基于“词组”的模式进行翻译 onlinedown/soft/11717 2. 整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版 过去的翻译软件,最大的弊病是无法准确进行翻译。例如 sky/soft/10390 3. 整句翻译Ⅱ 2005 豪华版 21世纪最新一代专业翻译工具软件 download.pchome/utility/dict/13485 4. 思拓智能翻译系统CipolMT2002 1.0 该软件采用自行开发的浏览器,支持多文档浏览网页,实现网页的英汉智能翻译。软件占用 onlinedown/soft/7857 5. 整句翻译Ⅱ 2005 豪华版 21世纪最新一代专业翻译工具软件 antivirus.pchome/utility/dict/13485 6. HunterDictionary 简明英汉/汉英双向翻译 HunterDictionary提供简明易用的英汉/汉英双向翻译功能,不溣输入的是英文或者中文查 onlinedown/soft/30871 7. IBM 翻译家 2000 网页即时翻译使用网页即时翻译功能 download.pchome/utility/dict/8849 8. 雅信CAT英汉双向翻译平台 V3.5 雅信CAT英汉双向翻译平台是由北京雅信诚公司开发的专业 sky/soft/3073 9. IBM 翻译家 2000 网页即时翻译使用网页即时翻译功能 antivirus.pchome/utility/dict/8849 10. Magic Translator 魔术翻译家 3.01 能在10国语言间进行自由翻译的共享软件 download.pchome/utility/dict/10233 11. 翻译转换 3.01 可以在简体中文、英文、法文、韩文、日文等10种不同语言间互相翻译 download.pchome/home/forup/14753 12. 时代翻译通 V4.2 时代翻译通的最大特点是迅速和便捷,您只需输入所需翻 sky/soft/24128 13. Magic Translator 魔术翻译家 3.01 能在10国语言间进行自由翻译的共享软件 antivirus.pchome/utility/dict/10233 14. 译经计算机翻译系统 (简体中文翻英文) 8.0 译经中翻英是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,采用中文语意解 onlinedown/soft/27069 15. wwstar pro(文言文翻译) 1.61 文言文翻译系统,支持分布式引擎更新以及STD步进跟踪技术 download.pchome/utility/file/editor/10701 16. 译经计算机翻译系统 (英文翻简体中文) 8.0 译经英翻中是唯一内建翻译记忆库(TM),并支持远程服务器模式的翻译软件,结合AI人工智 onlinedown/soft/27072 17. 译友翻译环境 V1.01 “译友翻译环境”是一个专门为翻译人员设计的软件环境 sky/soft/10842 18. 大众翻译软件 V4.2 大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译 sky/soft/24786 19. wwstar pro(文言文翻译) 1.61 文言文翻译系统,支持分布式引擎更新以及STD步进跟踪技术 antivirus.pchome/utility/file/editor/10701 20. 译经计算机翻译系统 (日文翻简体中文) 8.0 译经日翻中是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,自动判别语尾变 onlinedown/soft/27068 21. USAShow-贸易任我行-多国文字翻译工具 1.1.28 USAShow-贸易任我行-多国文字翻译工具USAShow由北美贸促网开发的翻译软件,目的是方便 onlinedown/soft/31132 22. 译经计算机翻译系统 (简体中文翻日文) 8.0 译经中翻日是唯一内建翻译记忆库(TM),并支持远程服务器模式的翻译软件。结合AI人工智 onlinedown/soft/27065 23. 时代翻译通 4.2 时代翻译通的最大特点是迅速和便捷,您只需输入所需翻译的内容,就能马上得到翻译结果 onlinedown/soft/42497 24. wwstar pro(文言文翻译) 升级包 1.61 wwstar pro(文言文翻译) 升级包 download.pchome/utility/file/editor/10712 25. 大众翻译软件 4.1 大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译工具,程序采用快速的动态翻译 onlinedown/soft/44612 26. 译友翻译环境 V1.01 “译友翻译环境”是一个专门为翻译人员设计的软件环境。在保证翻译质量和不改变工 download.21/list.php?id=27541 27. 时代翻译通 4.2 迅速和便捷,您只需输入所需翻译的内容,就能马上得到翻译结果 download.pchome/utility/dict/20946 28. Google网页翻译工具 Beta Google 网页翻译工具其实就是Google正在测试的在线网页 sky/soft/24104 29. Google网页翻译工具 Beta Google网页翻译工具其实就是Google正在测试的在线网页翻译服务的程序版本,它可以随时 onlinedown/soft/42494 30. Google 网页翻译工具 Google 网页翻译工具 download.pchome/utility/dict/20886 31. 整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版 过去的翻译软件,最大的弊病是无法准确进行翻译。例如:从一个VB源程序中抽取出一 download.21/list.php?id=26379 32. wwstar pro(文言文翻译) 升级包 1.61 wwstar pro(文言文翻译) 升级包 antivirus.pchome/utility/file/editor/10712 33. 译经计算机翻译系统 (日文翻繁体中文) 8.0 译经日翻中是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,自动判别语尾变 onlinedown/soft/27067 34. 英文缩略词翻译系统 V2.0 英文缩略词翻译系统V2.0 集缩略词、全称、意义三者于一 sky/soft/22406 35. 译经计算机翻译系统 (英文翻繁体中文) 8.0 译经英翻中是唯一内建翻译记忆库(TM),并支持远程服务器模式的翻译软件,结合AI人工智 onlinedown/soft/27071 36. HPC Translate 英-西班牙文双向翻译机 1.3 HPCTranslate是一款适合想要学习西班牙文的使用者的翻译软件,它能够在英文与西班牙文 onlinedown/soft/29908 37. 译经计算机翻译系统 (繁体中文翻英文) 8.0 译经中翻英是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,采用中文语意解 onlinedown/soft/27070 38. 大众翻译软件 4.2 一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译工具 download.pchome/utility/dict/21739 39. 清然英语缩略词翻译系统 2.02 清然英语缩略词翻译系统是目前国内唯一一款专门针对英语缩略词进行即时翻译的工具,弥 onlinedown/soft/39015 40. 译经计算机翻译系统 (繁体中文翻日文) 8.0 译经中翻日是唯一内建翻译记忆库(TM),并支持远程服务器模式的翻译软件。结合AI人工智 onlinedown/soft/27066
2023-08-29 17:03:511

高分求汉译英翻译 急!

在线翻译行不 ???
2023-08-29 17:04:094

(汉译英)帮忙翻译点句子

1.Some people think that a college should first consider the profession, interested in their own school, so they like to engage in future to facilitate the work of the 2 others think we should option prestigious universities. Because the learning environment for the growth of people is very important, easy to find a job after graduation. 3, I think it is too early to consider these things, a good college entrance exam again.
2023-08-29 17:04:204

汉译英翻译文章

20,000 years before, our planet is entering an ice age. The earth was covered by glaciers。All kinds of animals were scurrying all around to seek a place to settle down.Kind-hearted mammoth tiger--Manfred,a slakoth who is fonding of food--Sid,tricky smilodon--Diego ,these three animals with different characters get together when they have to return a human child to its father.On their way ,three animals were in numerous contradictions.Diego came up with a deadly trap---inducing them to step in the ambush which is set by his kin.But after they went through the snowslide,the famine and other countless grave dangers,those experiences that they struggling with harsh circumstances together shook Diego"s mind....Nobiliary lady,Rose boarded on the regally comfortable ship --Tatanic with her mother and her fiance.To please Rose,Carl promised to meet all the requirement of Rose,but Rose still felt lonely on her spirit.Meanwhile,the young painter Jack, from the third class on the same ship,seemed like joyful.Although he was poor, even his ticket was won from gambling,he was optimistic about his destiny.Rose felt the beautiful of love and the enthusiasm of life from being with Jack.During those days,Jack and Rose forgot themselves in happiness.Rose ,who broke through the common customs,disregarded of her vain mother"s disagreement,and not induced by carl"s wealth,decided to share the future with Jack.When they mingled soulfully and plighted to the God,however,the misfortune lighted upon Tatanic.To save each other"s life,neither of them was willing to give up,but neither of them wanted to escape alone.They held their life for their love,and let the love melted in surging sea with all their heart.
2023-08-29 17:04:291

翻译(汉译英)高手进

I sat on the dessert dawnwith my ownhere rises the breezeloneness swings the dress in big whitesthere falls the leaves Silence left tonight a thousand of sadnessclose my eyesface to face with myselfsmiling in the daytimesobbing from the nightmarewondering through truth and falsestruggling between reality and illusorybut whocan steer away from the claws of destiny
2023-08-29 17:04:405

省委巡视组的巡视对象和范围是

法律分析:对象和范围主要是市、县党委和人大常委会、政府、政协党组领导班子及其成员、人民法院、人民检察院党组主要负责人、党委工作部门领导班子及其成员和国有企业、事业单位党委。根据相关法律条例,具体有如下巡视对象及范围:一是市(地、州、盟)、县(市、区、旗)党委和人大常委会、政府、政协党组领导班子及其成员,市(地、州、盟)中级人民法院、人民检察院和县(市、区、旗)人民法院、人民检察院党组主要负责人;二是省、自治区、直辖市党委工作部门领导班子及其成员,政府部门、人民团体党组(党委、党工委)领导班子及其成员;三是省、自治区、直辖市管理的国有企业、事业单位党委(党组)领导班子及其成员;四是其他要求巡视的单位党组织领导班子及其成员。法律依据:《中国共产党章程》 第十四条 党的中央和省、自治区、直辖市委员会实行巡视制度,在一届任期内,对所管理的地方、部门、企事业单位党组织实现巡视全覆盖。 中央有关部委和国家机关部门党组(党委)根据工作需要,开展巡视工作。 党的市(地、州、盟)和县(市、区、旗)委员会建立巡察制度。
2023-08-29 17:04:011

幼儿园墙面布置技巧

幼儿园是孩子们学习、玩耍的场所,装修好坏会直接影响到孩子的成长,尤其是幼儿园墙面设计,需要考虑到孩子们的感受,投其所好,这是很多业主所不了解的,那么幼儿园墙面布置技巧?幼儿园装修注意事项?接下里就由我们给大家来详细的介绍一下吧。一、幼儿园墙面布置技巧1、主题要清晰,对于这类墙面的装扮,也是很吸引人的,主题应当鲜明,让人一眼就能看懂画面中的内涵,比方说可凸显教师及幼儿的个性特点,切勿毫无个性与特征,另外在一个完整的主题墙中,还包含了若干个小内容,支撑着主题,展现的更加丰富多彩。2、材料要丰富,质料的多样化使得整个画面更加丰富多姿,这个需要我们及时了解,主题更为立体,同时也更贴近幼儿的生活,比方说在环保主题中,可大量采用废旧材料来进行主题墙布置,十分切题,春天可用花生壳涂色后做小蝌蚪,使得幼儿在有限空间里领略无限的自然。3、可以利用作品墙。幼儿园作品墙,是幼儿园装修过程中也是可以选择,不可获取的墙面装饰效果。首先要通过日常的总结,知道孩子们的喜好,然后将作业交给孩子们,让他们制作自己的作业。最后教室做汇总,进行作品墙的装饰,既提升了孩子们的动手能力,增强凝聚力。4、布局合理:教室后面主墙面,应该突出"主题互动",因为"主题互动"内容较多。其它小墙面可以设计一些常规性的互动内容。如,"好孩子棋"、"幼儿一日活动安排"、"字宝宝乐园"等专栏,这些专栏主题单一,不需要太多的空间。二、幼儿园装修注意事项1、应注意统一与变化的衔接:在墙壁的内容以及样式的布局上,不管是大、中、小班,还是一面墙壁或是一间活动室内的数张画面中,绝大多是都是孤立的、单独地表达一种意思,那样就会比较单调,这个时候就可利用形象、色彩、形式、空间等造型要素以及这些要素之间的和谐性与协调性,使墙壁布置表现出统一与变化的整体感。2、应注意与幼儿审美和兴趣相一致:对于墙壁布局的内容,最好是可以选用幼儿最喜爱以及感兴致的内容,这样才能最大限度调动他们积极探索的精神,发挥主动性,另外那些形象具体、易于认识和理解的事物才能激发他们的好奇心与想象力,使他们乐于操作。3、墙壁布局的样式多种多样,比方说平面、半立体、立体等等,不过大部分人在进行布置时,更加倾向于采用平面的形式,虽说设置内容丰富,但在色调与形式上往往显得单一,缺乏多样性,并且容易给人一种千篇一律的感觉。上文的信息就是本期小编给大家介绍的有关幼儿园墙面布置技巧以及幼儿园装修注意事项的内容,到这里就结束了,相信以上信息可以给大家带来帮助。
2023-08-29 17:04:031

推荐几本好看的文学小说?

抓落叶丝绸海上钢琴师
2023-08-29 17:04:0315

一个公司怎么制定战略规划?

公司要制定战略规划,需要明确如下三个概念:战略、战略规划、战略管理。战略就是方向与目标。战略的本质是选择。选择的难点在于放弃。战略规划包括制定战略以及为实现企业战略目标所设计的步骤(路径)、策略及具体的举措。战略管理有广义与狭义之分。广义战略管理包括战略规划,狭义战略管理就是战略规划在实施过程中的检查(战略质询),调整与期终战略审计。制定战略规划,实施战略管理的意义:首先,企业发展到一定程度,要再发展或更进一步,或者是遇到发展障碍或困境,又或者是谋求在市场竞争中获胜,这些都需要战略方针指引;同时,仅有战略方针是不够的。还需要规划具体的步骤、策略以及一系列的举措,刻画出可行的路径,来保障战略实现。同时,企业内外环境时刻都处于变动之中,战略制定后并非一成不变,而是要积极地进行战略管理。包括根据内外变化对战略进行相应调整,与内外环境保持动态平衡;同时,战略在实施过程中,也会逐步曝露初始的战略设计所存在的不足,比如缺陷或考虑不周,这都需要对战略予以改进完善。更多关于一个公司如何制定战略规划,进入:https://m.abcgonglue.com/ask/592fc21615839519.html?zd查看更多内容
2023-08-29 17:04:051

体育教学方法有哪些

体育教学方法:指在体育教学过程中所采用的途径和手段,是教学技巧与艺术的表现。常用的教学方法有:语言法(动作讲解)、直观法(动作示范)、练习法(完整法、分解法、重复练习法、变换练习法、循环练习法)、游戏法、比赛法、综合法、电化教学法、自学自练法、预防与纠错法、“尝试错误”教学法。
2023-08-29 17:04:082

科学发展观是什么时候提出来的?

十六届三中全会
2023-08-29 17:04:088

党章规定在什么内对所管理的地方部门企事业单位党组织实行巡视全覆盖。

《党章》规定,党的中央和省、自治区、直辖市委员会实行巡视制度,在(一届任期)内,对所管理的地方、部门、企事业单位党组织实现巡视全覆盖。
2023-08-29 17:04:101

食品检测的流程

食品检测流程正常第三方检测机构-食品检测流程如下:1.咨询沟通:先与工程师沟通具体检测内容,确定检测样品、检测项目及标准。2.制定方案根据沟通的检测样品及项目,检测工程师会制定相应的检测方案提供参考。3.签订合同确认做检测后,需填写对应委托协议书,签订委托合同。4.缴费送样缴纳费用:具体的账号信息,以销售工程师提供的信息为准。同时根据不同情况将样品送到检测实验室。5.安排检测待样品、检测费用、委托检测协议书齐全后,参照委托检测协议书及双方沟通情况安排测试,检测实验室会在沟通检测日期内完成全部测试。如遇特殊情况允许变更完成时间,但实验室会提前通知委托方。6.出具报告检测完成后根据委托检测协议书及沟通情况出具相应测试报告,并以电邮、快递寄送等方式发送报告。7.增值服务根据协议书及协商沟通出具英文测试报告、电子版报告、原始数据、数据解释等。
2023-08-29 17:04:102

幼儿园教室墙面主题墙要怎么设计及注意事项

  孩子是我们家庭的宝贵财富和国家的未来。幼儿园是孩子们第一次上学的地方,这也是孩子们首先了解外面世界的地方。因此,家长会注意幼儿园的装修。一个好的幼儿园设计主要体现在墙上,所以墙面装饰是我们应该注意的最重要的地方。那么,幼儿园教室墙面主题墙要怎么设计?幼儿园教室墙面主题墙设计要注意什么?一、幼儿园教室墙面主题墙要怎么设计?  1、简单:设计时,大多简单,需要分区,图案不能太乱,否则会让孩子感到很困惑。  2、隔离:制作绝缘材料也很重要。幼儿园分为大,中,小班。有必要隔离不同的类。它还可以为不同年龄的儿童提供独立的活动。  3、柔软:孩子第一次到学校时难免会产生不合适的条件,所以对于幼儿园的装饰,不要觉得累,同时设计以柔软的材料为主,营造家居感。  4、感觉:在策划时能够自然地保留孩子是非常重要的。幼儿园是儿童活动的世界和第二故乡。因此,我们必须在设计时为儿童提供各种物品和玩具。  5、感官:在策划时,我们可以选择开放式材料来创造,同时注重色彩和组合,从不同角度营造氛围。u200b二、幼儿园教室墙面主题墙设计要注意什么?  1、当我们策划幼儿园的外墙时,特征非常重要。不要根据自己的喜好来决定。我们必须反映外墙的设计特点,以便父母欣赏它并感到安全。  2、内墙设计的教育重要性非常重要,但也要注意大部分需要集中精力施工。内墙的设计与空间的外观有关,也可由儿童和家长直接看到,因此设计也应在各个方面进行考虑。  3、精心策划是最好的实现。教室是孩子们上课的地方。教室墙的策划不仅多样化,而且富有创意。当然,打破传统并使用有意义的物品来创造隔离墙是很好的装饰。土巴兔在线免费为大家提供“各家装修报价、1-4家本地装修公司、3套装修设计方案”,还有装修避坑攻略!点击此链接:【https://www.to8to.com/yezhu/zxbj-cszy.php?to8to_from=seo_zhidao_m_jiare&wb】,就能免费领取哦~
2023-08-29 17:04:101

转正工作总结结尾怎么写

1、 总结一年来的工作与得失,我感触极深,我深知虽然工作上取得了一点成绩,但还存在许多不足与问题,我的工作绩效离院领导的要求,与组织的期望还有许多急待改进与完善的地方,突出表现在:工作业务水平还不高,学习范围还不够宽,调研宣传工作还有待进一步深入。这些我都将在今后的工作中认真加以对待并着力加以加进与提高,从而使自己逐步具备多方面的工作素养。当然,我深知要成长为一名高素养的知识型书记员、知识型法官,成长为一名党和人民满意的法院工作人员,我要努力的地方还很多,为此我将在领导的关注,同事们的帮助下,进一步加强学习、努力工作,不断争做多方面的表率,为法院工作,为法制建设,为构建和谐社会作出自己应有的贡献!2、回顾一年来的工作,我在思想上、学习上、工作上取得了新的进步,但我也认识到自己的不足之处,理论知识水平还比较低,现代办公技能还不强。今后,我一定认真克服缺点,发扬成绩,自觉把自己置于党组织和群众的监督之下,刻苦学习、勤奋工作,做一名合格的人民公务员,为全面建设小康社会目标作出自己的贡献
2023-08-29 17:04:121

塔里木盆地台盆区海西期地质事件及其油气成藏效应

张仲培 王毅 云金表 吴茂炳 张卫彪(中国石化石油勘探开发研究院,北京100083)摘要 塔里木盆地海西期发生了一系列地质事件,包括发生在中泥盆世末期与二叠纪末的两次关键构造运动事件、晚泥盆世—石炭纪的海平面上升与海侵事件,以及早二叠世的岩浆事件,它们对海西期油气成藏条件的形成和成藏过程都起到一定作用。尤其是海西期内的断褶隆升-岩溶作用与碳酸盐岩岩溶-裂缝型储集体的发育和早晚古生代盆地的叠合与优质储盖组合的形成至关重要,为中下奥陶统烃源岩在海西期末大量生成的油气提供了运聚条件和富集场所。要加强台盆区海相油气藏的勘探,在考虑印支期和燕山-喜马拉雅期的调整与破坏的前提下,围绕古隆起及围斜部位,寻找早、晚古生代盆地叠置界面上、下的优质碳酸盐岩岩溶-裂缝型储集层和向隆起上超的志留系—东河砂岩海相碎屑岩储集层仍将是重要方向。关键词 塔里木盆地 海西期 地质事件 油气成藏Hercynian Geological Events and Their Effects on Hydrocarbon Accumulation in Tarim BasinZHANG Zhong-pei,WANG Yi,YUN Jin-biao,WU Mao-bing,ZHANG Wei-biao(Exploration & Production Research Institute,SINOPEC,Beijing 100083)Abstract A series of geological events took place in Tarim Basin in Hercynian period,including two structural events in the end of middle Devonian and late Permian,the rise of sea-level and transgression in early Carboniferous,and magmatic activity in early Permian.The events had various effects on hydrocarbon accumulation in Hercynian period.The most important events were the formation of carbonate karst-fractured reservoirs due to regional uplifting and weathering and the development of reservoirs-cap sets due to the superposition of the early and late Paleozoic Tarim Basin.The two aspects of geological event result in the migration channel and accumulation space for discharged hydrocarbon from the middle-lower Ordovician source rock in the end of Hercynian period.Thus,exploration on the carbonate karst-fractured reservoirs and the S-D clastic reservoirs overlapped along uplift slop between the early and late Paleozoic sedimentary rock is still the key direction,if always considering on the destruction and adjustment in the Indosinian and Yanshan-Himalayan period.Key words Tarim Basin Hercynian period Geological event Hydrocarbon accumulation塔里木盆地经历的多种构造体制的更迭、多期构造体系的叠加、多幕次的海(湖)水进退以及多次抬升剥蚀与沉积间断[1,2],决定了它具有多个油气成藏期[3,4]。油藏地球化学综合分析与研究表明,塔里木盆地台盆区海相油气藏具有晚加里东(—早海西)期、晚海西期和喜马拉雅期3期成藏以及燕山-喜马拉雅期调整再成藏的特点。其中,晚加里东(—早海西)期形成的油气藏普遍认为被严重破坏,喜马拉雅期是早期油藏调整再成藏的主要时期,也是台盆区气藏的主要形成时期;而只有晚海西期是塔里木盆地已发现海相原生油藏的主要形成时期[3]。因此,要深入认识塔里木台盆区油气的规模、聚集规律和进一步寻找海相原生油气藏,分析海西期的油气成藏条件显得至关重要。一个构造期内油气成藏条件的形成与该期主要地质事件有着密切关系。尽管塔里木台盆区海西期成藏过程中烃源岩为加里东期寒武-奥陶系的海相碳酸盐岩沉积建造,但其生成的烃类最主要的有效聚集期在海西晚期。正确利用油藏地球化学分析手段固然可以确定油气成藏较为准确的年代和时期,但是并不能确定地质事件造就的油气成藏要素是否具备,且能否良好配置。本文从盆地分析角度出发,在综合前人研究成果的基础上,通过盆地地震资料解释和地层接触关系地质编图,着重阐述海西期主要地质事件及其与油气成藏的关系。1 海西期主要地质事件受加里东晚期SN向构造挤压的影响,塔里木盆地台盆区在晚奥陶世—志留纪期间经历了从台、盆的东西分异格局向南北分带构造格局的重大转变,盆地内形成了南、北对峙的两个碳酸盐岩台地隆起(塔北和塔中古隆起)[1]。进入海西期,由于继续受塔里木板块南北缘聚敛活动的控制,尤其是受天山运动的影响,盆地内发生了一系列地质事件。其中发生在中泥盆世末期与二叠纪末期的两次关键构造事件、晚泥盆世—石炭纪的海平面上升与海侵事件,以及早二叠世的岩浆事件对海西期油气成藏条件的形成和成藏作用过程最为重要(图1)。1.1 关键构造事件海西期,受南天山洋盆从东向西以剪切式闭合和中天山岛弧对塔里木大陆板块的斜向A型俯冲,塔里木盆地经历了两次重要的构造事件,即海西早期构造运动和海西晚期构造运动。1.1.1 海西早期构造事件海西早期运动是指发生在中泥盆世末至石炭纪初的一次构造运动,即天山早期运动[8]。在塔北隆起,受此次运动影响,石炭系—上泥盆统与其下伏地层之间的反射界面存在清晰的下削上超现象,其下的泥盆系、志留系、中-上奥陶统以及下奥陶统均遭受强烈剥蚀,石炭系角度不整合在下伏不同时代的地层之上,中-上奥陶统、志留系和泥盆系剥蚀尖灭线层层往南迁移(图2)。此次构造事件在中央隆起区表现为强烈的隆起、剥蚀和断裂(块断)活动,志留系—泥盆系遭受大范围剥蚀,局部地区中-上奥陶统也被剥蚀殆尽,石炭系角度不整合在下伏不同时代地层之上。海西早期运动使塔北隆起进一步抬升,并使中央隆起中段最终定型。根据钻井、地震和地面露头等资料分析,赵靖舟等[5]认为早海西运动在满加尔凹陷西部地区乃至整个塔里木盆地有两幕,形成了两个重要的不整合,一幕是发生在中泥盆世末的早海西I幕运动,形成东河砂岩底不整合;另一幕是东河砂岩沉积后发生的早海西Ⅱ幕运动,形成石炭系巴楚组底不整合。图1 塔里木盆地台盆区古生代盆地演化与主要地质事件简表(据文献[6~8]编)海西早期运动是塔里木盆地地史上最重要的构造运动之一,它使得塔里木盆地出现第一次准平原化过程,之后石炭系—东河塘组披覆在下伏地层之上。石炭系构造面貌和变形特征与前石炭系相比发生了重大变化,一个最显著的标志就是石炭纪时阿瓦提-满加尔坳陷已不再像早期那样醒目,盆地沉积中心开始往西南迁移。1.1.2 海西晚期构造事件海西晚期构造运动也有两幕。第一幕发生在早二叠世末期,即天山晚期运动,在天山地区称新源变动,在塔里木盆地北部称沙西运动[8]。在南天山山前地带和柯坪隆起上,广泛可见上二叠统造山期后碎屑岩角度不整合在下二叠统安山岩夹碎屑岩之上。天山晚期运动在塔里木盆地北部表现明显,地壳强烈抬升遭受剥蚀,并伴有强烈的断裂、褶皱作用和岩浆活动,上二叠统展布范围进一步往西南方向退缩。第二幕为天山末期运动,发生在二叠纪末期。在南天山山前可见下三叠统俄霍布拉克群平行或微角度不整合在上二叠统比尤勒包谷孜群之上,在塔里木盆地北部特别是塔北隆起上,三叠系角度不整合在古生代不同层位地层之上。由于古生代地层遭受强烈剥蚀,在塔北隆起北部可见这两幕构造运动造成的不整合面叠合在一起。其中前者以断裂、褶皱和岩浆活动为特征,后者则以抬升和强烈剥蚀为标志。第二幕构造运动在塔北隆起表现最为强烈,是塔北隆起的定型期,往南有逐渐减弱的趋势。在这一阶段,由于各种外动力地质作用对地表的剥蚀,使地表起伏幅度逐渐缩小,从而使塔里木盆地出现第二次准平原化过程。图2 塔里木盆地上泥盆统—石炭系与其下伏地层接触关系图(据文献[9]编)通过构造解析与沉积分析,笔者认为,在塔北地区,海西晚期两次构造活动中,早二叠世末期运动,使地层大范围出露地表、遭受剥蚀,但并未对构造格局造成大的改变,只是隆起区范围扩大和向西迁移过程的加剧。晚二叠世末期运动,由于南天山强烈隆升和挤压作用,使三叠纪沉积明显呈EW向展布,而且在两个沉积区中部发育EW向隆起带,对两个沉积区具有明显的分隔作用,改变了沉积中心和隆起从东向西迁移的历史。海西末期运动在塔里木盆地影响较为广泛。其主要影响地区在塔里木盆地北部,表现为北强南弱,以塔北隆起最为强烈。之后,塔里木盆地开始进入前陆盆地发展阶段。1.2 晚泥盆世—石炭纪海平面上升与海侵事件塔里木盆地的主体在晚泥盆世至石炭纪时正处于稳定克拉通内部,西南缘呈现出被动大陆边缘的特征,海陆交互相和浅海相的碎屑岩及碳酸盐岩沿海进上倾方向呈楔状自西向东广泛分布于盆地内。中泥盆世末期发生的早海西运动,导致了塔里木盆地整体隆升成陆,并遭受不同程度的剥蚀和夷平作用,形成了全盆地性质的区域角度不整合面。晚泥盆世法门期开始,伴随着全球性海平面的上升,塔里木地区又经历了一次大规模的海侵。晚泥盆世东河塘期至石炭纪共发生过4次较大的海侵,海侵范围逐渐增大,至晚石炭世小海子期海侵规模最大。东河塘期海侵开始,海水由西而东侵入,此时周缘碎屑物质供应充分,主要为无障壁海岸和障壁海岸沉积,西南缘为浅海相沉积。海水自西向东推进,沉积了分布稳定、具有填平补齐特点且分布广泛的东河塘组滨海滩坝相石英砂岩。由于整个盆地此期在地形上表现为总体呈西低东高的地貌格局,东河塘组沉积自西而东超覆[10]。此时台盆区为三角洲沉积体系、河口湾沉积体系、滨岸沉积体系及陆棚沉积体系所占据。沉积格局从东部至西部依次为古陆-滨岸-浅水陆棚-深水陆棚沉积。向西由于地势平坦,海水连通性好,依次形成了浅水陆棚-深水陆棚沉积。巴楚期晚期,海侵范围进一步扩大,物源向北或北东方向退却,陆源碎屑物质注入急剧减少,形成了一套富含生物碎屑的碳酸盐岩地层,发育了开阔台地和局限台地亚相沉积。卡拉沙依期中期,海侵规模比巴楚期更大,海水深度加大,西部为开阔台地亚相沉积,其余地区为局限台地亚相沉积。卡拉沙依期晚期和小海子期海侵达最大,向东扩展,大部分地区为开阔台地亚相沉积,东部地区为局限台地亚相沉积,塔里木北部大部分地区地层缺失[11]。1.3 二叠纪岩浆事件二叠纪是塔里木盆地演化过程中一个十分重要的转折时期,在此期间塔里木板块结束了海相沉积,进入了陆相沉积阶段。与此同时,塔里木盆地发生了大规模的玄武质岩浆作用,这两者在时间上是相关联的。二叠纪的岩浆喷发事件(喷发玄武岩)是塔里木盆地内部最为强烈的地质热事件,几乎遍及整个盆地中部。据陈汉林等[12]的研究,早二叠世玄武岩40Ar/39Ar坪年龄值集中在(264.3±1.3)Ma至(282.3±1.4)Ma,是本区火山活动最为强烈、分布范围最广的一期。可以分为两个亚区,盆地内部以基性火山作用为主,喷发(溢)大量的玄武岩,超浅成侵入的辉绿岩岩墙,并有同期的碱性侵入岩发育,是盆地内部受到拉张作用的产物;盆地北部地区以中酸性火山作用为主,岩石类型有安山岩、粗安岩、英安岩和流纹岩,具有岩浆弧特征,是早二叠世中天山弧向南挤压并发生A型俯冲的结果。综合塔中地区岩浆岩剖面与平面分布,结合单井地震解释剖面分析,朱毅秀等[13]认为早二叠世末岩浆岩以岩被、岩床、岩盖、岩墙及岩脉等形式产出。早二叠世末喷出岩具有顺层分布的特征,顺层分布的小型岩床在该地区较为发育,特别是在远离火山通道的地区。岩墙发育在二叠系以下的地层中,多分布于西部地区,离火山口越远,岩墙在垂向上的数目越少;中深成和浅成侵入岩多以岩墙形式产出。2 地质事件与油气成藏的关系前述发生的地质事件无疑与海西期内的油气成藏条件和成藏过程有着紧密的关系。2.1 海西早期构造事件与早期油气成藏的破坏中下寒武统烃源岩于志留纪末期,其Ro在大部分地区就已经达到1.0%左右,处于高峰期前后[14]。其生成的油气在下古生界内首次聚集,形成奥陶系灰岩裂缝油藏和志留系砂岩油藏。然而,海西早期(东河塘组沉积之前)的构造运动事件对盆地形成了一次全面的改造。因此,早期油气聚集大部分在本次构造运动过程中被抬升破坏成为沥青灰岩和沥青砂岩。这次运动强烈地改造了塔北隆起上的地层,局部地区出露下奥陶统,塔中隆起中央断垒带也多出露下奥陶统。早期油气藏当然也遭到强烈改造和破坏,现今的奥陶系浅部沥青灰岩和志留系沥青砂岩就是部分古油藏遭到破坏的最好佐证[15]。而且志留系沥青砂岩的面积之大足以反映早期油气聚集的规模。但是,隆起的围斜低部位,巨厚的中-上奥陶统泥岩盖层之下内幕油气聚集有可能在深部保存较好,可能存在完好的早期原生油气藏。2.2 海西晚期的断褶作用与油气运聚条件的再次形成石炭系—下二叠统沉积之后,塔中隆起已基本定型,处于稳定升降阶段,石炭系及其以上地层披覆在断褶隆起之上,形成潜山构造和披覆背斜构造。塔北隆起在经历了长期持续的隆升之后,上奥陶统、志留系—泥盆系严重剥蚀缺失,中下奥陶统遭受长期淋滤之后,被石炭系—二叠系覆盖,形成了大型潜山-被覆构造。受海西晚期构造运动事件的影响,塔北隆起沿早期的断裂进一步断褶隆升,形成许多与断层和褶皱相关的局部构造;塔中隆起受影响很小,只有少量断裂活动。因此,断层的发育(包括早期断裂的再活动)和大型构造圈闭的形成为油气的运聚提供了通道和场所。2.3 断褶隆升、岩溶作用与碳酸盐岩岩溶-裂缝型储集体的发育海西期构造活动对下古生界尤其是奥陶系碳酸盐岩层系储集体的形成起着重要的控制作用,主要体现在两个方面:①构造隆升剥蚀与地表水淋滤共同作用形成孔洞发育的岩溶储集体;②构造应力作用于岩层,发生断裂褶皱,诱发各种构造裂缝,形成孔渗性较好的裂缝型储层。二者相互作用,并对加里东期的岩溶进一步叠加。由于古构造运动强度不同,古地貌、古水文以及岩相差异,使岩溶作用的强度存在明显差异。塔中隆起区域性地缺失部分中奥陶统和上奥陶统恰尔巴克组,意味着在中奥陶世该区曾处于暴露剥蚀状态,下奥陶统碳酸盐岩长时间接受岩溶改造。频繁的构造升降造成塔中奥陶系岩溶改造强烈,岩溶储层发育。泥盆纪末塔中隆起及其外围区的断褶构造进一步抬升。与奥陶纪末的加里东中期构造运动相比,该期构造运动的规模较小,塔中的大部分区域,特别是中部、西部和北部地区构造活动强度低,未能将志留纪—泥盆纪地层剥蚀,碳酸盐岩的暴露区范围较之加里东中期风化壳大大缩小。而塔北隆起上,尤其是塔河地区,岩溶作用主要发生于海西早期,并进一步促进了加里东中期岩溶的发育。从区域构造演化、地震反射结构、牙形石、地球化学特征及钻井等资料看,该区海西早期、加里东中期形成的两个不整合面出现重合,加里东中期岩溶作用形成的洞穴被海西早期岩溶作用进一步改造,使塔河岩溶储层更为发育,岩溶储层分布的深度和范围更广[16]。总之,海西期和加里东期都是塔里木台盆区岩溶-裂缝型储层发育的重要时期。2.4 早晚古生代盆地的叠合与优质储盖组合的形成塔里木台盆区在早晚古生代形成的叠合界面,是指在海西早期形成的东河塘组—石炭系的底部不整合面。这一大型区域不整合面既是不同时代不同性质盆地上下叠置的关键构造面,又是盆地构造转换的标志面,也是不同岩相沉积物上下复合的岩性界面。油气勘探实践证明,早古生代下超盆地与晚古生代上超盆地的叠合界面附近是塔里木盆地最为重要的油气聚集部位。主要原因为这一界面是有利储层叠置和优质储盖组合形成的部位。从中奥陶世始,海平面处于下降过程,尽管各岩石地层间有不同程度的海侵超覆,但海侵面总体上向外海方向迁移。恰尔巴克组和桑塔木组沉积时期,塔北和塔中隆起曾经两次成为淹没台地,但海侵沉积物均未达到鹰山组之上,说明处于进积式、海平面主体下降过程,每个层序界面均暴露不整合[6]。晚古生代时,由于东河塘组和巴楚组是海平面上升过程,克拉通上连续的海侵上超,地层为连续沉积,造成储集层在空间上具有上、下叠置的位置关系。下部为加里东古隆起周边早古生代沉积物的海退尖灭带,发育风化壳岩溶储层,上部为海西期各阶段如泥盆-石炭系海侵上超沉积物的边界,储集层正好位于二者的复合部位。碳酸盐岩风化壳储集体分布在奥陶系碳酸盐岩与石炭系巴楚组界面下的溶蚀带内,内幕式储层则是奥陶系碳酸盐岩内部的层序界面,而石炭系的碳酸盐岩储层则分布在海侵沉积体的上超点、线带上,所以,有利储集体分布在古生代的海退尖灭带和上覆盆地的海侵上超带的复合部位。再加之石炭系海侵上超形成的多个泥岩段的大面积(局部有盐岩层)覆盖,形成了台盆区已发现油气藏最优质的储盖组合。总之,这种叠合界面是海西早期构造隆升剥蚀作用与晚泥盆世—石炭纪海侵事件共同作用的产物,无论是油气运移通道,还是储盖组合,都有利于台盆区海西晚期油气聚集,必然成为地层、岩性和复合圈闭油气藏勘探的重要领域。2.5 二叠纪岩浆活动对油气成藏的影响二叠纪岩浆活动对塔里木台盆区油气成藏的影响主要表现在以下3个方面:①岩浆的侵入烘烤和高热体制可能加速了寒武-奥陶系烃源岩热演化,促进了其在海西晚期大规模生烃并广泛聚集与成藏;②形成了与岩浆烘烤及热液溶蚀有关的优质碳酸盐岩储层,如TZ45井碳酸盐岩储层;③形成了以TZ47井为代表的特殊圈闭。首先,此次事件对于奥陶系烃源岩的成熟可能起到积极作用,而对于寒武系烃源岩生烃和保存不利。有机地球化学的研究也表明,满加尔凹陷的寒武系烃源岩在石炭纪以前已达到相当高的成熟度。其次,与强烈的岩浆-火山作用相关的热液流体沿着断裂、裂缝以及不整合面活动,并与所经碳酸盐岩围岩发生反应,使其发生不同程度的溶蚀改造。对典型钻孔碳酸盐岩储层的研究表明[17],无论灰岩还是白云岩,在热液作用下都会产生大量的微小溶蚀孔洞,储层物性得到明显的改善。最后,岩浆活动形成了大量特殊的构造圈闭。岩浆穹窿构造因岩浆岩体侵位形成,以侵入体为核部,围岩地层倾斜呈穹窿状,亦可称岩体刺穿构造。岩浆活动期在早二叠世,对早海西期及其以前的油气藏,岩浆沿断裂侵位会起到破坏作用。但是,侵入体的空间占位也会对油气侧向运移起到隔挡作用,有利于海西晚期的油气成藏,如TZ47井油藏。TZ47井区发育了二叠纪火成岩,与伴生的断裂形成一个反冲断块。断层和火成岩体共同作为封堵条件,在志留系下砂岩段、东河砂岩形成油气藏。3 海西期油气聚集与勘探领域海西晚期,石炭系-二叠系的沉积叠加,以及二叠纪火山活动的加温作用,大大促进了有机质的热演化,寒武系的下部烃源岩进入过成熟阶段,开始生成干气。主要分布在盆地北部阿瓦提-满加尔坳陷带的中下奥陶统烃源岩逐渐趋于成熟,并在晚二叠世达到高成熟阶段,处于生排烃的高峰期后,生成凝析油和湿气。同时,早期的古油藏遭受破坏形成的残留沥青也可能成为次生烃源。所以,在海西期末,对寒武系—中下奥陶统形成的油气来说,下伏在石炭-二叠系之下的塔中隆起、塔西南和田隆起,以及进一步抬升并遭受一定程度剥蚀的塔北隆起与塔东北地区,作为当时的正向构造单元,是当时油气运移的指向区。再加上前石炭纪不整合面和断裂带作为油气运移通道,及石炭系盐膏-泥岩层这一套台盆区最重要盖层的封盖作用,最后在石炭系和下伏的东河砂岩或奥陶系和寒武系碳酸盐岩储层中形成了一次台盆区内最重要的油气聚集(图3)。据分析,巴什托普、亚松迪及和田河气田,TZ4井、TZ10井、TZ11井石炭系油藏,轮南、东河塘地区石炭系、奥陶系潜山油气藏,YM1井、YM2井奥陶系油气藏都是在这一时期开始聚集成藏的。图3 塔里木盆地台盆区海西期原生油气藏形成与油气富集部位模式图(据文献[6]编)可见,晚海西期是塔里木台盆区海相油藏一次极为重要的成藏期。此期形成的油藏在后期的多次构造活动中有破坏,也有保存。特别是塔中地区,该期形成的古油藏保存较好。塔河和轮南地区的此期油藏则主要在后期发生调整再成藏。因此,要加强台盆区海相油气藏的勘探,在考虑印支期和燕山-喜马拉雅期的调整与破坏的前提下,位于古隆起及围斜部位上的早、晚古生代盆地叠置界面上下的碳酸盐岩岩溶-裂缝型储集层和向隆起上超的志留系—东河砂岩海相碎屑岩储集层仍将是重点领域。参考文献[1]贾承造.中国塔里木盆地构造特征与油气[M].北京:石油工业出版社,1997:1~425.[2]康玉柱.塔里木盆地大油气田勘探方向[J].新疆石油地质,2004,25(6):581~583.[3]赵靖舟,庞雯,吴少波等.塔里木盆地海相油气成藏年代与成藏特征[M].地质科学,2002,37(增刊):81~90.[4]顾忆.塔里木盆地北部塔河油田油气成藏机制[J].石油实验地质,2000,22(4):307~312.[5]赵靖舟,庞雯.满加尔凹陷西部地区不整合分布与构造运动[J].石油实验地质,2001,23(2):149~153.[6]许效松,刘宝珺,牟传龙等.中国中西部海相盆地分析与油气资源.北京:地质出版社,2004:1~236.[7]何登发,贾承造,李德生等.塔里木多旋回叠合盆地的形成与演化[J].石油与天然气地质,2005,26(1):64~77.[8]汤良杰.略论塔里木盆地主要构造运动[J].石油实验地质,1997,19(2):108~114.[9]艾华国,兰林英,张克银等.塔里木盆地前石炭系顶面不整合面特征及其控油作用[J].石油实验地质.1996,18(1):1~12.[10]顾家裕.塔里木盆地石炭系东河砂岩沉积环境分析及储层研究[J].地质学报,1990,70(2):153~161.[11]朱如凯,罗平,罗忠.塔里木盆地晚泥盆世及石炭纪岩相古地理[J].古地理学报,2002,4(1):13~24.[12]陈汉林,杨树锋,董传万等.塔里木盆地地质热事件研究[J].科学通报,1997,42(10):1096~1098.[13]朱毅秀,金之钧,林畅松等.塔里木盆地塔中地区早二叠世岩浆岩及油气成藏关系[J].石油实验地质,2005,27(1):50~61.[14]王飞宇,张水昌,张宝民等.塔里木盆地寒武系海相烃源岩有机成熟度及演化史[J].地球化学,2003,32(5):461~468.[15]郭汝泰,肖贤明,王建宝等.塔里木盆地轮南下奥陶统沥青的发现及其意义[J].新疆石油地质,2002,23(1):21~23.[16]徐国强,刘树根,李国蓉等.塔中、塔北古隆起形成演化及油气地质条件对比[J].石油与天然气地质,2005,26(1):114~119.[17]金之钧,朱东亚,胡文瑄等.塔里木盆地热液活动地质地化特征及其对储层影响[J].地质学报,2006,80(2):245~253.
2023-08-29 17:04:131

医院应该具有哪些十八项核心制度呢

十八项核心制度:1、首诊医师负责制度2、三级医师查房制度3、疑难病例讨论制度4、会诊制度5、急危重患者抢救制度6、手术分级分类管理制度7、术前讨论制度8、死亡病例讨论制度9、查对制度10、病历书写与管理制度11、值班与交接班制度12、分级护理制度13、新技术和新项目准入制度14、危急值报告制度15、抗菌药物分级管理制度16、手术安全核查制度17、临床用血审核制度18、信息安全管理制度扩展资料:一、首诊负责制度1、第一次接诊的医师或科室为首诊医师和首诊科室,首诊医师对患者的检查、诊断、治疗、抢救、转院和转科等工作负责。2、首诊医师必须详细询问病史,进行体格检查、必要的辅助检查和处理,并认真记录病历。对诊断明确的患者应积极治疗或提出处理意见。对诊断尚未明确的患者应在对症治疗的同时,应及时请上级医师或有关科室医师会诊。3、首诊医师下班前,应将患者移交接班医师,把患者的病情及需注意的事项交待清楚,并认真做好交接班记录。4、对急、危、重患者,首诊医师应采取积极措施负责实施抢救。如为非所属专业疾病或多科疾病,应组织相关科室会诊或报告医院主管部门组织会诊。危重症患者如需检查、住院或转院者,首诊医师应陪同或安排医务人员陪同护送;如接诊医院条件所限,需转院者,首诊医师应与所转医院联系安排后再予转院。5、首诊医师在处理患者,特别是急、危、重患者时,有组织相关人员会诊、决定患者收住科室等医疗行为的决定权,任何科室、任何个人不得以任何理由推诿或拒绝。二、三级医师查房制度查房实行正(副)主任医师、主治医师、住院医师三级查房。危重者入院后当天要有上级医师查房;夜间病重者入院后,次日要有上级医师查房记录,二级医师书写三级医师查房记录,一级医师书写二级医师查房记录。查房前各级医师对需要进行讨论诊断和治疗的病例,事前应查阅有关文献资料,作好充分准备,以提高查房质量。三、疑难病例讨论制度疑难病例:入院二周诊断不明确;住院期间实验室或其他辅助检查有重要发现,将导致诊断、治疗的变更;治疗效果不佳;院内感染者;疑难重大手术。重危病例:病情危重或病情突然发生变化者。四、会诊制度会诊制度,是为了加强各科室间的医疗协作,提高医疗质量,确保医疗安全;在临床工作中,凡遇疑难、危重病例或诊断不明确、疑与其它学科有关的病例,须及时申请会诊。会诊医师须做到:(1)详细阅读病历,了解患者的病情,亲自诊察患者,补充、完善必要的检查。(2)会诊医师须详细记录会诊意见,提出具体诊疗意见并开出本科医嘱,会诊记录包括会诊意见和建议、会诊医师的科室、会诊时间及会诊医师签名等。(3)必须充分尊重病人的知情权,对患者需要自费或部分自费的药物或医用材料以及特殊用法须在会诊意见记录中注明,并告知患者和患者授权代理人履行签字手续。(4)对疑难病例、诊断不明确或处理有困难时,须及时请本科上级医师协助会诊。(5)会诊过程中要严格执行诊疗规范。(6)严禁会诊医师不亲自查看病人电话会诊。五、急危重患者抢救制度1、急危重患者的抢救工作,一般由科主任或正(副)主任医师负责组织并主持抢救工作。科主任或正(副)主任医师不在时,由职称最高的医师主持抢救工作,但必须及时通知科主任或正(副)主任医师。特殊病人或需多学科协同抢救的病人,应及时报告医务科、护理部和主管院长,以便组织有关科室共同进行抢救工作。2、对急危重患者严格执行首诊负责制,不得以任何借口推迟抢救,必须全力以赴,分秒必争,各种记录及时全面,对有他科病情由主诊科负责邀请有关科室参加抢救。3、参加危重患者抢救的医护人员必须明确分工,紧密合作,各司其职,坚守岗位,要无条件服从主持抢救人员的指挥及医嘱,但对抢救病人有益的建议,可提请主持抢救人员认定后用于抢救病人。4、参加抢救工作的护理人员应在护士长领导下,执行主持抢救人员的医嘱,并严密观察病情变化,随时将医嘱执行情况和病情变化报告主持抢救者。执行口头医嘱时应复述一遍,并与医师核对药品后执行,防止发生差错事故。5、严格执行交接班制度和查对制度,各班应有专人负责,对病情抢救经过及各种用药要详细交班,所用药品的空安培经二人核对方可离开。各种抢救药品,器械用后应及时清理,清毒,补充,物归原处,以备再用。6、需多学科协作抢救的危重患者,原则上由医务科或医疗副院长等组织抢救工作,并指定主持抢救人员、参加多学科抢救病人的各科医师应运用本科专业特长,团结协作致力于病人的抢救工作。7、病危、病重病人要填写病危通知单,一式两份,一份放入病历中,一份交病人家属。要及时、认真向病人家属讲明病情及预后,填写病情告知书,以期取得家属的配合。8、因纠纷、殴斗、交通或生产事故、自杀、他杀等原因致伤的病员及形迹可疑的伤病员,除应积极进行抢救工作外,同时执行特殊情况报告制度。在正常工作日应向医务科和保卫科汇报,非工作日向医院总值班汇报,必要时报告公安部门。9、不参加抢救工作的医护人员一般不进入抢救现场,但须做好抢救的后勤工作。10、抢救工作中,药房、检验、放射或其他辅科室及后勤部门,应满足临床抢救工作的需要,要给予充分的支持和保证。六、分级护理制度住院病人由医师根据病情决定护理等级并下达医嘱,分为I、II、II级护理及特别护理四种。七、新技术准入制度1、新技术应按国家有关规定办理相关手续后方可实施。2、实施者提出书面申请,填写《开展新业务、新技术申请表》,提供理论依据和具体实施细则、结果及风险预测及对策,科主任审阅并签字同意后报医务科。3、医务科组织学术委员会专家进行论证,提出意见,报主管院长批准后方可开展实施。4、新业务、新技术的实施须同患者签署相应协议书,并应履行相应告知义务。5、新业务、新技术实施过程中由医政(务)科负责组织专家进行阶段性监控,及时组织会诊和学术讨论,解决实施过程中发现的一些较大的技术问题。日常管理工作由相应控制医师和监测医师完成。6、新业务、新技术完成一定例数后,科室负责及时总结,并向医务科提交总结报告,医务科召开学术委员会会议,讨论决定新业务、新技术的是否在临床全面开展。7、科室主任应直接参与新业务、新技术的开展,并作好科室新业务、新技术开展的组织实施工作,密切关注新项目实施中可能出现的各种意外情况,积极妥善处理,做好记录。八、临床“危急值”报告制度为加强对临床“危急值”的管理,确保将“危急值”及时报告临床医师,以便临床医师采取及时、有效的治疗措施,确保病人的医疗安全,杜绝病人意外发生,特制定本制度。“危急值”报告涉及所有门、急诊及病区病人,重点对象是急诊科、手术室、各类重症监护病房等部门的急危重症患者。“危急值”报告科室包括:检验科、放射科、CT室、超声科、心电图室等医技科室。九、抗菌药物分级管理制度根据抗菌药物特点、临床疗效、细菌耐药、不良反应、当地经济状况、药品价格等因素,将抗菌药物分为非限制使用、限制使用与特殊使用三类进行分级管理。十、手术安全核查制度手术安全核查是由具有执业资质的手术医师、麻醉医师和手术室护士三方(以下简称三方),分别在麻醉实施前、手术开始前和患者离开手术室前,共同对患者身份和手术部位等内容进行核查的工作。十一、临床用血安全管理审批制度临床用血应严格执行《医疗机构用血管理办法》和《临床输血技术规范》有关规定,提倡科学合理用血,杜绝浪费、滥用血液,确保临床用血的质量和安全。临床用血前,应当向患者及其家属告知输血目的,可能发生的输血反应和经血液途径感染疾病的可能,根据输血技术规范进行相关项目的检验,由医患双方共同签署输血治疗同意书并存入病历。无家属签字的无自主意识患者的紧急输血,报医务科同意、备案,并记入病历。临床用血适应症根据《输血技术规范》执行,临床用血指征:Hb<100g/1,且Hc1<30%。十二、信息安全管理制度医院计算机操作人员必须按照计算机正确的使用方法操作计算机系统。严禁暴力使用计算机或蓄意破坏计算机软硬件。未经许可,不得擅自拆装计算机硬件系统,若须拆装,则通知信息科技术人员进行。医院计算机仅限于医院内部工作使用,原则上不许接入互联网。因工作需要接入互联网的,需书面向医务科提出申请,经签字批准后交信息科负责接入。参考资料:百度文库-18项核心制度
2023-08-29 17:03:571

怎么用乘法分配律简算

如下所示1. 乘法分配律:两个数的和与一个数相乘,可以先把它们与这个数分别相乘,再相加。用字母表示为:(a + b)×c=a×c + b×c。2. 两个数的差与一个数相乘,可以先把被减数和减数分别与这个数相乘,再把所得的积相减。用字母表示为:(a - b)×c=a×c - b×c。望采纳,谢谢!
2023-08-29 17:03:553

幼儿园墙面设计技巧幼儿园墙面布置注意事项

幼儿园是孩子们学习的场所,墙面设计要有特点,能够吸引孩子的目光,让孩子产生兴趣,这样孩子才能开心的学习,但是很多人对幼儿园墙面设计一点都不懂,需要多了解墙面布置信息,下面就由我们给大家来详细的介绍一下幼儿园墙面设计技巧?幼儿园墙面布置注意事项?一、幼儿园墙面设计技巧1、主题要清晰,对于这类墙面的装扮,也是很吸引人的,主题应当鲜明,让人一眼就能看懂画面中的内涵,比方说可凸显教师及幼儿的个性特点,切勿毫无个性与特征,另外在一个完整的主题墙中,还包含了若干个小内容,支撑着主题,展现的更加丰富多彩。2、材料要丰富,质料的多样化使得整个画面更加丰富多姿,这个需要我们及时了解,主题更为立体,同时也更贴近幼儿的生活,比方说在环保主题中,可大量采用废旧材料来进行主题墙布置,十分切题,春天可用花生壳涂色后做小蝌蚪,使得幼儿在有限空间里领略无限的自然。3、最不能忽视主题墙应鲜明。这样孩子才开心,在装饰前一定要先关注本班的兴趣、经验,这样才能把这个主题墙能凸显教师与幼儿的个性特点,一定不能把它装修成那种毫无个性、毫无特点。在一个完整的主题墙中,它包含的内容也是比较多,只要这样装饰出来的主题墙给人看起来才有灵魂感,一定要紧紧围绕着主题来。二、幼儿园墙面布置注意事项1、外墙要体现特色。当你在布置幼儿园的外墙中,一定要把它想成不是单独的一面墙,这个地方也是最能够体现幼儿园的特色,比如说可以在这些墙面上画上了一些非常有意思的或者是非常卡通的画,这样让人一眼就觉得这个幼儿园的特色,这边提醒大家就是外墙最好是使用一些防水的涂料。2、内墙要具有教育意义。除了外墙很重要以外,它内墙设计也是非常重要的,这个地方也是幼儿园重点打造的部分,因为内墙可以说是一个幼儿园的门面墙面,而且也是孩子们最常看到的一些地方,所以在这些墙面布置的时候,也是要考虑到很多方面,这样才能让孩子们耳濡目染。3、墙壁布局的样式多种多样,比方说平面、半立体、立体等等,不过大部分人在进行布置时,更加倾向于采用平面的形式,虽说设置内容丰富,但在色调与形式上往往显得单一,缺乏多样性,并且容易给人一种千篇一律的感觉。以上的文章就是本期小编给大家介绍的有关幼儿园墙面设计技巧和幼儿园墙面布置注意事项的内容,到这里就结束,相信这些信息能够给大家带来帮助。
2023-08-29 17:03:551

陈培荣的代表性文章、论著

共合作出版专著两部,教材一部,论文90余篇。近年来的论著如下:1. CHEN Peirong, ZHOU Xinmin, ZHANG Wenlan, LI Huimin, FAN Chunfang, SUN Tao, CHEN Weifeng & ZHANG Min. Petrogenesis and significance of early Yanshanian syenite-granite complex in eastern Nanling Range. Science in China Ser. D Earth Sciences, 2005, 48(7):912-9242. 华仁民,陈培荣,张文兰,陆建军. 论华南地区中生代3次大规模成矿作用. 矿床地质,2005,24(2):99-1073. P.R. Chen, X.M. Zhou, X.S. Xu, C.F. Fan, T. Sun, W.F. Chen And M. Zhang. Petrogenesis and significance of early-Jurassic syenite-granite complex in Nanling Range, South China. Geochimica et Cosmochimica Acta, 2004, A671, 5.5.454. 陈培荣,周新民,张文兰,李惠民,范春方,孙涛,陈卫锋,张敏. 南岭东段燕山早期正长岩-花岗岩杂岩的成因和意义. 中国科学D辑,2004,34(6):493-5035. 陈培荣. 华南东部中生代岩浆作用的动力学背景及其与铀成矿关系. 铀矿地质,2004,20(5):266-2706. 蒋学鑫,陈培荣. 天然石英中气-液杂质的热动力解吸. 硅酸岩学报,2004,32(10):1199-12027. 章邦桐,陈培荣,凌洪飞,孔兴功. 赣南中侏罗世流纹岩地球化学及成因研究:上地壳成因的微量元素和Pb-Nd-Sr同位素地球化学制约. 岩石学报,2004,20(3):511-5208. 章邦桐,陈培荣,凌洪飞,孔兴功. 赣南中侏罗世玄武岩的Pb-Nd-Sr同位素地球化学研究:中生代地幔源区特征及构造意义. 高校地质学报,2004,10(2):145-1569. Pei-Rong Chen, Xin-Min Zhou, Ren-Min Hua and Xi-Sheng Xu. GEOCHEMISTRY AND TECTONIC IMPLICATION OF A-TYPE GRANITES IN MID NANLING RANGE, SOUTH CHINA. Geochimica et Cosmochimica Acta, 2003,67(18, S1): A6110. RENMIN HUA, PEIRONG CHEN AND WENLAN ZHANG. Geochemistry of three etallogenic types related to Mesozoic continental crust re-melting type granitoids in the Nanling Range, South China. Geochimica et Cosmochimica Acta, 2003,67(18, S1): A16111. Hua Renmin, Chen Peirong, Zhang Wenlan, Liu Xiaodong, Lu Jianjun, Lin Jinfu, Yao Junming, Qi Huawen, Zhang Zhanshi and Gu Shengyan. Metallogenic systems related to Mesozoic and Cenozoic granitoids in South China. Science in China. 2003, 46(8): 816-82912. Zhang Bangtong, Chen Peirong, Yang Dongsheng and Kong Xingong. Geochemical evidence for contribution of ore-forming materials from peraluminous granite basement. Science in China. 2003, 46(3): 296-30413. 华仁民,陈培荣,张文兰等. 华南中、新生代与花岗岩类有关的成矿系统. 中国科学(D辑),2003, 33(4): 335-34314. 张敏,陈培荣,张文兰等. 南岭中段大东山花岗岩体的地球化学特征和成因. 地球化学,2003,32(6):529-53915. 章邦桐,陈培荣,孔兴功. 赣南白面石过铝花岗岩基底为6710铀矿田提供成矿物质的地球化学佐证. 地球化学,2003,32(3):201-20716. 刘昌实,陈小明,陈培荣,王汝成,胡欢. A型岩套的分类、判别标志和成因. 高校地质学报,2003, 9(4): 573-59117. 孙涛,周新民,陈培荣,李惠民,周红英,王志成,沈渭洲. 南岭东段中生代强过铝花岗岩成因及其大地构造意义. 中国科学,D辑,2003,33(12):1209-121818. 华仁民,张文兰,陈培荣,王汝成. 赣南大吉山与漂塘花岗岩及有关成矿作用特征对比. 高校地质学报,2003,9(4): 609-61819. 胡恭任,刘丛强,陈培荣,于瑞莲. 柯树背岩体的副矿物特征及地质意义. 地球学报,2003,24(3):231-23620. 章邦桐,凌洪飞,陈培荣. 多体系微量元素地球化学对比中存在的问题及解决途径. 地质地球化学,2003,31(4):100-10621. 陈培荣,华仁民,章邦桐等. 南岭燕山早期后造山花岗岩类:岩石学制约和地球动力学背景. 中国科学,2002, 32, 279-28922. Chen Peirong(陈培荣), Hua Renmin(华仁民), Zhang Bangtong(章邦桐), Lu Jianjun(陆建军) & Fan Chunfang(范春方). Early Yanshanian post-orogenic granitoids in the Nanling region—Petrological constraints and geodynamic settings. SCIENCE IN CHIAN (Series D), 2002, 45(8), 755-76823. 陈培荣,华仁民,孙涛,范春方. 赣南陂头A型花岗岩成因:壳-幔作用的地球化学证据. 第四届世界华人地质科学研讨会论文集,2002, 171-17224. 章邦桐,陈培荣,孔兴功. 赣南临江盆地余田群双峰式火山岩的Rb-Sr年代学研究. 中国地质,2002,29(4): 351-35425. 顾连兴,陈培荣,倪培等. 长江中、下游燕山期热液铜-金矿床成矿流体. 南京大学学报(自然科学),2002, 38,390-40726. 章邦桐,陈培荣,杨东生,孔兴功.过铝花岗岩基底对成矿物质贡献的地球化学证据-以富城过铝花岗岩体6722铀矿床为例.中国科学(D),2002, 32(9), 735-74127. 章邦桐,陈培荣,陈迪云,孔兴功.再论长英质引爆角砾岩的气热流体溶侵成矿机制-引爆角砾岩型铀矿床的稳定同位素地球化学证据.矿床地质,2002, 21(3), 526-26328. 胡恭任,陈培荣,于瑞莲. 柯树北岩体的元素地球化学特征及其成矿意义. 地质与勘探,2002, 38(6), 25-2929. 华仁民,陆建军,陈培荣等. 中国东部晚中生代斑岩-浅成热液金(铜)体系及其成矿流体. 自然科学进展,2002, 12, 240-24430. 章邦桐,陈培荣,杨东升等. 南中生代橄榄玄粗岩系列厘定的地质证据. 地质学报,2001,75(2),213-22031. 陈贵华,陈培荣,杨卫明. 南岭铀多金属成矿带赣南段构造-岩浆演化及富大铀矿成矿条件分析. 铀矿地质,2001,17(3),129-13632. 陈培荣,华仁民,章邦桐. 南岭燕山早期后造山花岗岩类:岩石学制约和地球动力学背景.The 3rd World Chinese Conference on Geological Sciences, Hong Kong, 2001, P. 8-1133. 章邦桐,饶冰,陈培荣等. 论长英质隐爆角砾岩的气热流体溶侵成矿机制. 矿床地质,2001,20(2),129-13634. 胡恭任,于瑞莲,陈培荣,彭培坤. 柯树背岩体铀金成矿远景分析. 地质地球化学,2001,29(4):1-635. 陈培荣,范春方,孔兴功等. 6710铀矿区火成岩的地球化学特征及其构造和成矿意义. 铀矿地质,2000,16(6),334-34236. 蒋学鑫,陈培荣. 石英砂选矿厂尾砂综合利用研究. 地质找矿论丛,2001,16(4):276-27837. 范春方,陈培荣. 赣南陂头A型花岗岩的地质地球化学特征及其形成的构造环境. 地球化学,2000,29(4),358-36638. 孔兴功,陈培荣,章邦桐. 赣南白面石盆地双峰式火山岩的Rb-Sr和Sm-Nd同位素特征. 地质论评,2000,46(2),186-18939. 范春方,陈培荣. 赣南不同类型花岗岩体的锆石形态群特征及其意义. 地质找矿论丛,2000,15(4),299-30640. 范春方,陈培荣. 赣南陂头花岗岩体Nd-Sr同位素特征及其意义. 地质找矿论丛,2000,15(3),282-28741. 孔兴功,陈培荣,章邦桐. 江西南部白面石-东坑盆地A型火山岩的厘定与地质意义. 地球化学,2000,29(6),521-52442. Chen Peirong, Wang Rucheng, Chen Yiaoming, et al.. Fluid inclusion evidence for high copper content of ore-forming fluid. Ninth Annual Goldschmidt Conference, Boston, America, 199943. Chen Peirong, Kong Xinggong, Zhang Bangtong, et al.. Geochemistry and petrogenesis of bimodal volcanic associations related to uranium deposits, South China. Models of volcanogenic sedimentary ore-forming systems. Editor V.E.Popov, S. Petersburg, Russia, 1999, 205-20744. Chen Peirong, Wang Yinxi, Ni Qisheng, et al.. Rb-Sr isochron ages and significance of bimodal volcanic association in Baimianshi uranium ore-field, south China. CHINES SCIENCE BULLETIN, 1999, 44 (Sup.),3-445. 陈培荣,孔兴功,倪琦生等. 赣南燕山早期双峰式火山岩的厘定和意义. 地质论评,1999,45 (sup),734-74146. 陈培荣,孔兴功,王银喜等. 赣南燕山早期双峰式火山—侵入杂岩的Rb-Sr同位素定年及意义. 高校地质学报,1999, 5(4),378-38347. 孔兴功,陈培荣,章邦桐. 赣南双峰式火山盆地铀成矿性的地球化学评价. 铀矿地质,1999, 15,204-20848. 陈培荣,章邦桐,孔兴功. 赣南寨背A型花岗岩体的地球化学特征及其构造地质意义. 岩石学报,1998,14,289 –29849. 陈培荣,陆建军,王汝成等. 例独立碲矿床流体包裹体研究. 矿床地质,1998,17,1011-101450. 章邦桐,陈培荣,倪琦生. 赣闽长英质隐爆角砾岩和基底围岩水-岩作用的实验研究及其地质意义. 华东地质学院学报,1998, 21, 201-20551. 陈云棠,赵连泽,陈培荣. 培养跨世纪地质学基础研究人才的思路. 中国地质教育,1998,3,5-852. 赵连泽,陈云棠,陈培荣. 加强理科基地建设培养跨世纪地学人才. 高教研究与探索,1998,1-2,24-2653. Chen Peirong, Liu Changshi, Hao Yanli, et al.. The Tin-Bearing Topaz-Quartz Porphyry, Yangbin Area, Taishun County, Zhejiang Province-A Fluid Inclusion Study. Chinese Journal of Geochemistry, 1997, 16, 97-10454. 陈培荣,刘昌实,郝艳丽等. 浙江泰顺洋滨含锡黄英斑岩中的流体包裹体研究. 矿物学报,1997,17,126-13455. 陈培荣,徐士进,王汝成等. 四川盐源西范坪斑岩铜矿富铜流体物理-化学特征和成因. 地球化学,1997,26,54-6156. Chen Peirong, Chen Xiaoming, Ni Pei, et al.. Discovery of Chalcopyrite Daughter Mineral in Fluid Inclusions from Yanyuan Porphyry Copper Deposit, Sichuan Province. CHINES SCIENCE BULLETIN, 1996, 41, 128 1-128357. 陈培荣,陈小明,倪培,王汝成,沈渭洲,徐士进. 盐源斑岩铜矿流体包裹体中黄铜矿子矿物的发现. 科学通报,1996, 41,633-63558. 郝艳丽,陈培荣,刘昌实等. 浙江洋滨黄玉花岗质班岩的包裹体研究. 岩石矿物学杂志,1996,15,333-33859. 章邦桐,陈培荣,陈迪云等. 闽北570隐爆碎屑岩型铀(银、钼)矿床成矿物理化学条件及物质来源研究. 高校地质学报,1996,2,187-19760. 王汝成,翟建平,陈培荣,凌洪飞. 地球科学现代测试技术. 南京大学出版社,1999
2023-08-29 17:03:551

谁有比较适合小学生朗诵的美文内容啊?我们要组织美文诵读比赛用的,急需,谢谢咯!

《童年》 黄国辉 什么时候我还托着腮帮 仰望父亲脸上 岁月碾过的道道车辙 冥想着 时光的华丽马车呼啸而至 满载我一个个天真的梦想 什么时候我还趴在母亲的膝旁 耳边的故事像山泉一样流淌 微风的抚摸是催眠的小曲儿 睡梦里 身子在云端悠悠飘荡 什么时候我还牵着风筝的手 躺倒在绿油油的球场 蚂蚁爬上我的鼻头 跺着脚抱怨我 压塌了它新婚的洞房 什么时候我还盼望着班级的远足 锅碗瓢盆是必备的行装 生一把火期待诱人的饭香 雨点们不期而至结果 只能把它们与欢笑 一起品尝
2023-08-29 17:03:542

经典文学作品推荐

  1、《西游记》,《西游记》为明代小说家吴承恩所著。作品讲述了盘古开天辟地,一颗仙石迸生出的美猴王拜倒菩提门下,取名孙悟空,苦练成一身法术,却因大闹天宫闯下大祸,被如来佛祖压于五行山下。五百年后唐三藏到西方取经收伏孙悟空、猪八戒、沙悟净、小白龙作其徒弟。四人紧随唐三藏上路,途中屡遇妖魔鬼怪,展开一段艰辛的取西经之旅;2、《百年孤独》,《百年孤独》是哥伦比亚作家加西亚·马尔克斯创作的长篇小说。 作品描写了布恩迪亚家族七代人的传奇故事,以及加勒比海沿岸小镇马孔多的百年兴衰,反映了拉丁美洲一个世纪以来风云变幻的历史;3、《假如给我三天光明》,作品是海伦·凯勒的散文代表作,她以一个身残志坚的柔弱女子的视角,告诫身体健全的人们应珍惜生命,珍惜造物主赐予的一切。
2023-08-29 17:03:521

进度报告怎么写?

工作报告有主动型和被动型两种。主动型的工作报告是老板看完能从这份报告中发现问题,并且找到答案,这是老板喜欢看见的工作积极的优秀员工的报告;而被动型的则是只是简单陈述自己完成了老板交待的工作,而不主动思考问题,或者发现了问题也提出来了,但并不提出解决办法的。 x0dx0ax0dx0a当然,工作报告除了有给老板的,也有给客人或者合作伙伴的,每一种都不一样,但基本的有以下几点: x0dx0ax0dx0a1. 工作报告内容物理的真实性:写工作报告之前,您必须充分的了解您所汇报或者总结的工作的前因后果和整个内容,如果不了解,那请做好调查或者向同事了解,老板或者客人最烦的就是有错误的数据存在里面,这样会引导他们有一个错误的总结,做一个错误的判断,最后影响了整个项目的进展。所以物理的错误是绝对不允许发生的。 x0dx0ax0dx0a2. 工作报告不夹杂个人观点:大多数情况下,工作报告尽量陈述一个事实,一般反对在陈述事实的时候夹杂个人观点,我们不否认作者个人的思想是对的,但每个人的思想都是片面的,而且您也不能判断看这份报告的人是否和您是一样的思路或者想法,那最好请不要在工作报告里夹杂自己的想法。如果您一定想表明自己的想法,那就请注明,这是您个人的想法。 x0dx0ax0dx0a3. 简单明了是工作报告的原则:这一点上面已经提到了。做到这一点最简单的办法是在您的每一段开头先写上总结性的话或者标题,段落明确,观点清晰,这样能让阅读者在五秒内知道您整个报告的中心思想。无论是老板或者客人,都不会很有耐心象读言情小说一样的读您的工作报告的,他们更关心的是结果,所以您不要说花了多大力气去求证一件事情,而花同样的力气去把整个过程写下来,我可以明确告诉您,即使您写下来,读者了不会同情您,他只需要一个结果,这就是您应该去做的。 x0dx0ax0dx0a4. 有解决问题的办法:一份优秀的工作报告除了有主题,有内容,一定有解决问题的办法,如果您只告诉老板前面有一个大坑,但不告诉他拿这个大坑怎么办,那就是您的问题了。您也许会说可以修桥,可以填坑等,要看老板预算多少,我决定不了,那您就错了,您需要做的是把可以填坑或者修桥的办法写在报告里,并且最好附上各自的预算,这样您的老板一定会给您的工作加分。 x0dx0ax0dx0a5. 有必要的抄送:这种情况多数出现在项目进程汇报里,如果您是一个项目经理,当您在向老板汇报项目进展的时候,最好抄送给项目组相关的人一份,因为抄送以后,大家会对您对项目的认识有一个认同感,如果描述有出入,也会第一时间通知您,这样您也有准备面对老板的问话。
2023-08-29 17:03:521

建议书 作文400字

521 13 13
2023-08-29 17:03:5110

华北陆块古元古代主要地质事件及构造演化

伍 家 善(中国地质科学院地质研究所,北京 100037)1 国内外研究现状国际地层委员会公布的 2004 年全球地质年代表,专门讨论了 2004 ~2008 年前寒武纪划分参考方案。提出以关键地质事件(Key event)为标志来划分地层单位的界线。将新太古代(2600 Ma)与古元古代(2300 Ma)定为太古宙转变期。古元古界滹沱系底界年龄定为 2300 Ma,以第一个大陆红层出现为标志。2300 Ma 划分的重大地质事件有: Bushveld 层状侵入体(2060 Ma)、Vredefort 撞击构造(2020 Ma)Gunflint microfossils(微古化石)(2000 Ma)、Sudbury 冲击构造(1850 Ma),超大陆的拼合(1800 Ma)。A.Bekker 等(2003 年)研究北美古元古代地质时,他们总结了若干学者研究非洲、北欧及加拿大等地研究古元古代成果基础上,提出了全球古元古代先后发生过以下重大地质事件:(1)2.45 ~2.43 Ga 地幔柱事件。大陆的初始裂解,伴随大规模的基性火山岩及深成岩浆活动,BIF 的广泛分布。(2)2.45 ~2.3 Ga 古元古代冰期及伴随 δ13C 的广泛偏移。(3)2.3 Ga 古冰期后,气候变暖及红层出现。(4)2.25 Ga 第二次地幔柱事件,高原玄武岩和岩墙,以及某些裂谷内的再次裂解。(5)2.2 ~2.1 Ga δ13C 漂移。(6)2.1 ~2.0 Ga 最大的氧化事件和 Kenoland 超大陆完全裂解。目前国内关于华北陆块古元古代地质的研究,大多侧重于岩石地层、构造和成矿方面,从重要地质事件角度研究尚少。近几年,关于古元古代是否存在统一的克拉通基底讨论较多,但尚无统一认识。大多数研究者认为在新太古代末期已形成统一的克拉通基底,部分研究者则认为新太古代末期未形成统一的陆块,华北克拉通是在 1.8 Ga(吕梁运动)才形成统一的华北陆块。白瑾等(1993)认为,古元古代开始,太古宙末期统一的克拉通破裂,呈现为不同性质的活动带同刚性地块并存的构造格局。在华北克拉通内部,既有具克拉通基底的晋豫裂陷带,又有曾是接近俯冲带的活动大陆边缘和岛孤带演化而成的胶辽活动带和青龙 - 滦县活动带,以及克拉通南北边缘增生型的阴山 - 燕山活动带和秦岭- 大别活动带。吕梁运动末期,各个活动带闭合,形成统一的华北克拉通。翟明国(2004 年)将华北克拉通古元古代 21 亿 ~17 亿年地质事件分解为两个事件亚群。他认为21 亿 ~ 19 亿年事件群以克拉通内晋豫和辽河活动带为代表,表现为强烈的褶皱和绿片岩 - 角闪岩相变质和富钾质花岗岩的侵位。18.5 亿 ~17 亿年裂解事件,表现为地幔大规模上涌,地壳抬升,伴随强烈的混合岩化和韧性变形及碰撞型高压麻粒岩带,多形成于克拉通北缘。王惠初等(2005 年)对华北克拉通古元古代锆石年龄数据统计结果,显示有 2.3 ~2.4 Ga,2.0 ~2.2 Ga 和 1.8 ~ 1.95 Ga 三组年龄数据。他们认为 1.8 ~ 1.95 Ga 为古元古代末期的造山事件,2.3 ~ 2.4Ga 和 2.0 ~ 2.2 Ga 所代表的构造热事件性质尚不明确。对于华北陆块古元古代构造划分: 他们认为可能存在 3 条古元古代的汇聚拼合带,即鄂尔多斯周缘造山带、胶辽造山带和克拉通北缘造山带。从上述国内研究资料分析,华北陆块古元古代地质演化过程大致经历了两个明显的构造 - 岩浆旋回阶段。但在不同地区演化特点是有差别的。本文将重点讨论华北陆块内部古元古代主要地质事件及构造演化。2 华北陆块内古元古代主要地质事件根据本专题近两年的初步研究,并结合分析利用前人的数十年来的有关研究成果,笔者对华北陆块内古元古代主要地质事件,按地质演化的时间序列提出如下认识。2.1 华北陆块内初始裂陷与陆内碎屑沉积华北陆块内古元古代裂陷带自西向东(图 1)有吕梁、滹沱、甘陶河、青龙和辽吉带,在这些带的南部还有自西向东展布的中条、嵩山、济宁和粉子山带。它们均呈北北东向或北东向的狭长条带相间排列,其中最长的条带(辽吉带)长约 600 km,最短的(济宁)约 50 km,长∶宽≈7∶1 ~4∶1 左右,斜切太古代基底构造而逐步演化。这种在广大范围内呈同时代、同方向的狭长条带群,其成因应与一定的力学机制相联系。为此,可以这样推断,华北陆块内北北东向展布的古元古代裂陷带的生成,可能预示太古宙基底下部有巨大的北北东向的地质体(地幔柱)上涌而造成。这一推论与 A.Bekker等提出在 2.45 ~2.43 Ga 地幔柱上涌事件大体一致。图 1 华北陆块古元古代裂陷带分布略图这些北北东向裂陷带初期的地质记录是: 沉积了大量的底砾岩和粗碎屑岩。这些砾岩的主要特征是: 砾石来源于裂陷基底及邻近岩层,砾石大小及磨圆程度以及胶结质成分多变。如滹沱群四集庄组砾岩,在五台县照山一带,砾石以五台群花岗岩为主,在四集庄一带,砾石中既有五台群花岗岩,也有一定数量的条带状铁矿和五台群变质火山岩,在五台县七图村一带砾岩中砾石多以石英岩为主。砾石形态、岩性与搬运距离远近有关。块状花岗岩、石英岩砾石大多呈浑圆状或椭球状,大小不等,大者达 30 cm ×20 cm,小者 10 cm ×15 cm 不等,条带状铁矿及变质火山岩大多呈薄板状、碎块状。四集庄砾岩之上为厚层变质长石砂岩、石英岩等,变质砂岩中斜层理、交错层、波痕等常见,显示浊流相沉积。类似滹沱群底部砾岩及碎屑岩在陆块内其他裂陷带底部均可见到,如青龙河、辽河、嵩山等裂陷带。根据砾岩中砾石大小、磨圆程度、胶结质成分,以及砾岩沿走向厚度及成分变化较大的特点,显示基底隆起,古地形起伏较大,未经过较强烈风化剥蚀,很快就产生了裂陷,开始了古元古代初始粗碎屑沉积。关于砾岩 - 粗碎屑岩的沉积初始时限,也即裂陷带开始的时间,伍家善等(2005)曾测得滹沱群四集庄组两个花岗岩砾石和砾岩之上的变质长石砂岩中锆石 U - Pb 年龄,它们均为25 亿年左右。砾岩形成于 25 亿年之后。同时还测得砾岩夹层中变基性火山岩锆石 U - Pb 年龄,也同样获得 25亿年的结果。据此认为,华北陆块内古元古代裂陷带的初始时间应为 25 亿年左右。但辽河、中条等裂陷带可能较晚,是否开始于 24 亿年? 尚待研究。2.2 古元古代早期地幔柱事件随着陆块裂解活动逐渐增强,陆块内各裂陷带相继发生了多期次以基性火山岩为主的火山喷溢及火山沉积活动。其中以陆块中部的甘陶河带火山活动最为强烈、而向两侧则逐渐减弱,并形成与火山活动有关的硼(辽河)铜(中条)等矿产。甘陶河群岩石组成中大约40%是各种类型的火山岩、总厚达2000余米,多期次火山喷发旋回十分清楚。早期以爆发相火山集块岩为主,熔岩与集块均为玄武质,最大的集块达50cm×30cm,晚期为块状、枕状熔岩夹凝灰岩、熔岩中气孔及杏仁构造发育。基性火山岩主要化学成分(伍家善等,1988):SiO250%~51%,TiO21.08,Al2O315.34%,FeO11%~15%,MgO6.76%、K2O+Na2O≈3.81,Rb、Sr、Ba含量较高,稀土总量87.4×10-6,La/Yb≈4~8。在AFM图上多落于拉斑玄武岩区。另外在滹沱群下部青石村组和中部河边村组中均有多层基性火山岩熔岩、总厚约300余米。主要化学成分(10个样品平均值)SiO250.42,TiO21.36,Al2O313.88%,Fe2O33.29,FeO12.44%,MgO6.01,CaO5.91,Na2O2.85,K2O0.74(伍家善1986,白瑾1986)在TiO2-K2O-P2O5和FeO-MgO-Al2O3三角图中均落入大陆玄武岩区。稀土总量(94~123)×10-6,∑LREE/∑HREE=5.06-5.93,Eu/Eu*=1.03~1.01。其他如辽河、中条带是一套变质的中酸性火山岩与变质基性火山岩组成的双峰式火山岩岩套,均显示拉张环境的产物。以上简述可以看出: ①陆块内火山活动以中部甘陶河裂陷带最为强烈,以基性玄武岩为主。向两侧逐渐变为基性与中酸性的双峰式岩套组合。火山岩的岩石组合,地化特征均显示大陆裂谷型火山岩。②从少量火山岩的同位素年龄数据分析,陆块中部滹沱群、甘陶河裂陷带火山活动发生较早,可能始于 23.6 亿 ~24 亿年(伍家善 1986,白瑾等,1993)陆块两侧的辽河、中条火山活动可能稍晚,可能始于 2.3 亿年左右(张秋生等,1986; 孙大中等,1993)。2.3 古元古代红层事件在经历了大规模的火山活动之后,整个大气变暖,裂陷带水温不断升高,为红层的形成提供了有利的地质环境。据陆块内各裂陷带内火山作用之后沉积记录分析,在滹沱裂陷带有红层沉积,主要依据是:(1)滹沱群青石村组基性火山岩结束之后,在火山岩的顶面上可以看到数米厚的铁锈色氧化壳。表明火山喷出之后曾暴露于水面上,较长时间内受湿热空气的影响而氧化。(2)在青石村组顶部火山岩氧化面之上,沉积了滹沱群巨厚层白云质碳酸盐岩层最底部的纹山组。纹山组自下而上为: ①灰色长石石英岩; ②灰绿色板岩与紫红色板岩互层,厚约 70 ~80 m; ③薄层淡粉色硅质条纹白云岩夹薄层石英岩。中部紫红色板岩,风化后为暗紫色,中厚层板状、主要成分为粉砂质及粘土,已轻微变质。部分紫红色板岩中可见圆球状灰绿色粉砂质结核,以及板岩层面上垂直生长网状花纹,显示成岩后期岩石脱水而形成的龟裂痕迹,表明此紫红色板岩形成于干旱气候环境。此外,在滹沱群下部大石岭组板岩中也见有石盐假晶等(白瑾等,1993)。在其他裂陷带(如中条山,辽河)以碳酸盐岩为主的岩层中也见有含石膏及石盐假晶的报道,反映了局部地段有较干旱气候的记录,这都预示着有红层出现的可能。(3)国际同行将红层出现置于23 亿年,如果将纹山组底部红色板岩与红层对比,纹山组板岩形成年龄应在青石村火山岩 2366 Ma(伍家善等 1986)之后,接近于 23 亿年。2.4 规模巨大的镁质碳酸盐岩沉积陆块内各裂陷带经过碎屑岩及程度不等的火山作用之后,裂陷带处于相对稳定时期,接受了巨厚的镁碳酸盐岩的沉积。其中以滹沱、辽河裂陷带镁质碳酸盐岩最发育,厚度巨大,分布广泛,主要特征如下。2.4.1 岩性各带中碳酸盐岩均为较单一的镁质碳酸盐岩(白云岩),很少有以钙质为主的灰岩。主要是由白云岩层为主夹有数量不等的泥砂质岩石组成的韵律旋回。其中滹沱裂陷带中镁质碳酸盐岩总厚达 4 000m 左右,占整个滹沱裂陷带岩石总量的 40% 。其次为辽河裂陷带,主要产于大石桥组,镁质碳酸盐岩总厚约 2 000 m 左右。其他地区,如中条、吕梁、甘陶河等裂陷带内镁质碳酸盐岩数量明显减少。2.4.2 生物各带中镁质碳酸盐岩均保存有原始藻类生物,其中以滹沱群中最发育,保存较好(朱士兴等,1987)。在滹沱群数千米厚的白云岩层的上、中、下不同岩组中,均可见大量各种不同形态的叠层石,指示为潮坪环境。在白云岩层的夹层石英岩中常见多种波痕、斜层理等冲刷构造。这些原生的沉积构造标志表明,巨厚的碳酸盐岩大体均形成浅海潮间带。2.4.3 镁质碳酸盐岩地化特征据伍家善、丁悌平对滹沱群镁质碳酸盐岩 70 余件样品的岩石全分析、微量元素及稀土元素和碳氧同位素的分析结果(详细数据将另有专文),滹沱裂陷带镁质碳酸盐岩的地化特征如下:(1)主要元素特征:CaO/MgO均约为1.3~1.4,十分稳定。CO231%~45%。Al2O3≤1%,K2O+Na2O大多为0.1%~0.3%,SiO2含量变化较大(1%~28%),同样品中硅质条带多少有关。FeO、Fe2O3大多数样品含量<0.5%。(2)微量元素:Rb为(1~6)×106为主、Sr为(20~112)×10-6、Ba为(20~200)×10-6Sc为(0.5~2.8)×10-6、V为(1.2~7.6)×10-6。(3)稀土元素:轻稀土富集,重稀土较平坦,Eu负异常。稀土总量,最高为43.99,最低为2.84,La/Tb最高20.15,最低11.4。(4)碳、氧同位素:碳同位素(δ13CPOB‰),据钟华(1993)、丁悌平的研究,不同岩组δ13C值略有变化。自下而上:大石岭组1‰~3‰,纹山组1‰,河边村组(-1~+2)‰,建安村组(-2~-1)‰,大关山组(-2~+2)‰,槐阴组(-3~-1)‰,北大兴组(-1~0.5)‰。氧同位素(δ18OPOB‰):据丁悌平研究,自下而上δ18OPOB‰从-9~-7呈跳跃式变化。辽河裂陷带镁质碳酸盐岩碳氧同位素数据较少,据蒋少涌等(2004)研究,11件样品的结果为,δ13CPOB‰-4.5~4.4,δ18OPOB‰≈13左右。上述滹沱、辽河裂陷带镁质碳酸盐岩碳、氧同位素分析结果表明,华北陆块古元古代碳酸盐岩沉积期,未见有δ13CPOB异常。但有少量样品δ13CPOB值为正值,最高者可达4‰。北美怀俄明东南古元古代碳酸盐岩的δ13POB正异常,发生于22亿~21亿年间,而此时华北陆块内古元古代裂陷带已处于闭合期,因此华北陆块内古元古代可能不会有δ13C正异常。2.5 裂陷带闭合———22亿~21亿年构造、岩浆活动事件陆内裂陷带经过较长时间相对稳定环境下,镁质碳酸盐岩沉积之后,在近东西向或北西西—南南东向强烈的挤压下,各裂陷带开始闭合。岩层开始强烈褶皱和遭受不同程度的区域变质作用,并伴随有明显的中—酸性岩浆活动。主要地质依据是:(1)在各裂陷带内均可见褶皱走向与裂陷带方向近于平行的复式褶皱,而且多为复式向形构造。在滹沱裂陷槽内形成一巨型北东—南西走向复式倒扇形复向斜(白瑾等,1993),并在复向斜的西北边缘,滹沱群四集庄组不整合面原本向南东倾斜,但因受来自西北方向的强烈挤压而局部倒转。在复式向斜内形成多种逆冲式断裂,滹沱群下部大石岭组逆冲至东冶白云岩之上。形成这种构造机制的原因是,由于沉积槽地两侧刚性地块受侧向挤压,刚性程度相似的槽底抗压强度大于槽内沉积建造的强度。因而导致倒扇形褶皱系和相伴随的逆冲断层产生(白瑾等,1993)在其他裂陷槽内,如青龙、辽河、中条、嵩山等裂陷槽内均发育了大体与滹沱裂陷槽内相似的复式向斜褶皱样式。(2)各裂陷带内沉积岩层均遭受了程度不等的区域变质作用,形成以低绿片岩相和绿片岩相 - 低角闪岩相的变质带。滹沱、甘陶河、嵩山裂陷带变质程度较低,均为低绿片岩相,滹沱岩群的底部至顶部,总厚近万米变质程度没有差异。变质作用发生于地壳浅部。辽河、中条、吕梁裂陷带变质程度较深,形成由绿片岩相 - 角闪岩相变质带,并伴随有较强裂的岩浆活动。(3)各裂陷带褶皱、变质的同时或稍后,普遍发生了中酸性岩浆事件,它们大都形成于 22 亿 ~21亿年(表 1)。表中所列侵入体,它们大都侵入于各裂陷带内不同构造部位,与围岩有明显的侵入关系,有的侵入体形成于邻近裂陷带的基底内。在滹沱裂陷带的西北侧,黄金山东花岗斑岩和红表村西辉石闪长岩呈岩株状,侵入于该区近东西向向斜的南翼。花岗斑岩具斑状结构,斑晶由石英及钾长石组成,约占 40%,基质由微晶质石英及斜长石组成。辉石闪长岩为中细粒结构,主要成分为斜长石(50%)辉石 + 角闪石(40% ~45%)少量石英。花岗斑岩、辉石闪长岩均被同一条北西向辉绿岩墙切割。岩体中锆石 U - Pb 年龄测定结果(伍家善等 2008),辉石闪长岩(2177 ± 34)Ma,花岗斑岩(2151 ±14)Ma,辉石闪长岩略早于花岗斑岩。另在滹沱裂陷带以北新太古界五台群分布区,也有呈北东向展布的王家会红色花岗岩(2117 Ma)和大洼梁似斑状黑云母花岗岩(2176 Ma),这表明古元古代 22 亿 ~21 亿年岩浆活动是比较强烈的,它不仅在裂陷带内侵入,而且扩展到裂陷带以外的新太古代基底之上。是与裂陷带闭合有关的一次十分重要的岩浆事件。从表中,可以看出该期岩浆活动在中条、吕梁、辽吉均有活动,而且吕梁、辽吉区可能比滹沱区更加强烈。表 1 华北陆块古元古代 2.2 ~2.1 Ga 花岗岩(锆石)同位素年龄2.6 裂陷带隆升与磨拉石建造各裂陷带经过22 亿 ~21 亿年的构造、变质和岩浆事件之后,它们各自开始隆升。根据各裂陷带隆升过程中的碎屑沉积物和沉积相分析,它们与下伏岩层均为角度不整合,底部碎屑岩中有含量不等的下伏岩石的砾石,向上逐渐变为由细变粗的反旋回沉积韵律、形成较典型的磨拉石建造,代表裂陷带逐渐隆升的地质记录。如滹沱裂陷带的郭家寨群,主要由粗碎屑岩组成,底部为不稳定的底砾岩,砾石以下伏结晶白云岩为主,其次为千枚岩、石英岩等,向上逐渐过渡为灰紫色、紫红色粉砂质、砂质千枚岩,显示强氧化环境的产物。中、上部为石英岩、砾岩、夹砂质千枚岩。砾岩层中可见自下而上,砾径逐渐增大,磨圆度渐好,胶结物成分(泥、铁、硅质)含量变化大,显示了山麓地带快速堆积的磨拉石建造。又如辽河群之上的榆树砬子岩组,主要岩性为白色厚层石英砂岩、砂质泥岩,呈不整合覆盖于上辽河群不同岩组之上。厚度变化较大。其他如甘陶河群之上的东焦群,中条群之上的担山石群、双山子群之上的青龙河群,都是不整合于岩系之上的一套粗碎屑岩建造,具典型的磨拉石建造沉积特征。3 结 论华北陆块古元古代裂陷带经历了如下演化过程:(1)华北陆块太古代基底形成之后,在巨大的近南北向或北西—南东向地幔体上涌下,陆块内先后发生北东或北北东向裂陷带。陆块中部滹沱、甘陶河裂陷带形成较早,约 25 亿年即开始裂解,辽河、中条等裂陷带形成较晚。(2)在地幔柱不断上涌作用下,各裂陷带相继出现以基性火山岩为主的火山喷溢作用。以陆块中部甘陶河带最强烈,形成巨厚多期次的火山喷发旋回。在陆块两侧(辽河、中条)形成基性—中酸性火山岩与泥砂质沉积物互层,火山作用相对较弱。火山作用结束时间约 23 亿年前。(3)大规模火山作用之后,水温升高,大气变暖,部分裂陷带岩层抬升地表遭受氧化,大约在 23亿年,局部地段形成红层。(4)地幔上涌停止之后,地壳相对较为稳定,23 亿 ~ 22 亿年各裂陷带形成厚度不等的镁质碳酸盐岩沉积。其中以滹沱裂陷带最发育(白云岩总厚达 4000 m),主要成分 CaO/MgO(1.3 ~1.4)十分稳定。潮坪带沉积环境,微体生物发育,碳、氧同位素未见异常。(5)在近东西强烈挤压下,各裂陷带内形成倒扇形复向斜构造,伴随以绿片岩相为主的区域变质和 22 亿 ~21 亿年钾质花岗岩侵位。(6)地壳抬升,裂陷带磨拉石沉积结束,镁铁质岩墙群侵位。参 考 文 献白瑾,黄学光,戴凤岩,吴昌华.1993.中国前寒武纪地壳演化.北京: 地质出版社,1 ~219耿元生,万渝生,沈其韩等.2000.吕梁地区早前寒武纪主要地质事件年代格架.地质学报,74(3)216 ~223劳子强,王世炎,张良.1996.嵩山地区前寒武纪地质构造特征及演化.河南地质矿产与环境文集,87 ~95路孝平,吴福元,林景仟等.2004.辽东半岛南部早前寒武纪花岗质岩浆作用的年代学格架.地质科学 39(1): 123 ~138孙大中,胡维兴.1993.中条山地区元古宙年代构造格架和年代地壳结构.地质出版社,180 页王惠初,陆松年,赵风清,钟长汀.2005.华北克拉通古元古代地质记录及构造意义.地质调查与研究,28(3)129 ~143王凯怡,Wilde S.A..2002.山西五台地区大洼梁花岗岩的 SHRIMP 锆石 U - Pb 年龄.岩石矿物学杂志,21(4)407 ~420伍家善,刘敦一,耿元生.2008.中国古元古界滹沱群建系综合研究报告———滹沱群地质年代格架和重大地质事件序列.中国主要断代地层建阶研究报告(2001 ~2005)地质出版社,534 ~544伍家善,刘敦一,金龙国.1986.五台山区滹沱群变质基性火山熔岩中锆石 U - Pb 年龄.地质论评,32(2)178 ~184翟明国.2004.华北克拉通 2.1 ~2.7Ga 地质事件群的分解和构造意义探讨.岩石学报 20(6)1343 ~1354张秋生等.1986.辽东半岛早期地壳与矿床.地质出版社,1 ~574钟华,马永生,霍卫国,姚御元.1993.山西五台山地区早元古代白云岩碳同位素演化及意义.中国科学(B 辑)23(10): 1099 ~1104A.Bekker,J.A.Karhu,K.A.Erikson,A.J.kaufman 2003.Chemostratratigraphy of Paleoproterozoic Carbonate Successions of the Wyoming Craton: tectonic forcing of biogeochemical change? Precambrian Research,120: 279 ~ 325
2023-08-29 17:03:471

幼儿园墙面设计技巧幼儿园墙面注意事项

幼儿园是孩子的天地,我们作为家长的都希望自己的孩子可以在环境好的幼儿园度过成长的一段路程。而幼儿园装饰直接可以一些到幼儿园的环境,所以在设计的时候都比较重视。而幼儿园墙面设计也是有一定的要求的,那么幼儿园墙面设计技巧是什么呢?我们就跟大家一起来看看幼儿园墙面设计技巧及设计注意事项吧!幼儿园墙面设计技巧幼儿园的环境的创设直接影响到了每一个家长和孩子对幼儿园整体印象的关键环节,希望大家能合理的将幼儿园在已有的基础上建设得很好,吸引更多的家长和孩子。要起到比较好的墙面装饰效果,一定要严格遵守手绘墙绘制流程。1、墙面处理:墙面的基层处理比较重要,一般是在刷好乳胶漆的墙面上画画,所以墙面的找平、刷底漆、图案规划等要事先准备。2、打底稿:没有美术功底的人,要在墙上画好底稿,用笔轻轻勾出草稿轮廓,满意后方色,否则不容易修改。3、配涂料:对照图案效果购买颜料,如购买时对乳胶漆调色效果把握不住,不要急于在涂料店里做决定,可把色板或涂料样品带回家,分别在自然光线和夜晚灯光下观察涂料颜色。高光涂料会使房间看起来更明亮,但也易突出墙面缺点,如果墙面不太平整,建议选用平光涂料。涂料千万不可过稀,否则容易在墙面留下流痕。丙烯颜料可按需要调色,谨慎下笔。4、创设情境,激发兴趣。在创设互动墙饰中,有时我们选择的主题不在幼儿的兴趣点和关注点上。要让墙饰与幼儿互动,达到教育目的,这就需要我们想办法去激发兴趣。幼儿园主题墙饰设计时,要注重画面构图与色彩的对比以及情节的经营装饰的手法不要单一,最好多种装饰手法变换使用,装饰材料与装饰色彩也要尽量多,多通过创造情境的方式来吸引孩子的眼球,充分调动孩子的好奇心。5、积极参与,乐于动手。多调动孩子本身参与到幼儿园主题墙饰的设计与制作,充分发挥孩子的积极性和动脑、动手能力。从内容的确定,材料的搜集,到图案设计与制作,都要有师生共同进行。把材料搜集当成学习的过程。本着孩子们能做的就放手让做,孩子们能想的就放脑让想的原则,哪怕是抹胶水这类的小事,也尽量让孩子亲自做,体现出幼儿的参与性。6、循序渐进,难易得当。墙面布置的内容应注意纵面、横向发展的序列。尊重幼儿的年龄特点,了解各个年龄阶段孩子的特点和心理,满足幼儿的发展需要,是一个基本立足点。小班的墙饰应该结构简单、色彩鲜明,感官刺激明显;供给他们操作的物品应该形状单一墙面设计该注意事项幼儿园墙面装饰能起到保护墙体、延长使用寿命的作用,也能使室内空间美观、整洁、舒适、富有情趣,并营造出具有儿童特点的文化艺术氛围。因而,墙面是最能展现幼儿园特点和幼儿表现自我以及获取知识、提高审美能力的地方。墙的表面要平整,转角的地方不能尖锐,要转成圆角,避免幼儿撞伤。墙面的装饰处理,可以采用瓷片、易清洗的墙纸和各种涂料。有条件的幼儿园可在墙1.2米以下装饰皮革或人造革,使墙面更具柔软、温暖、吸音的功能,防止幼儿碰撞受伤。不论用什么材料来装饰墙面,都要求符合上级或有关部门制定的标准,不能使用有毒、有放射线和释放有害气体的材料。地面至1.2米处也可镶贴瓷片,一是方便清洁,二可以增添幼儿园特色的氛围,还可以挂上一些可供幼儿写画的小黑板,便于幼儿表现自我、抒发内心感受。装饰墙面的材料颜色要淡雅、明快,要考虑环境的功能性以及采光情况。可用贴或刷的方法,装饰出大块的抽象图案。幼儿园设计整体色彩既要注意统一,又要强调变化,体现幼儿园特点。对于幼儿园墙面设计我们需要注意的有很多,所以在设计之前一定要多去了解哦!以上就是小编今天为大家介绍的幼儿园墙面设计技巧及设计注意事项到这里就结束了。
2023-08-29 17:03:471

大坝巡视检查的特殊情况时的巡视检查制度

特殊情况时册田水库管理局必须进行统一组织部署,应实行分段包干配置巡查人员。对已发现的险情部位要增配巡查人员。巡坝查险人员要明确责任,坚守岗位,听从指挥,严格按查险制度进行巡查。发现裂缝,坍塌,滑坡,陷坑,浪坎,冒水,冒沙及其他异常情况,要及时报告。要做到“六查”,即查坝顶,查坝迎水坡,查坝背水坡,查坝脚,查平台及坝后排水体平台外一定范围等(巡视检查项目及内容详见附表),并互相查过责任段至少10-20米。在必要时应派潜水员、潜水器或水下电视对水下部位进行检查,还应对坝后洼地渔塘等容易出险又容易被忽视的地方进行巡查。高水位及有险情可能发生时应坚持昼夜巡查,夜间巡查密度应加大,要有交接班制度,巡查人员要做好巡查记录,现场做好标记,纪录中写明异常情况及采取措施,交接班时交待清楚。巡查人员巡查时要注意“五时”,即吃饭时,换班时,黎明时,黑夜时,刮风下雨时都不能间断巡查;“五到”即眼到,耳到,手到,脚到,工具到;“三清”即险情查清,信号记清,报告说清;“三快”即发现险情快,报告快,处理快。
2023-08-29 17:03:471