barriers / 阅读 / 详情

汉译英 作文在线翻译

2023-09-03 05:17:48
共2条回复
皮皮

A common friend has never seen you cry, a real friend has shoulders so that your tears wet neck.

A friend does not know the name of your parents, a true friend after your parents call.

A simple friend brings a bottle of wine to your party, a real friend will come early to help you prepare, in order to help you clean up.

A common friend hate you in his sleep after the call, a true friend will ask why only now you call.

A common friend to find you talk about your troubles, a true friend seek for you to solve your problems.

A friend visit you, like a guest, a true friend will open the refrigerator take their things.

A common friend expects you to accompany him forever, a real friend expects to always be by your side.

A good friend is not only have mutual affinity, follow like a shadow, no words don"t talk, the more important to encourage each other, but to help each other, and common progress.

A good friend is like a light in the darkness, light your confusion, good friends like a bouquet of sunshine in the winter, bright and warm to you. In the long history of life, always some indelible memories forever.

A month before the college entrance examination, is probably the most exciting experience in life.

That month, I and my friends together, fight together, fail, enjoy success together, drink together, cheer, unremittingly...

That one month"s air is tense, is very dry. We spend six points early in the morning to start on time running in the morning, a class of big, unexpectedly no one is absent, no one was late. Self-study classroom, always dull exudes let me breath, and here we are smiling brandish sweat. Class time is a busy, noisy, everything is dynamic rhythm.

That month, we had a very full, that month, we really experience the pain of pleasure, adhere to the happiness.

I will always remember, all remember that one month.

nicehost

simple friend has never seen you cry, a real friend has shoulders let your tears wet the neck.

A simple friend doesn"t know your parents" name, a true friend has your parents on the phone.

A normal friend would take a bottle of wine to your party, a real friend comes early to help you prepare, clean and stays late to help you.

A simple friend hates it when you call after he went to sleep, a true friend would ask why phoning till now.

A normal friend find you talk about your problems, a real friend seeks to help you with your problems.

A simple friend, when visit you, as a guest, a true friend will be what he wants in your refrigerator.

A ?

相关推荐

有没有把汉语翻译成英语的软件

http://translate.google.com/translate_s?hl=zh-CN
2023-08-29 16:55:026

如何进行英汉和汉英翻译的技巧?

综述(根据汉语意思操作):The following application should be closed before continuing the install.(在继续安装之前,应关闭下列应用程序。)Do not close applications(A Reboot may be required.(不要关闭应用程序(可能需要重新启动)。)Automatically close applications and attempt to restart them after setup is complete.(自动关闭应用程序并尝试在安装完成后重新启动应用程序。)ASUS GIFTBOX DESKTOP.(华硕GIFTBOX桌面。)英语翻译技巧:第一、省略翻译法这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。第二、合并法合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。这是因为汉语句子里面喜欢所谓的“形散神不散”,即句子结构松散,但其中的语意又是紧密相连的,所以为了表达出这种感觉,汉语多用简单句进行写作。而英语则不同,它比较强调形式,结构严谨,所以会多用复杂句、长句。因此,汉译英时还需要注意介词、连词、分词的使用。
2023-08-29 16:55:201

如何提高汉英翻译能力

如何提高汉英翻译能力   要做一名合格的翻译,首先应打好汉语和英语的基本功,还要学习和研究中外不同的文化,同时还要再学一门专业知识。既然汉英翻译是如此艰巨复杂的任务,那么我们怎样才能有效地对学生进行训练,以提高他们的汉英翻译能力和水平呢?下面是我为大家带来的如何提高汉英翻译能力的知识,欢迎阅读。   如何提高汉英翻译能力   一.要培养对英语的语感和悟性(language intuition u2013 open and alert mind to pick up idioms, specific expressions, etc.);   二.要培养对英语的判断能力和鉴赏能力(evaluation capacity u2013 judgment);   三.要培养对英语的洞察能力和剖析能力(power of observation u2013 insight);   四.要培养对英语细微特征的反应能力(linguistic nuances alertness); u2013   五.要培养对社会文化和跨文化交流的敏感性(social-cultural sensitivity u2013 cross-cultural awareness);   六.要培养对英语和汉语之间差别的意识 (sense of differences between Chinese and English);   七.要培养对英语和汉语之间的辩证关系的认识 (awareness of the dialectic relationship between Chinese and English);   八.要培养对英语“洋为中用”的意识 (“use things foreign to serve Chinese purposes”);   九.要培养对英语 “学以致用” 的意识 (apply what you have learned in your translation);   十.要培养对翻译的多层次、多角度的立体思维方式 (a multi-tier approach )。   十一.一名称职的翻译工作者必须懂得什么是翻译的真谛(a clear conception of what translation is)。   十二.一名优秀的翻译人员必须具有高屋建瓴的视角 (great powers of conception)。   上述各种能力和意识的培养,可以通过不同的具体途径来实现。我通常是采取“下毛毛雨”的办法,让学生在诸多方面加强翻译意识的锻炼:   第一:要对翻译的重要性有深刻的、充分的认识,翻译的对与错、好与坏有时会产生绝然不同的效果。例如,把海南岛的“天涯海角”翻译成了“世界末日”: the End of the World (应为Landu2019s End / End of the Earth)。再如某航空公司的广告中承诺的“一小时内免费送机票上门”变成了“一小时内送免费机票上门”:We give you tickets free of charge within one hour.(应为We offer free delivery of your air ticketswithin one hour after your booking confirmation.)   第二:要善于仔细地、深入地、准确地理解中文原文的意思。这是因为准确的理解是做好翻译的前提。例如,我们常用“摸着石头过河”这个俗语来形容我国的改革开放事业是没有先例。那么“摸着石头过河”应如何翻译成英语呢?有的人把它按字面翻译为crossing the river byfeeling thestones。翻译的人根本就没有去认真地理解“摸着石头过河”是什么意思,应该怎样表达才能让外国人能够理解。   正确的做法应该是按照下面的步骤去做:   1.“摸着石头过河”的字面意思如何理解?   2. 它有什么暗含或延伸的意思?   3. 英语里有没有相同或类似的说法?.如果有,就可以直接借用;如果没有,是进行直译还是意译?   4. 如果直译为 crossing the river by feeling the stones是否能被外国人理解?   5. 过河是乘船过(crossing by boat)还是淌水过(wading across),动词用什么形式?   6. 这里的河是大河、中河还是小河 (river, stream, brook, etc.)?   7. 摸的方式是用手摸还是用脚触?   8. 石头是大石头还是小石头(rock, stone, pebble, etc.)?   9. 如果意译为 learning by experiment / by trial and error是否可取?   10. 直译和意译相结合wading across the stream by feeling the way如何?   Since there is no previous experience to fall back on, we have to”wade across the stream by feeling the way,” as we say in Chinese.   第三:中文和英文的对应词有时意思并不相同或者不完全相同,不能照字面翻译。例如下面例子中的“外国人”和foreigner:如果我们要把“他的英语说得真好,就像外国人一样。”翻译成这样的英语He speaks English so well, he soundslike a foreigner.那么这里的修饰语like a foreigner是指说得不好,听起来很别扭。这种看上去非常准确的翻译其效果却适得其反。正确的翻译方法应该是:He speaks English sowell, he sounds like a native speaker.   “拉动经济增长”不能翻译为pull economic growth,这不符合英语的表达习惯,而要用下列动词才能与economic growth相匹配:push/lift/increase/boost/stimulate/   spur/drive/fuel/speed up/accelerate/generate/ fire up/ propel/ facilitate/reinforce/   aid/assist/support/promote/encourage/foster/(sustain/maintain)。   我们也不能把“素质教育”翻译成quality education,那是指“高质量的教育”。正确的`翻译应该是caliber-focused education 或trait-centered education。   第四:有时候中文字面的意思表达不充分,部分信息被省略了或被隐藏起来了。例如下面的例子:特区是个窗口,是技术的窗口,管理的窗口,知识的窗口,也是对外政策的窗口。有人把它翻译为:The special zone is a window. It is a widow forintroducing technology, management and knowledge. It is also a windowfor foreign policy.   这样的翻译外国人是无法理解的,我们必须把那些被省略了或被隐藏起来的信息都翻译出来:The special economiczones are a window opening onto the outside world. They are a windowthrough which to bring in from abroad sophisticated technology,advanced managerial expertise and up-to-date know-how. It is also awindow through which to disseminate Chinau2019s external policies.   与此相似的例子还有很多,如“退耕还林”不是return farmland toforest(把耕地退还给森林),而应该是restore “woodland-converted farm-plots” back forafforesting (把从林地开垦出来的耕地还原成林地,即重新进行植树造林)。“春运”也不能简单地说成是springtransportation(春季的运输) 而是the rush / peak season of passengertransportation during the Spring Festival(春节期间的客运高峰)。   第五:有些中文词语没有什么特殊涵义,而与之相对应的英文词语却有着特殊的涵义。例如,与“便宜”、“价廉”相对应的“cheap,”它有时候会带有贬义,成为“质次价低”的意,如cheap jewelries, cheap dresses, cheap furniture等。我们可以说I bought a cheap watch for my child,对小孩无所谓;但不能说I bought a cheapdress for my girlfriend. 因为这样说会冒犯对方。在后一种情况下必须用inexpensive一词。   第六:避免用中式英语进行表达,而要尽量用地道的英语进行表达。假如我们要把“我过去学过一些法语,但现在都忘了,都还给老师了”这句话翻译成英语,最好不要说 I learned some French in the past. Now I have forgotten it.Iu2019ve returned it to the teacher. 比较好的说法是 I used to know some French,but Iu2019ve forgotten it. It has found its way back to my teacher.   再比如我们要用英语说“我攒了一大堆赃衣服,等着周末来洗,”最好不要说I have accumulated a largeamount of dirty clothes. Iu2019m going to wash them at the weekend. 比较好的说法是I have a lot of laundry to catch up at the weekend.   第七:根据不同场合,英语的表达有庄重(formal) 与随意(informal) 之分。比如“禁止吸烟”(No Smoking)、“请勿吸烟”(Thank you for not smoking) 和“为了您和他人的健康,请勿在此吸烟”(For hygieneu2019s sake, please refrain yourself from smoking in thisroom.)下面两组例子中都各包含有formal- normal u2013 informal 三种文体风格(style):   Please await instructions before dispatching items.   Please wait for instructions before sending items off.   Donu2019t send anything off until youu2019re told to do so.   Essential measures should be undertaken at the earliest opportunity.   One should undertake any necessary measures at the earliest opportunity.   You should do whatever you have to as soon as you can. ;
2023-08-29 16:55:491

英文学术文献翻译软件有哪些推荐

Sharp tools make good work. 工欲善其事,必先利其器。随着毕业季的结开始,各位本科生也开始了毕业论文的创作,在论文写作过程中我们肯定需要查询国内外该领域的论文,英文翻译因此也是必不可少的,不论是汉译英还是英译汉都在科研中有很重要的作用。今天,笔者将对常见的在线翻译工具进行评估,希望你能找到最合适的翻译助手。一、Baidu翻译大名鼎鼎的Baidu翻译,也是我在论文创作是最常用的翻译工具。这款软件的整体翻译效果无功无过,英汉翻译部分与GOOGLE类似,但其不会将论文里的Milk无脑翻译成牛奶。汉英翻译部分的翻译更加口语化,尤其是在SCI写作中,不推荐将汉英翻译后的文字直接使用。二、Bing翻译MC推出的翻译引擎,也是edge browser内置的全网页翻译引擎,具有与Google类似的翻译效果。在英汉翻译中,与Google翻译相比,一些句子的语序翻译更接近汉语的表达方式,但从句的翻译效果不如Google翻译。与Google相比,汉英翻译水平并不理想。然而,与Google翻译一样,它也是浏览器的内置翻译引擎,专注于翻译的速度和便利性。三、Google翻译作为一款入门级翻译软件,Google翻译基本上是家喻户晓的名字。Google浏览器内置了完整网页翻译引擎,无论是汉英翻译还是英汉翻译,都能基本满足科研需要。然而,它也会犯一些常见的错误。例如,当从英文翻译成中文时,它会将乳脂翻译成牛奶。但是,由于其广泛的适用性,Google翻译是相当好的快速阅读或粗略翻译文件的工具。总结:以上是笔者使用各种翻译工具与大家分享的一些感受和经验。最后,我希望每个人都能根据自己的领域找到适合自己的翻译软件。Cease to struggle and you cease to live.生命不止,奋斗不息。
2023-08-29 16:57:191

汉译英翻译句子

1他们两个昨晚不在事故现场,因为我在酒吧里看见他们了(Neither)Neither of them were on the scene last night, as I saw them in the bar.2 怀特先生有一个非常大的农场,农场里养着20匹马和15头奶牛()Mr. White has got a large farm, and 20 horses and 15 cows are fed there.3谁能想得到所有这些傻事都是你做的呢() No one will suppose it"s you to do all these silly things.4回到家后,他得知女儿刚刚订婚了() He got to know his daughter just made engegement after arriving at home.5他们想要登到山顶,但徒劳尝试了几次之后,还是被迫退回了营地()They wanted to reach the mountain top, but ended up retreating to the camping location after trying several times in vain.6毫无疑问,在当时主动提出与敌军谈判是一个不了宽恕的错误()Undoubtably, it"s an unforgivable mistake to proactively propose a negotiation with the enemy troop at that very moment.
2023-08-29 16:57:531

散文汉译英的翻译策略有哪些

汉语文本单句的翻译问题构成了汉英语篇翻译的中心任务。但是孤立的考虑句子的翻译,必然无法兼顾到句间关系的翻译处理问题。如着重从句内和句间两方面来探讨汉英语篇翻译问题,一般而言,汉英翻译英语译文文本的生成过程可以看做译者把获得的汉语文本下的连贯语篇概念结构转化为能生成相似连贯语篇的英语文本的过程。根据这种心智连贯联系,译者在生成译文过程中应充分考虑两种语言的连贯表征差异和语言表现差异,预测分析英语读者解读译文时具备的ICM和背景知识构成的认知世界知识,根据翻译认知原则和目的与基于对原文的连贯性认知,通过恰当应用英语语篇表现手段以及补偿手段以补偿英语读者在其ICM和背景知识上的不足而使其能够建构译文的连贯性,使读者能够在心智上建立起与自己的认知世界统一的语篇认知世界,从而实现对译文语篇的认知理解。系统功能语言学家在研究语篇衔接方面取得了令人瞩目的成就,尤其是在对英语衔接方式的详尽描写方面。韩礼德&哈桑认为,任何一段成为语篇的话语必须具有语篇性,包括结构性特征和非结构性特征。前者指主位结构和信息结构,后者指话语内部的上下衔接,侧重文本内句间语义联系。朱永生等基于功能语言学理论,对英语和汉语语篇的衔接手段进行了对比研究,着重分析了两种语言之间存在的语篇连贯表征手段差异。这些差异涉及照应、替代、省略、 连接、重复、同义词、反义词、上下义关系、搭配等方面,在此不再赘述。全面把握汉英语篇语言表现手段的差异,无疑有助于我们在语篇翻译中更好地实现英语译文文本构建。在讨论语篇翻译范畴时,我们已经清楚地看到语篇翻译所涉及的语篇种类极为繁多。理想的分析和表述方法是将各种实例包括进来,以不同的方法逐一加以分析,将每一个分析聚焦于论题的一个方面。但在实践中这是难以做到的,我们这里的讨论也不可能面面俱到。侯伊认为,一个可行的做法是尽可能详尽地分析一个例子。为了增强分析的概括性,可以采取一些弥补策略。在对英语语篇词汇重复模式的研究中,他集中分析了一个例子,针对不同的目的又补充了两个篇幅较短的例子;对同一个例子,他采用了不同的分析步骤,最后作为一个整体来分析,将分析结果用一种程序加以描述,使该种分析尽可能地可以进行重复性验证。笔者拟沿用侯伊的做法,重点分析陆文夫散文《快乐的死亡》及其英译,但也会穿插一些篇幅较短的例子。
2023-08-29 16:58:031

35个翻译(汉译英)很基础的

学英文不能偷懒……尽想着让别人帮自己做作业……PS.BS楼下直接翻译软件出来的恶心英文
2023-08-29 16:58:163

英语翻译 汉译英 急用

1、In scientists"opinion, luminous combustion means heating the chemical reaction.2、Net weaving spider is a natural instinct to act.3、The conduct of people not only dominated by the instinct to act, but also the disposal of land of reason.4、Through the machine on, I learned how to use a computer.5、A culture with another culture"s view of the United States vary.
2023-08-29 16:58:394

求一些关于英汉翻译理论的书名!谢谢!

英汉翻译教程
2023-08-29 16:58:503

高分求汉译英

1) want to know how to better memory and application of English words 2) how to adapt to foreigners faster Speech Speed and swallowing Music phenomenon (currently in English domestic data standards are slow to read, and language environment for the Chinese environment) 3) Thinking: want to know how fast the brain in response to the correct syntax 4) In the eyes of foreigners in China, the number of foreigners willing to truly understand the Chinese culture and learn the Chinese language? 5) historical issues (if not mind doing so) on the end of the Qing Dynasty"s invasion of China, in your history book whether embodied? How is embodied? 6) In your eyes, grasp of English to what extent is quite good? 7) How do you view the Chinese people studying and mastering the English language more foreign expertise to build China? 8) Do you think that the Chinese are where the most need improvement? Add: I hope to accurate translation, not some translation software translated things I mainly to the guidance of my English teacher, I learn the information in writing These problems have recently I would like to discuss with him, but I is not very good English grammar, writing a fear - qi, to the more accurate answer
2023-08-29 16:59:0316

翻译 汉译英

你可以在网上找个英汉词典翻译啊,多省事!
2023-08-29 16:59:306

帮忙翻译下(汉译英,超简单!)

Do you still remember me? Haha, guess who am I? A little hint is Qinghai Lake. Yes, I am XXX, can you still know these Chinese characters? If the answer is no, just ask your wife. We had a happy time during the our trip. I am wondering whether you are in a new trip or not. I will go to Xi"an to drop in you and enjoy the real Bengal food you make when I am free. I have sent the photoes to you and please enjoy them. Wish you every happy day!
2023-08-29 16:59:4710

汉译英在线翻译

Along with the advancing urbanization and emerging megacities of the need for new logistics standard, logistics enterprises also need a new truck models, in response to the warehouse and the increasing distance between the city center; Energy conservation and emissions reduction plan calls for truck maker increased technological innovation, in order to meet the requirements of environmental protection. In addition, because the Chinese trucks move towards the world constantly, market competition is increasingly fierce, require companies to reduce costs to remain competitive. Various factors for fast truck industry of the national economy to bring new challenges.Through financial statement analysis, can make the information users, policy makers to get the exact enterprise financial position and operating results of information, and guide decision-making. Based on the company"s financial management and financial statement analysis, on the basis of the related theory
2023-08-29 17:00:531

理解当代中国汉英翻译教程

高等学校“理解当代中国”系列教材包括外国语言文学类专业系列与国际中文系列。高等学校外国语言文学类专业“理解当代中国”系列教材落实立德树人根本任务, 探索课程思政有效路径, 帮助学生了解中国特色话语体系,用中国理论解读中国实践,提高向国际社会讲好中国故事的能力,为中国参与全球治理、推动文明互鉴、构建人类命运共同体贡献力量。高等学校“理解当代中国”国际中文系列教材主要面向来华留学生群体,助力培育精通中文、融通中外、知华友华的优秀人才,促进民心相通,推动构建人类命运共同体。
2023-08-29 17:01:081

汉译英在线翻译句子

I firmly believe that knowledge to change the fate of efforts to change the result, so I work every day. I am confident that I will succeed, because I do not give a statement. Us, fighting for their own ideals. We are, in order to work towards the expectations of their parents. We can not live up to the teacher"s hard work. We can not live up to the schools entrusted to us. With our effort and sweat to win the flowers bloom. With our determination and will, to the resounding success of the song of victory. We will never lazy, and never give up, united as one, common progress. We firmly believe that: sweat kindled hopes, beliefs dream of success. I am confident, I tried, I am well, I succeeded! I fight I win! I can I am OK! Let faith and action in step, To share the happiness and success! Sing our youth, And realize their self - The creation of life, brilliant! I would like to succeed, I will be successful, I can succeed!
2023-08-29 17:01:441

2018考博英语七步翻译法

“逐句翻译”。这个过程比较煎熬,也比较耗时,但非常有效。个人以为,它是最有效的“考博英语复习方法”,也是最有效的英语学习方案。需要大家沉住气,脚踏实地,慢慢做。笔者称之为“七步翻译法”。   (1)抄——抄写英语句子。手抄一句,翻译一句,搞懂一句,这才叫“逐句翻译”。别图快,不建议用电子稿,手写一遍,单词会加强,英语写作能力会加强,汉英翻译能力也会加强。抄写的时候,要注意英语单词的拼写,还要注意冠词、介词、单复数的使用。   (2)译——自己翻译。不查词典,别看任何参考译文。硬着头皮翻译出一版中文,尽管可能不是人话,也要硬译。没关系,谁都是从很烂的中文译文开始提高的。这一步只需要督促自己,把每一个阅读句子当作翻译模拟试题做下来。   (3)查——查阅词典,适当分析英语句子的语法结构,为进一步翻译打下单词基础和语法基础。这时候,就可以适当弄懂自己在这个句子中想进一步深入学习的单词,包括单词的词性、单复数、多义、搭配、用法等等;适当笔记。   (4)改——修改译文。修改自己的第一版译文。如果有必要,请重新翻译。别偷懒,只在原来译文的基础上删改增加,要完全重译,直到自己满意为止。这一步才是真正提高翻译能力、英汉或者汉英表达能力的重要环节。   (5)对——对照参考译文,分析自己对错。一般可以从“大意是否相同、修饰是否正确、用词是否准确、语言是否通顺”四个角度来分析。如果错,要分析为什么,是什么导致了错误。   (6)记——记住这句话中的单词、词组、长难句的句型结构、翻译方法、句子的意思。   (7)回译——随时复习,并进一步思考,如果用这个句子来写作文,怎么写?如果用这个句子的中文来做汉译英,怎么做?   这种“逐句翻译”,如同练“内功”一般,非常有效,很多考生在这种方法的帮助下,圆了自己的博士梦。曾经有一个报考中央民族大学藏传佛教专业的考生,英语四级水平不到,就这样“逐句翻译”了中央民族大学8年阅读真题,后来在考试中获得70分的高分,如今已博士毕业,在某研究机构从事自己最喜欢的工作了。以下是一名考生的“逐句翻译”笔记,可资参考:   2005年Passage 1   【句】A famous Native American proverb tells us, “We should not judge   another person until we have walked two moons in his moccasins.”   【译】美国有一句很出名的话告诉我们说:“只有穿着这个人的鞋子走了两个月亮,我们才能判断这个人。”   【查】①Native American // 北美土著居民,印第安人 ②proverb // n. 谚语 ③moon // n. 月亮 ④moccasin // n. 摩卡新软皮鞋,软帮鞋   【结构】A famous Native American proverb tells us(主句) //“We should not judge another person(直接引语作 tells 的宾语从句,其中主句是 we should not judge…)// until we have walked two moons in his moccasins(until时间状语从句).”   【改】印第安人有一条很的谚语,是这样告诉我们的:“穿别人的鞋子走两个月,才能去评判这个人。”   逐句翻译的过程,要伴随整个考博英语的复习阶段,所以在前述“复习规划”中,每天都有逐句翻译这项任务。开始可以慢慢做。
2023-08-29 17:01:541

英语专业翻译方向,有问题请教大家(关于推荐书的)

正好这学期我多了许多翻译课程 可以给你提供点参考 你把邮箱给我吧
2023-08-29 17:02:033

哪个翻译软件写作文

1. 写英语作文用什么软件好 不金山词霸什么的弱爆了,我推荐一款软件给你记得采纳啊,本人在做任务求帮忙,我帮了你,你也要帮忙一下啊。 ——————: 易改 易改这款软件有以下功能。是英语写作的神器。 1一键检查 一键检查拼写、语法等错误 - 轻松让您进行英语文本拼写检查、语法纠错和风格润色,更有错误解释、例句展示、翻译和词典等功能来协助您更快速改正错误、提高写作水平。 2错词替换 通过先进的自然语言处理和人工智能技术,易改可根据上下文语境和用户的使用习惯,挑选出最贴切的可替换词。同时可自行输入替换词。 3双词查询 可以同时进行双词查询,进行相近词对比,并支持中英翻译。 4错误解释 对于错误类型给予说明,并对错误原因给出详尽的解释。 5写作润色 查词功能:直接调用词典,自动查找单词的中英文双语解释及例句。 整句翻译和网络搜索功能:对选中部分进行机器翻译或搜索。 2. 英译汉软件哪个好 语音翻译器,知它是一款手机翻译软件,支持英语文章长文本翻译,自己使用很长时间了,也没有任何的问题。 操作步骤: 1:打开我们的翻译工具“语音翻译器”后,首先选择好翻译模式,总共有语音翻译和文本翻译两种翻译模式,我通常选择语音翻译模式来与外国人交流。 2:选择语种,源语种选择中文或者是中文简体,目标语种选择英道文,当然不知道对方是哪国人,你也可以先用英语打个招呼。 3:开始进行语音翻译,点击最下角的中文按钮,内将手机靠近嘴部开始说话,录音结束后点击完成按钮,进入翻译结果页面。 4:翻译结果会以语音播放和文字框两种方式同时呈现,并且在文本框中还有一个喇叭状按容钮,点击按钮可以对语音进行重复播放。 5:在我们的翻译软件语音翻译器中,还可以进行中英文相互翻译。点击最下角的英文按钮,说出英语,点击完成按钮开始进行英语对中文的翻译。 6:语速调节,点击设置按钮,里面有一个语速调节,如果你语音播放的语速过快或者过慢都会引起沟通上的不便,所以我们要适当的调节语速。 3. 什么样的翻译软件比较好(对于整篇文章的翻译) 我感觉金山快译2006比较好. 网页翻译 全文翻译 翻译特色返回目录 等等都不错 1. 全新AI翻译引擎,字库全面扩充(新) 2. 网页翻译快速、简单、准确(增强) 3. 英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强) 4. 汉化转码样样行,非中文软件的可靠使用伴侣,(增强) 5. 多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强) 6. 翻译特色 全新AI翻译引擎,字库全面扩充(新)返回目录 字库文法全面扩充,字库增加12600个词条,增加文法3040条规则,令翻译更智能。 网页翻译快速、简单、准确(增强)返回目录 1 ) 快速 ——打开网页,点击 “译”按钮, 2 秒钟即可完成翻译,网页版式不变,用户可根据翻译过来的内容直接点击所需内容。 网页翻译 2)简单——使用翻译插件功能可以在浏览器上内嵌插件,无需启动程序,只需点选IE工具栏上相应按钮就能完成各种翻译功能。 3)准确 ——用户还可启用“高质量全文翻译”,将网页内容拷贝粘贴,即可实现高质量的翻译。 英文简历/文章的写作和翻译易如反掌(增强)返回目录 1) 在 word 中内嵌工具栏,可快速将文章进行中英 / 英中翻译。“全文翻译器”采用最新多语言翻译引擎,用户只需在 “全文翻译器”中打开相关文件或粘贴文章内容,就能马上实现高质量的翻译。甚至还支持批量文件翻译。 全文翻译 2) 提供“英文写作助理”能使用户快速正确的拼写单词。它可以使用在任何文本编辑器中,显示出与拼写相似的单词列表以及单词释义,同时还可自动识别大小写。用户可迅速找到需要输入的单词。该写作助理可以脱离快译单独运行,启动和切换类似其他输入法,随时可以调用。 汉化转码样样行,非中文软件的可靠使用伴侣,(增强)返回目录 1) 附增 1000 个常用软件汉化包,针对 200 多个常用英文软件深度汉化,启动快译“永久汉化”即可得到相关软件的永久中文版。 2) 智能多语言内码转换 ( 简体中文、繁体中文、日文 ) 支持软件和文档的转码,去除乱码困扰。 多达80个专业词库,专业翻译更准确(增强)返回目录 对专业辞书进行了增补修订,实现了针对医学、法律、财经、工商管理、商业等 80 个专业的英汉、汉英翻译特别优化。中英、英中、日中专业翻译更准确。 翻译特色返回目录 英翻中: * 特别处理数字翻译;例如, “1.4 billion” 翻译成 “ 十四亿 ” * 特别处理关系代名词子句、关系副词子句及连结词子句。 * 提供智能型词性判断 例如, “The car parks at the car park”, 前面的 park 是动词,后面的 park 是名词。 中翻英: * 特别处理数字翻译,具有正确的断字功能。例如, “ 六百二十万四千 ” 翻译成 “6,204,000” * 提供音译 ( 汉语拼音 ) 及地址翻译功能。 日翻中: * 自动判别动词、助动词、形容词及形容动词的语尾变化。 * 可翻译各种时式,及常体、敬体文章。 * 正确的断字功能,尤其是一长串的连续平假名文字。 * 与金山快译以前版本相比,包含更多更新的外来语单字。 4. 最好的翻译文章的翻译工具是什么 或星光翻译助手是一款迅捷.高效.准确的翻译工具,程序采用动态翻译技术,支持中文、英文、日文、韩文、德文、俄文等十二种语言互译。体积小巧,功能强大,是翻译短小文章的最佳选择。 使用说明:在上部空白区域输入需要翻译的文字,然后选择翻译成何种文字,单击“翻译”按钮,在下部空白区域即可显示翻译后的文字。同时该软件还支持英文朗读,单击”朗读”按钮可进行朗读,单击”暂停朗读”按钮可暂停朗读,单击”恢复朗读”按钮可从暂停位置开始继续朗读.单击”停止朗读”按钮即可停止朗读.双击下部区域也可进行朗读,单击鼠标左键也可停止朗读 或3. 整句翻译Ⅱ 2005 豪华版 21世纪最新一代专业翻译工具软件 download.pchome/utility/dict/13485 4. 思拓智能翻译系统CipolMT2002 1.0 该软件采用自行开发的浏览器,支持多文档浏览网页,实现网页的英汉智能翻译。软件占用 /soft/30739. IBM 翻译家 2000 网页即时翻译使用网页即时翻译功能 antivirus.pchome/utility/dict/8849 10. Magic Translator 魔术翻译家 3.01 能在10国语言间进行自由翻译的共享软件 download.pchome/utility/dict/10233 11. 翻译转换 3.01 可以在简体中文、英文、法文、韩文、日文等10种不同语言间互相翻译 download.pchome/home/forup/14753 12. 时代翻译通 V4.2 时代翻译通的最大特点是迅速和便捷,您只需输入所需翻 /soft/2412813. Magic Translator 魔术翻译家 3.01 能在10国语言间进行自由翻译的共享软件 antivirus.pchome/utility/dict/10233 14. 译经计算机翻译系统 (简体中文翻英文) 8.0 译经中翻英是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,采用中文语意解 /soft/1084218. 大众翻译软件 V4.2 大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译 /soft/2478619. wwstar pro(文言文翻译) 1.61 文言文翻译系统,支持分布式引擎更新以及STD步进跟踪技术 antivirus.pchome/utility/file/editor/10701 20. 译经计算机翻译系统 (日文翻简体中文) 8.0 译经日翻中是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,自动判别语尾变 /list.php?id=27541 27. 时代翻译通 4.2 迅速和便捷,您只需输入所需翻译的内容,就能马上得到翻译结果 download.pchome/utility/dict/20946 28. Google网页翻译工具 Beta Google 网页翻译工具其实就是Google正在测试的在线网页 /soft/2410429. Google网页翻译工具 Beta Google网页翻译工具其实就是Google正在测试的在线网页翻译服务的程序版本,它可以随时 /list.php?id=26379 32. wwstar pro(文言文翻译) 升级包 1.61 wwstar pro(文言文翻译) 升级包 antivirus.pchome/utility/file/editor/10712 33. 译经计算机翻译系统 (日文翻繁体中文) 8.0 译经日翻中是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,自动判别。 6. 求写一篇英语作文,不要复制或者用翻译软件翻译的哦,谢谢拉 The first paragraph : In this age of rapid development of science and technology, puters are playing an increasingly important role in people"s lives. The second paragraph : The Laptop bees more and more popular among young people because its pact design and light weight.The laptop is easy to carry, it helps us to keep up on current news on all aspects and check information in time. Besides busy lives of studying,it can also enrich our daily lives when we use it for watching movies and listening to music.But while it brings us convenience,the laptop also has some negative influences on us.For example,a lot of teenagers are addicted to online games,it is harmful to health and a huge waste of time.Some students even play with puters in class,neglect their studies and disappoint their parents. Third paragraph : In my opinion, the laptop is very useful for our studies.But we should put it to good use instead of only using it for entertainment,or else it will only ruin our lives. 手工翻译,望采纳:)
2023-08-29 17:02:141

翻译句子,汉译英

1.mybrotherinmathematicsthanIlearnwell.我弟弟在数学方面不及我学得好2.Theybothlookverymuchalike.他们两人长得很像3.Insomeways,theylooklike.在一些方面,他们长得不像4.Webothliketoattendtheparty.我们两个都喜欢参加聚会5.Thanksforyourhelp.谢谢你的帮助6.Thetwinslookliketheirfather.双胞胎看起来像他们的父亲7.Theyarebothstudents.他们两个都是学生8.Iwanttogowithyoutoswim,butIhavealotofworktodo.我想要和你一起去游泳,可是我有很多工作要做9.IthinkEnglishisveryinteresting,I"mgoodatEnglish.我认为英语很有趣,我擅长英语。
2023-08-29 17:02:386

汉译英翻译这些话

When the plane arrived, some detectives in the main building, waiting, waiting for some of the tarmac. (Whilst) Scientists believe that sooner rather than later, the moon will become commonplace things (commonplace) The successful launch of Shenzhou VI spacecraft, the Chinese people rejoice (Sometimes) Guilin Somkid. In Guilin, you can fully enjoy the beautiful scenery (to ones heart content) We must understand the customs of the local people, according to customs and make corresponding arrangements. (Accordingly) He does not smoke, does not drink, quick thinking, love reading, life is very substantial. In his influence, many people around to bid farewell to some of their own bad habits. (Put a stop to) His strong self-control, after careful thought, the ultimate rational or emotional beat (give way to) The 19th century, the government will always be willing to farming land to the settlers. (Distribute)
2023-08-29 17:02:564

汉译英在线翻译句子

可以用金山词霸吗??1。In Taishan, to buy things he could buy a car, but where the adults have to go to work, similar to the pedestrian street of the business district of Taishan, in my living here, we should take the bus and then change to red line subway to reach, full 45 minutes or so, so under normal circumstances, if we buy something, will go to the nearby stores, and shopping malls are huge here, and everyday goods can buy. Shopping for a week of activities will be engaged in price reductions, when is the best time to buy something because it would be much cheaper price than usual, the quality is also very good2.The beach here is especially lively in the summer, the Americans like the sun, I have been to three times as a result, all black, but I do not understand why they are like this because more than sun drying on the skin bad , most Americans have stained his face is for this reason bar. Some of them direct sun on the grass, the United States, greening works quite well done, because the grass in the park, he will not be labeled "Do not walk on the grass," the words, he is totally free and open, but I think the reason for China to do so, one of the reasons is that China has just started, people to be improved the quality bar.3.Here a lot of things are manufactured in China, each time understanding a foreigner, I have used to him / her something about China, and they say they are like Chinese culture, but those few people can not been to China .
2023-08-29 17:03:223

翻译专业课程

Ⅰ 翻译专业的主要课程 笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务专笔译、科技翻译属、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。 Ⅱ 上海外国语大学翻译学都学些什么专业课程都是怎么学的。 翻译(本科类) 翻译(本科类) 翻译专业(本科四年制) 翻译专业自2007年开始招生。本专业旨在培养英语高级口译、笔译人才和复语翻译(即多语种翻译)人才。翻译专业倚靠英语学科点的教学科研力量,借鉴国内外翻译专业的办学经验,起点高,师资强,已经培养了一批高质量的本科毕业生。 培养目标:翻译专业培养专业功底扎实、专业技能熟练、知识结构完善、国际视野宏阔、具有良好人文修养和深厚人文情怀的高端口笔译人才、多语种翻译人才以及跨文化沟通人才。 专业必修课程:基础英语综合课、高级英语综合课、英语泛读、英语视听说(I、II)、英语口语、基础英语语法、英美文学史、英美概况、翻译理论与实践、联络陪同口译、 *** 与公众事务翻译、文体与翻译、文学翻译、视译、同声传译、翻译研究与论文写作、《论语》翻译、语言学、学术论文写作等。 专业选修课程:应用文翻译、政务口译、商务口译、国学典籍翻译、商务翻译、报刊选读与翻译、影视翻译、西方翻译理论概要、英汉语言对比与翻译、英语语音、欧洲文化入门、西方礼仪、中国文化(英文讲授)系列课程、英语应用文写作、英语影视鉴赏、英国文学选读、美国文学选读、比较文学、英国社会与文化、美国社会与文化、英国史、美国史、外报外刊、西方修辞学、词汇学、英语演讲、英语辩论、美国诗歌选读、英语短篇小说选读、英语散文选读、英语长篇小说赏析、英国思想史作品选读、美国思想史作品选读、西方戏剧精华、西方文明史、英语报刊选读、英语文体学、西方经典原著导读等50余门。 毕业生就业方向:翻译专业学生具有宽广的国际视野、深厚的人文情怀、扎实的英汉双语基础和良好的跨文化沟通能力,毕业生深受用人单位欢迎。首届55名翻译专业毕业生的就业率和就业质量达到了双高,主要去向为:国家部委(如外交部)、各类世界500强外资企业、中外资金融机构、国际咨询机构、国际会计师事务所、国际广告公司、大型国有企业、出版单位、高等院校等。此外,约30%的学生在国内各高校尤其是本校高级翻译学院继续攻读口译、笔译方向硕士学位,约25%的学生成功申请赴英美著名高校继续学业,所学专业涉及口笔译、商科类等,为能成为高端英语翻译和跨文化交流人才而继续深造。其中的国际公务员人才实验班第一届毕业生中,有32%的学生申请到美国哥伦比亚大学、蒙特雷国际研究院、英国巴斯大学、法国巴黎高等商学院等大学继续攻读翻译、商科、国际关系等专业的硕士学位。 国际公务员人才实验班 我校根据自身的优势和特点,积极探索国际化创新人才培养模式,2007年创建了国际化创新人才实验班——国际公务员人才实验班。国际公务员人才实验班学生的英语学习,可享有英语学院的优质教学资源;第二外语及国际公务员方向课程,集中了上外其他各院系的雄厚师资力量进行教学。学校努力开拓多方面资源,为国际公务员人才实验班学生争取到了在国际组织机构实习的机会,并聘请联合国、欧盟资深同传译员及口笔译教授为国际公务员班的学生开设英西互译、英法互译口译课程。 国际公务员人才实验班集上外优势,全力培养适应全球化发展需求、熟练掌握至少两门外语作为工作语言,能在政治、经济、文化各领域从事外事、外交、对外经贸等涉外工作的多语种高级专门人才。 Ⅲ 英语翻译专业学习课程 本人是英语翻译专业大四学生。 大一、大二基础英语:精读、泛读、听力、口语、写作、语音…… 大三、大四专业英语:口译,笔译,同传,英国文学、美国文学,高级写作,高级英语…… 大学教材每个学校都不一样。 具体问题欢迎留言问 Ⅳ 以下专业课程如何翻译 有机化学 Organic Chemistry 物理化学 Physical Chemistry 高分子化学 Polymer Chemistry 高分子物理 Polymer Physics 聚合反应工程基础 Fundamental Polymerization Reaction Engineering 高分子材料研究方法 Research Methods of Polymer materials 高聚物合成工艺学 Polymer Synthesis Technology 高分子材料成型加工基础 Fundamental Polymer Molding & Processing Technology 塑料成型机械 Forming Machines of Plastics 聚合物流变学 Polymer rheology 专业英语 Specialized English 化工原理Chemical Engineering Principle Ⅳ 大学学英语翻译专业,需要学哪些课程 专科段课抄程:马克思主义哲袭学原理、 *** 理论概论、法律基础与思想道德修养、大学语文、计算机应用基础,综合英语(一)、综合英语(二)、水平英语(一)(包括笔试、听力、口语三部分)、水平英语(二)(包括笔试、听力、口语三部分),英语阅读(一)、英语阅读(二)、英语国家概况、英语写作基础 本科段课程: *** 思想概论、马克思政治经济学原理、日语(德语、法语)、英语语法、英语词汇学、英语翻译、高级英语、欧洲文化入门、英美文学选读、英语写作、口译与听力 特色课程:中文写作、翻译实践入门、时文听力(初级、中级)、时文选读(初级、中级)、初级笔译、中级笔译、中级口译、人事部三级翻译笔译证书课程、计算机办公自动化、中文写作 大致上就这些吧 Ⅵ 翻译专业主要学习什么 主要学翻译理论课抄程,笔译之类的。 Ⅶ 英国翻译专业学习的课程有哪些 英国翻译专业课程设置: Translation Theory The Practice of Translation Translation Dissertation Specialist Translation I The Translation Profession Translation Work Placement/Project Translation as Literary and Creative Practice Translation as Cultural and Intermedia Practice 2 英国翻译专业就业前景如何 中国的翻译服务市场正在急速膨胀。翻译服务队伍不足仍然是困扰翻译产业的一大难题。现有的翻译队伍仍无法满足巨大的市场需求。首先,国内专业外语人员少,又集中在少数经济相对发达的城市和 *** 部门中;其次,外译中工作由于相对容易,人才缺口不大,但能够胜任中译外工作的高质量人才则严重不足,估计缺口高达90%以上。因此,翻译专业的就业前景非常好。 Ⅷ 翻译专业是学什么 翻译专业: 笔译板块课程 主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等, 口译板块课程 主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。 Ⅸ 翻译专业跟那些语言专业有什不同啊 要学什么课程、 我是学翻译的,我们主要学各种翻译理论,英汉互译,同声传译,商务翻译等等和其他一些所有英语专业都学的如综合英语、听力、泛读之类的。 Ⅹ 大学本科英语专业都学哪些课程 大学本科英语来专业需要学习的自课程主要有:英语精读、英语泛读、英语听力、英语语法、英语口语、英语写作、综合英语、英汉翻译、汉英翻译、语言学概论、英美文学、英语国家文化。其中主干课程:精读,泛读,听力,口语,写作,翻译等是主干课程。 (10)翻译专业课程扩展阅读: 英语专业一般可以选修第二专业,大二下学期开始选修,共上四个学期。可选日语、西语、德语、法语和俄语。据学校具体情况而定,授予学位与英语语言文学相同。 英语专业学生主要学习英语语言、文学,英美等英语国家历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质与能力。
2023-08-29 17:03:321

有翻译合同的翻译软件吗?或是好的翻译软件介绍 满意加分!!急

分类: 教育/学业/考试 >> 学习帮助 问题描述: 合同有中文和英文 翻译成韩文 用那个翻译软件好 好心的人帮帮我 附加下载地址~ 谢谢~ 解析: 1. 整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版 为什么会出现这样的结果呢?原因很简单,这些翻译软件都是基于“词组”的模式进行翻译 onlinedown/soft/11717 2. 整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版 过去的翻译软件,最大的弊病是无法准确进行翻译。例如 sky/soft/10390 3. 整句翻译Ⅱ 2005 豪华版 21世纪最新一代专业翻译工具软件 download.pchome/utility/dict/13485 4. 思拓智能翻译系统CipolMT2002 1.0 该软件采用自行开发的浏览器,支持多文档浏览网页,实现网页的英汉智能翻译。软件占用 onlinedown/soft/7857 5. 整句翻译Ⅱ 2005 豪华版 21世纪最新一代专业翻译工具软件 antivirus.pchome/utility/dict/13485 6. HunterDictionary 简明英汉/汉英双向翻译 HunterDictionary提供简明易用的英汉/汉英双向翻译功能,不溣输入的是英文或者中文查 onlinedown/soft/30871 7. IBM 翻译家 2000 网页即时翻译使用网页即时翻译功能 download.pchome/utility/dict/8849 8. 雅信CAT英汉双向翻译平台 V3.5 雅信CAT英汉双向翻译平台是由北京雅信诚公司开发的专业 sky/soft/3073 9. IBM 翻译家 2000 网页即时翻译使用网页即时翻译功能 antivirus.pchome/utility/dict/8849 10. Magic Translator 魔术翻译家 3.01 能在10国语言间进行自由翻译的共享软件 download.pchome/utility/dict/10233 11. 翻译转换 3.01 可以在简体中文、英文、法文、韩文、日文等10种不同语言间互相翻译 download.pchome/home/forup/14753 12. 时代翻译通 V4.2 时代翻译通的最大特点是迅速和便捷,您只需输入所需翻 sky/soft/24128 13. Magic Translator 魔术翻译家 3.01 能在10国语言间进行自由翻译的共享软件 antivirus.pchome/utility/dict/10233 14. 译经计算机翻译系统 (简体中文翻英文) 8.0 译经中翻英是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,采用中文语意解 onlinedown/soft/27069 15. wwstar pro(文言文翻译) 1.61 文言文翻译系统,支持分布式引擎更新以及STD步进跟踪技术 download.pchome/utility/file/editor/10701 16. 译经计算机翻译系统 (英文翻简体中文) 8.0 译经英翻中是唯一内建翻译记忆库(TM),并支持远程服务器模式的翻译软件,结合AI人工智 onlinedown/soft/27072 17. 译友翻译环境 V1.01 “译友翻译环境”是一个专门为翻译人员设计的软件环境 sky/soft/10842 18. 大众翻译软件 V4.2 大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译 sky/soft/24786 19. wwstar pro(文言文翻译) 1.61 文言文翻译系统,支持分布式引擎更新以及STD步进跟踪技术 antivirus.pchome/utility/file/editor/10701 20. 译经计算机翻译系统 (日文翻简体中文) 8.0 译经日翻中是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,自动判别语尾变 onlinedown/soft/27068 21. USAShow-贸易任我行-多国文字翻译工具 1.1.28 USAShow-贸易任我行-多国文字翻译工具USAShow由北美贸促网开发的翻译软件,目的是方便 onlinedown/soft/31132 22. 译经计算机翻译系统 (简体中文翻日文) 8.0 译经中翻日是唯一内建翻译记忆库(TM),并支持远程服务器模式的翻译软件。结合AI人工智 onlinedown/soft/27065 23. 时代翻译通 4.2 时代翻译通的最大特点是迅速和便捷,您只需输入所需翻译的内容,就能马上得到翻译结果 onlinedown/soft/42497 24. wwstar pro(文言文翻译) 升级包 1.61 wwstar pro(文言文翻译) 升级包 download.pchome/utility/file/editor/10712 25. 大众翻译软件 4.1 大众翻译软件是一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译工具,程序采用快速的动态翻译 onlinedown/soft/44612 26. 译友翻译环境 V1.01 “译友翻译环境”是一个专门为翻译人员设计的软件环境。在保证翻译质量和不改变工 download.21/list.php?id=27541 27. 时代翻译通 4.2 迅速和便捷,您只需输入所需翻译的内容,就能马上得到翻译结果 download.pchome/utility/dict/20946 28. Google网页翻译工具 Beta Google 网页翻译工具其实就是Google正在测试的在线网页 sky/soft/24104 29. Google网页翻译工具 Beta Google网页翻译工具其实就是Google正在测试的在线网页翻译服务的程序版本,它可以随时 onlinedown/soft/42494 30. Google 网页翻译工具 Google 网页翻译工具 download.pchome/utility/dict/20886 31. 整句翻译工具Ⅱ 2005 豪华版 过去的翻译软件,最大的弊病是无法准确进行翻译。例如:从一个VB源程序中抽取出一 download.21/list.php?id=26379 32. wwstar pro(文言文翻译) 升级包 1.61 wwstar pro(文言文翻译) 升级包 antivirus.pchome/utility/file/editor/10712 33. 译经计算机翻译系统 (日文翻繁体中文) 8.0 译经日翻中是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,自动判别语尾变 onlinedown/soft/27067 34. 英文缩略词翻译系统 V2.0 英文缩略词翻译系统V2.0 集缩略词、全称、意义三者于一 sky/soft/22406 35. 译经计算机翻译系统 (英文翻繁体中文) 8.0 译经英翻中是唯一内建翻译记忆库(TM),并支持远程服务器模式的翻译软件,结合AI人工智 onlinedown/soft/27071 36. HPC Translate 英-西班牙文双向翻译机 1.3 HPCTranslate是一款适合想要学习西班牙文的使用者的翻译软件,它能够在英文与西班牙文 onlinedown/soft/29908 37. 译经计算机翻译系统 (繁体中文翻英文) 8.0 译经中翻英是唯一内建翻译记忆库(TM)并支持远程服务器模式的翻译软件,采用中文语意解 onlinedown/soft/27070 38. 大众翻译软件 4.2 一款迅速.便捷.高效.准确的迷你即时翻译工具 download.pchome/utility/dict/21739 39. 清然英语缩略词翻译系统 2.02 清然英语缩略词翻译系统是目前国内唯一一款专门针对英语缩略词进行即时翻译的工具,弥 onlinedown/soft/39015 40. 译经计算机翻译系统 (繁体中文翻日文) 8.0 译经中翻日是唯一内建翻译记忆库(TM),并支持远程服务器模式的翻译软件。结合AI人工智 onlinedown/soft/27066
2023-08-29 17:03:511

2014英语专八翻译汉译英范文(一)

  人的一生好比马拉松赛跑。人人都有最后一圈,这一圈通常属于人生道路漫长的老人。七老八十的人,穿过艰难的世途,穿过芸芸众生,穿过重重障碍,于是到了人生的最后一圈。   这一圈路程有长有短,跑得有快有慢。有的人稳健有力,从容不迫;有的人歪歪扭扭,步子不正;有的人拖拖沓沓,蹒跚不前。也有跑入歪道的人,或跑不快还要挡道的人,或不按竞赛规则乱跑的人,都是注定要失败的。   谁能跑好这最后一圈,谁就是胜利者。   背景介绍   本篇选自著名散文家何为的随笔《最后一圈》。作者把人生的晚年比作马拉松长跑的最后一圈,鼓励老年人保持晚节,跑好最后一圈,力求老有所为,发挥余热。文章条理清晰,但翻译上的一些细节做来并非易事,如原文四字格的翻译,便是本篇的难点。   难点解析   1. 好比:be likened to。   2. 人生道路漫长的老人 :意译为 “the aged who have already seen much of life”。   3. 七老八十的人 :译为 “septuagenarian and octogenarians”比 “someone whose age is in the seventies or eighties”更为简洁。   4. “穿过艰难 的世途 ,穿过芸芸众生 ,穿过重重障碍”这三个排 比是此篇 的难点之一 , 不可直译 ,须意译 ,且注意动词 “穿过”的三种不 同表达 。   5. 穿过艰难 的世途 :即 “经历迂 回曲折或艰难 的人生之旅” ,故译为 “experiencing the twists and turns of lifeu2019s j ourney” (twists and turns 是成语 ,意为 “迂 回曲折”、 “艰难” )。   6. 穿过芸芸众生:即“遇见各式各样的人”,故译为 “meeting human beings of all descriptions ”。   7.穿过重障碍:即“经受一次又一次的险阻碍”,故译为“going through one obstacle after another”。   8. 第二段 四字格翻译较多,是本篇翻译的另一个难点。“稳健有力,从容不迫”译为 “run with firm and steady steps and self-possession (self-possession:the trait of resolutely controlling your own behaviour沉着,泰然自若 )。   9. 歪歪扭扭,步子不正:译为“run very unsteadily and out of step”(out of step作“步调不一致”、“不合拍”解)。   10. 拖拖沓沓 ,蹒跚不前 :译为“be sluggish and run with faltering steps”(sluggish :行动迟缓的、迟钝的;faltering :unsteady in speech or action 蹒跚的、支吾的 )。   11. 跑入歪道:意译为 “resort to dishonest practices”(resort to:依靠,求助于;诉诸 )。   12. 谁能跑好这最后一 圈 :译为 “Whoever acquits himself well on the last lap ”(acquit oneself well :表现 良好 )。   参考译文   Human life can be likened to the marathon race. All people, especially the aged who have already seen much of life, have the last lap. Septuagenarians and octogenarians are on the last lap of their lives after experiencing the twists and turns of lifeu2019s j ourney, meeting human beings of all descriptions and going through one obstacle after another.   The last lap may be long or short; the runners may be fast or slow. Some may run with ufb01rm and steady steps and self-possession; some may run very unsteadily and out of step; some may be sluggish and run with faltering steps. What is worse, some may resort to dishonest practices; some, being slow themselves, may purposely stand in the way of others; some may run without adhering to the rules of the competition. Such people are doomed to failure.   Whoever acquits himself well on the last lap is a winner.
2023-08-29 17:03:581

高分求汉译英翻译 急!

在线翻译行不 ???
2023-08-29 17:04:094

(汉译英)帮忙翻译点句子

1.Some people think that a college should first consider the profession, interested in their own school, so they like to engage in future to facilitate the work of the 2 others think we should option prestigious universities. Because the learning environment for the growth of people is very important, easy to find a job after graduation. 3, I think it is too early to consider these things, a good college entrance exam again.
2023-08-29 17:04:204

汉译英翻译文章

20,000 years before, our planet is entering an ice age. The earth was covered by glaciers。All kinds of animals were scurrying all around to seek a place to settle down.Kind-hearted mammoth tiger--Manfred,a slakoth who is fonding of food--Sid,tricky smilodon--Diego ,these three animals with different characters get together when they have to return a human child to its father.On their way ,three animals were in numerous contradictions.Diego came up with a deadly trap---inducing them to step in the ambush which is set by his kin.But after they went through the snowslide,the famine and other countless grave dangers,those experiences that they struggling with harsh circumstances together shook Diego"s mind....Nobiliary lady,Rose boarded on the regally comfortable ship --Tatanic with her mother and her fiance.To please Rose,Carl promised to meet all the requirement of Rose,but Rose still felt lonely on her spirit.Meanwhile,the young painter Jack, from the third class on the same ship,seemed like joyful.Although he was poor, even his ticket was won from gambling,he was optimistic about his destiny.Rose felt the beautiful of love and the enthusiasm of life from being with Jack.During those days,Jack and Rose forgot themselves in happiness.Rose ,who broke through the common customs,disregarded of her vain mother"s disagreement,and not induced by carl"s wealth,decided to share the future with Jack.When they mingled soulfully and plighted to the God,however,the misfortune lighted upon Tatanic.To save each other"s life,neither of them was willing to give up,but neither of them wanted to escape alone.They held their life for their love,and let the love melted in surging sea with all their heart.
2023-08-29 17:04:291

翻译(汉译英)高手进

I sat on the dessert dawnwith my ownhere rises the breezeloneness swings the dress in big whitesthere falls the leaves Silence left tonight a thousand of sadnessclose my eyesface to face with myselfsmiling in the daytimesobbing from the nightmarewondering through truth and falsestruggling between reality and illusorybut whocan steer away from the claws of destiny
2023-08-29 17:04:405

倡议书怎么写

亲爱的同学们:当你在这美丽的校园中学习,为我们美好的未来而努力时,相信我们每一个同学都渴望有一个干净的校园,渴望健康的生命,渴望绿色,渴望我们有一个良好的生活环境。学校是育人的场所,环境教育是提高我们思想道德素质和科学文化素质的基本手段之一,建立节约型和环境友好型校园,这不仅是学校自身发展的需要,更是我们学生应有的社会责任。为了增强大家的环境保护意识,让校园、班级环境更加整洁靓丽,有利于创建绿色和谐的校园环境,我们“校园环境志愿者”活动小组恳切地向师生们提出如下倡议:1、树立绿色文明观念,自觉关心环境状况,把个人环保行为视为个人文明修养的组成部分。2、不乱扔垃圾,果皮纸屑,不随地吐痰,不随意采摘校园的一草一木,爱护公共绿地。3、爱护仪器、设备和公物,使设备始终保持完好状态,尽力减少损坏维修。4、节约用水,珍惜水资源,减少水污染;节约用电,做到人走灯灭,光线充足时不要开灯,避免“白昼灯”、“长明灯的情况发生,微机室电脑用后及时关机5、 节约用纸,尽量少用餐巾纸,草稿纸等尽量两面用。6、 生活节俭,不随意浪费粮食,不剩饭,培养良好的生活习惯。7、 尽量少用塑料袋,尽量少用一次性的纸杯、塑料杯。8、 从我做起,号召全校同学树立环境意识,为创建绿色和谐校园出自己的一份力。“历览前贤国与家,成由勤俭败由奢”,中华民族历来倡导节约,父母老师也再三强调环境的保护,让我们义不容辞地承担各自的使命,树立环境意识,养成节约资源的习惯,从我做起,从点滴小事做起,为共建环境友好型的和谐校园而努力!署名年 月 日
2023-08-29 17:03:131

文学作品推荐书目

文学作品推荐书目1937年7月7日,卢沟桥事变,北平沦陷。
2023-08-29 17:03:142

中学语文教研工作总结【三篇】

  中学语文教研工作总结范文篇一   本学期语文组以学区教研工作和学校制定的教研工作为指导,以探索“有效教学的途径与方法”为主题,提高了语文课堂教学效率,大力推进了课外阅读,提升了师生的整体语文素养。现把工作情况总结如下:   一、以课堂为阵地,确保了课堂教学的有效性。   教学是学校的命脉,课堂是教学的主阵地,让每一节课都有效是教学的主旋律。为了实现轻负担高效率的课堂教学,我们语文组在开学初就要求每一位语文老师在集体备课的基础上自己要严格备好每一堂课,在集体备课的基础上备出适合自己班级的课,通过教师的随堂听课来检查老师的课堂教学,备课中要安排好每堂课的练习时间,可以是口头表达的,更重要的是课堂上要留有书面作业的时间。为了提高老师课堂的有效性,我们语文组规定,每节语文课不得不许拖堂,语文课堂作业不得挤占其他课时间完成,教研组要经常商讨备课情况,及时探讨上课后情况,安排好每一单元的检测练习,并要做好每次检测的量化分析。课堂有效了,学生的知识掌握更牢固,老师腾出时间钻研教材的时间也就多了。   二、以课题为抓手,提升了教师解读教材的能力。   “有效教学的途径与方法”是我们严店学区中心学校的课题,针对大课题研究的方向,教研组可以自主寻找研究的切入口,也可以老师针对教学的问题自己研究,但每次的教学要针对自己研究的课题或者小问题进行思考,针对集体备课和独立备课,我们要求语文老师反思一节课堂教学情况。反思的主题要围绕自己研究的主题进行,通过课堂教学的反思,找出以后教学改进的措施,或者比较好的做法年级组推广。每周的反思有指定的骨干教师评议和探讨,通过骨干教师的引领,老师们自己反思能力的提高,目前我校教师对文本的解读能力逐步增强了,老师从实践到理论的水平也提高了。   三、以发展为目标,全方面提高学生的语文素养。   语文学习是为其他课程学习打下基础的,学生的语文素养的培养是一个长期的、系统的工程。小学里语文学习是最基本,最根本的素养培养,老师的教学要着眼于学生的未来。因此,我们语文组开学初就针对每个年级制定了各学段语文素养的培养目标,让老师有目的、有意识地去培养。对于学生的语文学习成绩,改变一张试卷定终身的观念。我们从读好书、写好字,说好话,扩大阅读知识面等全方面对学生进行考核。语文组进行了各个年级的语文素养考核,检测方法由老师自主检测和学校抽测相结合,集体检测和个别检测相结合,平时检测和期末检测相结合,检测内容朗读、写字、说话或习作,评改同年段交互流水批阅,每次检测教研组总结情况,反思问题,找出改进的措施。平时老师就特别注重学生各方面素养的培养,学校开展了诵读经典等比赛活动,开展“迎四体”等学生征文活动,参加了学区中心校组织的“写规范字”活动。   四、以常规为核心,周密安排好每次教研活动。   教学工作以做好常规为基本,在老师们做好每天的日常教学中,语文组定时定点安排好老师们的教研活动。开学初教研组根据年级课务的安排,自主安排好集体备课时间,商讨每周的教学任务以及教学中的困惑,每两周安排一次集中的学校课堂教学研讨课活动,每次活动要求教研组集体备课,试教研讨课再到学校层面展示。语文组方少华老师代表学校参加了严店学区语文教师素养大赛,教研组课堂教学研讨就帮助他为大赛做准备,其他老师参与听课和评课。从课堂教学到说课的磨练,老师们参与的热情较高,学习收获也多。在教研活动课堂教学研讨课中,老师们展示的课堂教学都比较精彩。本学期语文组开始探讨作文教学,从开始的尝试作前指导到现在语文组作文教学基本形成模式,老师们在教研活动中成长。学生们在教研活动中收获。   五、以阅读为根本,大力推进书香校园的建设。   学好语文,提高学生素养最有效的途径是扩大阅读面。推进阅读,大力提倡阅读,成就书香校园一直我校的愿望。本学期我们依然启动好每班的小书架,定期定时更换图书,图书馆推介新书,学生自主借阅,同伴交互阅读,班级内好书漂流阅读,每班设计阅读墙报,开展阅读知识竞赛,评选阅读之星,读书节中根据每班阅读情况还评选了书香班级。通过读书,学生的知识面拓宽了,学习能力增强了。在提倡学生大量阅读的同时,语文组也推荐语文老师去大量阅读。   追随着岁月的脚步,我们总会感叹时间的无情。我们语文组在本学期踏踏实实工作的基础上,相信以后的语文教学教育工作还会做得更细致,更成效。让我们携起手来,为了飞鸿学校的语文教学之路开创新的蓝天而不懈努力吧!   中学语文教研工作总结范文篇二   一个学期的工作又将悄然而过,本学期以来,我们数学教研组的全体教师在学校的正确领导下,紧紧围绕学校教研工作的要求与目标,深入开展教学研究,以课堂教学改革为切入点,努力提高课堂教学效率,切实提高教育教学质量。现将已完成的一系列工作总结如下:   一、加强师资队伍建设,创建学习型、创新型的的教师队伍   1、切实加强教师师德建设。积极组织教师学习师德师风学习资料,不断提高教师的思想素质,增强集体意识,更好的服务教学。   2、继续开展了《义务教育初中数学课程标准》的学习活动,更加深入的领会课标的精神,以基础教育改革的新理念为指导,进一步转变教师的教学观念。   3、创设教师间互相关爱、互相帮助、互相切磋、交流的学习型校园文化。主要以探讨有效的集体备课为主题组织教师进行集体备课的研讨活动及进行集体听评课活动,使教研活动活跃在校园中。   二、加强常规管理,优化课堂教学   本学期以来,教研组加强了课堂教学常规管理,使备课、上课、作业批改、辅导学生等各个环节都符合学校教学常规要求,积极促进课堂教学的有效开展。   1、严格执行课程计划,要求各教师从素质教育的高度把安排到的课上足、上好。   2、认真做好期中、期末考试成绩质量分析,对出现的问题及时反思,深刻吸取教训。   3、开展教学常规检查,更好的督促教师的教学。每学期初、期末对教师教案、听课记录、学生作业情况等进行定期检查。教师们都能按要求备足备好课,青年教师大都能写好详案,对作业的布置和批改都能严格按要求进行。   4、互相听课,取长补短。每学期规定教师每人听课10节以上,并及时评课写好听课反思或随感,以积极的评价与交流促进教师业务水平的提高。   三、立足校本,扎实开展教科研活动。   1、以课堂教学为突破口,积极探索新课程的教学规律,充分挖掘内部优势,继续开展好校本课程建设。   2、大力开展“以校为本”的教学研究,充分发挥教研组的教研力量。努力探索集体备课,注重群策群力,弘扬集体智慧。本学期金丰、陈爱迪、孙彩丹、李春元、戴旭益、戴一仲、陈建明、金建琴、李舜、潘晓丰等老师分别上了公开课,收到了很好的效果。   3、结合新一轮教师岗位培训,配合素养提升活动的工作,开展了同读一本书活动。   四、今后工作设想   随着课程改革的深入开展,积极适应今后教研工作的要求,我们拟在新的学年里再接再厉,积极创新,努力把教研工作做好。   1、继续加强教师队伍建设,以适应时代的要求。   2、以集体备课为方向,探索有效的备课机制。   3、以听评课为平台,在交流中促进教师成长。   回顾一学期来的工作,我们收获很多,如:李舜老师在市九年级复习会做专题讲座,学生在数学竞赛中捷报频传,集体备课的有效机制日趋完善等等。但也存在着许多问题,如:学生对数学学习的兴趣凾待提高,如何提高学生整体数学知识水平仍然是我们的一个大课题。总之,教育改革,教学研究是教育事业发展的一个永恒的主题。我们将在今后的教学工作中大胆探索,不断创新,使我们的教研工作更上一层楼。  中学语文教研工作总结范文篇三    语文教研组本学期的工作在学校的统一领导下,按照学期初制定的工作计划,团结协作,真抓实干,全面贯彻落实新课改精神,以全面提高学生的语文素养为目的,形式多样地开展语文教学工作,圆满地完成了本学期的教学教研工作,现总结如下:   一、认真学习理论,更新了教育观念   作为学校的学科组——语文教研组,我们深深地感到应该始终站在课程改革浪潮的前头,为学校的语文教学,为推动学校整体教学水平的提高,发挥我们的智慧和才能。开学初,我们全组老师认真研读了《语文课程标准》,了解了每个年级段的教学目标和要求,开展了新课程理论下的课堂教学标准讨论。之后又通过个人自学、组内交流等多种方式来学习新课程,把握新课程,以转变观念,形成新的课程观、教师观、教学观、课堂观、质量观。   二、继续开展校内听课评课及教学诊断活动   认真积极地开展校内听课活动,促进教师集体教学水平的提高,一直是我校搞好教研工作的传统。近年来,随着学校教师队伍的不断壮大,我们语文教研组的教师也逐渐扩大。如何使不同的教师在教研组这个集体中共同成长呢?我们的做法是:扎实开展如集体备课、专题研讨、公开课、教学诊断、优质论文交流等多项活动。其中公开课是大家相互取长补短的很好途径。每次活动,我们都认真抓好以下环节:集体备课,组织听课,评课、诊断、总结。   三、进一步落实集体备课制度   “尺有所短,寸有所长。”每个人都有他的长处和短处,如果能相互学习、相互借鉴,扬长避短,我们的工作就能事半功倍。但由于种种原因,以往集体备课常常流于形式。本学期我们认真落实教导处有关规定,严格纪律要求,改进组织方式,在备课组内实行定课题、定时间、定主讲人、全体参加的做法,在很大程度上提高了集体备课的质量。在集体备课中我们力求做到统一思想,统一进度,统一练习,特别是在备教学目标,备学生练习,备教学方法时能集思广益,取长取短,同时通过集体备课,及时了解教育教学情况,针对教材的特点,不断地进行探索、改革、创新。   四、教学常规检查常抓不懈,落实到位   为了使教学工作规范化,制度化,科学化,条理化,每个月的常规检查,都很抓落实,不走过场形式,认真细致,发现问题及时整改。通过督促、检查教师们形成了工作习惯,每到月底总能及时完成各项任务。   总之,在本学期里,我们语文组的中青年教师处处带头垂范,新上岗教师敢于大胆创新,都取得了一定的成绩。如:朱保进老师和范桂英老师就代表淝南学区参加了中心校举行的公开课评比活动。但我们也看到了困难和不足,如教研组活动开展得还不够扎实,在许多具体工作环节上缺乏创意,备课组活动效率不高,一部分教师对教研活动的认识不够端正,参加集体活动的热情不高。对学生的课外阅读指导还不够,在学生活动的组织上依然没有跳出应试的窠臼,对其语文综合素养的提高关注不够。不过我们相信,只要全校上下切实更新教育观念,真正坚持正确的办学方向,在总结本学期经验教训的基础上,在各位教师的共同努力下,我们组下学期各方面的工作会做得更好,对此,我们充满信心。
2023-08-29 17:03:141

简述企业发展战略规划有哪些方面

企业战略分三个层次:1、企业总体发展战略,简称企业发展战略。主要包括战略宗旨、战略目的、战略目标、战略投资方向、战略投资项目(附相关投资项目的投资模式、商业模式、赢利模式和经营模式纲要)、战略重点、战略措施、战略规划检验方法和程序等。由董事长组织编制,主要解决企业发展方向和战略投资项目问题。2、企业经营战略。配合落实企业总体发展战略的经营管理战略。即公司内部各个经营单位,为配合企业总体发展战略实施所制订和实施的子战略。(在大型企业中,一般将具有共同战略因素的若干子公司、事业部组成战略经营单位。每个战略经营单位都有自己相对固定、独立的产品和细分市场。)经营战略是在企业总体战略的指导和制约下,指导、管理具体经营单位的计划和行动的战略。由总经理组织编制,配合企业发展总体战略,将企业发展战略中制定的目标、项目落实到日常经营管理行为中。3、企业职能战略。企业职能战略即公司职能部门战略。是企业各职能部门为配合企业总体发展战略实现,而编制的企业投资运作、研究开发、生产作业、市场营销、财务管理和人事管理等主要职能部门的战略规划。由总经理指导各职能部门负责人编制,各部门配合企业经营战略,组织落实经营战略。
2023-08-29 17:03:174

冀北滦平盆地大北沟组—大店子组磁性地层综合研究报告

裴军令1 杨振宇2 刘 静1 仝亚博2 徐彦龙2 赵 越1 田树刚3(1.中国地质科学院地质力学研究所,北京 100081; 2.南京大学地球科学系,南京 210093;3.中国地质科学院地质研究所,北京 100037)磁性地层学是利用岩石磁性特征解决地层问题的一门技术。 由于地磁场具有其独特的全球性变化特点,能够为地层的划分对比提供可靠的保证,它是现代地层对比与划分必不可少的研究方法之一(杨振宇,2002)。冀北滦平盆地沉积连续的剖面和前人在该地区已经取得的大量成果为在该地区剖面开展磁性地层学研究提供了良好的前提条件(田树刚等,2003,2004; 牛绍武等,2002; 庞其清等,2002; 柳永清等,2003; 季强等,2004)。 因此,对冀北滦平盆地大北沟组—大店子组—西瓜园组地层开展系统的高分辨率的磁性地层学调查研究,建立该地层剖面沉积的磁极性序列具有重大意义。冀北滦平盆地三道沟剖面的磁性地层学研究首次获得了大北沟组—大店子组—西瓜园组高精度的磁极性序列,为划分和确定地层的时代,进而探讨热河生物群的时代归属和中国陆相侏罗系—白垩系界线的划分对比提供了基础资料。目前国际侏罗系—白垩系界线层型(GSSP)尚未确定(Gradstein et al.,2004),国际中生代地磁极性年表也没能得到完全统一。 表1列出了具有代表性的4个极性年表中中生代极性时、年代及期的对应关系,总体上,这些年表的基本结构相同,而各年表的年代标定由于是基于洋底扩张速率进行线性内插外推而得,表现出较大的差异。 近年来有关M0反极性时的同位素年龄研究有了重大进展,目前主要存在116 Ma左右的年龄是代表了M0还是代表了发生在超静磁带期间的一个反极性事件ISEA的分歧(Gilder et al.,2002; Zhu Rixiang et al.,2004;史瑞萍等,2004)。 2004年公布的地质年表中M0年龄为(125±1)Ma,而最近从欧特里沃期到阿尔布期多个海绿石的K-Ar年龄,建议阿普特期/巴列姆期年龄为(113.7±0.4)Ma、巴列姆期/欧特里沃期年龄为(118.8±0.4)Ma、欧特里沃期/凡兰吟期年龄为(124.1±0.4)Ma(Fiet et al.,2006)。 显然早白垩世的绝对年龄现在争议非常大,因此,涉及这一时期的磁极性序列的对比难度更大。 由于各门类对该地层时代划分的不统一以及同一门类不同学者认识的不一致,关于冀北-辽西地区含热河生物群地层的对比长期以来一直是被广泛关注和讨论的热点。 古生物研究趋向于将大北沟组—大店子组界线作为陆相侏罗系—白垩系界线(牛绍武等,2002;田树刚等,2003)。 近年来中国侏罗系—白垩系的研究取得了很大进展,特别是在生物地层方面取得了新的突破,将黑龙江海陆交互相地层龙爪沟群和鸡西群全部归为早白垩世(Sha J G,2007)。 辽西带羽毛恐龙和原始鸟类等大量珍稀化石的新发现则带动了有关地层的同位素年代学等研究(季强,2004)。表1 早白垩世不同地磁极性年表对比辽西义县组时代相当于龙爪沟群裴德组和鸡西群滴道组的认识已趋于一致,属于欧特里沃期—凡兰吟期。最近三道沟剖面大店子组与西瓜园组的生物地层研究认为大店子组的上部或西瓜园组下部相当于辽西义县组底部(庞其清等,2006)。而相关地层的同位素年龄却认为大店子组顶部的时代与辽西北票-义县地区的义县组底部基本相当(陈文等,2004;张宏等,2005),无论国际侏罗系—白垩系界线的年龄值将来确定为135Ma左右还是145Ma左右,根据同位素年龄大北沟组与大店子组都属于早白垩世(季强等,2006)。图1 三道沟剖面磁极性序列与标准磁性柱对比方案Ⅰ因此,在将所建立的大北沟组—大店子组磁极性序列与国际极性年表确切对比时,既要仔细分析极性条带分布的总体特征和细微结构,又要考虑地层剖面岩性的变化。 因为地层的磁极性序列是以地层厚度为标尺,而国际地层极性年表则是以时间为标尺,地层沉积厚度的影响因素很多,如古气候、沉积物物源、构造运动、沉积速率、沉积时间等,这就增加了地层的磁极性序列与国际地磁极性年表对比的难度。因此首先必须结合相关地层的古生物和同位素年龄资料,把握住特点突出的层段与地磁极性年表对比。由于国际地质年表中早白垩世的特殊性,同位素年龄在磁性地层对比中的 “钉子” 作用被削弱,目前的磁极性序列没有到达白垩系超静磁带,使得对比难度增大。 如果仅依据Gradstein(2004)年表中的年龄作为标准进行磁极性序列的对比,则对比方案如图1所示。 虽然本次研究所获得的磁极性序列是以厚度为标尺的,与以时间为标尺的国际磁性地层年表对比不能完全凭借表面的正反极性特征来判断,但是显然这一方案所对应的标准地磁极性年表中是以反极性为主的,尤其是M3反极性时的对比,约1.5 Ma的M3反极性时仅仅对应了约2m的地层厚度。从沉积速率和磁极性序列的特征上来说这一对比方案值得商榷。 另外,取得的古生物学成果无论是叶肢介还是介形类等都不支持这种方案(牛绍武等,2002;庞其清等,2006)。图2 三道沟剖面磁极性序列与标准磁性柱对比方案ⅡFiet(2006)关于早白垩世晚期的研究成果与Lowrie(1986)的地质年表中的推断年龄非常一致,其中Aptian底部的年龄与Gilder(2002)于新疆的研究相互印证。如果仅仅根据大店子组顶部的约131Ma的年龄为准星与Lowrie(1986)的地质年表中的时间序列厘定的Gradstein(2004)中生代极性年表进行对比,从上至下依次对应极性时,则对比方案如图2所示。方案Ⅱ的对比中,大北沟组底部对应至M21极性带,大店子组下部也对应于晚侏罗世。 此方案中侏罗系—白垩系的界线年龄肯定不会是145 Ma,甚至136 Ma或135 Ma的年龄也显得偏老,因为大北沟组下伏张家口组的年龄目前已确定为135 Ma。磁极性特征上来看对应方案中部分极性带存在不和谐,例如持续了约2 Ma的M17反极性带仅对应了大店子组中第56层顶部约2 m的泥岩沉积。考虑到三道沟剖面磁极性序列以正极性为主,大店子组下部有一段以反极性为主的特征,再加上张家口组约135Ma的年龄和大店子组顶部约131Ma的年龄限定了此段地层的沉积时间应该在4Ma以内,初步得出了图3所示的对比方案。该方案的对比从同位素年代学角度看,无论是Gradstein(2004)地质年表还是Lowrie(1986)地质年表都不一致,查阅大量已有相关地质年表资料说明凡是参考并使用了海绿石年龄的地质年表(Kennedy & Odin,1982; Hallam,1985; Odin & Odin,1990)中各期界线年龄都比没有使用海绿石年龄的各地质年表(Harl and et al.,1990; Gradstein et al.,1994; Kent,1985)的年龄偏新(表2)。其中Harl and(1982)、Kent & Gradstein(1985)、Gradstein(1994)地质年表中的Hauterivian/Valanginian界线年龄在130~132 Ma之间,与对比方案Ⅲ中大店子组顶部的年龄比较一致。图3 三道沟剖面磁极性序列与标准磁性柱对比方案Ⅲ表2 不同年表早白垩世各期界线年龄近年关于极性带M0和反极性事件ISEA年龄的研究在我国辽西的火山岩序列中取得了突破,认为116 Ma的年龄很可能是代表了ISEA反极性事件,并且推测M0反极性带的年龄约为120 Ma。 这一研究成果支持了上述地质年表中阿普特期底界(M0反极性带底)的年龄。依据方案Ⅲ的分析,根据文献(Fiet et al,2006)中研究所得的各期持续时间(巴列姆期为5.1 Ma,欧特里沃期为5.3 Ma),本文给出了一个初步的年龄建议:阿普特期/巴列姆期年龄为120 Ma、巴列姆期/欧特里沃期年龄为125.1Ma、欧特里沃期/凡兰吟期年龄为130.4 Ma。对比方案Ⅲ中提出大北沟组属于凡兰吟期早期,大店子组主体上属于凡兰吟期中晚期,西瓜园组下部则对应凡兰吟期/欧特里沃期界线附近。当然,由于早白垩世的特殊性,同位素年龄在磁性地层对比中的 “钉子” 作用被削弱,目前的研究还没有到达白垩系超静磁带,使对比难度增大。 因此,本文的对比方案还需要在滦平盆地大店子组之上的西瓜园组开展更深入的工作来进行修订。致 谢 参加本项工作的还有石家庄经济学院庞其清教授、天津地质矿产研究所牛绍武研究员,在此一并表示感谢。主要参考文献陈文,季强,刘敦一等.2004.内蒙古宁城地区道虎沟化石层同位素年代学.地质通报,23(12):1165~1169季强,2004.中国辽西中生代热河生物群.北京:地质出版社,1 ~375季强,柳永清,姬书安,等.2006.论中国陆相侏罗系-白垩系界线.地质通报,25(3):336 ~339季强.2003.辽西中生代热河生物群综合研究.2003年地调局重大地质科技项目汇报柳永清,李佩贤,田树刚.2003.冀北滦平晚中生代火山碎屑(熔)岩中锆石SHRIMP U-Pb年龄及其地质意义.岩石矿物学杂志,22(3):238 ~244柳永清,田树刚,李佩贤等.2001.滦平盆地大北沟组-大店子组沉积和地层格架及陆相层型意义.地球学报,22(3):391~396牛绍武,李佩贤,田树刚等.2002.冀北滦平盆地大北沟组叶肢介化石研究进展.地质通报,21(6):322~328庞其清,李佩贤,田树刚等.2002.冀北滦平张家沟大北沟组—大店子组介形类的发现及生物地层界线研究.地质通报,21(6):329~338庞其清,田树刚,李佩贤等.2006.冀北滦平盆地大北沟组—大店子组介形类生物地层和侏罗系—白垩系界线.地质通报,25(3):348~356史瑞萍,贺怀宇,朱日祥,等.2004.白垩纪超静磁带期间一个短极性事件ISEA:40Ar/39Ar定年和古地磁结果.科学通报,49(8):798~802孙知明,许坤,马醒华等.2002.辽西朝阳地区含鸟化石层附近侏罗—白垩系磁性地层研究.地质学报,76(3):317~324田树刚,柳永清,李佩贤等.2003.冀北滦平侏罗—白垩系界线层序地层研究.中国科学(D辑),33(9):871~880田树刚,庞其清,牛绍武等.2004.冀北滦平盆地陆相侏罗系—白垩系界线候选层型剖面初步研究.地质通报,23(12):1170~1179杨振宇.2002.高精度地层划分对比的可靠方法——磁性地层学研究.地质通报,21(1):45~47张宏,柳小明,张晔卿等.2005.冀北滦平-辽西凌源地区张家口组火山岩顶、底的单颗粒锆石U-Pb测年及意义.地球科学-中国地质大学学报,30(4):387~401Fiet N,Quidelleur X,Parizi O et al.2006.Lower Cretaceous stage durations combining rdiometric data and orbital chronology:Towards a more sta-ble relative time scale? Earth Planet.Sci.Lett.,246:407~417Gilder S,Chen Yan,Cogné J P et al.2002.Paleomagnetism of Upper Jurassic to Lower Cretaceous volcanic and sedimentary rocks from the westernTarim Basin and implications for inclination shallowing and absolute dating of the M-0(ISEA)chron.Earth Planet.Sci.Lett.,206,587~600Gradstein F M G.,Agterberg F P,Ogg J G et al.1994.A Mesozoic time scale.Journal of Geophysical Research,99( B12):24051~24074Gradstein F M G.,Ogg J G,Smith A G et al.2004.A new Geological Time Scale,with special reference to Precambrian and Neogene.Episodes,27(2):83~100Hallam A,Hancock J M,LaBrecque J L et al.1985.Jurassic and Cretaceous geochronology and Jurassic to Paleogene magnetostratigraphy.In Thechronology of the geological record(ed.Snelling N J),The Geological Society,London,Memoir 10,118~140Harl and W B,Armstrong R,Cox A,Craig L,Smith A, and Smith D.1990.A geologic time scale 1989.Cambridge Univ.Press,210ppKent D V,Gradstein F M.1985.A Cretaceous and Jurassic chronology.Geol.Soc.Am.Bull.,96,1419~1427Lowrie W,Ogg J G.1986.A magnetic polarity time scale for the Early Cretaceous and late Jurassic.Earth Planet.Sci.Lett.,76,615~626Odin G S & Odin C.1990.Echelle nume rique des temps ge ologiques mise a jour.1990.Geochronique,35,12~21Sha J G.2007.Cretaceous stratigraphy of northeast Chin:non -marine and marine corretation.Cretaceous Research.28:146 ~170Shi Ruiping,He Huaiyu,Zhu Rixiang et al.2004.ISEA reversed event in the Cretaceous Normal Super-chron(CNS):40 Ar/39 Ar dating and pal-eomagnetic results.Chinese Science Bulletin,49(9):926~930Zhu Rixiang,Hoffman K A,Nomade S,et al.2004.Geomagnetic paleoin- tensity and direct age determination of the ISEA(M0r?)chron.EarthPlanet Sci Lett,217:285~295
2023-08-29 17:03:181

谁承担巡视工作的主体责任

法律分析:开展巡视工作的党组织。法律依据:《中国共产党巡视工作条例》 第二条 党的中央和省、自治区、直辖市委员会实行巡视制度,建立专职巡视机构,在一届任期内对所管理的地方、部门、企事业单位党组织全面巡视。中央有关部委、中央国家机关部门党组(党委)可以实行巡视制度,设立巡视机构,对所管理的党组织进行巡视监督。党的市(地、州、盟)和县(市、区、旗)委员会建立巡察制度,设立巡察机构,对所管理的党组织进行巡察监督。开展巡视巡察工作的党组织承担巡视巡察工作的主体责任。
2023-08-29 17:03:181

教室墙面装饰手工制作布置和注意事项

 如果你想知道教室墙面装饰,这不是一件简单的事情。课堂设计墙面有一定的知识。怎么整理呢?所以接下来就为大家分享如何教室墙面装饰墙面以及幼儿园的教室墙上的设计时,应注意些什么?  1、教室墙面装饰手工制作课堂分配方法如下:课堂培训:一般采用大字标记形式,贴在板顶,写作有序大方。课程,生活日历,日期安排:写在董事会的右侧。写作有序,定期更换,每个人都有编写和写入的程序。.书的角落:教室墙面装饰,组织特殊人群的管理。  2、教室墙面装饰手工制作健康角度:精心摆放扫描器具,组织专人管理。幼儿园教室墙的设计应注意墙面装饰外墙应该反映幼儿园的特点和手工制作。装修时幼儿园外,不觉得作为一个单独的墙上的外壁可以更好地反映幼儿园的特性,如绘制在墙上的一些动画片让每个人都能看到花园婴儿。特点提醒大家外墙最好使用防水涂层以防止其掉落。  3、教室墙面装饰手工制作内墙应具有教育意义  除了外壁,内壁的设计也是非常重要的,而且也是需要更新整个幼儿园的一部分。内墙是幼儿园门面的墙壁,也是儿童最常见的墙壁。因此,在放置墙面时,应从颜色,设计和形状方面考虑,给孩子一个快乐的童年。  4、教室墙面装饰手工制作设计简单  课堂上可分为四个区域,课堂设计不能太复杂,太复杂了,然后孩子们容易产生疲劳,从而影响孩子的发展。u200b  5、教室墙面装饰手工制作使用柔软的产品这是更好地使用一些柔软的物品在幼儿园这样的孩子不容易受伤,如沙发,地毯,布艺装饰墙壁和毛绒玩具上。以及幼儿园教室墙设计应注意的问题。设计幼儿园墙面手工制作不应该被忽视,考虑到各个方面,帮助孩子成长,所以也可以学习很多知识。土巴兔在线免费为大家提供“各家装修报价、1-4家本地装修公司、3套装修设计方案”,还有装修避坑攻略!点击此链接:【https://www.to8to.com/yezhu/zxbj-cszy.php?to8to_from=seo_zhidao_m_jiare&wb】,就能免费领取哦~
2023-08-29 17:03:191

腊八节的节日风俗

腊八节的节日风俗:腊八粥、腊八蒜和腊八醋、藏冰和吃冰。腊八粥腊八节这一天,必不可少的一项活动就是喝腊八粥。不同地区腊八粥的用料虽有不同,但基本上都包括大米、小米、糯米、高粱米、紫米、薏米等谷类,黄豆、红豆、绿豆、芸豆等豆类,红枣、花生、莲子、枸杞、栗子、核桃仁、杏仁、桂圆、葡萄干等干果,合八方食材于一炉,花样之多堪称一绝。用老舍先生的话来说:“这不是粥,而是小型的农业展销会。”腊八粥的出现也受到了佛教的影响。它最早出现在史书中,就是与僧人施粥有关。腊月初八这天,各寺院举行浴佛会,效法佛陀成道前牧女献乳糜的典故,送七宝五味粥与门徒,名为腊八粥。大家认为吃了可以得佛陀保佑,所以不仅自己食用,还带回家供家人享用。久而久之,寺院布腊八粥的传统便广泛传播到民间。在漫长的发展中,腊八节逐渐褪去了宗教因素,今天的腊八粥已和佛教无关,成为人们日常饮食的一部分。腊八蒜和腊八醋腊八蒜是一道主要流行于华北地区的传统小吃。材料非常简单,就是醋和大蒜瓣儿。做法更是容易,将蒜瓣去老皮浸入米醋中,放到入罐子或小坛内,然后倒入醋,封严静置。等到除夕启封,泡在醋中的蒜会变得通体碧绿,如同翡翠碧玉一般。而浸泡过蒜瓣的腊八醋,蒜辣醋香交织在一起,扑鼻而来,是吃饺子的最佳佐料,也可以用来拌凉菜,不仅味道醇正,而且久放不坏。藏冰和吃冰对于老北京的居民而言,腊八节还有一项特殊的活动——藏冰。他们会将御河、护城河里的冰,凿成一尺见方,藏于冰窖内,以备抵抗来年的炎炎夏日。紫禁城内、德胜门和正阳门外,都建有土窖专门用来藏冰。今天北京德胜门一带仍然保留有“冰窖口胡同”的地名。还有一些地区,人们会在腊八前一天,用钢盆舀水结冰,等到腊八节就脱盆取冰并敲碎食用。据说这一天的冰很神奇,吃了它以后一年都不会肚子疼。不知道大家发现没有,今年腊八与大寒节气正好是同一天。大寒,是二十四节气中的最后一个。这个节气处在三九、四九时段,此时寒潮南下频繁,是一年中的最寒冷时期。民谚云:“小寒大寒,无风自寒。”根据我国长期以来的气象记录,虽然在北方地区大寒是没有小寒冷的,但对于南方大部地区来说,是在大寒节气最冷。过了腊八就是年,在这数九寒天里,正好来一碗热气腾腾的腊八粥,静待新年的到来吧。其他食俗:豆腐:是安徽黔县民间风味特产,在春节前夕的腊八前后,黔县家家户户都要晒制豆腐,民间将这种自然晒制的豆腐称作“腊八豆腐”。翡翠碧玉腊八蒜:泡腊八蒜是北方,尤其是华北地区的一个习俗。顾名思义,就是在阴历腊月初八的这天来泡制蒜。其实材料非常简单,就是醋和大蒜瓣儿。做法也是极其简单,将剥了皮的蒜瓣儿放到一个可以密封的罐子,瓶子之类的容器里面,然后倒入醋,封上口放到一个冷的地方。慢慢地,泡在醋中的蒜就会变绿,最后会变得通体碧绿的,如同翡翠碧玉。腊八面:我国北方一些不产或少产大米的地方,人们不吃腊八粥,而是吃腊八面。隔天用各种果、蔬做成臊子,把面条擀好,到腊月初八早晨全家吃腊八面。煮“五豆”:有些地方过腊八煮粥,不称“腊八粥”,而叫做煮“五豆”,有的在腊八当天煮,有的在腊月初五就煮了,还要用面捏些“雀儿头”,和米、豆(五种豆子)同煮。据说,腊八人们吃了“雀儿头”,麻雀头痛,来年不危害庄稼。煮的这种“五豆”,除了自食,也赠亲邻。每天吃饭时弄热搭配食用,一直吃到腊月二十三,象征连年有余。关于煮“五豆”也有个民间传说。相传,宋朝欧阳修不得势时,卖文谋生。遇一李姓员外女飘彩选婿。欧阳修中彩后,李员外嫌贫爱富,将女儿逐出门外。李小姐倒是一位义气女子,誓与欧阳修终生为伴,有情人终成眷属。从此,欧阳修便把卖文得来的钱交给妻子掌管。其妻节衣缩食,勤俭持家。每天早上只吃豆子稀饭,苦日子熬到开科,妻子取出平日攒下的银子给欧阳修作盘缠。欧阳修问银从何来,其妻说是吃豆子稀饭省下的。后来,欧阳修金榜题名,一步身荣,做了大官,携妻赴任。妻子怕他坐了高官,忘了根本,就在腊月初五给他煮了一顿五种豆子的稀饭。欧阳修一尝,连说:“难吃!难吃!”妻子接着就讲述了过去经历的苦难。欧阳修深感妻贤,他给家中定了个规矩,每年腊月初五吃豆子稀饭。流传到民间,就形成了煮“五豆”的习俗。民谣日:绿豆绿,莫忘苦当初;黄豆黄,莫忘做文章;豇豆豇,莫忘菜汤汤;蚕豆蚕,莫忘三更寒;豌豆豌,做官且莫贪。由于腊月初五距初八很近,当地人就把煮“五豆”和“腊八粥”混同一起了,把“五豆”也叫“腊八粥”,实际上“五豆”和“腊八粥”是两种不同的概念。其他风俗:中原地区有用腊八粥喂枣树的风俗。用刀、斧砍破枣树皮,将腊八粥糊入斧痕谓之喂枣树。这样来年枣树就可以多结果。民谚曰:“砍一斧,结石五,砍一刀,结十稍。”足见人们期盼丰收的心愿。有的地方腊月初七夜,家家都要为孩子们“冻冰冰”。在一碗清水里,大人用红萝卜、白萝卜刻成的各种花朵,用芫荽作绿叶,摆在室外窗台上。第二天清早,如果碗里的冰面冻起了疙瘩,便预兆着来年小麦丰收。然后将冰块从碗里倒出,五颜六色,晶莹透亮,煞是好看。孩子们人手一块,边玩边吸吮。据说,清晨,有的农人一起床,便去河沟、潦池打冰,将打回的冰块倒在自家地里或粪堆上,祈求来年风调雨顺,庄稼丰收,表达了劳动人民期望丰收的美好愿望。
2023-08-29 17:03:202

年终总结开头和结束语精华版

  1、年终总结开头:时光荏苒岁月如梭,不知不觉中已到了2020年年末,回首这一年,不禁感慨万千,在这一年中,有欢笑也有泪水,但是很充实也学到了很多东西,在领导和同事的积极帮助下,各方面的能力都有所提高,没有辜负大家对我的新任,现将本年度的工作总结如下:   2、年终总结开头:弹指间已过。总结我这一年来的工作,只能说是忙碌而充实。一年来在领导的指导、关心下,在同事们的帮助和亲切配合下,我的工作取得了一定进步,为了总结经验,吸取教训,更好地前行,现将我这一年的工作总结如下:   3、年终总结开头:时间荏苒,岁月穿梭,转眼间xx年就要在紧张和忙碌中过去了,回顾这一年来,我作为公司质检部一名检验员,有很多进步,但是也存在一些不足之处。   4、年终总结开头:这一年中我和大家一样都经历着感动、告别、收获、感激和努力,不论是生活还是工作都让我重新审视了自己以往做人做事的态度和方式,得到了成长。尤其是参加工作后,在领导和同事们的支持和帮助下,各方面所得到的锻炼都使我受益匪浅。在此,我须真诚的向各位领导和同事表达我深深的谢意,感谢大家在这段时间给予我的足够宽容、鼓励和帮助。下面就我参加工作以来的思想和工作学习进行以下三方面的简要回顾和总结。   5、年终总结结束语:总之,这一年以来,我们有得也有失,有苦也有甜,但是不论欢笑或泪水,都将会是我们每个人在爱心社弥足珍贵的珍藏。相信明天会更好!   6、年终总结结束语:总之,这一年以来,我们有得也有失,有苦也有甜,但是不论欢笑或泪水,都将会是我们每个人在爱心社弥足珍贵的珍藏。相信明天会更好!   7、年终总结结束语:在将来迎来的一年中,我会继续努力,将我的工作能力提高到一个新的档次,不辜负大家对我的期望,我会尽我所能的工作,帮助公司实现发展,相信公司的明天会更好!
2023-08-29 17:03:201

什么叫体育教学

体育教学是按一定计划和《新课程标准》进行的有目的和有组织的教育过程。体育教学由教师和学生共同参与,其任务是向学生传授体育知识、技术与技能,增强其体质,培养其道德、意志、品质等。它是学校体育实现的基本形式,是体育目标的实施途径之一。体育教育一词,其英文本是physical education,指的是以身体活动为手段的教育,直译为身体的教育,简称为体育。随着国际交往的扩大,体育事业发展的规模和水平已是衡量一个国家、社会发展进步的一项重要标志,也成为国家间外交及文化交流的重要手段。体育可分为大众体育、竞技体育、学校体育、传统民族体育等种类。包括体育文化、体育教育、体育活动、体育竞赛、体育设施、体育组织、体育科学技术体育经济等诸多要素。
2023-08-29 17:03:231

诗歌吟唱属于经典美文诵读吗

不属于,但好过僵化死板滴美文诵读。
2023-08-29 17:03:252

腊八节的习俗是什么

据说腊八节起源于先秦,腊月初八这天人们祭祀祖先和神灵,祈求丰收和吉祥,还有逐疫的含义。古代人没有什么科学的方法治疫,只能通过迷信的方法驱鬼除疫。据传这些鬼疫天不怕地不怕,单怕赤(红)豆,故有赤豆打鬼的说法。所以腊八这一天用赤(红)小豆熬粥,以驱疫迎祥之说。
2023-08-29 17:03:113

晚白垩世红色溶积钙质泥岩形成的地质意义

由于桂林晚白垩世的红色钙质泥岩为古溶蚀残余成土作用的产物再固结而成,且其特征表明,晚白垩世桂林的石灰上已演化到棕色—红色石灰土阶段。因此,从其特征、形成条件及形成过程等方面,探讨其当时的岩溶环境及岩溶发育特征具有一定的地质意义。5.4.3.1 气候环境从棕色—红色石灰土的区域分布特征分析,桂林晚白垩世应处于热—亚热带以湿热为主的气候环境,目前,地质学界普遍认为,红层就是干旱气候环境的产物,特别是当其中含有或夹有蒸发岩时,更不用多说。桂林残存有晚白垩世的红色岩溶建造,其中有个别属于干旱气候下生长的植物种类的孢粉化石,故有人推断桂林晚白垩世为炎热、干旱的气候环境。土壤学研究结果表明,尽管石灰土是一种非地带性土壤,但由于它的形成主要是碳酸盐岩遭受化学淋溶的结果,故其形成与分布受生物气候带的影响而表现出一定的地带性特征。如目前所见棕色—红色石灰土主要分布在热带、亚热带地区(表5.12)。该区由于受季风气候的影响,一般都具有高温多雨,干湿季节交替,但以湿热为主的特点。因此,目前普遍认为,产于碳酸盐岩风化壳中的棕色—红色石灰土主要是热带—亚热带地区比较湿润炎热气候条件下化学溶蚀作用的产物。由于红色石灰土常分布于地形平缓的碳酸盐岩古风化壳上,因而常认为其形成历史悠久,受古气候的影响较深刻。但是,这种古气候也是以湿热为主的,例如,孙殿卿先生曾指出[21],大姑-庐山间冰期是“重要的红壤化作用时期,潮湿炎热的气候影响全国,广大地区产生红土风化壳,成为本间冰期的一个重要标志层”。又如在我国北方部分碳酸盐岩地区,可见不连续分布的红色风化壳。对于这种现象,田级生认为是第四纪更新世第Ⅰ、Ⅱ间冰期间的湿热气候条件下碳酸盐岩溶蚀与风化的结果[22]。另一方面,红壤化及铁的地球化学性状和转化条件的深入研究,明确了低价的亚铁只能在有水介质的条件下,才能完成向高价氧化铁的转变,而湿热是实现这种转变的良好气候条件。由于桂林晚白垩世的红色钙质泥岩的物质组成为古棕色—红色石灰土,因此,桂林晚白垩世应处于热—亚热带以湿热为主的气候环境。钙质泥岩中的微体古占生物化石组合以显示温湿、湿热气候的植物孢粉化石为优势,以及具有粒序层、纹层等流水标志,也是佐证。此外,桂林目前在白垩纪的岩溶建造中尚未发现蒸发岩也可示为例证。虽然邻近地区如广东、广西南部、湖南等地的一些中、新生代盆地中的白垩系中夹有一些膏盐层,但是大多层薄,分布零星或为脉状、次生纤维状等次生类型[23],故只能反映盆地在其沉积成岩过程中曾处于一个短暂的干旱气候环境,而不能用作恢复长时期内的区域古气候环境的主要指标。5.4.3.2 红色钙质泥岩的沉积堆积环境从棕色—红色石灰土的成土特点及条件分析,桂林晚白垩世的沉积堆积环境是以小型的山间盆地、岩溶—断陷盆地,岩溶洼地为主。桂林晚白垩世的红色岩溶建造,目前所见的残存露头虽然在平面上零星散布,但范围却很广,常见断续分布。垂向上,高可达海拔580m的猴山顶,低可至海平面附近的李家村钻孔中均可见及。由于这种平面上分布的广泛性和垂向上分布的差异性,因而易被误认为桂林在晚白垩世的红层沉积覆盖了所有的岩溶地形,包括目前海拔300~600m的地区均曾被覆盖。据红色石灰土的成土特点及成土条件分析,表明桂林在晚白垩世期间要形成如此大面积的巨厚红层覆盖是比较困难的。从前述碳酸盐岩的溶蚀残余成土作用可知,碳酸盐岩的成土特点之一,就是形成的土壤数量很少。因此,一般认为,若没有稳定的大地构造环境,没有巨厚的母岩以提供成土物质来源,以及长时间的湿热气候条件,要在高耸的碳酸盐岩峰体上,形成较厚的红色风化壳是难以想象的。虽然从前面的讨论中已知,主要成土时期可达1.2亿年(J—K),其中经历时间约为2400万年的桂林晚白垩世,主要以湿热的气候条件为主,表明该区当时具备形成较厚的红色风化壳的气候与时间的条件,然而,进一步的分析则表明,构造条件及岩石条件却难以满足。首先,从构造条件上分析,在白垩纪时期,由于燕山运动的影响,桂林多期次的断裂构造活动较为强烈,并伴随有断块升降。其结果虽有利于岩溶水的垂直下渗对岩石产生淋溶,但由于其活动性强,致使水文地质条件时常发生变化而不能形成稳定的岩溶和成土环境。目前所见残存的晚白垩世的红色岩溶建造露头面积小,多沿断裂构造发展,并以重力坍塌、坡麓堆积的溶积钙砾岩为主(75%左右)即是佐证。其次,从岩石条件分析,桂林晚白垩世的红色岩溶建造中的角砾成分主要是碳酸盐岩,表明该建造的物质来源主要是就地或近源的碳酸盐岩。若取晚白垩世的红色钙质泥岩中不溶物的总含量为70.11%(据表5.13),其容重为2.51t/m3[5],应用5.4.1.1的公式,可粗略地算出每形成1m厚的钙质泥岩,就需要溶蚀66.94m厚的碳酸盐岩。若考虑红色岩溶建造是由溶积钙砾岩、溶积钙屑灰岩和溶积钙质泥岩组成,其中钙质泥岩以及砾岩和钙屑灰岩中的钙铁泥质胶结物仅占该建造中的25%左右,则可大致估算出每形成1m厚的红色岩溶建造,也需溶蚀约17m厚的碳酸盐岩。照此推算,如果要在整个桂林形成厚约100m的晚白垩世红色岩溶建造的覆盖层,就需要风化、溶蚀约1700m厚的碳酸盐岩,其中还不包括形成建造中角砾所需的碳酸盐岩的厚度。桂林附近从中泥盆统东岗岭组至下石炭统的碳酸盐岩,目前测出的最大厚度约为2000m,如果晚白垩世已剥蚀掉了如此厚度的碳酸盐岩,则桂林的碳酸盐岩就应当已被剥蚀殆尽了。然而,目前桂林大面积出露的仍为上古生界的碳酸盐岩,所见晚白垩世的红色岩溶建造分别与下石炭统和中、上泥盆统的碳酸盐岩呈岩溶不整合接触,这不仅说明其沉积-堆积地形本身是起伏不平的,同时说明古成土时期的剥蚀厚度不可能有那么大。从上述诸条件分析,桂林在晚白垩世不可能形成大面积的、巨厚的红色岩溶建造覆盖层。从前述红色岩溶建造的产状及结构构造等特征,表明当时的沉积环境主要是一些小型的古山间盆地、岩溶-断陷盆地、岩溶洼地,洞穴。岩溶断陷盆地由于受断裂构造作用影响,下陷幅度较大,是周围溶蚀残余物质的中心聚集地,故其中沉积-堆积物的厚度较大。如潭南岩溶断陷盆地中就发育了总厚为180m左右的晚白垩世的红色岩溶建造,自下而上分别为砾岩(>100m)和泥岩(70余米,未见顶)。我们通过研究红色岩溶建造的岩石结构构造、组分特征、层组类型、产状特征等,探讨其形成环境,认为可划分为五个微(亚)相[5],即:岩溶盆(坳)谷地、岩溶断(坳)陷谷地、岩溶坡麓、岩溶洼(凹)地-溶斗、岩溶洞穴-缝隙。5.4.3.3 古地貌组合类型从棕色—红色石灰土的形成过程及展布规律分析,桂林晚白垩世岩溶发育,以峰丛洼地为主要的地貌组合类型。由于红层常被认为是干旱、炎热气候的产物,而桂林又残存有晚白垩世的红色岩溶建造,故有人认为桂林在晚白垩世岩溶发育速度放慢了。然而,从碳酸盐岩成土过程及其土壤的展布规律分析,晚白垩世应是中生代期间岩溶发育最强烈的一个时期。据土壤学家的研究,不同亚类的石灰土,其所经历的溶蚀、风化程度是不同的。从黑色→棕色→红色石灰土,云母类矿物的脱钾作用逐渐加深(表5.14);粘土矿物的含量逐渐增大。这些均表明石灰岩中不溶残余物质所遭受的化学风化作用从黑色→棕色→红色石灰土是逐渐加强的,从而也说明棕色—红色石灰土所遭受的风化作用时间最长,是碳酸盐岩溶蚀残余成土作用过程中接近终端的产物。因此,桂林残存的晚白垩世的红色岩溶建造非但不是岩溶发育速度变慢的证据,反而可作为该区在晚白垩世岩溶发育强烈的依据之一。土壤学家的研究还表明,石灰土的发育和岩溶地形的发展有着密切的关系,不同的石灰土类型反映不同的岩溶地貌形态(表5.12)。从前述已知,桂林晚白垩世形成的石灰土以棕色类为主,局部有红色石灰土,因此,从表5.2及钙质泥岩的分布特征可推知,桂林在晚白垩世的岩溶地貌形态组合以峰丛洼地为主,局部岩溶水汇水地带发育小面积的峰林平原和岩溶盆地。这也从另一个侧面表明上一节中关于沉积环境以小型盆、洼为主的推论是可信的。另外,石灰土的分布规律也给我们这样一些启示,晚白垩世的红色钙质泥岩尽管其现在分布标高不同,但其形成时均应是在相对低洼之处,如坡脚、洼(谷)地、溶隙、溶洞等。这可从相当多的红色岩溶建造中出现规模不大的粒序层、纹层,以及其所含的CaO,MgO数量较高等现象得到证明。可能有人还会提出这样的问题,既然这些红色岩溶建造形成时应处于低洼之处,为什么现在反而常见于山顶呢?这是由于岩溶建造是由碳酸盐岩溶蚀风化残余物所组成,故其成岩后与其周围构成正向地形的碳酸盐岩一同经历岩溶作用时,溶蚀速率自然要比周围碳酸盐岩的小,最终导致正负地形的相互转化。例如,据刘尚仁等人的最新研究[24],广东很多处于断陷或坳陷盆地中的白垩纪红层,如罗定群、南雄群和丹霞群,系距今1亿年前后由盆地周围的石灰岩丘陵山地提供大量的石灰岩砾石和富钙溶液所形成。这种红层岩溶地貌的基本特征虽与一般石灰岩类似,但总体来看,要比一般石灰岩类的岩溶发育差。因而,随着长期的溶蚀,风化作用,正向的碳酸盐岩峰体就逐渐演化成负向的岩溶洼地,而相邻的由红色岩溶建造覆盖的洼地,有的由于受到红色岩溶建造的保护,遭受的溶蚀作用较弱,则逐渐演化成正向的峰体(图5.19)。此外,沿盆、洼地边缘的断裂而产生的差异升降,也有可能使产于盆、洼地中的红色岩溶建造抬升形成山峰。由于晚白垩世的红色岩溶建造的产状与岩溶地貌的演化之间存在着这样的一种演变关系,故在用红色岩溶建造恢复古岩溶地貌,探讨岩溶发育规律时,决不能简单从事,而应进行历史的和动态分析。图5.19 晚白垩世的红色岩溶建造出露位置(产状)与岩溶地貌演化关系示意图1.D2d-C1碳酸盐岩;2.K2红色岩溶建造;3.Q松散堆积物;4.断裂、裂隙参考文献[1]薛耀松,唐天福,俞从流.中国南方上震旦统灯影组中的古喀斯特洞穴磷块岩.沉积学报,1992,10(3):145~153[2]刘怀仁,刘明星,胡登新,等.川西南上震旦统灯影组沉积期的暴露标志及其意义.沉积与特提斯地质,1991,(5):1~10[3]中科院岩溶组.中国岩溶研究.北京:科学出版社,1979[4]祁延年.广西中部及东北部地区喀斯特地貌.见:全国喀斯特研究会议论文集.北京:科学出版社,1962[5]邓自强,林玉石,张美良,等.桂林岩溶与地质构造.重庆:重庆出版社,1988[6]宜昌地矿所.中南地区白垩纪至第三纪岩相古地理.北京:地质出版社,1979[7]雷奕振,等.长江三峡地区生物地层学(5):白垩纪—第三纪分册.北京:地质出版社,1987[8]郝诒纯,等.中国地层及中国的白垩系.北京:地质出版社,1986[9]关士聪,等.中国中生代陆相盆地发育沉积与油气.北京:地质出版社,1987[10]周世全,等.河南李官桥盆地“红层”划分的意见.地质科学,1979,(1)[11]中国科学院.华南中、新生代红层.见:广西南雄“华南白垩纪—第三纪红层现场会议”论文选集.北京:科学出版社,1979[12]王文校,等.广州—肇庆地区中生代含煤地层划分对比与成煤地质特征.广东地矿所汇刊,1983,(1)[13]刘功余,张美良,邓自强,等.桂林晚白垩世红色岩溶建造中溶积钙质泥岩的成因及地质意义初探.中国岩溶,1992,11(2):162~172[14]林玉石,邓自强,刘功余,等.桂林岩溶岩系(建造).中国岩溶,1986,5(3)[15]袁道先,蔡桂鸿.岩溶环境学.重庆:重庆出版社,1988[16]韦启潘,等.广西弄岗自然保护区石灰土的地球化学特征.土壤学报,1983,20(1):30~42[17]张明,张风海.茂兰喀斯特森林下的土壤.见:茂兰喀斯特森林科学考察集.贵阳:贵州人民出版社,1987,111~123[18]Watson H.Monroe Examples of the replacement of limestone by clay.Mississippi geology,1986,7(1):154~160[19]李景阳,王朝富,樊廷章,等.试论碳酸盐岩风化壳与喀斯特成土作用.中国岩溶,1991,10(1):29~37[20]中国科学院南京土壤研究所.中国土壤(第二版).北京:科学出版社,1987,253~258[21]李庆逵主编.中国红壤.北京:科学出版社,1983,24~39[22]涂水源,等.桂林环境环境工程地质.重庆:重庆出版社,1988,49~72[23]孙殿卿,等.中国第四纪冰期.地质学报,1977,(2):101~110[24]田级生.浅析北方红粘土对碳酸盐岩溶蚀作用的影响.长春地质学院学报,1986,(3):83~88[25]吴萍,杨振强,等.中南地区白垩纪—第三纪岩相古地理.北京:地质出版社,1979[26]刘尚仁,黄瑞红.广东红层岩溶地貌与丹霞地貌.中国岩溶,1991,10(3):183~189
2023-08-29 17:03:101

求中原油田职工代表巡视制度

第一条 根据《劳动法》、《企业法》、《工会法》和《全民所有制工业企业职工代表大会条例》,以及《中石化<全民所有制工业企业职工代表大会条例>实施细则》的有关规定,结合本企业的实际,特制定本制度。 第二条 组织职工代表巡视检查分定期、不定期和专题巡视。 第三条 职工代表巡视检查活动分工程局和局属各单位两级进行。局工会负责组织局职工代表的巡视;局属各单位工会负责组织对本级职工代表的巡视。 第四条 职工代表巡视检查的主要内容: 1、施工项目现场部分。包括施工管理、安全防护、劳动保护和文明施工等; 2、职工生活福利部分。包括劳动报酬、工作时间、休息休假、员工生活、职工福利费使用和送温暖资金使用情况等; 3、经营管理部分。包括年度经营方案落实情况、各项规章制度的执行情况和劳动竞赛开展情况等; 4、企业文化建设部分。包括企业精神文明建设、“创争”活动开展情况、职工素质工程开展情况、职工职业道德建设和职工文化娱乐活动等; 5、民主管理部分。包括职代会通过事项的落实、职工代表提案落实、厂务公开工作制度执行情况、集体合同和劳动合同执行情况等。 第五条 职工代表巡视检查人员组成,坚持三方原则,即:职工代表、工会和行政业务主管部门人员组成,其中以职工代表为主。 第六条 职工代表巡视检查活动由各级工会牵头组织,各有关业务部门协办,各受检查单位、部门、项目部应积极配合。 第七条 职工代表巡视检查的方法是:采取听、看、查、议、评。要广泛听取广大职工群众的意见和受检查单位主要负责人的汇报;查看有关资料,对所听、看、查的情况进行认真评议,总结经验,提出问题和整改意见。 第八条 职工代表巡视检查的步骤是: 1、调查摸底。首先对本单位各项管理及各部门的工作情况和项目工程施工情况进行必要的的调查摸底,做到心中有数,找准目标,明确重点。在此基础上确定巡视检查的时间、内容及重点。 2、制订方案。结合受检对象的实际,认真制订实施方案,在方案中要确定时间、地点、内容,并做到人员落实。 3、选派代表。根据受检内容,认真挑选职工代表,把思想品德好、业务能力强、工作作风硬的代表推选出来,组成若干小组进行巡视检查。 4、召开预备会。代表选出后,要召集代表和有关业务部门人员开好预备会。会上要讲清意义、巡视检查的内容及有关要求,同时通知受检单位做好安排。 5、巡视检查。按计划安排。按计划安排,组织职工代表对受检单位进行巡视检查。根据实际情况每年进行1-2次。 6、评议阶段。职工代表对巡视检查的结果要当场进行评议、总结经验,指出问题,提出整改意见。 7、意见反馈。对职工代表所提出的意见,应在规定的时间内及时整改,并将整改的措施及整改进展情况及时反馈给职工代表,一般反馈时间不超过15日。 8、总结通报。每进行完一次巡视检查活动,都要作出书面总结,好的给以表扬,差的提出批评。 第九条 本制度适用于全局各单位,解释权归局工会。 第十条 本制度自2006年1月1日起施行
2023-08-29 17:03:101

幼儿园厕所墙面装饰设计技巧厕所墙面装设计注意事项

卫生间的重要性大家都是知道的,特别是在幼儿园的卫生间墙面也是需要精心的装饰。对于不懂这方面知识的人群来说都不知道该怎么去合理的设计,那么大家知道幼儿园厕所墙面装饰设计需要注意些什么呢?我们就跟大家一起来看看幼儿园厕所墙面装饰设计技巧及设计注意事项吧!幼儿园厕所墙面装饰设计技巧1、要以不同年龄段幼儿身心发展特点和教育教学的需要出发。比如,安全有序、具有童心童趣,造型风格等要适度,便于幼儿之间互动,符合幼儿的审美趋向,给幼儿留有充分的、参与活动的空间。还要作一定的功能区划,以体现不同的功能。2、许多新型幼儿园随着一个个住宅区的建成而相继出现。由于一个住宅小区占地小则几万平方米,大则几十万平方米,这就使小区内配套幼儿园基地选择有了更大的灵活性。3、假如小区幼儿园的基地环境好,设计人员将幼儿园设计得活泼新颖富有特色,幼儿园也可以成为小区的重要标志。因此幼儿园的基地选择不仅仅是为了幼儿园的自身环境,也能为改善小区的总环境发挥重大的作用。4、幼儿园基地应远离各种污染源,并满足有关卫生防护标准的要求。方便家长接送,防止交通干扰。幼儿园的基地应开阔,有足够的日照和良好的通风条件,应防止处在高楼的阴影之内。5、幼儿园区不但要保证活动室、卧室甚至卫生间有日照通风条件,室外活动场地也需要有充足的阳光和良好的通风条件。场地干燥,排水通畅,环境优美或接近城市绿化地带,能为建筑功能分区、出入口、室外游戏场地的布置提供必要条件。幼儿园厕所墙面装饰设计注意事项1、幼儿园每班卫生间不小于15_,大便池(建议取消蹲式便槽,使用幼儿马桶)、小便池、洗面台、污水池、淋浴、毛巾架、清洁柜等设施一应俱全。其中每个卫生间至少配置4个幼儿座便器,2个小便池,1个成人使用区域,拖把池1个,4个洗面台。整体布局合理,空间宽敞。2、由于幼儿卫生间盥洗室使用特别频繁,因此在位置的选择上,是要求紧靠活动室和卧室且与班活动场地毗连。3、卫生间以朝南最佳,至少能保持通风状况良好,避免污浊空气传入活动室、卧室。有适宜的光线透射进来,以获得阳光的紫外线消毒功能。4、为减少幼儿交叉感染,卫生间宜各班独立设置,且厕所与盥洗之间宜隔开设置,避免混设。卫生间在设计上要保持洁净有序。幼儿园每班卫生间最小使用面积不得小于15_,设备的尺寸应符合幼儿的尺度。5、分区合理。3-6岁的幼儿性别意识弱,可设置男女合用的卫生间,但应利用有效空间合理分区,男女区之间设隔断处理,隔断墙80-2250px,保护幼儿隐私,逐步培养幼儿的性别意识。洗与厕所功能分区明确,提高利用率。6、为减少幼儿交叉感染,卫生间宜各班独立设置,且厕所与盥洗之间宜隔开设置,避免混设。卫生间在设计上要保持洁净有序。幼儿园每班卫生间最小使用面积不得小于15_,设备的尺寸应符合幼儿的尺度。幼儿园厕所墙面在装饰的时候很多的细节问题是大家都需要知道的,当然合理的设计也是需要大家都知道的,以上是小编为大家介绍的幼儿园厕所墙面装饰设计技巧及设计注意事项到这里就结束了。
2023-08-29 17:03:101

《保健按摩师》可以从事什么工作?

从事的工作主要包括:(1)根据宾客要求,运用按摩手法或通过器械、媒介等为其进行消除疲劳保健按摩或健美减肥保健按摩或肌体康复保健按摩;(2)维护保养按摩器械。下列工种归入本职业:按摩师,足部按摩师
2023-08-29 17:03:091

大学选择了计算机专业,课程基本都是什么?

大致上有1~2门的计算机语言的学习,前端或者后端开发的主流程序的研究,各种专业证书的考取的实训课程的安排。
2023-08-29 17:03:099

工作报告格式

1、标题总结的名称,由总结的单位、期限和性质组成。2、正文分为开头,主体,结尾:⑴开头:介绍单位的基本情况,不管以何种方式开头,都应简练;②主体:将工作的主要情况和做法,以及取得的经验和效果进一步深入表述,以材料和数据的事实说话,内容要充实准确;⑶结尾:写工作上存在的问题或指出工作中的缺点,还有今后的打算和努力的方向。3、署名和日期在正文右下方写明署名,最后还要在署名的下面写明日期。
2023-08-29 17:03:091

小学教师怎样数学写预习提纲方法

在新课程标准下,提高小学生的数学学习效率,课前预习是必不可少的。有效的小学数学课前预习,不但能提高小学生学习新知识的目的性和针对性,而且还可以提高小学数学的学习质量。如果小学生课前预习好了,学生就会带着问题进入课堂,根据自己的预习情况有目的地听教师讲课,能够激发了学生的求知欲望与学习兴趣。这样,就能够大大地提高课堂教学的效率,提高学生的学习成绩。呢?下面谈谈几种预习的方法: 一、“读”——细读教材,注意重点,标出不懂的问题。 课前预习的首先是细读教材,标出疑点。在预习读教材的时候一定要认真,要逐字逐词的阅读理解,一边读一边用笔把重点疑点勾画出来。重点的地方认真加以理解,特别是相似相近的概念、性质等易错易混淆的地方要特别注意区别;遇到自己不能解决的问题作上记号,以便提出来与同学交流,在教师讲解时作为听课的重点。 二、“思”——思考方法,理解例题,抓住前后的联系。 分析理解例题,掌握例题方法是课前预习的重要任务。理解例题是我们学习数学的一个关键,对例题理解与否就决定你是否掌握了本节点的知识与技能。在预习例题时,首先要想一想它与已学过的知识有无联系,如果有联系,可以先用以前的知识看看能不能弄通,然后结合现在的知识与方法去理解每一步是怎么得到的;如果还不理解,可在相关地方作出记号,在课堂上认真听讲,在教师与同学的帮助下去解决。 三、“集”——收集信息,整理笔记,记录有关的知识 收集信息就是收集整理与与新知有关的信息。在预习的知识中,如遇到数学活动、统计之类的课题,课前预习时就必须收集与新知识有关的信息,以便上课时更好的学习新知识;在预习时,还可以准备相关的笔记本,记录重点、疑点、学习体会;记录公式、性质,特别是记录一些特殊的规律,“结论性”的典型题目,在日后的学习中就能够举一反三。 四、“议”——议论疑点,合作学习,交流疑惑的问题 在预习的时候,经常会遇到认识模糊或难以理解的问题,学生可以与父母或者与同学进行讨论交流,在讨论中学生要说清自己的疑惑,自己对问题的看法与猜想等,让别人理解并验证自己是否正确。同时要虚心听取别人的见解,在探讨中找到正确的答案。这样做既增加了学生学习数学的兴趣与信心,又能激起学生学习数学的求知欲与热情。 五、“练”——训练习题,总结方法,检测预习的效果。 训练习题是预习中必不可少的一个环节。它是检测预习效果的重要方法。学生在预习完例题后,可以用自己的理解方法去完成课本中的练习,这样能验证自己的理解是否正确,如果正确了,可大大增强学生的预习信心,加深对新知的理解;如果出现错误,要找出错在什么地方,想想为什么错了,结合例题去改错。如果是找不到错误的根源,可在听课时重点听讲,认真领悟。 六、“补”——补习旧知,查漏补缺,巩固已学的知识 在数学中,新旧知识间往往存在紧密的联系。在预习时,如果发现与预习的新知联系紧密的定理、公式、法则等有模糊或遗忘的地方,可以查阅相关的资料,问问老师与同学补习以前还未掌握的知识。这样对不懂的知识加以补习,既可以进一步巩固学过知识,又为学习新的知识打下坚实的基础,同时还能使学生养成好的学习习惯。 总之,课前预习是学好小学数学必不可少的。
2023-08-29 17:03:071

怎么做企业战略发展规划

你所问的是一般的知识和工具,战略发展规划一定要结合企业实际。
2023-08-29 17:03:064

食品检测全项是哪些内容

专业第三方实验室告诉你:产品不同检测项目不同,执行标准不同全检项目也不同,找一个专业的人员和机构咨询一下吧
2023-08-29 17:03:059

幼儿园墙面设计该注意哪些

1、墙面的平整度。在装修设计的过程中,设计师一定要考虑到墙面的平整度,以及转角位置的圆滑处理,孩子们的天性都是活泼好动的,一定要把安全隐患降低到最低,而且还要注意墙面材质的耐磨性,在选择墙面材质的时候尽量用易清洁、好打理的材质,避免后期因为磨损、污迹而频繁更换、修补墙面。2、墙面的墙面的颜色及图案选择。一定不能太过鲜艳浮夸,所选颜色要淡雅、明快,图案要结合孩子们的接受能力去做引导设计,营造一定的童趣氛围,整体设计风格搭配要统一,也要强调每个房间的不同之处,以此来突出幼儿园的整体设计特色。3、墙面要注意保护。根据中班幼儿好奇、好动的特点,喜欢乱涂乱画,所以幼儿园墙面设计是需要给他们留出方便涂画同时又方便教师清洁的区域。这个结合具体的空间设计规划。
2023-08-29 17:03:023