对外汉语

阅读 / 问答 / 标签

2018年考研汉语国际教育硕士和对外汉语的区别?

2018考研交流以下是猎考考研小编整理的2018年考研汉语国际教育硕士和对外汉语的区别相关内容,希望对大家有帮助!第一篇 考研常识  2018年考研报考常识和奖助政策解读2018年考研十三大学科门类专业代码  2018年考研学术型研究生和专业型研究生有哪些区别?研究生的种类有哪些?什么是研究生入学考试?2018年考研一区二区是如何划分的?2018年考研需要什么报考条件?2018年考研报考条件有哪些?  如何获取有效的考研信息?  2018年考研数学一、二、三的区别  2018年考研英语一、英语二的区别  第二篇 择校择专业2018考研全国各省市研招院校排行榜2018考研地区划分及影响2018考研34所自主划线高校汇总研究生毕业薪酬高的10所综合性大学汇总2018考研10个冷门高薪专业推荐第三篇 备考安排2018考研需要知道的20个时间节点2018推免生报名入口2018考研政治复习规划2018考研英语总体复习规划2018考研专业课复习应该这样开始  2018年考研基础阶段备考方案---走进考研  2018年考研基础阶段备考方案---择校择专业以上是猎考考研小编考生整理的2018年考研汉语国际教育硕士和对外汉语的区别的相关内容,希望对大家有帮助!为了帮助考生更好地复习,猎考考研为广大学子推出2018考研全年集训营、精品网课、2018乐学系列备考专题,针对每一个科目要点进行深入的指导分析,还会根据每年的考研大纲进行针对性的分析哦~欢迎各位考生了 解咨询。同时,猎考考研一直为大家推出考研直播课堂,足不出户就可以边听课边学习,为大家的考研梦想助力!  推荐阅读》》》考研报录比有什么作用?全国各院校历年考研报录比(持续更新中) <br研究生考试有疑问、不知道如何总结考研考点内容、不清楚考研报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:https://www.87dh.com/yjs/

考对外汉语专业的研究生,都要考什么科目?

对外汉语专业的考研科目包括:现代汉语、古代汉语和语言学概论(或语言学纲要)。具体的报考科目根据报考院校的不同而不同。具体需要按照报考院校的通知为准。对外汉语专业注重汉英双语教学,培养具有以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和事业单位从事对外汉语教学(或另一种外语或少数民族语言,以下有关用语作相应调整)及中外文化交流相关工作的实践型语言教学高级人才。较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语教学人才。扩展资料:对外汉语专业的主干课程:1、学科:中国语言文学、外国语言文学2、课程:基础英语、英语写作、英汉翻译、现代、古代汉语、中国文学、外国文学、中国文化通论、西方文化与礼仪、国外汉学研究;语言学概论、对外汉语教学概论;教育学等。3、实践性教学环节:包括参观访问、社会调查和教学实习等,一般安排8周左右。4、授予学位:文学学士。5、相近专业:汉语言文学、外国语言文学、对外汉语专业。参考资料来源:百度百科—对外汉语专业

对外汉语

对外汉语教学,指对外国人进行汉语教学,即汉语作为外语或第二语言的教学。新中国成立以来尤其是改革开放以来,对外汉语教学日益发展。1978年以后确立为一门独立的学科,在教学理论、教学体制、教学法研究、教材编写、水平测试和师资培养等方面,为建构合乎中国文化国情和汉语言文字特点的对外汉语教学体系而不断作出努力和不断取得成果,正在成为一种具有显著国际性的语言教学。

对外汉语教学40个语法点解析

对外汉语教学40个语法点解析   导语:对外汉语是以其他语言为母语的国家或民族的人为对象的对外汉语教学,也称为汉语,对外汉语教学中的语法知识点有很多,下面列举40个常见的语法点,欢迎大家参考。   1.汉语的基本语序   主语 + 谓语 + 宾语   我 学习 汉语。   2.用“吗”、“呢”的疑问句   你去吗?| 你去哪儿呢?   3.用疑问代词的疑问句   他是谁?|这是什么书?|你去哪儿?|你怎么去?   4.正反疑问句   你是不是中国人?— 你是中国人不是?   你有没有照相机?— 你有照相机没有?   5.用“A还是B?”的选择疑问句   你喝咖啡还是啤酒?| 你去商店还是(去)书店?   注意:“还是”和“或者”是有区别的:   星期天,我在家里看电视或者(× 还是)听音乐。   6.定语(用在名词前)   (1)说明领属关系,应该用“的”:   这是我的书,那是他的笔。   (2)说明人或事物的性质,不用“的”:   他是汉语老师。| 这是中文书。   (3)说明亲属关系或单位,一般不用“的”:   他是我爸爸。| 那是我们学校。   7.状语(用在动词 / 形容词前)   (1)副词作状语:   我常常去商店。| 她很漂亮。   (2)介词短语作状语:   我在中国学习。| 我从美国来。| 我跟中国老师学汉语。|   我给他写信。 | 你往前走。 | 我对他说了这件事。   (3)双音节形容词作状语,常用“地”:   他高兴地说:“今天是我的生日”。   (4)单音节形容词作状语,不用“地”:   你快走!   (5)形容词前有程度副词,一般要用“地”:   他很认真地学习。   8.结果补语(用在动词后,表示动作的结果)   形式:动词 + 动词/ 形容词   (1)动词 + 动词(懂、见、完、在、到、给、成?):   我听懂了。| 我看见他了。| 作业做完了。|车停在门口。   (2)动词 + 形容词(对、错、好、清楚??):   你说对了。| 饭做好了。| 我听清楚了。   9.简单趋向补语   动词 + 上、下、进、出、回、过、起 / 来、去   动词后有宾语,趋向补语是“来 / 去”的情况:   (1)宾语是处所词语的形式:动词 + 处所词语 + 来 / 去   明天他回北京来。| 他进图书馆去了。   (2)宾语是事物词语的两种形式:   表示完成:动词 + 来 / 去 + 事物词语   我借来一本书。| 他拿去了那支笔。   表示要求:动词 + 事物词语 + 来 / 去   你快倒茶来!   10.复合趋向补语   动词 + 上来 / 上去、下来 / 下去、进来 / 进去、出来 /   出去、回来 / 回去、过来 / 过去、起来   (1)宾语是处所词语的形式:“来 / 去”在句末   他走进教室来。| 他跑回家去。   (2)宾语是事物词语的形式:   表示完成,事物宾语前有数量词的两种形式:   他拿出来一本书。| 他拿出一本书来。   表示完成,事物宾语前没有数量词:   他拿出书来。   表示要求,事物宾语在“来 / 去”前:   你拿出书来!   11.程度补语   形式:形容词 + 极了/ 得+不得了 / 死了/ 坏了 / 得很 /   他高兴极了。| 我累得不得了。| 我饿死了。   12.可能补语(用在动词后,表示能力或可能性)   形式:动词 + 得 / 不 + 结果补语 | 趋向补语   表示能力:这本书我看得懂,他看不懂。   表示可能:他明天回得来,我明天回不来。   13.情态补语   形式:动词 + 得 + 非常 / 很 / 比较 + 形容词   (1)动词后没有宾语的形式:   他跑得很快。   多了   (2)动词后带有宾语的形式:   他学汉语学得很好。(重复动词)   汉语他学得很好。 (宾语提前)   他汉语学得很好。 (宾语提前)   14.时量补语(用在动词后,表示动作持续多长时间)   (1)持续性动词的三种形式:   我学汉语学了一年。 (重复动词)   我学了一年(的)汉语。 (动词+时间+宾语)   汉语我学了一年。 (宾语提前)   (2)非持续性动词的形式:   他离开中国一年了。(动词+宾语+时间)   (3)宾语是人称代词的形式:   我等他等了十分钟。(重复动词)   我等了他十分钟。 (动词+人称代词+时间)   (4)副词或能愿动词,要放在重复动词前边:   我学汉语只学一年。/ 我学汉语要学一年。   15.动量补语(用在动词后,表示动作的数量)   形式:动词 + 动量词(主要是“次、遍、下”)   (1)动词 + 动量词 + 事物宾语:   我看了一次电影。| 他看了一遍课文。|   (2)动词 + 人称代词宾语 + 动量词:   昨天,我找了他三次。   16.存现句   形式:处所词语 + 动词 + 名词   (1)表示存在:墙上有一幅画。   (2)表示出现:前边来了一个人。   (3)表示消失:停车场上开走了一辆车。   17.动态助词“了”   形式:动词 + 了   说明:“了”在动词后,表示动作完成(与时间无关):   昨天我吃了早饭就去学校了。   明天我吃了早饭去学校。   平时我吃了早饭就去学校。   18.语气助词“了1”   形式:“了”在句尾。   说明:表示事情已经发生:   现在他去书店买书了。| 昨天你去书店了没有?(正反问)   19.语气助词“了2”   形式:“了”在句尾   说明:表示变化:   春天了,天气暖和了。   他是大学生了,可以独立生活了。   20.动态助词“了”+ 数量词 + 语气助词“了”   说明:表示动作可能继续,或不再继续:   我学汉语学了一年了,我还要学习一年。(还要继续)   我学汉语学了一年了,以后不学了。 (不再继续)   21.要?了、就要?了、快?了、快要?了   说明:表示动作或事情很快会发生   22.动态助词“着”   形式:动词 + 着   说明:表示动作或状态的持续   外边下着雨,刮着风。(动作持续、动态)   房间的门开着。 (状态持续、静态)   23.动态助词“过”   形式:动词 + 过   说明:表示过去的经历   我去过北京,没有去过上海。   正反问:你去过北京没有?   24.在 / 正在 / 正 + 动词??(呢)   说明:表示动作的进行   他在看书(呢)。| 他正在看书(呢)。| 他正看书呢。   外边在下着雨。| 外边正下着雨。(可以跟“着”一起用)   25.连动句   形式:有两个以上的动词   昨天他去商店买了东西。 (“了”在最后一个动词的后面)   26.兼语句   形式:A请 / 让 / 叫 B + 动词   我请他来。   老师让学生写作文。   爸爸叫儿子去买东西。   27.用“比”字句表示比较   (1)A(不)比B + 形容词   我比他高。| 我不比他高。   (2)A比B更 / 还 + 形容词   我很高,他比我更 / 还高。   (3)A比B + 形容词 + 数量 // 一点、一些 // 得多、多了   我比他高五公分。   我比他高一点。   我比他高得多(多了)。   (4)A比B早 / 晚 // 多 / 少 + 动词 + 数量   我比他早来五分钟。   我比他多学了三篇课文。   (5)“比”字句中有程度补语,有两种形式:   我比他来得早。   我来得比他早。   28.用“A跟B(不)一样 +(形容词)”表示比较   我的书跟他的书一样。| 我的书跟他的书不一样。   我跟他一样高。| 这个房间跟那个房间不一样大。   29.用“A有 / 没有B(这么 / 那么) + 形容词”表示比较 他有我这么高。   我没有他高。(或:我没有他那么高)   他有你高吗?(或:他有你这么高吗?)   30.动词重叠(表示时间短,或尝试)   (1)动作还没有发生,单音节动词之间可用可不用“一”:   这个问题,我要想想。   这个问题,我要想一想。   (2)双音节动词之间不能用“一”:   这个问题,我们要研究(× 一)研究。   (3)动作已经完成,单音节 / 双音节动词之间要用“了”:   这个问题,我昨天想了想。   (4)用“在”、“正在”等表示动作的进行,动词不能重叠:   他正在听(×听听)音乐。   31.形容词重叠(有生动、形象的作用)   (1)单音节的重叠形式:AA   她有一双大大的眼睛。   (2)双音节的重叠形式:AABB   这是一个干干净净的房间。   (3)形容词重叠作定语,或单独作谓语,后边要用“的”:   一双大大的眼睛 / 他的脸红红的。   (4)重叠的形容词前不能用“很”:   她穿得(× 很)漂漂亮亮的。   32.“把”字句   形式:A把B + 动词 + 其他成分   语义:说明移动、变化或产生的结果   我把门关了。 (动词后用“了”)   我把作业做完了。(动词后用“结果补语”)   你把箱子拿上来。(动词后用“趋向补语”)   你把这本书给他。(动词后用宾语)   注意:   (1)“把”字句里不能用可能补语:   × 我把这本书看得完。   (2)宾语一般是确指的,或双方都知道的`:   你把这本书(× 一本书)给他。   (3)能愿动词 / 否定词,放在“把”前:   我要把这本书给他。| 我没把这本书给他。   (4)动词后有补语“在、到、给、成”时,常用“把”字句:   我把车停在门口。|我把书放到桌上。   我把笔还给他。|我把这本英文书翻译成中文。   33.被动句   (1)用“被”的“被”字句:   形式:A 被 B + 动词 + 其他成分   我的词典被他借走了。   我的钱包被人偷了。   (2)不用“被”的被动句:   饭吃完了。| 信写好了。   34.“是??的”   (1)强调已发生动作的时间、地点、方式   他是昨天来的。   他是从北京来的。   他是坐飞机来的。   (2)表示态度或看法   我认为,你打人是不对的。   他的学习态度是认真的。   35.越来越 + 形容词 / 心理类动词   冬天到了,天气越来越冷了。   我越来越喜欢音乐了。   36.越??越??:   (1)主语相同:风越刮越大。   (2)主语不同:老师越说,我越不明白。   37.一 ?? 就 ??   说明:表示第一个动作发生后,第二个动作马上发生。   (1)主语相同:我一下课就回家。   (2)主语不同:老师一说,我就明白了。   38.“有一点儿”和“一点儿”的区别   (1)有一点儿 + 形容词(有“不如意”的意思):   这本书很好,可是有一点儿贵。   (2)有一点儿 + 心理类动词:   他们想去公园,我也有一点儿想去。   (3)形容词 + 一点儿(表示比较):   昨天20度,今天(比昨天)冷一点儿。   (4)动词 + 一点儿 +(宾语):   我会说一点儿汉语。   39.定语的一般顺序   名词|代词 + 指示代词 + 数量短语 + 形容词/名词 + 中心语 学校 这 两个 新 学院   她 那 五件 漂亮的 丝绸 衣服   40.状语的一般顺序   时间 + 处所 + 范围 + 程度 + 情态/方式 + 介词短语 + 动/形 我们 都 对他 很热情 我们 在学校 非常 认真地 跟老师 学汉语 我们昨天 在家里 都 很 高兴地 给他 打了电话   【拓展】实用对外汉语教学工具   一、语音教学   语音教学的过程中,学生声调不好可能有两个原因,一个是学生基本功不扎实,声调部分没有学好,知道声调,却发不出来,或者发不准确;还有一种就是,学生声调部分学好了,但是压根就不知道这个汉字是哪个声调。   下面介绍的这个工具就是解决后者:   实用汉字转拼音工具:   这个工具的作用是在对话框中输入汉字,自动能够显示拼音,拼音和汉字的位置也可以调整,比如上拼音下汉字,左汉字右拼音等等,可以选择要声调或者不要声调。我通常在学生学完生词之后,给学生打印出没有声调的版本,让学生做标调练习。学生如果自己学习的时候注意到了声调,且发音准确,那么在做这样的小测时,就能顺利过关。这个软件在出试卷的时候也非常有用。   除此之外,学生还可以在arch Chinese:   这个网站上自己测试对声调的辨别能力。   二、汉字教学   app学汉字,重点推荐一个叫做“Writer”的APP,这个软件的免费版中内置了HSK一级的四个文件包,共计近六百个汉字。主要是通过游戏来训练汉字的笔顺。汉字在下落的过程中,按照笔顺书写正确就能得分。在学生入门学习汉字的时候,如果学生有iPad,用这个APP,见效很快。学生很容易就记住了笔顺,在玩中学,学中玩。我的学生是高中女生,都很喜欢。   三、生词教学   Quizlet 是一个学生词的网站。注册后,可以在网站上建虚拟教室,每节课的生词都发布在上面,自动生成拼音和英语注释,还可以搭配图片,方便学生理解。   如果你用的是比较普遍的教材,比如美国很多学校都用《Intergrated Chinese》,我用的《轻松学汉语》,就可以直接主页搜索框输入每课的标题,就能找到其他老师做的相应的生词,点copy之后,就自动复制到你的页面,可以删除部分生词,调整生词顺序,编辑生词等等,这样就更方便了。学生可以加入虚拟教室后,按照课程进度学习老师在教室里分享的生词,网站自动生成的Flash词卡,连连看的游戏,相应的试卷,老师在可以查看学生的学习时间等相关记录。   生词的介绍在课堂上完成,主要是帮助学生建立连接,连接新知识和旧知识,汉字和生词的书写和实记我都是让学生在课外自学,因为每个人需要的时间不一样,他们根据自己的需要安排时间,Quizlet作为一个辅助的网站,学生很喜欢。我们学校不单单是汉语课堂在用,法语、西班牙语、拉丁语课堂也都在用。   四、竞赛游戏   Kahoot旨在建立一个基于游戏的学习环境、课堂。有三个主要功能:小测、讨论,还有调查。我最常用是是小测的功能。   原理很简单,你可以建立一份小测,多少题自己控制,每题有两到四个选项,把正确的选项标出来。老师需要做的只有这些。每次你让学生玩这个游戏的时候,有一个代码。学生只要用手机或者iPad在Kahoot.it 这个网站上输入同一个代码,就能同时进入这个小测。每题结束后,都能看到多少人答对了,每个人答题的时间,根据答题的时间和顺序,每个人有相应的得分。   汉字和生词部分,可以做音形义三者相联系的小测,还可以做词汇应用的小测,类似完形填空,还可以做sentence rejoinder,这是AP考试听力部分的题型,假设两人对话的情景,选择最合适的回复,等等。通过这样的小测,老师可以很及时地获得学生的学习情况。我把这个活动当做游戏来用,弱化其中的竞赛性质,强调学生只要选择了正确的答案就行,不要急着抢。学生们都很喜欢,也会更加主动地去复习。 ;

对外汉语的英文翻译是什么哦?

对外汉语教学”(TCFL)全称是 Teaching of Chinese as a foreign language 或者称为“汉语作为第二语言教学”(TCSL)Teaching of Chinese as a Second language 对外汉语教学是针对教外国人学习汉语这一事业所起的名字,明显带有中国人的视角来称说这一学科的色彩;海外根据各自不同情况,称之为“中文教学”、“中国语教学”、“华文(语)教学”等。而我们则把海外的这种教学简称为“汉语教学”。

对外汉语这个专业是做什么的?

说白了就是教外国人说汉语。

对外汉语教师资格证报考条件是什么?

首先你说的证书得是汉办的证书,考取汉办的证书需要本科及以上的学历,还要会一门外语。根据我个人多年从事国际汉语教师相关行业的体验,有以下几点提醒,仅供您参考:首先,对外汉语教师行业目前最大的问题是能不能就业的问题,不是有没有证的问题。近年国内各种五花八门的证书培训机构,造就了数以万计的持证汉语教师。但是证书培训机构可以培训考证,却不能真正解决就业,所谓“考证后,可以推荐到合作的中文教学平台就业”,只是把学员的简历一起打包发送到一些中文教学平台,而平台每月都会收到数以千计的类似简历,这样推荐就业的成功率无异于大海捞针,没有真正保障。还有一些机构,坚持要学员考到证后才推荐就业。实际上目前就算是国家汉办的项目,也只是说以后可能要求持有证书,现在也没有要求必须持证上岗。证书最多算是加分项,不是必须项。那些一再要求,必须持证才能推荐和上岗的机构,通常是无法真正推荐就业的“缓兵之计”。因为从报名到考证再到拿到证书,很可能是一两年以后了,到时候你再去要求他们推荐就业,对方认不认都是个问题,何况机构也没有保证拿到证后多久可以推荐。类似培训机构不负责的骚操作,造成了大量汉语教师有证无岗的局面。其次,证书不是敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的汉语教学经验才是。外国人到汉语教学机构挑选中文老师,一般不会看汉语教师有哪些证书,而是要求教师进行汉语教学试讲,试讲过关即签约学习。所以真正的汉语教学机构招聘中文教师,不是看重应聘者有哪些证书,而是要求试讲,只有拥有真实的汉语教学能力和丰富汉语教学经验的应聘者,才能通过试进而被录用。因此,证书不是汉语教师应聘的敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的教学经验才是。那些说证书是汉教行业敲门砖的,无一不是证书培训机构。再者,以考证为主导的培训方式,缺乏实际教学能力培养,不能真正适应汉语教学的要求。目前对外汉语教培行业,基本上为考证而考证,绝大多数参与培训的汉语教师,整个培训连外国人都没教过,就拿到了所谓的国际汉语教师证书,如同没开过车就拿到驾照的司机,空有理论水平,没有真实的汉语教学实践能力和教学经验,无法胜任真实的汉语教学要求。大量的空头持证教师无法凭借自身教学能力成功应聘到合适的岗位,而真正的汉语教学机构又找不到具备较高教学能力和丰富教学经验的优秀教师。最后,朔博的“先上岗,后考证”服务,让学员在培训过程中,就与外国人面对面进行真人教学实践,培训后先就业参与汉语教学,在具备丰富的汉语教学经验以后,再考证自然水到渠成。朔博国际拥有知名中文学校朔博中文(SUPER MANDARIN),每月有超过500人次的外籍学员在朔博中文参与汉语学习。朔博的“先上岗,后考证”服务,让学员在培训过程中,就与外国人面对面进行真人教学实践(在线学员可以通过classin软件实现),在培训后就可以直接推荐上岗教中文(不需要等考证后才推荐),积累丰富的汉语教学经验。通常情况下,朔博学员自参加培训之日起,两个月内即可以推荐上岗教中文。而朔博学员在有了中文教学经验的基础上,再在合适的时间,去参加国际汉语教师的考证,就像已经具备多年开车经验的司机再去考驾照,自然水到渠成。而朔博培训的、拥有丰富的汉语教学经验的汉语教师,即使到其他中文教学机构应聘,也是颇受欢迎和好评。

汉语言专业和对外汉语专业一样吗

不一样。最大的区别是,汉语言专业重点研究古今汉语和文学,对外汉语则古汉语不作要求,而对外语要求颇高,英语要达到6级以上;另外还有中外文化交流的课程。

对外汉语属于英语专业?

属于汉语 本人是改专业研究生,答案肯定

怎么样考对外汉语研究生

对外汉语专业相对而言对英语要求比较高,不过如果英语好的话本科英语,应该会没有问题。然后专业课的话,不同的学校会有不同的要求,就要看你报什么学校了。学校不同参考书目也不同的。但是,也有必看的书目:王力《古代汉语》 黄伯荣,廖序东《现代汉语》上、下册 叶蜚声、徐通锵 《语言学纲要》 ,如果你想考比较好的学校,建议你都要看通。在大多数学校,研究生阶段“对外汉语”只是语言学与应用语言学硕士学位下的一个小方向,一级学科是中国语言文学;二级学科是语言学与应用语言学。一般来说语言学与应用语言学专业下设的研究方向与学校院系有很大关系,每个学校不同。比如北京大学中文系语言学及应用语言学下设的研究方向是理论语言学、对外汉语教学、语音学;而北京语言大学的语言学及应用语言学下有十个方向之多,它们分别是理论语言学、社会语言学与语言应用、第二语言习得研究、语言测试、对外汉语教学、语言地理学、语言信息处理、计算语言学、语料库语言学、计算机辅助语言学习等。拓展资料对外汉语专业注重汉英双语教学,培养具有以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和事业单位从事对外汉语教学(或另一种外语或少数民族语言,以下有关用语作相应调整)及中外文化交流相关工作的实践型语言教学高级人才。较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语教学人才。本专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言,则以下有关用语作相应调整)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面了解。对外汉语教师的培养目标。百度百科-对外汉语专业

对外汉语专业的就业方向有哪些?

对外汉语的就业方向有国家公派汉办项目,国内对外汉语培训机构老师,国外培训机构任教,考取国家汉办事业编等等。下面对于对外汉语行业的一些分析以及建议,可供参考:首先,对外汉语教师行业目前最大的问题是能不能就业的问题,不是有没有证的问题。近年国内各种五花八门的证书培训机构,造就了数以万计的持证汉语教师。目前证书培训机构可以培训考证,却不能真正解决就业,所谓“考证后推荐到合作中文教学平台就业”,只是把学员简历打包发送给中文学校,而学校每月都收到数以千计的类似简历,这样推荐就业无异大海捞针,没有真正保障。还有机构坚持要学员考证后才推荐就业。实际目前国家汉办项目,也只说以后可能要有证书,现在也没要求持证上岗。证书最多算加分项,非必须项。那些要求必须持证推荐的机构,通常是“缓兵之计”。因为从报名到考试到拿到证书,可能是一两年后了,到时候对方认不认推荐都是问题,何况机构还不保证拿到证多久可以推荐。类似培训机构不负责的骚操作,造成了大量汉语教师有证无岗的局面。其次,证书不是敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的汉语教学经验才是外国人到汉语教学机构挑选中文老师,一般不会看汉语教师有哪些证书,而是要求教师进行汉语教学试讲,试讲过关即签约学习。所以真正的汉语教学机构招聘中文教师,不是看重应聘者有哪些证书,而是要求试讲,只有拥有真实的汉语教学能力和丰富汉语教学经验的应聘者,才能通过试进而被录用。因此,证书不是汉语教师应聘的敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的教学经验才是。那些说证书是汉教行业敲门砖的,无一不是证书培训机构。目前对外汉语教培行业,基本上为考证而考证,绝大多数参与培训的汉语教师,整个培训连外国人都没教过,就拿到了所谓的国际汉语教师证书,如同没开过车就拿到驾照的司机,空有理论水平,没有真实的汉语教学实践能力和教学经验,无法胜任真实的汉语教学要求。最后,在朔博,学员培训后先就业参与汉语教学,在具备丰富的汉语教学经验以后,考证自然水到渠成朔博国际拥有知名中文学校朔博中文(SUPER MANDARIN),每月有超过500人次的外籍学员在朔博中文参与汉语学习。在朔博,学员在培训后就可以直接推荐上岗教中文(不需要等考证后才推荐),积累丰富的汉语教学经验。通常情况下,朔博学员自参加培训之日起,两个月内即可以推荐上岗教中文。而朔博学员在有了中文教学经验的基础上,再在合适的时间,去参加国际汉语教师的考证,就像已经具备多年开车经验的司机再去考驾照,自然水到渠成。而朔博培训的、拥有丰富的汉语教学经验的汉语教师,即使到其他中文教学机构应聘,也是颇受欢迎和好评。

对外汉语教学好的教材有哪些?

1、日韩外国学生经常使用的:《汉语口语速成》系列教材,从入门篇、基础篇到提高篇,适合每个阶段的外国学生;2、欧美学生经常使用的:《成功之路》分为、初级、中级和高级3、考级使用的:《HSK考试精讲精练》等

对外汉语属于什么专业

在中国内地,参照《中华人民共和国学科分类与代码简表(国家标准GBT 13745-2009)》对外汉语教育大多被划分在编号740-语言学一级学科里的74035-应用语言学领域,但颁发学位常是文学前缀(其实文学和语言学是地位平等的一级学科),尤其是在本科段,对应的是“文学学士BA”,国内的本科没有“语言学学士”这一种,可能与本科的课程内容相关,相对而言“文学”是一个包容性很强的前缀名,而“语言学”的内容一般都比较专精,涉及得少。该专业硕士阶段也多对应“文学硕士MA”或者“汉语国际教育硕士”(实践型硕士的一种,现在中国内地的“对外汉语”已大多把名称规范为“汉语国际教育”了)。只有极少数的学校会在本科段把它归到教育学,硕士段分到教育大类的课程教学分类。在内地以外的开设该专业的国家或地区(一般都是硕士项目),如英国、香港、台湾等,相关学位大多也是文学前缀(如谢大、港科大、港理工等)。但在少数具有英制教育学位颁发资质的学校(这种学校比较少,一般都是教育学实力很雄厚才有,如香港大学),这个硕士项目属于教育学位的专业,毕业生拿到的是教育硕士MEd。教育硕士与文学硕士学的内容会略有不同,通常教育硕士上的课含有的教育理论多,文学硕士的课文学元素多。所以总的来讲,“对外汉语”是一个交叉学科,大多被归到应用语言学,但颁发学位以文学前缀为主。

对外汉语专业能力要求有哪些

1、关于对外汉语专业能力要求有哪些的介绍 对外汉语专业能力要求有:①要有扎实的汉语言文学基本理论知识。②具备有对社会调查研究的能力。③了解对外交往有关方针、政策和法规,具有一定的外事活动的能力。④需要参加普通话水平测试,最低要考到普通话二级甲等。 2、对外汉语专业介绍 对外汉语专业注重汉英双语教学,培养具有以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和事业单位从事对外汉语教学(或另一种外语或少数民族语言,以下有关用语作相应调整)及中外文化交流相关工作的实践型语言教学高级人才。 较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语教学人才。 对外汉语专业在2013年国家专业目录中合并入汉语国际教育专业。

对外汉语资格证有用么?

没有什么大用处,证书只是一个加分项,不是必须项,真实的对外汉语教学经验才是最重要的。根据我个人多年从事国际汉语教师相关行业的体验,有以下几点提醒,仅供您参考:首先,对外汉语教师行业目前最大的问题是能不能就业的问题,不是有没有证的问题。近年国内各种五花八门的证书培训机构,造就了数以万计的持证汉语教师。但是证书培训机构可以培训考证,却不能真正解决就业,所谓“考证后,可以推荐到合作的中文教学平台就业”,只是把学员的简历一起打包发送到一些中文教学平台,而平台每月都会收到数以千计的类似简历,这样推荐就业的成功率无异于大海捞针,没有真正保障。还有一些机构,坚持要学员考到证后才推荐就业。实际上目前就算是国家汉办的项目,也只是说以后可能要求持有证书,现在也没有要求必须持证上岗。证书最多算是加分项,不是必须项。那些一再要求,必须持证才能推荐和上岗的机构,通常是无法真正推荐就业的“缓兵之计”。因为从报名到考证再到拿到证书,很可能是一两年以后了,到时候你再去要求他们推荐就业,对方认不认都是个问题,何况机构也没有保证拿到证后多久可以推荐。类似培训机构不负责的骚操作,造成了大量汉语教师有证无岗的局面。其次,证书不是敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的汉语教学经验才是。外国人到汉语教学机构挑选中文老师,一般不会看汉语教师有哪些证书,而是要求教师进行汉语教学试讲,试讲过关即签约学习。所以真正的汉语教学机构招聘中文教师,不是看重应聘者有哪些证书,而是要求试讲,只有拥有真实的汉语教学能力和丰富汉语教学经验的应聘者,才能通过试进而被录用。因此,证书不是汉语教师应聘的敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的教学经验才是。那些说证书是汉教行业敲门砖的,无一不是证书培训机构。再者,以考证为主导的培训方式,缺乏实际教学能力培养,不能真正适应汉语教学的要求。目前对外汉语教培行业,基本上为考证而考证,绝大多数参与培训的汉语教师,整个培训连外国人都没教过,就拿到了所谓的国际汉语教师证书,如同没开过车就拿到驾照的司机,空有理论水平,没有真实的汉语教学实践能力和教学经验,无法胜任真实的汉语教学要求。大量的空头持证教师无法凭借自身教学能力成功应聘到合适的岗位,而真正的汉语教学机构又找不到具备较高教学能力和丰富教学经验的优秀教师。最后,朔博的“先上岗,后考证”服务,让学员在培训过程中,就与外国人面对面进行真人教学实践,培训后先就业参与汉语教学,在具备丰富的汉语教学经验以后,再考证自然水到渠成。朔博国际拥有知名中文学校朔博中文(SUPER MANDARIN),每月有超过500人次的外籍学员在朔博中文参与汉语学习。朔博的“先上岗,后考证”服务,让学员在培训过程中,就与外国人面对面进行真人教学实践(在线学员可以通过classin软件实现),在培训后就可以直接推荐上岗教中文(不需要等考证后才推荐),积累丰富的汉语教学经验。通常情况下,朔博学员自参加培训之日起,两个月内即可以推荐上岗教中文。而朔博学员在有了中文教学经验的基础上,再在合适的时间,去参加国际汉语教师的考证,就像已经具备多年开车经验的司机再去考驾照,自然水到渠成。而朔博培训的、拥有丰富的汉语教学经验的汉语教师,即使到其他中文教学机构应聘,也是颇受欢迎和好评。

请问对外汉语到底属于什么类?

汉语属汉藏语系,为分析语,有声调。汉语的文字系统——汉字是一种意音文字,表意的同时也具一定的表音功能。汉语包含书面语以及口语两部分。书面古代汉语称为文言文,现代书面汉语一般指现代标准汉语。现代汉语方言众多,某些方言的口语之间差异较大,而书面语相对统一。

谁知道对外汉语专业是学什么的?将来就业干什么?

分类: 教育/学业/考试 >> 入学信息 解析: 对外汉语专业专门培养有较深汉语言文化功底、熟练掌握英语、日后能在国内外从事对外汉语教学的师资,或从事对外文化交流工作的实用型专门人才。这个专业主要学习三方面知识:文学、文化和语言。文学包括中国文学和外国文学,文化包括中国文化和外国文化,语言包括汉语、英语,当然还有更重要的语言学各分支学科的知识,要求英语通过专业八级考试。对外汉语专业把英语作为第一外语,汉语作为第二外语。也就是说,要会用英语作为媒介教外国人汉语。因此这个专业在中外教育交流的过程中起着非常重要的作用。 据教育部一项最新统计资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,世界各国中学习汉语的总人数已超过2000万人。汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学课堂。目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。 由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的局面。所以,学习对外汉语专业有着很好的就业前景。在不少国家,中文教师已成为收入颇高、受人羡慕的职业之一。 对外汉语专业为国家控制布点的专业,目前开设有此专业的高校有北京外国语大学、北京语言文化大学、上海财经大学、上海外国语大学、四川外语学院、天津外国语学院、浙江大学、华东师范大学、四川大学、暨南大学、山东大学、河南师范大学、西北大学、黑龙江大学、陕西师范大学、贵州师范大学、广西民族学院等。北京语言文化大学是我国进行对外汉语教学最著名的高校,是专门承担对外汉语教学的大学,在我国最早设立对外汉语本科专业,学校的老师大都在国外从事过汉语教学工作。

对外汉语教学 用英文怎么说 全称

TCFL

对外汉语专业就业前景如何

对外汉语专业就业前景非常好。对外汉语专业注重汉英双语教学,培养具有以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和事业单位从事对外汉语教学,或另一种外语或少数民族语言,以下有关用语作相应调整,及中外文化交流相关工作的实践型语言教学高级人才。较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语教学人才。对外汉语专业在2013年国家专业目录中合并入汉语国际教育专业。主干课程学科有中国语言文学、外国语言文学。从事对外汉语教学工作——工作稳定,待遇较高,对外汉语教师引关注,自由高薪是关键。对外汉语教师职业有优势而且出国的学生也有很大的优势,到国外留学深造,语言有优势。对外汉语就业前景,综合来讲还可以。本专业学生就业一般就两个方面,国外就业和国内就业。首先,说说国外就业吧。如果你想从事国外就业,一般可以走汉办的渠道,可选择的国家比较多,其次也比较安全。随着汉语热在全球范围内蔓延,美国、英国、韩国等国家的一些学校也把华语列为必修课。各国对于汉语专业教师的需求越来越大,一时间国内对外汉语教师成了紧俏商品。国内很多人也将出去教汉语看做是一条很好的就业出路。

对外汉语教育专业隶属于什么学科

据人力资源和社会保障部预测:国际对外汉语教师已成为中国教育培训行业最紧缺人才,缺口高达30、40万,工作1-3年后平均年薪可超10万,优秀的国际对外汉语教师年薪甚至可达20万。并有更多国外就业机会!专业的对外汉语教师是需要相关的教学能力和教学资质的 这个是必备的条件我们这边就有 而且我们提供的是国家汉办国际汉语教师资格证考试,中国人力资源和社会保障部国家职业对外汉语教师资格证书以及国际认证协会国际注册汉语教师资格证书三证唯一联考机构,两证承诺一站式就业,助您后顾 无忧!

对外汉语是什么意思。。。哪所大学的对外汉语专业比较好。。。

对外汉语是以非汉语为母语的国家或民族的人为教学对象的汉语教学,相应专业为高等院校培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国对外汉语教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和翻译人才。作为对外汉语教学或者汉语作为第二语言教学。1、南京师范大学3、中央民族大学4、中国传媒大学5、北京语言大学6、北京外国语大学7、南开大学8、天津外国语大学9、华东师范大学10、上海师范大学11、上海外国语大学12、对外经济贸易大学13、西南师范大学14、重庆师范大学15、河北大学16、河北师范大学17、河北经贸大学18、河南科技大学19、洛阳师范学院PS:河南师范大学20、中原工学院21、曲阜师范大学22、烟台大学22、山西大学23、安徽大学and安徽师范大学24、淮北师范大学25、安庆师范学院26、江西师范大学27、宜春学院26、江西科技师范学院27、井冈山大学28、南京大学29、苏州大学30、南京审计学院31、常州工学院32、浙江大学33、杭州师范大学34、绍兴文理学院35、华中科技大学36、湖北工业大学37、湘潭大学38、中山大学39、广东外语外贸大学40、暨南大学41、广州大学41、五邑大学42、湛江师范学院43、广西师范大学44、广西民族大学45、云南大学46、云南师范大学47、贵州师范大学48、四川大学49、四川师范大学50、成都中医药大学51、乐山师范学院52、绵阳师范学院53、西北大学54、陕西师范大学55、西安外国语大学56、西北师范大学57、黑龙江大学58、延边大学59、通化师范学院60、辽东学院61、大连外国语学院62、内蒙古师范大学63、福建师范大学64、华侨大学65、集美大学66、厦门大学67、北京师范大学68、济南大学69、九江学院70、吉林华侨外国语学院71、扬州大学72、天津师范大学73、华北水利水电学院74、武汉大学75、湖北大学76、天津科技大学77、徐州师范大学78 、浙江师范大学79、广西大学80、黄淮学院

对外汉语专业的就业方向有哪些?

怎么说呢,如果题主自幼便是文学爱好者,功底深厚且家境殷实,那么汉语言文学专业将是打开你生命的大门,保质保量,自带圣光。但我观察到这个提问的后一句为“就业方向及前景如何”,我只能用很庸俗的一句话来概括——“这个专业就像在浴足店泡了四年的脚,等你就业的时候让你把这洗脚水喝下去”。答主本科就读于某百年历史的211大学文学院,师资力量颇为雄厚,专业内也不乏小有才名的少男少女,学风尚可,文艺气氛浓厚。这个专业在本科时,一般而言会分为如下几个大方向:师范、文秘、汉语国际教育、新闻传媒(有些大学会单独立院)以及基地(静心搞学术)。在读研上选择上,一般分为如下几类:1.“语言及应用语言学类”,包括语言学、应用语言学、对外汉语教学语音学等方向;2.“汉语言文字学”,包括文字学、汉语史、现代汉语、古代汉语等方向;3.“文艺学”,包括文学理论、文艺美学、文学批评、中国文学批评史等方向;4.“文献学”,好吧这个真的是大牛才会报,一般学校开设的都是古代文学文献学;5.“中国古代文学”,方向为各个朝代;6.“中国现代文学”,注意这个包括了影视文学;7.“比较文学与世界文学”为什么要这么详细的列出本科和硕士的专业方向呢,主要是想让题主明晰一个问题,即你可以观察一下这些方向究竟是用来干什么的。如果说法学、医学、理工学科(不含基础学科)是毕业后可以简单粗暴改变世界、维修世界的专业,那么汉语言文学更多的是完善个人,即修身。

对外汉语资格证怎么考

首先你说的证书得是汉办的证书,它有学历限制,需要本科及以上的学历,还要会一门外语,不过证书只是一个加分项,并不是必须项。根据我个人多年从事国际汉语教师相关行业的体验,有以下几点提醒,仅供您参考:首先,对外汉语教师行业目前最大的问题是能不能就业的问题,不是有没有证的问题。近年国内各种五花八门的证书培训机构,造就了数以万计的持证汉语教师。但是证书培训机构可以培训考证,却不能真正解决就业,所谓“考证后,可以推荐到合作的中文教学平台就业”,只是把学员的简历一起打包发送到一些中文教学平台,而平台每月都会收到数以千计的类似简历,这样推荐就业的成功率无异于大海捞针,没有真正保障。还有一些机构,坚持要学员考到证后才推荐就业。实际上目前就算是国家汉办的项目,也只是说以后可能要求持有证书,现在也没有要求必须持证上岗。证书最多算是加分项,不是必须项。那些一再要求,必须持证才能推荐和上岗的机构,通常是无法真正推荐就业的“缓兵之计”。因为从报名到考证再到拿到证书,很可能是一两年以后了,到时候你再去要求他们推荐就业,对方认不认都是个问题,何况机构也没有保证拿到证后多久可以推荐。类似培训机构不负责的骚操作,造成了大量汉语教师有证无岗的局面。其次,证书不是敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的汉语教学经验才是。外国人到汉语教学机构挑选中文老师,一般不会看汉语教师有哪些证书,而是要求教师进行汉语教学试讲,试讲过关即签约学习。所以真正的汉语教学机构招聘中文教师,不是看重应聘者有哪些证书,而是要求试讲,只有拥有真实的汉语教学能力和丰富汉语教学经验的应聘者,才能通过试进而被录用。因此,证书不是汉语教师应聘的敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的教学经验才是。那些说证书是汉教行业敲门砖的,无一不是证书培训机构。再者,以考证为主导的培训方式,缺乏实际教学能力培养,不能真正适应汉语教学的要求。目前对外汉语教培行业,基本上为考证而考证,绝大多数参与培训的汉语教师,整个培训连外国人都没教过,就拿到了所谓的国际汉语教师证书,如同没开过车就拿到驾照的司机,空有理论水平,没有真实的汉语教学实践能力和教学经验,无法胜任真实的汉语教学要求。大量的空头持证教师无法凭借自身教学能力成功应聘到合适的岗位,而真正的汉语教学机构又找不到具备较高教学能力和丰富教学经验的优秀教师。最后,朔博的“先上岗,后考证”服务,让学员在培训过程中,就与外国人面对面进行真人教学实践,培训后先就业参与汉语教学,在具备丰富的汉语教学经验以后,再考证自然水到渠成。朔博国际拥有知名中文学校朔博中文(SUPER MANDARIN),每月有超过500人次的外籍学员在朔博中文参与汉语学习。朔博的“先上岗,后考证”服务,让学员在培训过程中,就与外国人面对面进行真人教学实践(在线学员可以通过classin软件实现),在培训后就可以直接推荐上岗教中文(不需要等考证后才推荐),积累丰富的汉语教学经验。通常情况下,朔博学员自参加培训之日起,两个月内即可以推荐上岗教中文。而朔博学员在有了中文教学经验的基础上,再在合适的时间,去参加国际汉语教师的考证,就像已经具备多年开车经验的司机再去考驾照,自然水到渠成。而朔博培训的、拥有丰富的汉语教学经验的汉语教师,即使到其他中文教学机构应聘,也是颇受欢迎和好评。

大学“对外汉语”专业一般学些什么?

对外汉语专业对外汉语专业是教育部在全国最早设立的培养对外汉语事业专门人才的本科专业。1981年,对外汉语专业率先在全国招收了第一届本科学生,到目前为止,本专业仍旧是全国唯一的连续大规模招收对外汉语本科学生的专业。在过去的20年中,对外汉语本科专业为全国50多所高校输送了大量的对外汉语专业人才,为国家的对外汉语教育事业做出了贡献。对外汉语专业主要招收中国本科生,学制四年,培养具有汉语言文学、文化和外语知识、技能并掌握一定语言教学理论、技能的对外汉语教学师资及从事外事工作和其他工作的专门人才。主要课程设置:必修课程:英语课(精读、听力、口语、写作等),语言课(现代汉语语音、现代汉语词汇、现代汉语语法、古代汉语、语言学概论等),文学课(文学概论、古代文学史、现代文学史、当代文学史、外国文学史、写作等),文化课(中国文化史、中外文化比较、中国思想史等)。选修课程:英语课(泛读、视听说、报刊、英美文学、英美文化、口译、专题讨论等),语言课(现代汉字学、汉语音韵、语言学论文导读、现代汉语专题、社会语言学等),文学课(中国古代诗歌专题、中国古代散文专题、中国古代小说专题、中国古代戏曲专题、先秦诸子研究、现代文学专题、外国文学作品选讲、比较文学等),文化课(中国历史文化专题、美学专题、艺术欣赏等)。同时还开设心理学、教育心理学、第二语言教学概论、文献检索利用、计算机应用等课程。参考资料:http://www.blcu.edu.cn/xshch/zhuanyeintro3.htm

对外汉语主要考什么?

考笔试和面试,你参加考试了吗,一起学习呀

怎样才可以成为对外汉语教师呢?

成为对外汉语教师需要具备以下几个步骤:1. 学习汉语:首先要深入学习汉语,包括汉语语法、词汇和汉字等方面的基础知识。可以选择参加汉语学习班、汉语培训机构或大学的汉语专业等进行系统学习。2. 取得相关学历:如果你希望在正规学校或大学任教,通常需要取得教育学、中文或语言学相关专业的本科或硕士学位。这样可以增加你在教育界的信誉和竞争力。3. 参加专业培训:参加专门的对外汉语教师培训,获得教育教学理论和教学实践的知识和技能。这些培训课程通常由专业机构或大学提供。4. 增加教学经验:可以在学校、机构或社区等地方寻找教学机会,积累实际的教学经验。可以自愿担任志愿者教师或申请参加相关的教学项目,以便获得更多的机会与学生互动和实践教学技巧。5. 取得教师资格证书:根据所在国家或地区的教育法规,可能需要获得对外汉语教师资格证书或相关的教师准入资格证书。这些证书通常需要参加考试并达到一定的标准。6. 继续学习和提升:成为对外汉语教师后,要继续学习和提升自己的教育教学技能。可以参加教师培训课程、研讨会和学术会议等,与其他教育者交流经验和分享教学资源。总的来说,成为对外汉语教师需要坚实的汉语基础、相关的教育背景和教学经验,并持续提升自己的教学能力和知识水平。

对外汉语证书是怎么考的啊?

可以去考一个IPA国际注册汉语教师证

如何成为对外汉语教师?

成为对外汉语教师有以下几种途径:参加汉语教学培训课程,学习汉语语音、词汇、语法与汉字基本知识以及汉语听、说、读、写技能。了解和掌握中国文化和中国国情方面的基本知识,并将相关知识应用于教学实践,以激发学习者对中国文化的兴趣。跨文化交际能力,需要了解中外文化的主要异同,理解汉学与跨文化交际的主要概念,以及文化、跨文化交际对语言教与学的影响。掌握汉语教学法,理解和掌握外语教学的一般原则和基本概念,并熟悉汉语作为外语教学的方法和技巧。具备相关从业资格证书,如IPA PAT、ICA、TCSL、ICLTA、ITA等。总之,成为对外汉语教师需要综合掌握语言知识与技能、中国文化、中外文化比较、汉语教学法和相关从业资格证书等方面的知识和技能。

怎么样考对外汉语研究生

【误区一】在考研报名的时候,我要报考的是对外汉语专业。【正解】在大多数学校,研究生阶段“对外汉语”只是语言学与应用语言学硕士学位下的一个小方向,一级学科是中国语言文学,二级学科是语言学与应用语言学。一般来说语言学与应用语言学专业下设的研究方向与学校院系有很大关系,每个学校不同。比如北京大学中文系语言学及应用语言学下设的研究方向是理论语言学、对外汉语教学、语音学;而北京语言大学的语言学及应用语言学下有十个方向之多,它们分别是理论语言学、社会语言学与语言应用、第二语言习得研究、语言测试、对外汉语教学、语言地理学、语言信息处理、计算语言学、语料库语言学、计算机辅助语言学习等。不过,一般大学设立的语言学及应用语言学下都含有对外汉语教学这个方向,也就是大家心目中的“对外汉语”了。但是在报考的时候,一般只用填语言学与应用语言学就可以了,专业方向一般要等录取结果公布后和所选的导师协商。【误区二】我喜欢语文,而且语文成绩很好,所以我要考对外汉语方向的研究生。【正解】在选择对外汉语这个专业方向的时候,很多考生只是懵懵懂懂地知道自己喜欢语文,喜欢英语,而且也很喜欢了解中国文化方面的知识,也喜欢和外国人打交道,并且随着改革开放的逐渐深入,觉得学汉语应该是一个总体趋势。于是,很多人怀着忐忑的心情郑重地填下了考研志愿,就这样决定了自己三年甚至是一生的生命轨迹。但是要知道,语言学与应用语言学的课程设置和我们中学时学过的语文课是有本质差别的。语文课着重培养学生的阅读欣赏、应用写作能力,但语言学与应用语言学的各种课程着力于让学生们对语言形成一种理性的认识,以华中科技大学人文学院中文系为例,如果要就读对外汉语方向的研究生,有一门专业课是必须选的,就是西方现代语言学理论。其他的课程分为如下几类:第一类是关于语言理论方面的,比如语义学、语法理论、对比语言学、语言学史等;第二类是关于汉语的,比如修辞学、文字学、现代汉语句法分析;第三类是关于汉语教学的,比如第二语言习得研究,对外汉语教学理论,等等。在这些课程的学习中,你能加深本科对于汉语本体知识的简单概念的理解,而更进一步思考学术界尚未解决的问题,在这个读研的阶段,你会了解很多语言学大师的思想,并和同学们一起做深入的思考和讨论。在读研阶段,上课的方式不再是本科时候的老师讲,只有些许问题需要学生回答,而是需要学生们以团队的方式讨论一个专题,再讲给大家听,而老师会在学生讲解结束后询问学生关于这个专题的核心问题,然后大家一起来讨论。在讨论的过程中,也不像本科的时候只注重记忆一些理论,而是对一些问题进行批判性的思考。除了上课之外,每位老师会和自己的研究生和博士生一起开学术沙龙,这种学术沙龙主要集中在两个方面,第一类是集体阅读经典学术书籍,然后在学术沙龙上谈一谈对这些书籍的见解,一般指定的阅读书籍是《现代汉语八百词》《语法讲义》《汉语和汉语研究十五讲》等书。另一类沙龙的主题是有关研究生学习的近况,比如硕士生和博士生谈一谈即将开题的论文,正在进行对外汉语教学的研究生谈谈教学的感想,即将毕业的同学说说找工作的感受,在这样氛围的学术沙龙中,学生们可以提前了解一些就业和科研的信息,为将来的计划做准备。【误区三】我的英语很好,而且我渴望有更多的和外国人交流的机会,于是我想选择对外汉语方向的研究生。【正解】首先需要指出的是,英语水平并不是选择对外汉语方向研究生的最重要因素。很多同学认为如果自己的英语水平很好,就可以在课堂上和学生自由交流,这样能沟通得更好。但是,一方面,如果今后想从事对外汉语教学实践,对外汉语老师需要在课堂上尽量多说汉语,这样才能让学生摆脱英语这个媒介语,从而更快地提高学生的汉语水平。另一方面,除了以国别为单位分的汉语班级外,对外汉语教学单位更多的是用以汉语水平为依据分的“联合国班”,在这样的班级里,学生们的母语多种多样,而且并不是所有的学生英语都很好,甚至有的学生不懂英语,在这种情况下,英语便不能很好地起到沟通的作用。如果在这样的课堂,一直依靠把一种外语作为中介的方法作为教学手段的话,教师本人必须同时掌握多种语言才行,这样不符合对外汉语教学实际。【误区四】如果要考对外汉语方向的研究生,只要我的本科专业是社科大类的就可以了。【正解】在报考对外汉语方向的研究生中,我们不仅可以发现本科时对外汉语专业、汉语言文学专业、哲学专业的同学,还可以发现一些外语专业、新闻学、广告学,甚至财务管理、国际经济与贸易专业的同学。在报考之前,大家需要充分了解对外汉语方向学习的内容是什么,和本科的课程有哪些衔接,这样才能更好地作出决定。对于跨专业考研来说,如果本科专业属于中文类或者和语言有关,跨考难度还不大,但如果和这两者都没有联系,那么难度和风险还是比较大的。因为在本科阶段,很多对外汉语专业的学生都学习过的专业课程包括现代汉语、语言学概论、对外汉语教学概论、古代汉语、跨文化交际、汉字与文化等,另外也有一些文学类和通识教育类的课程,总体上来说,这些课程大多数都是关于语言和文化的,如果本科时所学习的课程和这些完全没有联系,那就需要极其充分的准备时间了。【误区五】如果我现在考上了对外汉语方向的研究生,在读研期间就有机会去新闻里出现的各国孔子学院教授汉语。【正解】近年来,各国的孔子学院的活动在新闻里的报道很多,各种“中国风”活动层出不穷,很多媒体也报道对外汉语教师缺口的状况,但是并不意味着只要读了对外汉语方向的研究生,在读研期间就一定能到想去的国家的孔子学院教授汉语。如果要去国外教授汉语,一般有两种途径:第一种,通过国家汉办申请志愿者、公派教师的岗位。我们知道,各个国家的教育情况不一样,所以需要的志愿者和国家公派教师的人数也不同,如果某个国家地广人稀,学校数量很少,那么需要的人也就相对不多了,特别是人口数量不多的澳洲、欧洲国家,所以申请这些国家的竞争压力比较大。而且国家公派教师一般有三到四年的任职时间和较高的工作经验要求,而且在读研究生申请就不得不选择中断学业,而各个学校对研究生的休学条件和时间都有要求,所以不太合适在读研究生申请。同时,如果真正想成为一名国际汉语教师志愿者,不仅需要扎实的对外汉语教学专业功底,中华才艺特长和良好的沟通能力,更重要的是要有着志愿者精神。因为我们选择从事国际汉语教学志愿服务工作,其对己、对祖国、对世界都有着重大的意义。而且“志愿者”的定义就是不以利益、金钱、扬名为目的,指在不为任何物质报酬的情况下,能够主动承担社会责任而不关心报酬,奉献个人的时间及精神的人。要成为一名国际汉语教师志愿者,对我们热爱的汉语国际推广事业更应该有不怕吃苦,乐于奉献的精神和热情。第二种,通过所在学校的各种合作项目。各个学校所处的地域不同,合作项目所针对的范围也不一样。一般来说,云南和广西两地的高校和东南亚的合作比较多,每个学校的情况不同,对外汉语专业方向的研究生只能根据学校的对外合作情况选择国家进行教学实习或者任教。如果想通过这个途径做海外汉语教师,就可以选择那些和海外合作项目比较多的学校,比如以“面向海外,面向港澳台”为办学方针的暨南大学。不过,随着“汉语热”的逐步发展,对外汉语教育事业也会越来越红火,海外对于汉语教师的需求量也会逐步增加的。【误区六】现在国内对对外汉语教师的需求很高,就读对外汉语专业的研究生之后能在国内轻而易举地找到高薪高福利的汉语教师工作。【正解】根据媒体对于“汉语热”的宣传,大家会认为国内对汉语教师的需求量特别大,但是大家需要对全球的“汉语热”程度做一个“冷思考”。其实国内现在对于汉语教师的需求并没有大家想象的那么大,特别是一些中部地区。首先,因为在中部地区的外国人比较少,从而需要学习汉语的外国人也比较少。其次,现在汉语教学的任务大部分集中在高校,如果有外国人需要学习汉语,他们一般会首选高校,而进入高校当正式的老师需要较高的学历水平,一般情况下,研究生学历是不够的。再次,很多来中国的外国人学习汉语的原因各种各样,而且外国人留在中国的时间也长短不定,所以除了高校以外,对外汉语教学机构的生源流动性比较大,而且并不是每个外国人学汉语都会找到教学机构,寻求一个汉语老师,他们往往会买一本汉语速成教材自学,这些情况导致汉语教师的就业单位往往不能提供非常稳定的工作机会和比较高的收入。比如,如果要进入北京的一些国际学校,这些学校可能无法为你解决北京户口。所以,如果要真正从事对外汉语教学,需要大家改变就业观念。【误区七】国内的对外汉语方向的研究生毕业后,能在国外轻而易举地找到汉语教师的工作。【正解】相对于国内对于对外汉语教师的需求,海外需要学习汉语的人更多,是一个比较大的市场。但是要做一个国家的教师,一般要获得该国承认的教师执照,甚至有的发达国家还会有本国的学位要求,我国的学历证明不能得到承认。比如,在美国,要成为一名汉语教师,往往需要这个州的教师资格证和美国的教育学硕士学历。特别是在一些大学集中的州,汉语教师的就业竞争还是相当激烈的,因为在美国已经存在了相当一部分华人或者在美国留学的中国学生。不过,对比而言,有些国家的汉语教师需求水平比较高,就业竞争也比较小,比如东南亚的国家,这些国家往往人口数量多,人才需求大。总之,如果决心在海外从事对外汉语教学工作,除了拥有过硬的教学本领外,还要通过各种渠道搜集该国对于汉语教师的要求。【误区八】语言学与应用语言学专业是一个学术型硕士,在就读期间,我应该专心做汉语本体和汉语教学的研究,不用花费时间进行对外汉语教学实践。【正解】所谓“教学相长”,在就读汉语教学方向的研究生时,如果“边读边教”能够拓宽学习思路,得到意想不到的收获。因为在教学生的过程当中你会发现很多作为一个中国人很难发现的汉语语法问题,也可以让你锻炼教学能力,找到适合各种学生的教学方法和适合自己的教学风格,进而从中归纳出汉语教学中亟待解决的现实问题。

对外汉语教学方法

对外汉语教学方法如下:一、教具辅助法1、多媒体辅助:可以借助图片、视频等等方式,展示或者添加学习材料。2、词卡复习:卡片的正面写汉字,背面写拼音。词卡的利用也有一定的技巧,如给词造句、连词成句、用词编故事等。3、图文分享:分享旅行的照片、有趣的图片、学生感兴趣的微信文章等。4、问卷调查:根据学习内容从网上搜索或自主设计问卷。课上让学生来完成,并根据学生的答案进行提问和讨论。5、个性化教具:根据学生感兴趣的学习内容选择教具。学生若喜爱中国的书法,老师可以在课上让学生体验一下写毛笔字。但要注意适度,不要过多地占用课堂时间,也不要每次课都用一个方法。二、互动演练法1、游戏教学:这一方法往往是最受学生欢迎的,适用范围也是最广的。词汇复习、发音练习、语法练习等都能用得上。2、角色扮演:从初级到中高级都适用。初级的演练情境如“打车、点餐”,中高级的如“面试、相亲”等。3、布置任务:这一方法主要针对中高级的学生,任务的难度应该视学生的语言水平而定。常见的如:公司介绍、调查报告、话题写作、做采访等。三、反转思维法1、词汇辨析:根据学生所积累的语言知识,让学生辨析近义词。这一方法对中高级的学生更为适用。2、学生提问:让学生主动提问,老师回答。最终当然还要回到学生的身上,让学生多说。这有助于发现学生的视角和兴趣点。故意“刁难”。为了激发学生的表达欲,老师可以故意提出与学生相反的观点或者进行反问。3、升级表达:引导学生自主完成表达上的升级。不妨尝试做个“懒”老师,让学生补充、归纳或者总结。

对外汉语教师考试内容有哪些?

楼主,你好。对外汉语教师考试内容主要分为专业理论和实践教学两个科目:(1)理论按《国际汉语教师执行标准》分现代汉语、对外汉语概论、跨文化交际、古代文化历史、教案的设计和制作、普通话和教师资格证辅导等相关内容。(2)实践教学主要是考生随机抽取题目进行20~30分钟课程讲解并录制视频。详细情况你可以与汉之音专业老师进行沟通交流。

对外汉语和汉办的区别?

据网上搜索知:国际汉语教师资格证—— 随着世界各国学习汉语的人越来越多,国家教育委员会第12号令发布的《对外汉语教师资格审定办法》,国家教育委员会设“对外汉语教师资格审查委员会”,负责领导对外汉语教师资格审查和证书颁发工作。随着"一带一路"的建设,各国掀起了学汉语的热潮,对外汉语教学这方面的人才需求也是越来越大,申请孔院公派教师,志愿者或者面试对外汉语的教学工作时是必须要有的从业资格证书。IPA是国内外都可以使用的。汉办的是仅汉语言相关专业才能报考的,且以后只能去申请孔子学院做志愿者用,申请孔子学院者必须是国内在编教师,或者对外汉语专业的本科或研究生在读才可以,文化交流一年之后必须回国。

对外汉语专业学校排名

对外汉语是以非汉语为母语的国家或民族的人为教学对象的汉语教学,相应专业为高等院校培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国对外汉语教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和翻译人才。作为对外汉语教学或者汉语作为第二语言教学。2020年中国对外汉语专业大学排行榜排 序学校名称水 平开此专业学校数1 南京大学 5★ 271 2 北京语言大学 5★ 271 3 华东师范大学 5★ 271 4 浙江大学 5★ 271 5 上海外国语大学 5★ 271 6 四川大学 5★ 271 7 首都师范大学 5★ 271 8 南开大学 5★ 271 9 湘潭大学 5★ 271 10 黑龙江大学 5★ 271 11 山东大学 5★ 271 12 上海师范大学 5★ 271 13 西南交通大学 5★ 271 14 暨南大学 4★ 271 15 武汉大学 4★ 271 16 上海大学 4★ 271 17 南京师范大学 4★ 271 18 湖南师范大学 4★ 271 19 苏州大学 4★ 271 20 天津师范大学 4★ 271对外汉语专业就业前景排名对外汉语专业介绍培养目标:本专业旨在培养具备扎实的语言和文化基础知识,对教育学、心理学、秘书学、管理学有较全面的了解,能在国内外各类学校、文化交流部门、企事业单位、旅行社、新闻出版部门从事对外汉语教学、对外文化交流、涉外文秘、涉外导游、外文编辑等工作的应用型高级专门人才。对外汉语专业就业方向对外汉语专业毕业生能在国内外各类对外汉语教学办学机构、留学生教育机构、中外合作办学机构、中外教育合作交流汉语教师援外项目从事对外汉语教学工作,在新闻出版、文化宣传、党政机关、三资企业、外事、外贸、旅游等部门和各类涉外企事业单位从事中外文化交流的相关工作,以及攻读国际汉语硕士、出国留学等。对外汉语专业就业前景中国语言文学类专业对应职业方向分析中国语言文学类包括专业:汉语言文学、汉语言、对外汉语、中国少数民族语言文学、古典文献、中国语言文化、应用语言学职业方向一文秘对应专业:汉语言文学、汉语言、对外汉语职业说明:同前市场趋势:同前工作地点:写字间职业利弊:略初始职位:秘书、办公室文员职业人格:管理型、服务型、事务型学业规划:除本专业而外,要注意积累政治、经济、文秘、哲学、人物传记等方面的知识、经验和阅历。培养自己的领导思维和辩证思维的能力。多参加一些社团活动,锻炼自己的沟通能力和人际交往能力。大学四年规划:在求学期间,应该懂得主动求变,借助具有同行职场经验的小编的职业指导,借助他们的职场经验和教训,提高自己的求职能力,打造个人核心竞争力,赢在求职起跑线!职业发展:部门领导、单位领导或开辟自己独立的事业。职业方向二对外汉语教师对应专业:对外汉语、中国语言文化、应用语言学职业说明:面向外籍人士教授汉语的教师市场趋势:近年来,随着中国社会经济的发展及改革开放的深入,许多国家出现了学习汉语的热潮,这是中国影响日益扩大的必然结果。因此对外汉语教师的需求会越来越多。因此从职业前景来看,它有着广阔的发展空间。当然它要求从业者具有深厚地中国文化底蕴和流畅的外语交流能力。工作地点:室内职业利弊:与外国人士交流比较多,工作稳定、待遇较好初始职位:助教职业人格:研究型、事务型、服务型学业规划:认真学好本专业课程,加强外语的学习,争取多学几门外语,为将来业务的熟练及拓宽就业面奠定基础。大学四年规划:在求学期间,应该懂得主动求变,借助具有同行职场经验的小编的职业指导,借助他们的职场经验和教训,提高自己的求职能力,打造个人核心竞争力,赢在求职起跑线!职业发展:高级教师或单位领导职业方向三各级语言及推广研究机构研究人员对应专业:中国语言文化、应用语言学、古典文献、汉语言职业说明:教育部门语委办研究人员市场趋势:这类职业属于公务员序列,至少是事业单位。因此社会需求比较稳定,但需求量不会很大。办公地点:室内初始职位:助理研究员职业利弊:工作稳定、待遇较好职业人格:研究型、事务型学业规划:学好本专业,入学时就要为报考此类机构进行知识储备。大学四年规划:在求学期间,应该懂得主动求变,借助具有同行职场经验的小编的职业指导,借助他们的职场经验和教训,提高自己的求职能力,打造个人核心竞争力,赢在求职起跑线!职业发展:高级研究员

对外汉语教学的的40个语法点

1.汉语的基本语序主语 + 谓语 + 宾语我 学习 汉语。2.用“吗”、“呢”的疑问句你去吗?| 你去哪儿呢?3.用疑问代词的疑问句他是谁?|这是什么书?|你去哪儿?|你怎么去?4.正反疑问句你是不是中国人?— 你是中国人不是?你有没有照相机?— 你有照相机没有?5.用“A还是B?”的选择疑问句你喝咖啡还是啤酒?| 你去商店还是(去)书店?注意:“还是”和“或者”是有区别的:星期天,我在家里看电视或者(× 还是)听音乐。6.定语(用在名词前)(1)说明领属关系,应该用“的”:这是我的书,那是他的笔。(2)说明人或事物的性质,不用“的”:他是汉语老师。| 这是中文书。(3)说明亲属关系或单位,一般不用“的”:他是我爸爸。| 那是我们学校。7.状语(用在动词 / 形容词前)(1)副词作状语:我常常去商店。| 她很漂亮。(2)介词短语作状语:我在中国学习。| 我从美国来。| 我跟中国老师学汉语。|我给他写信。 | 你往前走。 | 我对他说了这件事。(3)双音节形容词作状语,常用“地”:他高兴地说:“今天是我的生日”。(4)单音节形容词作状语,不用“地”:你快走!(5)形容词前有程度副词,一般要用“地”:他很认真地学习。8.结果补语(用在动词后,表示动作的结果)形式:动词 + 动词/ 形容词(1)动词 + 动词(懂、见、完、在、到、给、成…):我听懂了。| 我看见他了。| 作业做完了。|车停在门口。(2)动词 + 形容词(对、错、好、清楚……):你说对了。| 饭做好了。| 我听清楚了。9.简单趋向补语动词 + 上、下、进、出、回、过、起 / 来、去动词后有宾语,趋向补语是“来 / 去”的情况:(1)宾语是处所词语的形式:动词 + 处所词语 + 来 / 去明天他回北京来。| 他进图书馆去了。(2)宾语是事物词语的两种形式:表示完成:动词 + 来 / 去 + 事物词语我借来一本书。| 他拿去了那支笔。表示要求:动词 + 事物词语 + 来 / 去你快倒茶来!10.复合趋向补语动词 + 上来 / 上去、下来 / 下去、进来 / 进去、出来 /出去、回来 / 回去、过来 / 过去、起来(1)宾语是处所词语的形式:“来 / 去”在句末他走进教室来。| 他跑回家去。(2)宾语是事物词语的形式:表示完成,事物宾语前有数量词的两种形式:他拿出来一本书。| 他拿出一本书来。表示完成,事物宾语前没有数量词:他拿出书来。表示要求,事物宾语在“来 / 去”前:你拿出书来!11.程度补语形式:形容词 + 极了/ 得+不得了 / 死了/ 坏了 / 得很 / 多了他高兴极了。| 我累得不得了。| 我饿死了。12.可能补语(用在动词后,表示能力或可能性)形式:动词 + 得 / 不 + 结果补语 | 趋向补语表示能力:这本书我看得懂,他看不懂。表示可能:他明天回得来,我明天回不来。13.情态补语形式:动词 + 得 + 非常 / 很 / 比较 + 形容词(1)动词后没有宾语的形式:他跑得很快。(2)动词后带有宾语的形式:他学汉语学得很好。(重复动词)汉语他学得很好。 (宾语提前)他汉语学得很好。 (宾语提前)14.时量补语(用在动词后,表示动作持续多长时间)(1)持续性动词的三种形式:我学汉语学了一年。 (重复动词)我学了一年(的)汉语。 (动词+时间+宾语)汉语我学了一年。 (宾语提前)(2)非持续性动词的形式:他离开中国一年了。(动词+宾语+时间)(3)宾语是人称代词的形式:我等他等了十分钟。(重复动词)我等了他十分钟。 (动词+人称代词+时间)(4)副词或能愿动词,要放在重复动词前边:我学汉语只学一年。/ 我学汉语要学一年。15.动量补语(用在动词后,表示动作的数量)形式:动词 + 动量词(主要是“次、遍、下”)(1)动词 + 动量词 + 事物宾语:我看了一次电影。| 他看了一遍课文。|(2)动词 + 人称代词宾语 + 动量词:昨天,我找了他三次。16.存现句形式:处所词语 + 动词 + 名词(1)表示存在:墙上有一幅画。(2)表示出现:前边来了一个人。(3)表示消失:停车场上开走了一辆车。17.动态助词“了”形式:动词 + 了说明:“了”在动词后,表示动作完成(与时间无关):昨天我吃了早饭就去学校了。明天我吃了早饭去学校。平时我吃了早饭就去学校。18.语气助词“了1”形式:“了”在句尾。说明:表示事情已经发生:现在他去书店买书了。| 昨天你去书店了没有?(正反问)19.语气助词“了2”形式:“了”在句尾说明:表示变化:春天了,天气暖和了。他是大学生了,可以独立生活了。20.动态助词“了”+ 数量词 + 语气助词“了”说明:表示动作可能继续,或不再继续:我学汉语学了一年了,我还要学习一年。(还要继续)我学汉语学了一年了,以后不学了。 (不再继续)

对外汉语专业有什么优点?

不了解

对外汉语专业的就业方向有哪些

对外汉语专业的就业方向十分广泛。1、可以到各个大学或从事对外汉语教育培训的机构中从事对外汉语教学工作。现在全球范围内与汉语热相对应的却是国际汉语教师荒。目前国外学习汉语的人数已经超过3000万人。日本、韩国、泰国、菲律宾等周边国家对汉语教师的需求非常迫切;欧洲、北美、澳大利亚、新西兰等西方发达国家也有越来越多的人希望学习汉语。这些对汉语学习的强劲需求,对于对外汉语专业人才来说,是难得的发展机遇。2、从事对外交流事业。以北语的毕业生为例,近几年不少毕业生进入到了外交部、商务部、文化部从事国际交流与合作。3、进入外资企业从事文秘及其他工作。4、在新闻媒体、出版单位、文化管理等部门从事新闻采编、翻译、文学创作等工作。5、出国留学做对外汉语教师:对广大的出国留学和移民人员来说,对外汉语教师这一职业既延伸了专业能力、又拓宽了就业领域,无疑是在国外勤工助学、全职工作的的选择。目前在美国、英国、澳大利亚、新西兰、加拿大等国家,对外汉语教师的需求可谓供不应求。——对外汉语教师已经成为出国工作、留学、移民无上光荣令人羡慕的高收入职业,并且已经成为华人在海外生存的白金职业。6、从事其他涉外行业的工作。另外,对外汉语专业毕业生也可以在广泛的专业领域继续深造。对外汉语专业学生毕业后可在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作。对外汉语专业就业岗位包括:对外汉语教师、赴韩国中文 英文教师、汉语教师 中文教师、兼职对外汉语教师、中文教师、韩国对外汉语在线,对外汉语老师、赴韩汉语教师、高薪诚聘对外汉语教师、对外汉语培训师、课程顾问、招聘兼职对外汉语老师、兼职对外汉语老师等等。

对外汉语专业的就业方向有哪些

中文专业可以考虑媒体方面、企业方面、编辑或者是写作方面的工作,当然也可以根据个人的兴趣爱好来。中文专业其实是一个比较常见的专业,它的就业面比较宽泛,主要有四个方面,一是媒体方面,二是企业方面,三是编辑或者是写作方面,四是走个人的兴趣。而对于机关来说,中文专业的学生参加公务员考试以及教学考试都可占有很大的优势,而从兴趣特长来说,如果你是中文专业毕业的学生,你可以从事一些编辑或者是语言培训方面的创业,也可以凸显出你的专业特长。

对外汉语专业的就业方向有哪些

对外汉语专业的就业方向十分广泛。1、可以到各个大学或从事对外汉语教育培训的机构中从事对外汉语教学工作。现在全球范围内与汉语热相对应的却是国际汉语教师荒。目前国外学习汉语的人数已经超过3000万人。日本、韩国、泰国、菲律宾等周边国家对汉语教师的需求非常迫切;欧洲、北美、澳大利亚、新西兰等西方发达国家也有越来越多的人希望学习汉语。这些对汉语学习的强劲需求,对于对外汉语专业人才来说,是难得的发展机遇。2、从事对外交流事业。以北语的毕业生为例,近几年不少毕业生进入到了外交部、商务部、文化部从事国际交流与合作。3、进入外资企业从事文秘及其他工作。4、在新闻媒体、出版单位、文化管理等部门从事新闻采编、翻译、文学创作等工作。5、出国留学做对外汉语教师:对广大的出国留学和移民人员来说,对外汉语教师这一职业既延伸了专业能力、又拓宽了就业领域,无疑是在国外勤工助学、全职工作的的选择。目前在美国、英国、澳大利亚、新西兰、加拿大等国家,对外汉语教师的需求可谓供不应求。——对外汉语教师已经成为出国工作、留学、移民无上光荣令人羡慕的高收入职业,并且已经成为华人在海外生存的白金职业。6、从事其他涉外行业的工作。另外,对外汉语专业毕业生也可以在广泛的专业领域继续深造。希望可以帮到你

对外汉语就业前景如何?

出国就业 或者国内就业皆可从目前情况看,随着“汉语热”的不断升温,喜欢或需要学习汉语的外国人越来越多,国际汉语老师需求非常大普华集团汉语言授课考试基地,专门致力于培养优秀的国际汉语教师,并向世界输送人才。

对外汉语考试需要考些什么?

近年来,随着汉语热潮的兴起,越来越多的人选择申请对外汉语教师证。但是很多考生连考试的内容都不清楚。下面就来说说对外汉语考试考哪些内容,千万别错过。对外汉语考试考哪些内容对外汉语考试科目1. 基础综合:包含现代汉语(50分)、中国文化(50分)、对外汉语教学理论(50分,其中教案设计有20分)。2. 课堂教学能力水平测试(统称为面试,含有普通话考核)。3. 外语(60分即可,如有相关外语证书,可以免考这个科目)。除“课堂教学能力水平测试”考试时间为10分钟外,其他科目考试时间为150分钟。对外汉语的入学要求1. 大专及以上学历,专业不限;在校生也允许报名。2. 外语能力证书:英语四级以上、雅思5.0分、公共英语三级等(有效期内);其他外语如:韩语、日语等小语种也可以。对外汉语等级分布同一试题,根据考试成绩的高低来确认等级。每门课程的满分是150分。年级分为初级(90-104分)、中级(105-127分)和高级(128或以上分)。等级就低不就高,成绩在3年内有效,每人最多可报考3次,3次未通过考试的,不再接受该考生的报考认证。对外汉语的发展前景对外汉语教学是一项国家事业,是我国改革开放的重要组成部分。随着一带一路和中国地位不断提升,学习中文的人逐年增加。考个证未来前景广阔,国内可在线教学,国外可到国际学校教学,或者出国留学时兼职,也可以去授教培训,而且薪资待遇高

对外汉语是什么专业?

问题一:对外汉语专业到底属于什么大类 对外汉语属于中国语言文学类!你上面说的那几个你只能报中国语言文学类的!其他那几个和对外汉语平起平坐!没有谁属于谁的问题!有几个也是属于中国语言文学类! 据人力资源和社会保障部预测:国际对外汉语教师已成为中国教育培训行业最紧缺人才,缺口高达30、40万,工作1-3年后平均年薪可超10万,优秀的国际对外汉语教师年薪甚至可达20万。并有更多国外就业机会! 问题二:对外汉语属于什么专业 在中国内地,参照《中华人民共和国学科分类与代码简表(国家标准GBT 13745-2009)》对外汉语教育大多被划分在编号740-语言学一级学科里的74035-应用语言学领域,但颁发学位常是文学前缀(其实文学和语言学是地位平等的一级学科),尤其是在本科段,对应的是“文学学士BA”,国内的本科没有“语言学学士”这一种,可能与本科的课程内容相关,相对而言“文学”是一个包容性很强的前缀名,而“语言学”的内容一般都比较专精,涉及得少。该专业硕士阶段也多对应“文学硕士MA”或者“汉语国际教育硕士”(实践型硕士的一种,现在中国内地的“对外汉语”已大多把名称规范为“汉语国际教育”了)。只有极少数的学校会在本科段把它归到教育学,硕士段分到教育大类的课程教学分类。 在内地以外的开设该专业的国家或地区(一般都是硕士项目),如英国、香港、台湾等,相关学位大多也是文学前缀(如谢大、港科大、港理工等)。但在少数具有英制教育学位颁发资质的学校(这种学校比较少,一般都是教育学实力很雄厚才有,如香港大学),这个硕士项目属于教育学位的专业,毕业生拿到的是教育硕士MEd。 教育硕士与文学硕士学的内容会略有不同,通常教育硕士上的课含有的教育理论多,文学硕士的课文学元素多。 所以总的来讲,“对外汉语”是一个交叉学科,大多被归到应用语言学,但颁发学位以文学前缀为主。 问题三:对外汉语专业出国留学该选择什么专业 据国家汉办的预测:截止到2018年底,全世界学习汉语的人数将超过1.5亿,对外汉语教师需求量至少要500万。截止2015年底,全球孔子学院仅能满足的中文学习者数量仅为65.5万,到2015年底能满足的中文学习者数量为150万人,这样的速度远远不能达到1.5亿市场需求。到2013年底全球孔子学院累计的中文教师数量仅为1.8万人,到2020年达到5万人,而全球对外教师至少需求500万名。由此可见,对外汉语师资在未来很长时间内都处于严重匮乏的局面! 问题四:汉语专业是什么专业啊?学出来以后能干什么 你说的是汉语言文学专业吗,是的话可以参考下这个 baike.baidu/view/2593874 比如报社、记者、文秘、老师等 行政单位也可以 问题五:什么叫对外汉语??? 儒森汉语与对外汉语领域优秀教师和专家合作,结合多年一线教学实践经验,汇编了《国际汉语教师通用理论概况》。 这套教材参考国家汉办颁布的国际汉语教师从业资格标准,从学科设置到具体教学内容,均与国际汉语教师考试大纲相契合。理论与实践相结合,对教学中的跨文化交流现象进行了阐释,对中国文化知识进行了补充。 本套教材适用于国际认证协会国际注册汉语教师资格证&认证考核,适用于国家汉办国际汉语教师证书考核,也适用于国家人力资源和社会保障部对外汉语培训师资格认证考核。 总之,《国际汉语教师通用理论概况》立足于但又不限于资格证书&认证应试,不仅让学员进一步夯实对外汉语教学理论知识,更充分掌握实际的对外汉语教学能力与技巧,真正实现入门求学、学以致用,以证书为敲门砖,凭借扎实的教学能力在国际对外汉语行业获得长远的职业发展。 儒森对外汉语教师培训同时让您掌握现代网络科技技术和在线教学技能,让您采用全球最先进的数字化、信息化、网络化、可视化“教学平台&工具”,帮助您实现“全面、专业、高效”的对外汉语教学能力,让您成为对外汉语行业全球发展的受益者和创业者。 问题六:2、对外汉语专业和汉语国际教育专业有什么区别?它们是一样的吗? 这两个专业还是有区别的,一个注重的是学科知识研究,一个注重的教师教学工作。有的学校在本科阶段把这个专业叫对外汉语专业,研究生阶段就叫汉语国际教育专业。其实差不多,只是侧重点不同,一个注重的是学科知识研究,一个注重的教师教学工作。如果是这个专业的你可以去陕西师范大学city&guilds国际汉语考试中心考取一个国际教学资质,拓宽你的职业道路。现在出国做汉语教师的职业道路还是很畅通的。 问题七:对外汉语,什么专业?毕业就业方向是什么 专业本科毕业生就业从事对口职业的不多,大多还是普通语文/英语教师或一般企事业单位文职。研究生毕业找到对口工作的多一些。可以去国际学校或汉语培训机构从教。 就对外汉语这个职业而言,虽然教师资源缺口大,但真正就业并不容易。国内正规汉语培训机构规模都较小,管理混乱,发展前景不大。国际学校对教师需求较高,也大多处于饱和状态。大学对留学生汉语教师的学历要求高,起码博士,且需要一定的学术能力。去国外从教,签证很难,而且最需要汉语教师的是东南亚等周边国家如缅甸越南泰国菲律宾等。总之,这个行业没有传说中那么吃香 问题八:对外汉语是什么意思。。。哪所大学的对外汉语专业比较好。。。 对外汉语是以非汉语为母语的国家或民族的人为教学对象的汉语教学,相应专业为高等院校培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国对外汉语教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和翻译人才。作为对外汉语教学或者汉语作为第二语言教学。 1、南京师范大学3、中央民族大学4、中国传媒大学5、北京语言大学6、北京外国语大学7、南开大学8、天津外国语大学9、华东师范大学10、上海师范大学11、上海外国语大学12、对外经济贸易大学13、西南师范大学14、重庆师范大学15、河北大学16、河北师范大学17、河北经贸大学18、河南科技大学19、洛阳师范学院PS:河南师范大学20、中原工学院21、曲阜师范大学22、烟台大学22、山西大学23、安徽大学and安徽师范大学24、淮北师范大学25、安庆师范学院26、江西师范大学27、宜春学院26、江西科技师范学院27、井冈山大学28、南京大学29、苏州大学30、南京审计学院31、常州工学院32、浙江大学33、杭州师范大学34、绍兴文理学院35、华中科技大学36、湖北工业大学37、湘潭大学38、中山大学39、广东外语外贸大学40、暨南大学41、广州大学41、五邑大学42、湛江师范学院43、广西师范大学44、广西民族大学45、云南大学46、云南师范大学47、贵州师范大学48、四川大学49、四川师范大学50、成都中医药大学51、乐山师范学院52、绵阳师范学院53、西北大学54、陕西师范大学55、西安外国语大学56、西北师范大学57、黑龙江大学58、延边大学59、通化师范学院60、辽东学院61、大连外国语学院62、内蒙古师范大学63、福建师范大学64、华侨大学65、集美大学66、厦门大学67、北京师范大学68、济南大学69、九江学院70、吉林华侨外国语学院71、扬州大学72、天津师范大学73、华北水利水电学院74、武汉大学75、湖北大学76、天津科技大学77、徐州师范大学78 、浙江师范大学79、广西大学80、黄淮学院 问题九:想做对外汉语教师,学什么专业好?不想学对外汉语。 想出国的话就要学好英语啊,或者攻克一门小语种,但是建议你在上学期间就报一个对外汉语教师培训班,还能做着 *** 工作,这样毕业你就可以拿着经验和学历去找一份不错的工作了,这是现在最快的出路了,我只是后悔当初怎么没人这样告诉我,所以我走了骇多弯路,我是已经工作以后又去汉之音报名学习的,现在觉得比别人晚了很多。 问题十:对外汉语专业 都学习些什么? 【答案】:D【答案解析】:从题干出发,可以运用图示方法进行推理,从前三句话可以知道刘平学习过对外汉语、汉语及古汉语专业,王娜学习过汉语和古汉语专业,所以排除A、B;根据最后一句话,可以推出刘平和王娜可能在国内综合大学,所以选择D。

对外汉语专业的就业方向

对外汉语专业的就业方向   对外汉语教育是一门专门的、综合的和应用的学科。它以对外汉语教学为学科研究的核心内容,以研究汉语作为第二语言的教育原理、教育过程和教育方法为任务,以求揭示汉语作为第二语言学习和教学的本质特征以及学习规律和教学规律,从而制订出对外汉语教学的基本原则和实施方法,并用来指导教学实践,以提高教学效率。发展对外汉语教育事业是一项国家和民族的事业,有助于实现“汉语走强”的战略。下面是我为大家带来的对外汉语专业的就业方向,欢迎阅读。   对外汉语专业的就业方向   考研、读博   这是本科毕业时的一个重要方向,随着就业门槛的提高,学历变得愈加重要,所以建议能考研就别先着急扑工作!   优点:汲取更多知识,获得更多就业机会。   缺点:时间是把杀猪刀,好好保养自己,无论内在外在!   汉办项目公派出国   详见姜老师的"另一篇《汉办所有公派项目》   优点:国家公派,安全可靠。   缺点:志愿者面临回国后就业的问题。   个人出国任教   汉语国际教育的真正市场在国外,真正的需求也在国外,如果有靠谱的渠道可以选择出国任教,其中包括国外高校、中小学、语言培训机构等,但不同国家不同部门对教师的要求也不同,有些需要先获取当地的教师资格证。所以如选择个人出国,请先详细了解好当地情况,警惕黑中介!   优点:收入可观   缺点:背井离乡   国家公务员(文学类)   文学类岗位或不限专业的岗位都可以选择,这是一个进入体制内的好机会!   优点:专业限制低,岗位多   缺点:竞争大!   国内国际学校   姜老师有一篇《国际学校的套路》   优点:工作环境好,待遇好!   缺点:门槛高,对个人素质要求高……   国内高校教师或职能类岗位(正式编制)   劝那些毕业可以有机会留校的同学们,要抓住机会呀!错过这个再进高校简直太难了!希望进高校的同学请及时关注高校网站的招聘信息,及时参加考试,每年基本上有固定的招聘时间。   优点:稳定、有寒暑假   缺点:现阶段非博士不能企及也!   国内高校兼职教师或者非编制内职能部门人员   非编制的招聘时间比较灵活,也是需要及时关注网站   优点:门槛稍低,也会有较长的假期   缺点:不是学校亲生的,待遇差很多   高校内短期国际项目的汉语教师   高校内经常有跟其他国家的交流项目,会有一些短期来中国学习汉语的外国人需要教,学校会为此招一批老师专门负责这些学生的教学。   优点:对学历要求不严格,有课上会很开心   缺点:十分不稳定,如果这个项目结束了,没有下一个项目来,你就会被解散了。   中小学语文/外语教师   读完研,在二三线城市生活,这是个非常不错的选择!   优点:稳定,有假期,福利好!   缺点:除了太稳定……想不到其他缺点   教育信息/教育科技类公司   这个就业方向还不错,很锻炼人,而且有机会转行跳槽到大的互联网公司。   优点:企业化管理,多劳多得   缺点:累   语言类教育培训机构   除了教外国人汉语,还可以选择教外语,所以还在上学的你,请把外语学好!毕竟你的专业不是中文,应聘时考官们对你的期待也不仅仅是汉语教的好!   优点:日常时间灵活,课多钱多   缺点:周末时间被占用   翻译   外语特别好且喜欢这个职业的你,就选择这个吧!现在公司里练好翻译,慢慢转成同传,那都不是梦!到时候,你就可以做年薪百万的自由职业者啦!   优点:有前景!   缺点:烧脑   国内外资企业的文秘等职位   还是要发挥你的外语优势才能顺利入职这样的企业!   优点:福利待遇没得说!   缺点:较累   媒体、出版单位等的新闻采编、文学创作等职位   这是一份语言文字的工作,看上去较枯燥,但是如果你就是个文青,还是挺适合的!   优点:时刻掌握社会中最前沿的信息   缺点:码农,需要大量文字产出,有压力!   创业   可以做自媒体,运营国际汉语教学相关内容   可以做教材,网络版等等   可以做培训,各种证书考试……   可以做出国中介,希望你不是黑中介!   优点:自主性强,面广,就看你脑洞有多大,能否掌握商机!   缺点:起步的压力会很大! ;

对外汉语资格怎么考

证书建议考取汉办的证书,因为汉办的证书是行业内含金量最高的证书,不过证书也只是一个加分项,不是必须项。根据我个人多年从事国际汉语教师相关行业的体验,有以下几点提醒,仅供您参考:首先,对外汉语教师行业目前最大的问题是能不能就业的问题,不是有没有证的问题。近年国内各种五花八门的证书培训机构,造就了数以万计的持证汉语教师。但是证书培训机构可以培训考证,却不能真正解决就业,所谓“考证后,可以推荐到合作的中文教学平台就业”,只是把学员的简历一起打包发送到一些中文教学平台,而平台每月都会收到数以千计的类似简历,这样推荐就业的成功率无异于大海捞针,没有真正保障。还有一些机构,坚持要学员考到证后才推荐就业。实际上目前就算是国家汉办的项目,也只是说以后可能要求持有证书,现在也没有要求必须持证上岗。证书最多算是加分项,不是必须项。那些一再要求,必须持证才能推荐和上岗的机构,通常是无法真正推荐就业的“缓兵之计”。因为从报名到考证再到拿到证书,很可能是一两年以后了,到时候你再去要求他们推荐就业,对方认不认都是个问题,何况机构也没有保证拿到证后多久可以推荐。类似培训机构不负责的骚操作,造成了大量汉语教师有证无岗的局面。其次,证书不是敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的汉语教学经验才是。外国人到汉语教学机构挑选中文老师,一般不会看汉语教师有哪些证书,而是要求教师进行汉语教学试讲,试讲过关即签约学习。所以真正的汉语教学机构招聘中文教师,不是看重应聘者有哪些证书,而是要求试讲,只有拥有真实的汉语教学能力和丰富汉语教学经验的应聘者,才能通过试进而被录用。因此,证书不是汉语教师应聘的敲门砖,真实的汉语教学能力和丰富的教学经验才是。那些说证书是汉教行业敲门砖的,无一不是证书培训机构。再者,以考证为主导的培训方式,缺乏实际教学能力培养,不能真正适应汉语教学的要求。目前对外汉语教培行业,基本上为考证而考证,绝大多数参与培训的汉语教师,整个培训连外国人都没教过,就拿到了所谓的国际汉语教师证书,如同没开过车就拿到驾照的司机,空有理论水平,没有真实的汉语教学实践能力和教学经验,无法胜任真实的汉语教学要求。大量的空头持证教师无法凭借自身教学能力成功应聘到合适的岗位,而真正的汉语教学机构又找不到具备较高教学能力和丰富教学经验的优秀教师。最后,朔博的“先上岗,后考证”服务,让学员在培训过程中,就与外国人面对面进行真人教学实践,培训后先就业参与汉语教学,在具备丰富的汉语教学经验以后,再考证自然水到渠成。朔博国际拥有知名中文学校朔博中文(SUPER MANDARIN),每月有超过500人次的外籍学员在朔博中文参与汉语学习。朔博的“先上岗,后考证”服务,让学员在培训过程中,就与外国人面对面进行真人教学实践(在线学员可以通过classin软件实现),在培训后就可以直接推荐上岗教中文(不需要等考证后才推荐),积累丰富的汉语教学经验。通常情况下,朔博学员自参加培训之日起,两个月内即可以推荐上岗教中文。而朔博学员在有了中文教学经验的基础上,再在合适的时间,去参加国际汉语教师的考证,就像已经具备多年开车经验的司机再去考驾照,自然水到渠成。而朔博培训的、拥有丰富的汉语教学经验的汉语教师,即使到其他中文教学机构应聘,也是颇受欢迎和好评。

对外汉语专业有什么优点?将来能做什么工作呢

一、专业背景我国从1983年开始正式培养对外汉语教学的师资,1985年在全国4所大学开设对外汉语专业。2006年以来,全球“汉语热”的出现,对外汉语教学事业迎来快速发展的时期。根据《联合国宪章》规定,中文是联合国六种官方语言之一。近年来,随着中国国际地位和国际影响的不断提高,联合国工作人员和各国常驻联合国外交官学习汉语的热情日益高涨,联合国掀起了一股学习中文的热潮。但是,与国际汉语热不相适应的是,合格的对外汉语教师严重不足。孔子学院是中外合资建立的非营利性公益机构,是推广科普汉语言文化、增进世界各国人民对中国语言文化的了解、加强中外文化交流的主力军。对于对外汉语专业的学生来说,能够前往孔子学院等国际交流机构工作,可以说是一个很有吸引力的选择。二、就业前景目前对外汉语全国最有代表性的三所院校是:北京语言大学是国内对外汉语系第一,对外汉语教学界的老大;上海师范大学师资非常强大;暨南大学是对外汉语教学在南方的最重要的基地。其次还有南京大学、北京师范大学、复旦大学等。三、该专业学生毕业后的分配去向大致如下:出国任教。国家汉办每年都会向多个国家外派多名公派教师、志愿者。被录取的公派出国教师工资最高每月可达1300美元,志愿者在国外的生活津贴基本标准为每人每月400-600美元,工作地区包括美国、瑞士等70余个国家和地区。从事对外文化交流工作。近几年名牌高校的部分毕业生有进入外交部、商务部、文化部从事国际交流与合作工作。在新闻媒体、出版单位等部门从事新闻采编、翻译、文学创作等工作。进入外资企业从事文秘及其他工作。一般来说,对外汉语专业的学生本科毕业无法进入大学从事外国留学生的教育。但可挂靠对外汉语教育机构,或自己上网查询需要中文老师的公司或个人,进行应聘;或进入双语学校进行汉语教育等。硕士毕业则有更多的选择。可以在要求不要的大学可以允许进入对外汉语教育学院当老师(毕业学校比较优秀),进行留学生教育工作;或经验丰富有诸多科研成果和教学经验者,可申请国家公派,出国教学。

对外汉语专业的课程包括哪些?

viivbook提示您:现代汉语、古代汉语、中国文学、外国文学、中国文化通论、西方文化与礼仪、国外汉学研究;语言学概论、对外汉语教学概论等等。

对外汉语这个专业怎么样?

千万别考。。上学爽歪歪,毕业找工作哭都没的哭

对外汉语和汉语国际教育是一回事吗

是,作为一名对外汉语专业的毕业生不得不说一句,我们专业在我们这一届之后改名为汉语国际教育了,对本科阶段来说其实是一个专业。

对外汉语是一个词还是俩词?

1词语是词和语的合称,包括单词、词组及整个词汇,文字组成语句文章的最小组词结构形式。2.判断:①单纯词:由一个语素组成词,自由的单音节语素和所有的双音节、多音节语素都可以组成单纯词。②合成词:由两个或两个以上的语素组成的词。3.从词性来看,可以分成:(1)实词,有实际意义的词,包括:有人物名词:如学生、群众、老头有事物名词:如笔、杉木、蜗牛(2)有名量词:如尺、寸、里、公里有动量词:如把、次、趟、下(3)有人称代词:如我、你、它有疑问代词:如谁、什么、怎么

对外汉语属于什么类?

对外汉语报考公务员属于哪个类别 对外汉语属于中国语言文学类!你上面说的那几个你只能报中国语言文学类的!其他那几个和对外汉语平起平坐!没有谁属于谁的问题!有几个也是属于中国语言文学类!不过人家既可以报自己专业的,又可以报中国语言文学类的!两年基层工作经验满两年当然可以了!下面这个表是中国语言文学类包括的学科! 对外汉语专业到底属于什么大类 对外汉语属于中国语言文学类!你上面说的那几个你只能报中国语言文学类的!其他那几个和对外汉语平起平坐!没有谁属于谁的问题!有几个也是属于中国语言文学类! 据人力资源和社会保障部预测:国际对外汉语教师已成为中国教育培训行业最紧缺人才,缺口高达30、40万,工作1-3年后平均年薪可超10万,优秀的国际对外汉语教师年薪甚至可达20万。并有更多国外就业机会! 我的专业是对外汉语,请问这属于哪一类 1、专业是对外汉语,应该属于文学大类的中国语言文学类。2、对外汉语是050103汉语国际教育的一个专业,专业代码前四位是0501,所以是文学类的中国语言文学类。 对外汉语教育专业隶属于什么学科 在中国内地,参照《中华人民共和国学科分类与代码简表(国家标准GBT 13745-2009)》对外汉语教育大多被划分在编号740-语言学一级学科里的74035-应用语言学领域,但颁发学位常是文学前缀(其实文学和语言学是地位平等的一级学科),尤其是在本科段,对应的是“文学学士BA”,国内的本科没有“语言学学士”这一种,可能与本科的课程内容相关,相对而言“文学”是一个包容性很强的前缀名,而“语言学”的内容一般都比较专精,涉及得少。该专业硕士阶段也多对应“文学硕士MA”或者“汉语国际教育硕士”(实践型硕士的一种,现在中国内地的“对外汉语”已大多把名称规范为“汉语国际教育”了)。只有极少数的学校会在本科段把它归到教育学,硕士段分到教育大类的课程教学分类。 在内地以外的开设该专业的国家或地区(一般都是硕士项目),如英国、香港、台湾等,相关学位大多也是文学前缀(如谢大、港科大、港理工等)。但在少数具有英制教育学位颁发资质的学校(这种学校比较少,一般都是教育学实力很雄厚才有,如香港大学),这个硕士项目属于教育学位的专业,毕业生拿到的是教育硕士MEd。 教育硕士与文学硕士学的内容会略有不同,通常教育硕士上的课含有的教育理论多,文学硕士的课文学元素多。 所以总的来讲,“对外汉语”是一个交叉学科,大多被归到应用语言学,但颁发学位以文学前缀为主。 对外汉语教学是属于文学类还是教育学类 如果你选择国际汉语教育研究生的话,就是教育学的;但是对外汉语本科毕业后一般考的是应用语言学,那就是语言学方向了;我的建议是学语言学,国际汉语教育没什么用 对外汉语在报考公务员时属于什么类型 一般是属于汉语言文学大类里面的,国考的话是的,如果是参加具体的省考的话你还要仔细看下招考的时候发布的专业目录,不过一般都是一样的,只要有汉语言文学大类的你都可以报。 2、对外汉语专业和汉语国际教育专业有什么区别?它们是一样的吗? 这两个专业还是有区别的,一个注重的是学科知识研究,一个注重的教师教学工作。有的学校在本科阶段把这个专业叫对外汉语专业,研究生阶段就叫汉语国际教育专业。其实差不多,只是侧重点不同,一个注重的是学科知识研究,一个注重的教师教学工作。如果是这个专业的你可以去陕西师范大学city&guilds国际汉语考试中心考取一个国际教学资质,拓宽你的职业道路。现在出国做汉语教师的职业道路还是很畅通的。 对外汉语专业 算不算教育类专业? 对外汉语教育属于语言及应用语言学这个二级学科,属文学这个一级学科。从学科门类划分不属于教育学。教育学包括 教育学原理, 课程与教学论, 教育史, 比较教育学,学前教育学, 高等教育学,成人教育学, 职业技术教育学, 特殊教育学, 教育技术学。 心理咨询师分三级,以三级为起点(具备以下条件之一者) 一、具有心理学、教育学、医学专业本科及以上学历。 二、具有心理学、教育学、医学专业大专学历,经心理咨询师三级正规培训达规定标准学时数,并取得结业证书。 三、具有其他专业本科以上学历,经心理咨询师三级正规培训达规定标准学时数,并取得结业证书。 另:上海地区对助理心理咨询师(三级)的要求只需要大专学历者即可,不限专业。 所以你想报考的话可以报考上海地区的,全国的可能报不了。或是你可以专升本,具有本科学历就可以经过培训取得结业证书再进行报考。 对外汉语是属于语言类的专业吗? 是的。新版大学专业目录里,对外汉语被列入中国语言文学类,并和中国语言文化、中国学归并新名称为汉语国际教育专业。 汉语国际教育专业属于什么专业类别 汉语国际教育本科段实际就是原来的“对外汉语专业”,是2012年教育部将原对外汉语专业、中国文化传播专业、华文教育等专业合并整合的新名称,本科段为文学学士学位(极少数院校为教育学学士学位,貌似);汉语国际教育硕士段目前国家有专业学位就是汉语国际教育硕士学位,是实践型硕士,他不是属于13大门类里的,也就和教育学,文学没关系了。此外,在文学门类下面,有一级学科为语言学,二级学科为语言与应用语言学,甚至是有一些别的教学法研究等等的学术性硕士学位,这个是文学硕士学位。汉语国际教育硕士专业学位是从2004年试点、2007年设点、2009年大规模批准设置才发展起来的,在没有该专业硕士学位之前,语言与应用语言学一般认为是对外汉语本科考研专业对口的方向。简言之:你要是这个专业名称,本科必然是文学学士学位,硕士是汉语国际教育专业硕士学位

对外汉语是什么?是怎样的一种学习形式?

学科:文学 门类:中国语言文学类 专业名称:对外汉语 业务培养目标:本专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言,则以下有关用语作相应调整)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。 业务培养要求:本专业学生主要学习语言学和第二语言教育的基本理论,掌握扎实的汉语言文学基本理论和知识,受到中国文学、比较文学、英语语言文学、中西比较文化等方面的基本训练,熟练地掌握英语,具有从事语言或文化研究的基本能力。 毕业生应获得以下几方面的知识和能力: 1.掌握汉语言文学学科的基本理论和基本知识,对有关的社会科学、人文科学与自然科学有一定的了解; 2.掌握对外汉语教学的基本理论与方法,能进行课堂与教学; 3.具有相应的社会调查研究能力、一定的创造性思维能力和初步从事科学研究的能力; 4.有较全面的英语听、说、读、写、译的能力; 5.了解对外交往的有关方针、政策和法规,具有一定的外事活动能力; 6.了解本学科的理论前沿、应用前景与发展动态。 主干学科:中国语言文学、外国语言文学 主要课程:基础英语、英语写作、英汉翻译、现代、古代汉语、中国文学、外国文学、中国文化通论、西方文化与礼仪、国外汉学研究;语言学概论、对外汉语教学概论等。 主要实践性教学环节:包括参观访问、社会调查和教学实习等,一般安排8周左右。 修业年限:四年 职业:出国,主要在其他国家做汉语教学工作,也可做翻译和文化交流工作。 授予学位:文学学士 ----------------------------------------------------- 在中国语言文学类这个大家庭中,对外汉语专业无疑是一个新兴的“贵族”。当初报考时也对这个专业情有独钟,而经过三年的学习,我又有了新的体会。“对外汉语”四个字简单,但包含的内容却并不简单。   英语+汉语≠对外汉语   对外汉语专业是一个应用型学科,同时又是一个交叉型学科,因此在课程设置上不同于一般大学中的汉语言文字学专业。   一方面,该专业突出本专业的课程特色。主要开设课程有“对外汉语课堂教学方法”、“对外汉语教学系列专题”、“现代汉语”、“语言学概论”、“古代汉语”、“文字学”、“语音学”等。另一方面,该专业还要充分重视英语课程的地位。“对外汉语”专业经常要使用外语教学,因此对学生的外语水平要求很高,尤其是英语。在外语教学中比较重视学生听说读写能力的培养。以北京语言大学为例,该专业在低年级主要开设“英语精读”、“英语听力”、“英语口语”、“英语写作”等系列课程;在高年级则开设“英语翻译”、“英美文学”、“西方文明史”、“第二外语”等课程。现在北京语言大学的学生在大学二年级时须通过英语专业四级考试,在大学四年级时自愿通过英语专业八级考试。   “对外汉语”这个专业主要学习三方面知识:文学、文化和语言。文学包括中国文学和外国文学,文化包括中国文化和外国文化,语言包括汉语、英语,当然还有更重要的语言学各分支学科的知识。   对外汉语专业是教育部在全国最早设立的培养对外汉语事业专门人才的本科专业。1981年,对外汉语专业率先在全国招收了第一届本科学生。到目前为止,本专业仍旧是全国惟一的连续大规模招收对外汉语本科学生的专业。   朝阳专业——顺应潮流把握未来   有关资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,国外学习汉语的人数已经超过3000万人。汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学课堂。目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的局面。这些对于“对外汉语”专业人才来说,是难得的发展机遇。在不少国家,中文教师已成为收入颇高、受人羡慕的职业之一。该专业的毕业生就业的领域广阔,不少毕业生毕业后大都进入教育单位从事对外汉语教学工作,还有不少毕业生进入外交部、商务部、文化部等从事国际交流与合作,还有的进入外资企业从事文秘及其他工作。在新闻媒体、出版单位、文化管理等也有对外汉语专业毕业生的影子。   对外汉语是朝阳专业,发展空间很大。该专业在现阶段的最新发展是语言教学和计算机的结合,如计算机辅助汉语教学、计算机远程汉语教学(网络教学)等,报这个专业的同学,不仅需要有较好的计算机和英语水平,而且也需要对外国文学、对西方礼仪有浓厚的兴趣。

如何理解"对外汉语教学"和"汉语国际教育"?二者有何联系与区别?

你好,我本科是对外汉语,13年考的是北语语用研究生。在准备复试。我想从北京语言大学的学科方向上说说。对外汉语教学是北语语用(语言及应用语言学的简称)的一个小方向,我报考的时候就是报考的北京语言大学语言及应用语言学的对外汉语教学,这个是学术性硕士,也就是搞研究的性质多一点。汉语国际教育是北语的另一个学科方向了,是专业硕士,一般就是教留学生的,实践性强一点,是国际汉语教育硕士。大体上就是这样理解。

对外汉语就业形势分析

对外汉语就业形势分析   导语:对外汉语专业作为新兴专业,正在适应当今世界“汉语热”的潮流,并且得到了蓬勃发展。对外汉语专业前景广阔,而当今全球的对外汉语教师严重缺失,该专业被称为热门专业,各大高校也纷纷设立对外汉语专业,为国家培养对外汉语教学人才。但是综合考虑各方面之后,我们更应该冷领思考,正确对待所谓的“热门”与“冷门”,从而发现问题并研究解决就业问题。    一 对外汉语专业前景分析   汉语”这个热门词汇已经在世界各国流行起来,随之而来的就是世界各国学习汉语热情的高涨,孔子学院如雨后春笋般在世界各国建立,关于当前的形势和政策,我们可以展望分析一下这个专业的前景。   1、 国际形势大好,以及政府政策支持,给对外汉语的发展带来力量。   目前,海外学习汉语的国家有30多个,汉语学习者至少有3000万,2500所大学和上万所中小学开设了汉语课程,汉语课程已经成为该校学生必学科目之一。在美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目之一。我们国家一直非常重视对外汉语教学工作,教育部和财政部给予财力支持,国家汉办每年都在各大高校招聘对外汉语专业方向的学生派到世界各地的孔子学院任教。   2、 孔子学院的成立,对外汉语专业学生就业提供了方向   有关数据显示,目前已在88个国 家和地区建立了282所孔子学院和272个孔子课堂。此外,还有50多个国家的250多个机构提出申请,包括一些世界一流大学。 各种孔子学院的成立无疑为对外汉语专业的就业提供了明确的方向。海外汉语教学的师资供不应求,大量的对外汉语和汉语国际教育的毕业生倾向于暂时出国担任并非正式的国际汉语教师志愿者,然后回到国内再谋出路,否则凭这个外向型特征明显的专业在国内较难找到对口的工作。   3、来中国学习汉语的庞大的留学生人数,给对外汉语专业学生的就业增加了信   二 对外汉语专业就业方向   接我们所了解的,对外汉语专业学生,在毕业后可以有以下几种选择:   1、从事对外汉语教学工作--工作稳定,待遇较高.   2、从事对外交流工作--以北京语言大学为例,近几年不少对外汉语专业的毕业生进入外交部、商务部、文化部从事国际交流与合作.部分毕业生成为外资企业的职员,从事文秘及其他翻译工作.剩下一部分则在新闻媒体、出版单位、文化管理等部门从事新闻采编、翻译、文学创作等工作.   3、留学读研--对外汉语专业的学生英语熟练,到国外留学深造,语言有优势.在国外求学,一方面可以直接了解体验对外汉语教学的需求和现状,另一方面可以深入了解外国文化,对今后的"发展大有裨益.   4、读博或留校--对外汉语专业要求学生掌握扎实的汉语言文字学知识,了解中国的历史地理文化,成为有专业素质的杂家.所以该专业的学生在读博专业的选择上更为自由,外语有优势,出路相对宽广。   5、从事文秘、中小学语文教师。这个也是很好的就业选择。   三 当前的就业情况   文章一开始就已经对对外汉语专业的前景进行了全面的分析,其实对外汉语专业依然是一门热门专业,具有较好的就业前景,人才需求量大,就业选择面广,具有较大的上升空间。但是,对外汉语专业本科毕业生的就业情况并不乐观,对于那些留学生数量较少的内陆省市来说尤其如此。综合起来,无非是两点:国内招收留学生数量较多的一般是高校,而高校教师起码要求具有硕士及以上学历;二是那些不要求高学历的汉语教师派出或选拔更重视教学经验,对教师外语水平和跨文化交际能力更为看重,而这些都是我们这些应届本科毕业生的弱点和软肋。   xx年,国内对外汉语本科招生院校超过300所,每年招生约1.5万人。但在中国本土从事对外汉语教师招聘学历标准基本为博士以上,想要从事对外汉语教学,只能选择一些民办的语言培训机构或国际学校,而这样的就业选择在本科毕业时就可以实现,研究生处于一种“不上不下”的尴尬阶段。并不是所有对外汉语专业的毕业生都可以胜任对外汉语教师这种工作,据北京语言大学对外汉语研究中心一位专家介绍,近年来部分学校该专业盲目“扩招”,导致教师课程负担过重,授课质量降低。另外,国外语言教学注重实用性,国内则偏于理论研究,国内外在教学观念和教学体制上存在着较大差别,不少对外汉语专业的学生很难适应国外的教学模式和社会工作。对外汉语专业的学生应该注重教学的实践性,依靠自身的专业素质和敬业精神,赢得口碑和社会的信任,不可急功近利。   通过对我们专业大四学姐们就业情况的了解,现在的压力还是很大的。听他们说起,现在除了考研以外,其他学生就业的压力是很大的,找不到专业对口的工作,只能从事文秘、文员之类的工作。因为是非师范类毕业的学生,也不能够直接当个中小学的老师,总体来说,他们也在积极通过各种渠道来提高就业率。 虽然对外汉语专业已经走出低谷,现在看起来很火,其实这是一门比较偏窄的学科,算不上是显学。世界范围的“汉语热”,使得对外汉语教师有着巨大的人才缺口,但是学生就业形势并没有想象的那么乐观;而与大好的发展形势相比,对外汉语教学专业本身的理论建设和发展跟不上,可以说,对外汉语学界正处在一种矛盾又尴尬的局面。所以说,这个专业就是“农夫山泉有点甜”,这是个有甜头的专业,但肯定也有人能喝出来一点无奈和苦涩来,好是好,但是好得有限。 其实,对外汉语专业的发展与就业前景,总体来看还是很有优势的,但乐观的背后,也存在着一些不能忽视的弊端。所以,适合自己的才是最好的。   四 我的努力方向和目标   联系自己的实际情况,性格特点,我的目标是:   一 根据自己的专业,我更倾向以后能够找个教师的工作,但是由于现在没有考研的打算,所以工作的地点不会是大学里面,毕竟以自己的能力不能够在高校担任对外汉语教师。   二,稳定还是不稳定。教师这个工作相对稳定,符合自己的性格特点。 三,大都市还是小城镇。我更倾向于小城镇,竞争没那么大 有自己的生活。   除此之外,考公务员也是自己的一个目标。当然,也会考虑选调生。   职业计划:   一:从现在开始,努力学习专业课,扎实基本功的同时,拿到一些与专业相关,相对来说比较重要的证书,例如六级证书、教师资格证、普通话等级证书,切勿盲目考证。   二:了解市场需求和动向,看哪些职位和工作是自己感兴趣,能够胜任的。可以通过上网或者考察的方式进行相关的了解,以便未来的求职不那么盲目 为国考做好准备。   四:锻炼自己的各方面的能力,比如教态,素养,尤其要练好字。   五:要通过各种途径占有充分的就业信息,要重视网络,尤其是一些大的权威网站,通过E-MAIL提交个人的简历,既方便快捷,就减少成本。 ;

对外汉语是什么?

简单讲就是教外国人汉语

对外汉语专业解析

对外汉语专业解析   据统计,“汉语”的兴起使得对外汉语教师出现巨大缺口,目前全球汉语热持续升温,引发对外汉语教师需求量激增。下面是我为大家带来的对外汉语专业解析的知识,欢迎阅读。   一 什么是“对外汉语”   “对外汉语”是“对外汉语教学”的简称,是指对外国人的汉语教学。“对外汉语教学”是一种通俗的说法,也是一种习惯性的说法,它真正的名称,或者说它的学名,是“汉语作为外语教学”(Teaching Chinese as a Foreign Language, TCFL).   对外汉语≠外语+汉语 对外汉语是一个独立的专业,兼顾了东西方语言的特色与美丽。作为一门交叉应用型学科,它在课程设置上不同于一般大学中的语言文学专业。   对外汉语专业要学习三方面的知识:文学、文化和语言。文学包括中国文学和外国文学,文化包括中国文化和外国文化,语言包括汉语、英语,还有语言学各分支学科的知识。因此,对外汉语专业培养有较深汉语言文化功底、熟练掌握英语、日后能在国内外从事对外汉语教学的后备教师,或从事对外文化交流工作的实用型专门人才。   二 “对外汉语”研究什么   对外汉语主要研究四个层面的问题:   1.汉语   这一层面的研究解决“教什么”的问题,这是“对外汉语”的本体论。例如,应该特别注意研究“你有我无”和“我有你无”的语言现象。比如,汉语缺乏严格意义上的形态标志和形态变化,汉语有“把”字句,“被”字句,有量词,等等。再比如,我们通常把留学生的汉语水平分为初、中、高三个等级,第一个学期为上,第二个学期为下。那么,初级上的.学生(有很多是零起点的)应该教给他们什么?初级下的学生应该教什么?中、高级又该教什么?哪些应该先教,哪些应该后教?汉语拼音方案该不该教?在什么时候教?汉字该不该教?教多少?哪些先教?哪些后教?这些都属于这个层面应该解决的问题。   2.教育学   这一层面解决“怎么教”的问题,这是“对外汉语”的方法论。有这样一个故事:留学生问老师:“‘我今天老大不高兴"这句话中的‘老大"是什么意思?”老师回答   说:“是‘很"的意思,‘我今天老大不高兴"就是‘我今天很不高兴"的意思”。没过多久,这个留学生就造出了“我今天老大高兴!”这样的句子,但这个句子我们是不说的。这涉及到了老师在“怎么教”的环节中的一些问题。   3.心理学   这个层面解决“如何学”的问题,这是“对外汉语”的认识论。我在一次“一对一”的教学中碰到一件这样的事儿。我教“死”这个字时告诉学生“死”除了   “生命结束”这个意思,有时还用来加重语气,表示夸张,如:“我想死你了”,“我饿死了”,学生若有所悟。不久,学生对我说:“老师被我气死了”。我问怎么回事,他说“我在请假条上写着‘我病死了,不能来上课……"”。这涉及到了学生在“如何学”的环节中的一些问题。   4.教育技术   这个层面解决“用什么技术手段”进行教学的问题,这是“对外汉语”的工具论。对外汉语教学这个专业的培养目标是老师,喜欢当老师做研究的人会自得其乐。总之,喜欢做跨文化研究的、喜欢当老师的、愿意多走走看看的、不太在乎金钱的人,选择这个专业会很幸福。我喜欢做老师,语法书看起来也不觉得闷,所以我觉得很幸福。 ;

对外汉语课程都有哪些

对外汉语课程有:基础英语、教育学、英语写作、对外汉语教学概论、英汉翻译、语言学概论、现代、国外汉学研究、古代汉语、西方文化与利益、中国文学、中国文化通论、外国文学等。 扩展资料 对外汉语课程:外国文学、基础英语、教育学、中国文化通论、英汉翻译、语言学概论、现代等。对外汉语专业是教育部在全国设立的培养对外汉语事业专门人才的本科专业。该专业注重汉英双语教学,培养具有以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和事业单位从事对外汉语教学(或另一种外语或少数民族语言,以下有关用语作相应调整)及中外文化交流相关工作的实践型语言教学高级人才。毕业后学生可以前往国内或国外对外汉语教师。或者国家政府机构中涉外职能部门、各专业外贸机构、合资及外资企业、传播媒体(如报社、电视台)等。

对外汉语教学是一种什么的语言教学

对外汉语教学是一种第二语言教学,即外语教学。对外汉语教学是语言教学。语言教学的根本任务是教语言,使学习者掌握汉语这一交际工具,教授的是语言运用的技能,语言教学必然涉及并包括一定的文化内容,但对外汉语教学中的文化因素只能包含于语言教学之中。对外汉语教学是一种第二语言的教学。这个性质将对外汉语教学与汉语作为母语的教学区分开来。对外汉语教学的目标、方法和教学侧重点与母语教学完全不同。对外汉语教学是汉语作为第二语言的教学。对外汉语教学一方面受第二语言教学的普遍规律的制约,同时也受汉语本身的规律的制约。对外汉语教学是针对外国人的第二语言教学。这与国内的少数民族的汉语教学有所不同。对外汉语教学中的社会、文化因素必须予以足够的重视。对外汉语是以其他语言为母语的国家或民族的人为对象的对外汉语教学,也称为汉语。相应专业为高等院校培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国对外汉语教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和汉语人才,并把汉语作为第二语言教学的工作。

对外汉语专业介绍

对外汉语专业介绍   对外汉语是以其他语言为母语的国家或民族的人为对象的对外汉语教学,也称为汉语,相应专业为高等院校培养具有较高外语文化修养且能以外语为工作语言的汉语和中国对外汉语教师,为旅游和各类涉外部门培养导游和汉语人才,并把汉语作为第二语言教学的工作。下面是我精心整理的对外汉语专业介绍,欢迎大家分享。   对外汉语专业介绍1   1、对外汉语专业介绍:   对外汉语专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言,以下有关用语作相应调整)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面的了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才,以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。   2、培养目标   本专业注重汉英(或另一种外语或少数民族语言,则以下有关用语作相应调整)双语教学,培养具有较扎实的汉语和英语基础,对中国文学、中国文化及中外文化交往有较全面了解,有进一步培养潜能的高层次对外汉语专门人才;以及能在国内外有关部门、各类学校、新闻出版、文化管理和企事业单位从事对外汉语教学及中外文化交流相关工作的实践型语言学高级人才。   3、培养要求   本专业学生主要学习语言学和第二语言教育的基本理论,掌握扎实的汉语言文学基本理论和知识,受到中国文学、比较文学、英语语言文学、中西比较文化等方面的基本训练,熟练地掌握英语,具有从事语言或文化研究的基本能力。   毕业生应获得以下几方面的知识和能力:   1、掌握汉语言文学学科的基本理论和基本知识,对有关的社会科学、人文科学与自然科学有一定的了解;   2、掌握对外汉语教学的基本理论与方法,能进行课堂与教学;   3、具有相应的社会调查研究能力、一定的创造性思维能力和初步从事科学研究的能力;   4、有较全面的英语听、说、读、写、译的能力;   5、了解对外交往的有关方针、政策和法规,具有一定的外事活动能力;   6、了解本学科的理论前沿、应用前景与发展动态。   4、主干课程   主干学科:中国语言文学、外国语言文学   主要课程:基础英语、英语写作、英汉翻译、现代、古代汉语、中国文学、外国文学、中国文化通论、西方文化与礼仪、国外汉学研究;语言学概论、对外汉语教学概论等。   主要实践性教学环节:包括参观访问、社会调查和教学实习等,一般安排8周左右。   授予学位:文学学士。   相近专业:汉语言文学、外国语言文学、对外汉语专业。   5、专业优势   对外汉语专业为国家控制布点的专业,目前开设有此专业的高校有北京外国语大学、北京语言大学、北京第二外国语学院、上海财经大学、上海外国语大学、四川外语学院、天津外国语学院、浙江大学、华东师范大学、四川大学、中山大学、暨南大学、山东大学、南京晓庄学院、河南师范大学、中原工学院、西北大学、黑龙江大学、陕西师范大学、云南师范大学、贵州师范大学、广西民族学院、广西大学等、上海儒森教育进修学校。北京语言大学是我国进行对外汉语教学最著名的高校,是专门承担对外汉语教学的大学,在我国最早设立对外汉语本科专业,学校的老师大都在国外从事过汉语教学工作。   6、对外汉语就业前景:   据教育部一项最新统计资料显示,汉语教学在世界各地呈现出蓬勃发展的趋势,世界各国中学习汉语的总人数已超过2000万 人。汉语教学正越来越多地走进国外的大、中、小学课堂。目前,美国、新西兰、日本、泰国、韩国、加拿大、澳大利亚等国已将汉语成绩列入大学升学科目。   由于学习汉语的人数日益增多,许多国家都面临着汉语教师严重不足的`局面。所以,学习对外汉语在大学 专业中有着很好的就业前景。在不少国家,中文教师已成为收入颇高、受人羡慕的职业之一。   本科毕业:本科毕业无法进入大学从事外国留学生的教育。但可挂靠对外汉语教育机构,它们不定期给你安排工作;或自己上网上查询招聘信息,找到需要中文老师的公司或个人,进行应聘;或进入双语学校进行汉语教育;或出国寻找就业机会。   硕士毕业:从事以上本科毕业能从事的工作;要求不要的大学可以允许进入对外汉语教育学院当老师(毕业学校比较优秀),进行留学生教育工作;或经验丰富有诸多科研成果和教学经验者,可申请国家公派,出国教学(条件非常好)。   博士毕业:从事以上本科毕业能从事的工作;可进入从事对外汉语教育学院的老师(毕业学校比较优秀者机会丰厚),进行留学生教育工作;或经验丰富有诸多科研成果和教学经验者,可申请国家公派,出国教学(条件非常好)。   对外汉语专业介绍2   培养目标:培养具有扎实的汉语和英语基础,对中外文学、文化及其交流有较全面了解,能适应现代化和经济全球化需要的对外汉语人才;培养能在国内外相关学校从事对外汉语教学和英汉双语教学及研究的创新型师资和后备骨干教师、学科带头人、优秀教育管理人才;培养能够在中外文化交流中适应现代国际社会需要的,具有良好综合素质的应用型人才。   培养要求:培养学生掌握扎实的汉语言文学基本理论和知识,受到中国文学、比较文学、英国语言文学、中西比较文化等方面的基本训练,熟练地掌握英语,受到教育及教学研究的基本训练,具有良好的人文素养和教师职业素养,具备从事本专业的教学能力和初步的科研能力。   主要课程:对外汉语教学概论、对外汉语教学法、现代汉语、古代汉语、语言学概论、中国古代文学、中国现代文学、中国当代文学、中国文化概论、西方文化与礼仪、基础英语、汉语写作、英语写作、英汉互译、外国文学等。   就业方向:对外汉语教学、中外文化交流部门、各类院校、重点高中、大众传媒、外资企业等。   授予学位:文学学士学位。   对外汉语专业介绍3   培养目标   该专业培养思想品德优良,汉语基础扎实,外语水平高,对语言学理论、中外文学、中外文化有较全面的理解,并懂得教育教学理论,具有较强的对外汉语教学和跨文化交际能力的高素质复合型国际化对外汉语人才。   专业特色   该专业要求学生系统地学习汉语言文学课程、教育学和心理学课程以及英语专业课程,培养学生跨文化交际和国际化素质。对外汉语专业,专业口径宽,应用性强,适应面广,国际化特征鲜明,兼具基础学科和应用学科的特色。   主要课程   语言学概论、古代汉语、现代汉语、文学概论、中国古代文学、中国现代文学、外国文学、比较文学、对外汉语教学概论、中国文化概要、教育教学理论、教育心理学、跨文化交际学、汉语词汇学、语用学、综合英语、英语听力、英语口语等。   毕业去向   毕业生可在国内外高校、世界各地的孔子学院、科研机构和机关企事业单位从事文学评论、汉语言教学与研究工作,以及新闻、文艺、出版、文化、宣传等部门以及中外企业从事翻译、文秘、公关、管理等方面工作或中外文化交流工作,也能顺利进入研究生阶段学习。   对外汉语专业介绍4   对外汉语教学专业攻读硕士学位研究生培养方案   一、培养目标   本专业培养德、智、体全面发展,具有较坚实理论基础、系统专业知识和较强对外汉语教学能力的高素质人才,具体要求如下:   1.坚持党的基本路线,树立正确的世界观、人生观和价值观,具有较强的事业心和责任感,品德良好,愿为社会主义现代化建设事业服务。   2.具有较坚实的语言学理论基础、系统的汉语专业知识、丰富的中外文化知识、熟练的对外汉语教学技能,毕业后能在国内外独立从事对外汉语教学、对外汉语教学理论研究以及对外汉语教学管理工作。   3.至少熟练掌握一门外国语,听、说、读、写都达到较高水平。   4.身心健康。   二、研究方向   1.对外汉语教学的理论与方法研究   主要研究对外汉语教学的基本理论,探讨教学方法。   2.面向对外汉语教学的汉语本体研究   从适应对外汉语教学需要的角度,对汉语的语音、词汇、语法、文字展开研究。   3.汉语作为第二语言的习得研究   主要研究汉语作为第二语言的习得规律。   4.面向对外汉语教学的文化研究   立足对外汉语教学,研究中外文化和跨文化交际问题。   三、学习年限   学制三年,最长学习年限不超过四年。   四、课程设置及学分要求   本专业硕士研究生应修满的总学分不少于42学分。其中课程总学分不少于30学分(公共必修课5学分,学科通开课6学分,研究方向必修课6学分,其余为选修课学分);实践环节2学分;学位论文10学分。   跨专业入学和以同等学力入学的研究生,须补修本方案指定的本科生必修课至少2门并取得B以上成绩,该成绩不计入学分。   五、学位论文   1.论文选题:在导师的指导下确定论文题目。论文选题应是本学科领域值得研究、较有学术价值的问题,具有一定新意。   2.开题报告:在第四学期向教研室作开题报告。开题报告的主要内容包括:选题的理由,该课题的意义,国内外研究现状,本文的研究方法,论文的基本构架,主要参考文献。参加论文开题报告的老师应不少于3名(包括导师)。经指导小组讨论通过后,方可正式进行搜集资料、专题研究和论文撰写工作。   3.论文撰写:开题报告通过,选题即最终确定,此后的一年,集中力量进行论文撰写工作。导师要经常进行督促检查,掌握进展情况,指导修改。论文应观点明确,材料翔实,论证充分,具有一定的新见解或新内容。学位论文完成并经指导小组审查通过后,在论文答辩前一个月提交给2位论文评阅人评阅。评阅人须是具备教授、副教授或相当职称的同行专家。评阅意见在合格以上者,方可进入论文答辩环节。   4.答辩资格:本专业硕士研究生在读期间应完成课程的学习并修满学分;完成实习实践环节并参与至少一项课题研究;参加8次以上学术交流活动(包括参加国内外学术会议、听取学术报告等)并填写《武汉大学硕士研究生学术活动考核表》;以第一作者身份且署名单位以武汉大学为第一完成单位,公开发表学术论文至少1篇。   5.论文答辩:在每年5月底或ll月底前完成。论文答辩委员会由5人组成。经全体委员三分之二以上(含三分之二)同意,论文方为通过。   六、其他必修环节   1.实践环节:本专业硕士研究生在校期间应在导师指导下深入企事业单位开展社会实践、挂职锻炼、教学实践、社会调查、专业实习等实践活动,总时间不得少于三个月。参加实习实践的情况需详细填写在《武汉大学学术型硕士研究生实习实践考核表》上,并提交实习实践总结报告。经学院审核合格并报研究生院培养处审批备案后,方可进入答辩环节并计2学分。   2.中期考核:第三学期进行,实行淘汰制,根据研究生学习及科研情况,结合专业成绩,确认其具体流向,包括硕博连读、继续攻读硕士学位以及退学等。   七、培养方式   采用导师具体负责、学科集体培养的方式。在培养过程中充分发挥研究生的主动性和自觉性,教学多采用启发式、研讨式,重视培养研究生的科研能力。 ;

对外汉语论述题教学方法

实用对外汉语论述题教学方法   导语:对外汉语的教学比较注重教学方法,下面我讲解实用的对外汉语论述题教学方法,欢迎参考!   一、论述教学法流派中视听法的教学原则与优缺点   视听法是将视觉感受和听觉感受结合起来进行外语教学的方法,视听法十分强调创造和利用情景进行语言教学,故而也被称为情景法。   ● 视听法的基本原则   1. 培养听、说、读、写言语习惯   外语教学,语言知识的传授是为了培养听说读写的言语能力,因而是一种手段而非目的。四项技能的掌握才是外语教学的根本目的。模仿和操练是最基本的训练方式,而口语又是教学的第一目标,口语也是读写的基础,因此要听说读写全方面培养提高言语水平。   2.语言和情景相结合   语言表达思想、进行交际都是在一定情景中进行的。语言教学结合情景是真实地再现实际的交际活动。情景的出现一方面使学习者形象直接完整地体会语言材料的意义、使用对象和场合等,不必通过分析语法在拼凑组合中理解。另一方面,结合情景学习的语言材料,易于记忆,因为图像可使语言和意义紧密联系,录音有助于学习者整体感知语音、语调、语气、节奏等因素,增强感染力易于学习者掌握记忆。   3. 排除母语和文字为中介   视听法充分利用视听手段,在用外语进行释义和练习时,辅以图像等实物直观和动作手势等语言直观。把外语教学变成了语言和意义图像直接联系的交际过程,培养了学习者通过外语的声音来直接理解表达思想。从而避免学习者因为依赖母语、文字为中介,追求目的语和母语的关系,过分以来文字符号而减弱对语音、语调的的表达练习。   4. 在语言技能的训练中有控制地使用常用词汇和结构   要使学习者学习的词语和语言结构,能达到充分的、经常性的使用,就要对教学的常用词汇和结构进行一番选择,尽量挑选那些在日常生活中使用频率较高的,具有一定代表性的词语结构。因为学习者的学习时间和个人的认知能力都有一定的限度。   ● 视听法的评价   1、视听法的主要优点 :   (1)视听法的最大贡献是广泛运用声、光、电的现代化教学技术设备,在教学中把语言和形象充分结合起来了,对以后的语言电化教学影响很大。教学方法活泼,利于调动学生学习积极性,也便于学生理解和记忆。   (2)重视在情景中教学,强调整体感知语言的结构,在语流中掌握语音、词汇和语法知识;教学材料贴近真实生活和实际的交际需要,也利于培养学生的目的语能力,对后来的功能法有一定的影响。   (3) 系统地循序渐进地安排词汇和语法项目,并充分予以操练。   2、视听法的主要缺点 :   (1) 有人为地割断口语和书面语的倾向,过分强调口语领先,忽视读、写能力的培养。   (2) 过分强调整体感知,忽视了对语言结构的分解和单项训练。   (3) 过分强调直观的作用。   (4) 重视语言形式的模仿,忽视意义解释,也导致学生的理解可能有误。   二、论述教学法流派中认知法的教学原则与优缺点   认知教学法是按照认知规律,调动学习者的智力潜能,努力去发现和掌握语言规则,创造性地活用语言的一种外语教学法体系。因为人脑的认知活动是依靠符号来编码或解码的,所以又叫认知——符号学习理论。   ● 认知法的教学原则如下:   1.把培养语言能力放在教学目标的首位。所谓语言能力就是内化了的语言知识体系。它主张通过有意识、有组织的练习获得正确使用语言的能力。   2.以学生为中心,重视培养学生正确的学习动机、良好学习习惯和学习毅力,重视开发学生的智力,激发学生的学习兴趣,充分调动学生的学习积极性和主动性。   3.提倡演绎法的教学原则,强调学生理解和掌握规则,启发学生发现语言规则。讲解约占教学活动的1/5。反对机械模仿,提倡有意义的练习。   4.主张听说读写齐头并进,全面发展。在教学中,语音与文字结合,口笔语相互促进。各种感觉器官同时综合运用,以求收到最佳效果。语音教学应适可而止,因为成年人学习纯正地道的语音不容易。重视阅读和词汇量的扩大。   5.适当地使用学生的本族语。通过两种语言的对比确定难点和重点,用学生的本族语解释一些比较抽象的语言现象,以便于理解。在初级阶段,学生的本族语使用得多一些,允许必要的适当的翻译。   6.学生出现错误不可避免,教师要正确对待,分析出现的各种错误,影响交际的错误要加以纠正,但其他一般性错误不宜进行过多的纠正,更不要指责学生。过多的纠正或指责容易使学生感到无所适从产生怕出错的心理,甚至失去学习的信心。   ● 认知法有以下8方面的主要特征。   (1)以学生为中心,教师的作用是激发学生的学习动机和兴趣,指导学生从言语实践中发现规则,并为学生提供创造性地活用规则的机会和情景,从而使学生掌握规则。   (2)注重发展学生的语言能力,使学生能够运用有限的语言规则创造性地理解和生成无限的句子。   (3)注重理解,在理解语言知识和规则的基础上进行操练,反对机械性的死记硬背。   (4)反对听说领先,认为语言的声音和文字在语言学习活动中相辅相成,主张一开始就进行听说读写的全面训练,听说读写齐头并进,全面发展。   (5)容忍学生的语言错误。主张对错误进行分析疏导,只改主要错误,反对有错必纠。   (6)通过母语与目的语的对比分析,确定学习的重点和难点。   (7)必要时可利用母语,允许适当利用母语进行讲解和翻译。   (8)广泛运用直观教具和电化教学手段,有助于创造语言环境,使外语教学情景化、交际化。 ● 认知法评价   1.主要优点: 强调以学生为中心,强调有意义的学习和有意义的训练,注重理解。   (1.语法翻译法形式的再现 2.对学生的关注)   2.缺点: 认知法作为一个独立的外语教学法体系还不够完善,在理论和实践方面都需要进一步充实。   从理论说,认知法理论基础的一些理论还处在形成和发展阶段,如转换生成语法体系怎样运用到教学实践中去等问题还需要进一步探索。   从实践上讲,缺乏与该理论原则相适应的配套教材。该法在美国多用于教本国人学外语,而在国内   外教他族人学英语基本上不用此法。   三、论述教学法流派中语法翻译法的教学原则与优缺点   语法翻译法是以语法为基础,用母语来教授外语的一种语言教学方法。语法翻译法又称传统法,古典法,旧式法(Old Method)、阅读法、普鲁士法(the Prussian Method)。   ● 基本原则:   1、 以语法教学为中心,强调系统语法的学习   2、 语言材料的内容以能否突出某种语言形式为准   3、 运用学习者母语进行课堂教学   4、 以阅读和书面翻译为主   优点:   1. 通过母语的翻译和比较,能使学生比较深刻的理解外语的抽象词意和复杂的句子结构.系统讲授语法知识,注意利用学生的理解力,有利于启发思维,训练智慧,有助于提高教学效果,学生语法概念清晰,词义理解较确切,翻译能力得到培训.   2. 学生学习掌握语法规则有利于培养学生理解外语和运用外语的能力. 3. 重视通过大量阅读、背诵原著培养阅读能力.语法翻译法能配合其它阅读与写作教学法,帮助学生提高阅读和写作能力.   4. 便利易行.不需要什么教具和设备,教师只要掌握了外语基础知识,就可以拿着教科书教学.   5. 容易测试学生,班级易于管理.   缺点:   1. 没有抓住语言的本质,只注重书面语,而忽视口语教学,忽视语音和语调教学,学生口语能力得不到培养,长期使用语法翻译法会使学生患上外语聋哑病.   2. 过分强调翻译的作用,使学生容易养成使用外语时依赖翻译的习惯,不利于全面培养学生运用外语进行交际的能力.过多利用翻译还占用大量教学时间,直接影响运用外语进行外语教学的实践机会.   3. 语法讲解从定义出发,根据定义给例句,脱离学生的.实际需要和语言水平.语法和课文脱节,脱离现实生活实际的例句和课文.这种方法呆板,气氛沉闷.   4. 过分偏重阅读能力的培养,学习的语言材料都是一些文学作品片段,词汇很深,脱离学生生活实际.   5. 强调死记硬背,教学方式单一,课堂气氛沉闷,不易激起学生学习兴趣和学习的积极主动性,难以培养学生运用语言进行交际的能力.   6. 学生学习被动,学习困难的学生缺乏学好外语的信心.   四、论述教学法流派中直接法的教学原则与优缺点   直接法是以目的语为教学语言进行第二语言教学的方法。也叫自然法(Natural Method)、心理法(Psychological Method)、口语法(Oral Method)、改良法(Reformed Method)。针对翻译法不能培养学生听说能力的缺点,直接法于19世纪末在欧洲产生。它包含三个方面的意思:直接学习、直接理解和直接应用。其主要特点是:不允许使用母语,用动作和图画等直观手段解释词义和句子。   ● 基本原则:   1、 直接联系原则   (1)主张外语词语直接与它所代表的事物或意义直接联系。 (2)使用目的语进行思维。   2、 以口语为基础的原则   直接法认为口语优先,语言学习的重点应放在口语上。这与语法翻译法重读写是针锋相对的。   3、 以模仿为主原则   模仿是提高口语的重要途径,目的是形成语感,达到脱口而出的目的。   4、 句本位原则   主张词语和语音都放在句子里教,反对孤立地教单词和语音。   5、 归纳途径教语法原则   先让学生接触语言材料,然后从语言材料归纳出语法规则。   6、 以当代通用语言为教材原则   直接法主张应以当代通用语言即“活语言”为基本材料,但对语法翻译法以古典文学作品为基本教材。   主要特点:   1、目的语与它所代笔的事物直接联系,教学中排除母语、排除翻译,采用各种直观手段用目的语学习目的语。   2、不是先学习语法规则,而是靠直接感知,以模仿、操练、记忆为主形成自动的习惯。在一定阶段对自己已获得的语言材料中的语法规则进行必要的总结和归纳。   3、以口语为教学基础,先听说后读写。认为口语是第一性的,先学话后学书面语是学习语言的自然途径。重视语音教学,强调语音、语调、语速的规范。   4、以句子为教学的基本单位,整句学、整句运用,而不是从单音或孤立的单词开始。句子是言语交际的基本单位,词语的意义只有在句子中才能明确掌握。   5、以当代通用的语言为基本教材,学习生动的、活的语言,而不是文学名著中典雅但已过时的语言。从有限的常用语言材料开始,对常用词、常用句式按其使用的频率进行科学的筛选。   优点:   1. 采用各种直观教具,广泛运用接近实际生活的教学方式,有助于培养用外语思维的能力;   2. 强调直接学习和直接应用,注重语言实践练习,学生学习积极性高,学习兴趣浓厚;   3. 重视口语和语音教学,能有效地培养学生的语言运用能力。   缺点:   1. 排斥母语,使学生对一些抽象和复杂的概念难以理解;   2. 没有明晰的语法解释,导致学生说出的话语法错误较多。 ;

对外汉语教学与我国的英语、日语等外语教学的异同是什么???

呵呵,这个问题在参加TCSL培训的时候学过。

对外汉语教学如何运用情景教学法

对外汉语教学如何运用情景教学法   什么是 对外汉语情景教学法呢? 对外汉语情景教学法是对外汉语教师根据课文所描绘的情景,配以生动形象的图片,用生动的文学语言,并借助音乐的感染力,再现课文所描绘的情景表象,使学生如闻其声,如见其人,仿佛置身其间,如临其境;师生就在此情此景之中进行着的一种情景交融的教学活动。因此,“情景教学”对培养学生情感,启迪思维,发展想象,开发智力等方面确有独到之处。下面是我为大家带来的对外汉语教学如何运用情景教学法的知识,欢迎阅读。   第一步 引入   如何引入呢?以苦哈哈的老杜为例。   古诗中的《绝句》描写了诗人杜甫的住处——成都外浣花溪草堂的明媚秀丽景色。是的,但是我们要怎样展示呢?最好用的还是PPT!   教学时,根据这首诗的每一行写一个景色的特点,创设出形象鲜明,色彩鲜艳的投影片。   这幅图的景象是:两个黄鹤在翠绿的柳林枝头上鸣叫;一行白鹭正在蔚蓝的天空中飞翔;依窗可以看见西岭常年不化的积雪;门外停泊着要到万里之外东吴去的船只。随着画面的出示,教师发问:作者以住处为中心,写他屋子周围的景色,大家仔细看看写了哪些景色?让学生观察,思考。这一段过程虽然无趣,但是必不可少。而且,在场景的带动下也不一定会无趣。   为了渲染气氛,激发情感,借助音乐的艺术功能,同时播放“绝句”的配乐诗朗诵录音。随着悠扬的乐曲声,又操作黄鹤在柳林枝头欢歌跳跃和一行自驾飞上蓝天的复合片。这样化静为动,化虚为实,学生仿佛置身于美丽的草堂,感受到课文所描写的情景。   很多唐代诗词将都很有画面感,都可以用这种方法来展示。几张简单图片,一段音乐就可以了,准备简单。要相信,人类对艺术的感觉是相同!   第二步 理解   对外汉语讲读时,引导学生思考,让学生产生真情实感。可以不时问学生:诗中哪一行描写了哪种情景?   也可以向学生提出要求,谁能用一句话把这一行意思讲出来?但是更多的"还是要靠老师引导,找到适合的让学生投入到情景里的方法。如白居易的《长恨歌》是一首感伤的爱情叙事诗,描写了唐明皇和杨贵妃的爱情悲剧。可以向学生提出这样一个问题:如何看待他们的爱情?如果你是杨贵妃,你会怎么做?   根据实际情况,有人会认为他们的爱情上天入地、忠贞不渝,令人唏嘘不已,作为女人的杨贵妃能得到唐明皇如此深情厚爱,死了也值。有人认为爱情再伟大,也不能因此而荒淫误国,作为妻子的杨贵妃应该辅助丈夫把国家治理得更好,而不应为了一己贪欢误国殃民……学生们的意见非常丰富,更重要的是把自己带入了角色中!   第三步 读   读是最简单,也是最复杂的。   简单点的可以这么练习,比如说《早发白帝城》,教完课文后,老师可以安排学生进行朗读练习。比如说,要求学生一边看幻灯片,一边把它读出来;老师操作播放舟行三峡的投影,学生一边看、一边读。这样就更容易进入情景当中,不过,现场实施的时候需要老师进行具体把握。   朗读要注意以下几点:要读准诗词的节奏和重音。为了表情达意的需要,可以指导学生按意义单位或音节单位在适当的地方用“//”划出诗词的节拍,并标出需要重读的词。另外,还要读准诗词的语调及语速。对于很多初级水平的学生来说,能够流畅的读出来就很不容易了。各位老师要根据自己的学生水平来设置任务活动。   文学课对于高年级的学生来说非常重要,好的教学方法往往能收到事半功倍的效果。对外汉语情景教学法是我们在对外汉语教学课堂中经常使用的一种教学方法,尤其是在古诗文教学中,更有利于进行古诗文的理解和学习。关键在于,教师需要在备课时精心设计画面,备好情景。   对外汉语教学一直都有多种方法,刚才介绍的也只是其中一种,希望大家能认真探索,在对外汉语课堂上找到更合适的教学方法。 ;

略议对外汉语教学中的词汇教学

略议对外汉语教学中的词汇教学   几乎每一篇关于词汇教学的论文中都谈到了词汇教学的重要性。学者们从不同的角度对词汇教育的重要性做了详细论述:杨惠元先生从词汇教学与句法教学的关系角度提出“强化词语教学,淡化句法教学”①的观点;齐春红先生从认知语言学理论的角度对词汇教学的关键作用进行了理论阐释,详细论述了词汇教学的特点与认知理据②;胡明扬先生以语言的实质情况为视角,认为“语言说到底是由词语组合而成的……离开了词语也就没有语言可言。”③总之,词汇教学在对外汉语教学中的`重要性已经得到了广泛的认同。   因此,从不同角度对词汇教学的深层问题和教学方法做出思考,对于提高对外汉语教学效果、提升留学生语言能力具有重要意义。   词汇是语言学习的基础,它贯穿学习的始终,词汇教学的效果也直接影响着留学生汉语学习的整体水平。汉语的词汇体现了语音的结构和变化,组成语句又体现了种种语法关系,因此,词汇的学习也涉及到语音和语法。词汇的本质就是人们对现象的分类、归类和命名,词汇具有音节的整齐性、组词的灵活性以及复合词的构成方式跟词与词的结合方式的一致性等特点④。   词语教学作为提高学生汉语认知能力的一门教学是必不可少的,关键是对外汉语教学中的词汇教学内容应该包括什么,如何通过对词汇本质和特点的把握来实现词汇教学的目标?笔者认为:以汉字为基础的词汇讲解是基础,因为学生学习汉语有一个很重要的目的是要与中国人交流,能够应用。所以对外汉语中的词汇教学要能够让学生把自己学到的汉语应用起来,就是教给他们如何应用和怎样应用,让他们分清日常口语词汇和书面语词汇的不同,并加以运用。同时需要学生明白,书面语词汇与口语词汇并不是截然分开的,很多时候书面词汇的东西也需要在口头上来表达,在初等阶段需要的是汉字(语素)与基本词汇的学习。   提高学生的词汇认知能力是词汇教学的重要目标,词汇认知能力是一种综合能力,具体表现为词汇意思表达的准确性、词汇运用的正确性和词汇使用的得体性,这种能力要建立在语言知识和相关文化知识的基础上。词汇教学涉及的内容非常广泛,任务非常繁重,因此教学要分阶段、有侧重地完成目标。 ;

中介语理论与对外汉语教学

1、对外汉语教学界关于中介语的主要认识 一种观点:中介语是学习者对目的语规律所作的不正确的归纳和 推论而产生的一个语言系统,这个系统跟学习者的母语 和学习的目的语都有所不同。 另一种观点:中介语是第二语言学习者特有的一种目的语系统,这 个系统跟学习者的母语系统和所学的目的语系统都 有所不同,这个系统是随着学习的进展向目的语的正 确形式逐渐靠拢的动态的语言系统。 “混合说”或“无联系说”:中介语就是两种语言的混合体;跟学习者 的母语及目的语无任何联系,是不受任 何现有语言的影响。 2、近年来对外汉语教学中涉及对外汉语中介语的研究主要有以下几个方面: ①关于母语迁移的研究与应用; ②关于目的语知识迁移的研究与应用; ③关于学习策略和交际策略的研究与应用; ④关于学习环境; ⑤中介语理论对对外汉语教学的观念的影响。

对外汉语教学语法试题【对外汉语教学偏误产生原因分析】

  所谓偏误,即第二语言学习者在使用某一个语项时出现的语误,对比标准目的语,其表现出学习错误或不完善的特征。这种对目的语掌握不好而产生的一种规律性错误,可重复出现,学习者自己有时无法察觉或者察觉出来却无力纠正。   偏误与错误不同,错误是指由于紧张或疏忽而偶然产生的口误或笔误,是临时现象,可以随时纠正。   偏误的来源是多方面的,主要原因如下:   一、语际迁移。母语知识向目的语迁移,即目的语的语言结构与学习者母语对应的语言结构有某种程度的类似时,二者从语音、语法、词汇上相互影响,产生了由于语言的迁移而产生的偏误。在语言汇集的地方,甚至是四、五种语言相互作用。   以菲律宾为例,菲语、英语、普通话、闽南话甚至广东话都纳入了正式考试的范畴,因此语法和词汇互相影响,多种语言对汉语干扰的情况复杂多见。如下例:   我有和他一起去商场。(方言语法干扰,有)我的小狗很乖,我的好朋友也很乖。(对词语的适用范围模糊不清)   在语音上,菲律宾的学生受到拼音文化的影响,普遍把上声读成去声。比如把“花”读成“化”。   二、语内迁移,即目的语内部规则的相互转移,也叫过度泛化。由一个偶然事例而得出一种极端信念并将之不适当地应用于不相似的事件或情境中。   Brown(1987)在论述母语干扰和过度概括之间的关系时说:“母语对外语的干扰仅仅是概括的一种形式,即把先前的母语经验错误地加以运用,而过度概括则是以前学过的外语材料错误地应用于当前的外语学习之中。”因而过度概括与母语干扰可以看作同一心理过程的不同语言表现。在其本质上同属于一个心理过程,但都是转借现象。只不过来源不同而已。过度概括是建立在类比之上的“内部转借”,而母语干扰可以说是“外部转借”。如果我们把它们放在同一理论框架内来讨论,即同是过度概括错误。   比如“动词加简单趋向补语带宾语”的错误率比较高,比如“回去、进来、上去、上来”等如果带宾语,当宾语为地点名词时,应该放在二者之间。但是学生受到英语语法的影响,把这类宾语经常放在整个述补结构的后面。例如:我们回去学校。   还有由于英语里的量词不丰富,很多量词可以通用,因此学生面对汉语里的量词填空,往往一个量词用到底。比如:一个街、一个牛等,这些显然是类化过度的现象。   在语意上,由于英语单词的引伸义主要靠语境体现,所以对于汉语里面的“红得发紫”,他们往往理解为人为什么长得是紫色?   三、文化因素负迁移,语言学家Lado在《语言教学:科学的方法》中指出:“我们不掌握文化背景,就不能教好语言。语言是文化的一部分,因此,不懂得文化的模式和准则,就不可能真正学到语言。”   但是在对外汉语教学中,特别是目前国内对外汉语教学专业遍地开花的情况下,更多的专家将注意力集中在语音、语法、词汇等语言知识的传授,忽视了文化的差异,将语言与文化截然分开,致使对外汉语教学严重脱离文化语境,从而发生文化干扰 (即母语文化的负迁移),使得所在国学生偏离文本原意,无法领悟到中国文化的魅力。比如在教授菲律宾学生《梁山伯和祝英台》时,学生根本无法理解为什么中国古代的时候女人女人不能读书,更不能理解为什么不能自由恋爱,一个在中国流传千古的经典爱情故事对学生来说味同嚼蜡。对闪现出智慧火花的《草船借箭》,因为缺乏相似的文化背景,学生对为什么要用箭来打仗和大雾天借箭的人物机智根本无法体会,反倒觉得这种方式很麻烦。   因此在进行对外汉语教学中,为使学生顺利传递并接受信息,教师首先必须全面了解所在国的文化背景,并且尊重这些文化,这是能够顺利理解对外汉语教材的第一步,其次上课时要注意隐伏在语言背后的引起误会和文化冲突的因素,以免交际双方不自觉地把对方的信息进行主观的“砍削”,学生和老师都错误地将自己的理解强加给对方,课堂教学无法进行。   还有由于国外本土汉语教师本身汉语素质不过关,无法予以学生正确示范,造成了偏误长期存在,教师却不知的情况。按照国家汉语国际推广领导小组办公室(简称“国家汉办”)《汉语作为外语教学能力认定》应该达到二级乙等以上,对外汉语教学所教授的是普通话。对于这些华侨来说,这个标准无法达到,更谈不上纠正偏误了。      朱孔雨,湖北襄樊职业技术学院医学院教师。

吕必松的《对外汉语教学概论讲义》三

第二章 语言学习 从事语言教学必须遵循语言学习规律。这一章专门讨论语言学习,就是结合有关的语言学习理论,阐明我们对语言学习规律的基本认识,并以此作为讨论语言教学问题的理论依据之一。 第一节 语言学习和语言习得 “语言学习”和“语言习得”这两个术语是从英文的1anguage 1earning和1anguage acquisition直译过来的,我们对这两个术语的解释跟英文原来的意思不完全一致。 1.什么是语言学习 每一个语言器官健全的人都至少会说一种语言,有的人因为有一定的客观条件,会说两种甚至多种语言。这说明,凡是语言器官健全的人都具有获得一种或多种语言的能力。但是具有获得语言的能力不等于就能获得语言,要获得语言就必须学习语言。我们把学习语言的活动或行为叫做语言学习。 语言学习包括在自然环境中学习和在学校里的课堂上学习,例如,人们学习第一语言首先是在自然环境中学习,上学以后才在课堂上继续学习;学习第二语言有的是在自然环境中学习,但是多数人是在学校里学习,在学校里学习主要是在课堂上学习。在学校里的课堂上学习,要在一定的计划和组织下进行,一般都要程度不同地学习语言规则,特别是语法规则,所以是有计划的学习;在自然环境中学习语言则是无计划的学习。 有—种语言学习理论认为,在自然环境中学习语言是无意识的学习。在学校的课堂上学习语言因为要学习语言规则,所以是有意识的学习。我们暂且不采用这样的说法,只区分有计划的学习和无计划的学习。 2.什么是语言习得 我们对“语言习得”的解释是:“习得”就是“学会”,“语言习得”就是通过学习而获得语言。人们学习语言总是从学习言语开始的,学会一种言语现象.例如学会一句话,也可以说是对这种言语现象的习得。 一种言语现象往往要经过多次反复和实际应用才能学会,只有学会了大量的言语现象,并且逐渐形成了用这种语言思维并能创造性地自由运用这种语言的能力,才算习得了这种语言。事实上,无论是学习一种语言,还是学习一种言语现象,从学习到学会都需要经过一定的过程。可见,语言习得是一种过程,也就是通过学习而获得语言的过程。我们把这样的过程叫做语言习得过程。 有一种语言学习理论把“有意识地”学习语言叫做语言学习,把“无意识地”学习语言叫做语言习得。这种理论认为在自然环境中学习第一语言是无意识的学习,在学校的课堂上学习第二语言是有意识的学习,所以把第一语言学习叫做语言习得,把第二语言学习叫做语言学习。我们不赞成用“习得”和“学习”来区分第一语言学习和第二语言学习。原因是:所谓有意识的学习和无意识的学习,并没有绝对的界限;在自然环境中学习第—语言是不是都是无意识的学习,在学校的课堂上学习第二语言是不是都是有意识的学习,还有待于进一步研究;学习第一语言除了在自然环境中学习以外,多数人还要在学校的课堂上继续学习, 认为第—语言学习仅仅是“习得”的理论不能解释这样的现象;用“习得”和“学习”来区分第一语言学习和第二语言学习不但不能解决教学中的实际问题,而且在用中文表达时还会造成行文上的困难。(孙德坤:{关于“学习”与“习得”的区别},{世界汉语教学}1989年第2期) 我们主张从另一个角度来区分“学习”和“习得”,这就是:“学习”是一种行为,“习得”是一种过程;“学习”是为了“习得”,“习得”是“学习”的结果;“学习”中包含着“习得”,但是“学习”不等于“习得”;“学习”和“习得”的关系是一种包容关系。 当然,在自然环境中学习和习得语言的方法和过程跟在学校里的课堂上学习和习得语言的方法和过程不完全相同、幼儿学习和习得第一语言的方法和过程跟成年入学习和习得第二语言的方法和过程不完全相同。我们的任务就是研究在自然环境中学习和习得语言跟在学校的课堂上学习和习得语言有什么相同和不同之处,第二语言学习和习得与第一语言学习和习得有什么相同和不同之处。 3.关于“有意识的学习”和“无意识的学习” 克拉申(S.D.Krashen)用“有意识的学习”和“无意识的学习”来区分“语言学习”和“语言习得”。他提出:语言习得是一种下意识的过程(asubconscious process),语言习得者通常并没意识到他们是在学习语言,而只是意识到他们在用特定语言进行交际;语言学习是有意识地(consciously)学习第二语言的知识,知道特定的规则,感觉到这些规则并能够淡论这些规则。其次,克拉申认为不但幼儿有语言习得,成年人学习外语也有语言习得。他认为成年人学习外语有两种过程,一种是在老师的辅导下有系统地学习,这种学习是有意识的,从学习中获得的语言知识虽然储存在左半脑,但是不在管语言思维的部位;另一种是在自然环境中习得语言,这种语言能力的习得是无意识的,习得者主观上没有作任何努力,这样习得的语言储存在左半脑管语言思维的部位。 克拉申认为“学习”和“习得”是两种互相独立,毫不相干的过程,同时认为在第二语言学习中这两种过程都是不可缺少的,通过“学习”获得的语言知识的作用是用来监调自己的语言,也就是在说话时用来我、调节、检查、纠正自己的语言。克拉申认为成年人语言学习成绩的差别在很大程度上取决于如何运用监调方法。可能的监调方法有三种:第一种是过度地使用。这样往往会使语速放慢,表达不流畅,破坏语言思维的正常进行;第二种是很少使用,这主要是因为学习者不太懂得语法规则,改正自己的错误时全凭感觉,在目的语国家学习的学生有机会接触自然的语言环境,往往采用这种方法。他们出错的机会可能要多一些。第三种是使用适当。语流仍然是通畅的,但是由于使用了自动监调的方法。出现错误的机会并不多。上述理论就是克拉申提出的有名的“监调假说”(MonitorHypothesis),也称“监调模式”(MonitorModel)。 克拉中关于有意识的学习和无意识的习得的观点,关于成年人掌握外语不但通过学习而且也通过习得的观点,实际上已被广泛地接受。但是他关于学习和习得是两种完全独立的,毫不相干的过程的观点以及通过这两种方法所掌握的语言知识是不可互换,不能互相作用的观点,却受到了不少批评。有些学者认为,有意识地学习语言有利于无意识地习得语言,通过学习获得的语言知识在语言练习中会自然地转化为习得的知识,在课堂里学到的知识会自然地被运用于语言交际中,会自然地变为习得的语言知识。(温晓虹,张九武:《语言习得研究概述》,《世界汉语教学》1992年第2期) 4.关于“第一语言”和“第二语言” 上面提到第一语言和第二语言这两个概念,对这两个概念也有不同的解释。我们完全按照语言学习的先后顺序解释第一语言和第二语言。 人出生不久就开始学习语言,多数人这时学习和习得的语言是本民族的语言,通常叫做母语,有的人学会了一种语言之后还要学习其它语言,为了便于区分,我们根据学习的先后顺序,把最先学习和习得的语言叫做第一语言,把第一语言之后学习和使用的语言叫做第二语言。如果在第二语言之后再学习其它语言,还可以根据学习的先后顺序,把它们分别叫做第三语言、第四语言,…”但是在一般情况下不再区分。因为区分第一语言和第二语言的目的是为了研究它们的学习和习得规律的异同,在第二语言之后再学习其它语言,其学习和习得规律与第一语言学习和习得规律的异同,跟第二语言与第一语言学习和习得规律的异同没有本质的区别,所以没有必要再加以区分,可以把第一语言之后学习和使用的两种以上的语言统称为第二语言。 在有些西方学者的著作中,第二语言除了跟第一语言相对以外,还有另一层含义,就是专指在目的语的环境中学习和使用的第一语言以外的语言。例如,外国人在中国学习和使用汉语,因为是在汉语的环境中,所以汉语是他们的第二语言;中国人在英国或美国学习和使用英语,英语就是他们的第二语言。在非目的语的环境中学习第一语言以外的语言,这种语言就称为外语。例如,中国人在中国学习英语,英国人在英国学习汉语,英语和汉语分别是他们的外语。按照这样的区分原则,第二语言除了跟第一语言相对以外,跟外语也有一定的对应关系。这一观点在我国学者中也有广泛的影响. 根据学习环境来区分第二语言和外语,实际上会遇到很多问题。例如,在我国某些少数民族地区虽然有些人在有些场合说汉语,但是在日常交际中通行的主要是当地民族的语言,在那里学习汉语的少数民族成员,家庭中一般也没有汉语环境。但是我们不能因此就说他们学习汉语是学习外语。又如,许多国家的华族儿童的第一语言不是汉语,而是当地的语言,如果因此就说他们学习汉语(有些地方叫华语,即华族的语言)是学习外语,恐怕在华人社会很难被接受,因为华语毕竟是他们的民族语言。再如,有些外国驻华机构的儿童是在中国出生的,他们的第一语言不是他们的本国语言,而是汉语,如果因此说他们的母语是汉语,再学习他们自己国家的语言是学习外语,恐怕也很难被接受。 我们认为,不应当把第一语言和母语的关系、第二语言和外语的关系看成简单的对应关系,而应该把它们看成是从不同的角度进行命名所产生的不同的概念。 母语是从亲属关系的角度命名的,—般是指本民族的语言,相对于外国语或外族语。 第一语言和第二语言是从学习的先后顺序的角度命名的,它们互相对应, 外语是从国别的角度命名的,指的是外国语言,相对于本国语言。 由于是从不同的角度听,所以母语和第一语言的关系,外语和第二语言的关系,并不是简单的对应关系,而是一种既相对应,又相交叉的关系。它们之间的交叉关系主要表现在: 第一语言也有可能是外语。例如,世界上有许多儿童是在国外出生和成长的,他们出生后首先学习和习得的是当地的语言,所以他们的第一语言既不是本民族的语言,也不是本国语言,而是外国语言。 第二语言也有可能是母语。例如,华语是华族的民族语言,但是许多华语儿童的第一语言已不是华语,而是当地的语言,所以如果他们学习华语,华语就是他们的第二语言,这种第二语言也就是他们的母语。 第一语言和第二语言有可能既不是母语,也不是外语,而是本国民族的语言。例如中国少数民族成员的第二语言汉语就是本国其他民族的语言。 从上面的说明可以看出,在多数情况下,第一语言是母语,第二语言是外语,因此第一语言和母语的关系、第二语言和外语的关系是一种对应关系。在某些特定的情况下,第一语言是外语,第二语言是母语,这说明第一语言和外语、第二语言和母语也有可能有对应关系.这样就形成了两种互相交叉的对应关系,因此我们可以说,第一语言和母语的关系,第二语言和外语的关系,是一种既相对应又相交叉的关系。这种对应又相交又的关系可以用下面的图表来表示: 按学习顺序区分 按学习顺序、亲属关系和国别区分 第一语言 第二语言 按学习顺序、国别和亲属关系区分 母语 外语 外语 母语 按亲属关系和国别区分 根据上面的讨论,我们可以把母语,第一语言、第二语言和外语分别定义如下: 母语是本民族的语言,也是多数人出生后首先学习和习得的语言。 第一语言是人们出生后首先学习和习得的语言。多数人的第一语言是母语。 第二语言是在第一语言之后学习和使用的其他语言。在习得第—语言以后学习和使用的本民族的语言,本国其他民族的语言和外国语言,都叫做第二语言。 外语是母语以外的外国语言。多数人学习和使用的第二语言是外语。 我们关于第二语言的定义只考虑学习的先后顺序,不考虑言语环境的因素,是基于下面的认识: (1)区分第一语言和第二语言以及母语和外语的目的是为了研究语言学习和习得的规律。语言的亲属关系和国别等因素只影响第二语言的学习和习得的规律,在第—语言学习和习得中不起作用,因此我们不必在第一语言中区分母语、外语或本国其他民族的语言, (2)在第二语言学习中,决定学习和习得规律的因素是多方面的,其中包括:人的大脑机制和语言的特点。学习语言的方式(主要是指在自然环境中学习还是在学校里学习),目的语环境,跟语言理解和语言使用有密切关系的社会文化因素等。语言环境只是影响第二语言学习和习得规律的因素之一,不足以作为区分第二语言和外语的主要依据。 (3)人们学习第二语言,可能是在自然环境中学习,也可能是在学校里学习,如果是在学校里学习,所在的学校可能是在目的语的环境中,也可能是在非目的语的环境中。无论是在什么样的环境中学习,都会受到第一语言的正迁移和负迁移作用的影响,也都会遇到另一种社会文化因素的障碍。第一语言的正迁移和负迁移作用是由大脑机制和语言的特点所决定的,跟学习第二语言时的语言环境没有直接的关系。例如,中国人学英语,无论是在中国学习还是在英国或美国学习,都会受到汉语的正迁移和负迁移作用的同样的影响。社会文化因素的障碍有大有小,其大小程度在多数情况下也不是由语言环境所决定的,而是由目的语跟第一语言的亲属关系和国别等因素决定的。如果第二语言是本民族的语言或本国其他民族的语言,社会文化因素的障碍有可能小一些,如果是外国语言,特别是文化上没有渊源关系的外国语言,社会文化因素的障碍有可能大一些。(我们这里只讲“有可能”,因为还有一些更复杂的决定因素,这里不打算具体讨论。)由于文化差异是第二语言学习中的主要障碍之一,而这种文化差异跟国别又有关,所以有必要区分所学的第二语言是外国语言还是本国其他民族的语言。 (4)如果上面的论述是正确的,我们就可以得到这样的结论:为了研究语言学习和习得的规律,我们首先要根据学习的先后顺序区分第一语言和第二语言,为了研究第二语言学习和习得的规律,除了区分第一语言和第二语言以外,还要在第二语言中再根据语言的亲属关系和国别,区分本民族语言(母语)、本国其他民族的语言和外国语言。 根据上面的讨论,我们认为不应当把第二语言和外语的关系看成一种对应关系,而应当看成一种包容关系,即第二语言也包括外语。这也是我们说对外汉语教学既是一种第二语言教学,又是一种外语教学的原因。 我们不把语言环境作为区分第二语言和外语的标准,只是因为我们认为语言环境不足以成为区分第二语言和外语的标准,并不意味着我们不重视语言环境在语言学习和习得中的作用。相反,不把语言环境作为区分第二语言和外语的标准,也是为了更好地强调语言环境的作用。因为:我们是为了研究语言教学而讨论语言环境在语言学习和习得中的作用的,语言教学当然要在学校里进行。在学校里学习第二语言,无论所在的学校是在目的语的环境中,还是在非目的语的环境中,其语言环境都不同于学习第一语言时的语言环境。因此在讨论第二语言学习和习得与第一语言学习和习得的异同时,自然要说明语言环境的异同。说明语言环境的异同不但是为了揭示第二语言学习和习得与第一语言学习和习得的不同的规律,而且也是为了在第二语言教学中创造更好的语言环境,因为即使在目的语的环境中进行第二语言教学,语言环境也可以有很大的差别。例如,在外国学生集中的地方,学生如果只是在课堂上学习,不经常跟当地人交际,在学生之间又不使用或者很少使用目的语,这就跟在非目的语的环境中学习没有多大的差别,因此即使在目的语的环境中进行第二语言教学,也有一个是不是积极创造语言环境的问题,如果认为在目的语的环境中学习第二语言自然会有天然良好的语言环境,就不会积极创造语言环境。 除了对第二语言的涵义有不同的解释以外,还有一些人不了解外语和第二语言是不同的概念。例如我们常常听到有人把第二语言说成第二外语。其实第二外语指的是一种外语,是就外语学习的先后顺序或主次而言的,它只跟第一外语相对应。概念不准确,就难以让听众或读者明白所讨论的内容,甚至会引起误解。为了更好地研究语言学习和语言教学问题,首先弄清楚这些基本概念的确切涵义是完全必要的。 第二节 语言能力和语言交际能力的构成因素及形成过程 一个人习得了一种语言,就意味着具备了这种语言的语言能力和语言交际能力。语言学习理论研究的任务之一,就是揭示语言能力和语言交际能力的构成因素及形成过程,因为只有对语言能力和语言交际能力的构成因素和形成过程有了全面的认识,才能在语言教学中更加自觉、更加有计划地培养学生的语言能力和语言交际能力。 1、语官能力和语言交际能力 语言能力指的是一个人掌握语言要素和语用规则的能力。语言要素和语用规则也可以统称为语言知识。一个人掌握语言知识的能力足一种内在的能力。 语言交际能力指的是一个人用语言进行交际的能力,包括口头交际能力和书面交际能力。语言交际能力是一种外在的能力,也可以说是语言能力的外化。 区分语言能力和语言交际能力,是为了说明这是两种不同性质的能力。语言能力属于语言范畴,语言交际能力属于言语范畴,它们的构成因素和形成过程不完全相同。 2、语言能力的构成因素 因为语言能力包括掌握语言要素和语用规则的能力,所以语言能力的构成因素就包括语言要素和语用规则。 我们在第一章谈到,语言要素包括语音、词汇、语法和(书面语言的)文字。 语用规则是指语言使用的规则。语言使用离不开一定的交际场合,交际对象和交际目的。我们把这些统称为语境,语境不同,对谈话内容和言语的语音形式,词、句式以及应对方式等的选择也往往不同。语用规则就是根据一定的语境对谈话内容、言语的语音形式、词、句式以及应对方式等进行选择的规则。 3.语言交际能力的构成因素 前面谈到,语言交际能力既包括口头交际能力,也包括书面交际能力,进行口头交际和书面交际都是言语行为,都需要具备一定的言语技能和言语交际技能.也就是说,语言交际能力是由言语技能和言语交际技能构成的。 言语技能就是听、说、读、写的技能,听、说用于口头交际,读,写用于书面交际。言语技能必须以言语要素为基础,但是言语要素不等于言语技能。言语要素可以传授.而言语技能是不能传授的,一个人要获得言语技能,除了要学习言语要素以外,还必须同时进行操练。例如,我们教学生“我们都学习汉语”这句话,可以告诉他们这句话中的每一个词的读音和意思,告诉他们这几个词的排列顺序和全句的意思,告诉他们这句话的重音和语调。这就是言语要素的传授。通过这样的传授,学生可能理解并记住了有关的言语要素,但是这并不等于就掌握丁这句话。要掌握这句活,也就是要具备这句话的言语技能,还必须进行操练。由此可见,从言语要素到言语技能有一个转化的过程。 言语交际技能就是用言语进行交际的技能。言语交际技能必须以言语技能为基础,但是言语技能不等于言语交际技能。人们用语言进行交际,不但要求言语的正确性,而且要求言语的得体性。言语技能受语言规则的制约,保证言语的正确性,言语交际技能除了要受语言规则的制约、保证言语的正确性以外,还要受语用规则的制约,保证言语的得体性。因此,一个人要获得言语交际技能,除了要掌握言语技能以外,还必须同时学会语用规则。例如,问别人的年龄,有“你几岁?“你多大?”“您多大岁数?”等不同的表达方式,这几种表达方式都符合语言规则,因此都是正确的;但是这几种不同的表达方式在使用时不能任意选择。 如果问一个老人“你几岁?”或者问一个小孩儿“您多大岁数?”就不符合语用规则,因此也就不得体。由此可见,从言语技能到言语交际技能也有一个转化的过程。 4.语言能力和语言交际能力中的文化因素 我们在第一章谈到,语言既是文化的一部分,又是文化的载体,同时也是文化发展的基础。因此,语言的词汇系统、语法系统和语用系统中都含有一定的文化因素。人们习得一种语言,同时也就习得了这种语言中的文化因素,语言和融合在语言中的文化因素是同时习得的。由此可见,语言系统中的文化因素也是语言能力和语言交际能力的构成因素之一。 综上所述,一个人的语言能力属于语言范畴,由语言知识(语言要素和语用规则)和有关的文化知识构成;一个人的语言交际能力属于言语范畴,由言语要素、语用规则、言语技能、言语交际技能以及有关的文化知识构成。从言语要素到言语技能,从言语技能到言语交际技能,都有一个转化过程。 一个人学习语言的能力是先天具有的,而语言能力本身只有通过学习才能获得。我们认为,通过学习而获得的语言能力实际上可分为高低两个不同的层次。低层次的语言能力是通过言语要素的传授而获得的,这样的语言能力是不全面的,也是不巩固的。我们可以把这样的语言能力叫做临时语言能力。高层次的语言能力是通过言语技能和言语交际技能的操练而获得的,是语言技能和言语交际技能的内化,这种内化积累到一定的程度并得到巩固,就成为全面的、巩固的语言能力。我们可以把这样的语言能力叫做永久语言能力。 如果上面的分析是正确的,我们就可以得出这样的结论:无论是习得一种言语现象,还是习得一种语言,都需要经过反复的外化和内化的过程,首先是临时语言能力的外化,转化为言语技能和言语交际技能;进而是言语技能和言语交际技能的内化,转化为永久语言能力。所谓语言交际能力,就是这种永久语言能力的外在形式。 上面就是我们对语言能力和语言交际能力的构成因素及形成过程的基本认识,这样的基本认识可以用下面的图表来表示。

什么是对外汉语教学中的对比分析假说

 对比分析:是将两种语言的系统进行共时比较,以揭示其相同点和不同点的一种语言分析方法。始于40年代的美国,代表人物——著名教育家弗赖斯,及其学生拉多。拉多1957在《跨文化语言学》一书中指出:凡跟学习者的母语相似的项目,对他们就比较容易,而和他们母语不同的项目学起来就很困难。教师应该把目的语和学生的母语进行比较,找出差异,确定教学难点和重点。对比分析还用于对学习者的母语和目的语的体系进行比较,预测差异所造成的难点,从而在教学中采取预防性措施,建立有效的第二语言教学法。2.对比分析的理论基础和步骤  理论基础是结构主义语言学(对语言结构进行客观、静态描写),心理学基础是行为主义心理学(把语言看成是习惯,习得第二语言就是克服旧习惯并形成一套新习惯)和迁移理论(在习惯的形成过程中就产生迁移理论)。负迁移对学习产生两种干扰:一是阻碍性干扰,指目的语中需要学习的某一种语言项目是第一语言中所没有的,第一语言中所缺少的东西在学习时就要受到阻碍,如汉字的学习;另一是介入性干扰,即第一语言的某一语言项目虽然在目的语中没有,但在学习过程中要顽强地介入。  对比分析的四个步骤:  A描写:对目的语和学习者第一语言进行详细、具体的描写。  B选择:选择进行对比的某些有意义的语言项目或结构。  C对比:对选择好的语言项目进行对比,找出相同点和不同点。  D预测:在对比基础上,预测可能出现的困难和发生的错误。3、对比分析在教学中的应用——“难度等级模式”(普拉克特提出)  A零级:指两种语言中的相同成分,在学习中产生正迁移,不会发生困难,如语序。  B一级:在第一语言中分开的两个项目,在目的语中合成一项。如,他(she/he)  C二级:第一语言中有而目的语中没有的语言项目,学习者必须避免使用,防止介入性干扰。  D三级:第一语言中的某个项目在目的语中虽有相应的项目,但在项目形式、分布和使用方面有着差异,学习者必须把它作为目的语的新项目重新习得。如,被动句。  E四级:目的语中的某个语言项目在其第一语言中没有相应的项目,学习时会产生阻碍性干扰。如,把字句。  F五级:与前边一级相反,第一语言中的一个语言项目到了目的语中分成了两个或两个以上的项目,需要学习者克服第一语言所形成的习惯,逐渐加以区别。如,visit可译为:参观/访问/看望。

对外汉语教材中课文词语汉译英的原则和方法

对外汉语教材中课文词语汉译英的原则和方法 卢 伟   近年来国内正式出版的对外汉语教材,尤其是供以英语为母语的外国学生自学以及在入门和初级阶段作课堂教学之用的汉语教科书,其课文首次出现的词语通常在生词表中附有英文释义或对应词语。把这类现代汉语中词频较高的常用词语译成英文似乎只是举手之劳,翻检一部汉英词典找出对应词语便大功告成。然而,事实上词语英译并不都是如此简单。由于汉英词语之间的语义关系错综复杂,因词语英译不慎而导致“语际负迁移”的事例,在对外汉语教学实践中屡见不鲜。因此,有必要从外语学习或第二语言学习的角度出发,考察以英语为母语的外国学生学习汉语的实际情况,探讨汉语作为外语的教科书中课文词语的汉译英问题。   对外汉语教学的特点决定了对外汉语教材中课文词语的汉译英不但具有一般情况下词语英译的共性,而且还具有它独特的个性。因此,在汉译英时也必须确立与之相适应的原则。 首先,对于外国人学习汉语而言,汉语是一种外语,所以对外汉语教学实质上是一种外语教学或第二语言教学。成年的外国学生在学习汉语之前,母语的语言系统和本族文化系统早已在头脑里根深蒂固。在学习汉语过程中,母语系统和本族文化系统中与汉语和汉文化相异或貌似实异的因素必然干扰和阻碍汉语学习,造成所谓的“语际负迁移”和“文化负迁移”。我们把对外汉语教材中课文的词语译成英文,实际上是为以英语为母语的学生提·供了汉英词汇语义对比转换的基础。学生根据所给的某个词语的英文对应词或释义所蕴含的语义信息,从自己头脑里的“心理词汇”(mentall exicon)中去检索和提取与之相对应的英文词语,并建立起汉英词语之间的语义联系。当汉英词语的语义完全对应时,就可能产生“语际正迁移”,促进学生正确地理解和使用汉语词语;当汉英词语的语义不完全对应时、则可能导致“语际负迁移”,妨碍学生正确地理解和使用汉语词语。因此,词语汉译英时,如果能够先在研究学生母语和本族文化的基础上来进行汉语语义解释和汉英词语语义的对比分析,然后再动笔翻译、无疑将有助于学生防止和克服母语和本族文化的干扰。由此可见,对外汉语教材中课文词语的英译,必须建立在汉英语言和文化对比研究、汉英词汇语义对比分析和预测学生在使用汉语时可能出现误用的基础上。 其次,对外汉语教学是一种语言教学,因而必须考虑教学的阶段性,从易到难、由浅入深地安排和讲解语言项目。就词汇教学而言,一般总是先安排讲授词频较高而用法简单的常用词语及其常用义项。无须赘言,这一特点决定了教材中课文词语的英译也必须遵循教学的阶段性原则。切忌脱离课文语境而堆砌词语其他义项的英文对应词语。举个简单的例子,形容词“好”首次出现在某一上下文中作“good”解释。如果英译时还罗列其他义项的对应词语又不作适当的用法说明,势必导致学生理解混乱甚至滥用词语,产生种种言语错误。所以,对外汉语教材中课文的词语英译时,只须译出词语在课文语境中的意义。    再次,对外汉语教学的对象是外国学生,把汉语当作外语或第二语言的外国学生。这一特点决定了课文词语的英译与一般汉英辞书的释义不尽相同。国内出版的汉英词典主要是供以汉语为母语的翻译工作者、英语教师和英语学习者使用的。所以在选收词条和确定义项时谋求比较全面系统地展现汉语的词汇语义系统,在解释义项时则力图简明扼要,而对于词语本身的用法并没有(也不必)作过多的注释说明。对外汉语教材中英译的课文生词表虽然也类似微型的汉英词典.但是其读者对象却是学习汉语的外国学生。目的在于充分利用学生母语的正迁移作用来帮助他们正确地理解词义和恰当地运用词语。由于词语的语义和它们的用法相互制约,所以如果对词语的用法缺乏适当的阐释说明、则可能妨碍学生准确完整地理解词义。诱发母语干扰而造成误用或滥用词语。相反地,如果在准确释义的同时又简要地提供用法方面的信息,则可能起到画龙点睛的作用。因此,对外汉语教材中课文词语的英译应该以阐释词语的语义为主,简要说明词语的用法为辅、并处理好释义简洁与繁赘的关系——言简意赅必须以语义明晰为前提。 在探讨对外汉语教材中课文词语英译的具体方法之前,要先考察一下汉英词语之间的语义关系。关于这个问题、国内学者已在有关论著中做过详尽的对比研究。概括而言,汉英词语语义之间存在着四种关系,即语义完全对应、语义基本对应、部分语义对应和语义缺乏对应。从语义学的角度看、词语的意义可分为概念意义、内涵意义、风格意义、感情意义、联想意义、搭配意义和主题意义等七种类型。②严格地讲、汉英词语的语义在这七个方面全都对应的词例是极其少见的。 因此,把具有语义汉英完全对应、语义汉英基本对应和部分语义汉英对应这三种关系的汉语词语译成英文时,应该以概念意义对应为主、感情意义和风格意义对应为辅。由于搭配意义和主题意义分别受词语组合关系和语法规则直接制约,所以在词语英译时应提供语言规则方面的说明。总之,词语英译时必须尽可能使汉英词语在语义方面达到等值转换。 对于语义缺乏汉英对应关系的词语的翻译。在语言与文化相互制约、相互作用的过程中,文化对语言施加影响,使得社会文化的发展变化在语言的词汇系统中留下印记。产生了一些反映民族文化特征、具有特殊概念意义的词语,或者赋予某些词语独特的“文化意义”。这里的“文化意义”是指附着在词语上、反映一定的社会生活、历史传统和文化背景的民俗语义信息。它是个比较宽泛的概念,不仅体现为语义学中词语的概念意义、内涵意义、感情意义和联想意义,而且表现为运用修辞手段时词语所产生的象征意义、比喻意义和借代意义等。一方面,由于汉民族和英美民族的社会文化背景相去甚远,因而汉语词汇系统中某些反映汉民族文化特有事物的词语,在英语里却没有表达该事物概念意义的对应词,出现“词汇空缺”(lexical gap);另一方面,汉民族和英美民族之间的文化差异又造成汉、英语许多词语所蕴含的文化意义也截然不同,汉语里有些词语的文化意义在英语的对应词语中甚至出现“语义空缺”(semqanticlacuna)。 这两方面的原因导致汉、英语有些词语的语义缺乏对应关系。在对外汉语教学中,汉英词语文化意义方面的差异经常导致英美学生在理解和使用汉语词语时出现“文化负迁移”,产生文化方面的言语错误。因此,在翻译语义缺乏汉英对应关系的词语时,必须根据课文的语境,注明汉英文化意义之间差异的参照信息,提供英语对应词语中所缺乏的汉文化信息。这样,才能为学生提供汉英文化差异对比的参照点,帮助他们克服文化差异的干扰,避免因误解汉语词语或用词不得体而犯文化方面的言语错误。 基于上述粗浅的认识以及前文所确立的原则,对外汉语教材中课文的词语汉译英时可采用下面几种方法:    (一)语义汉英完全对应的汉语词语 翻译这类词语时,可根据课文语境给出英文对应词语,并尽量使两者的词类一致。此外还应注意如下几点:1。少数汉语词语在英文里没有词类一致的对应词语,只好转换词类:以后(n.)一一一after、afterwards;路上(n.)一一一on the way。2.考虑到教学对象可能操英语的不同区域性变体,所以有些英文对应词语应同时给出英国英语和美国英语的不同词汇表达形式:足球一一一football、soccer5灰色一一一grey、gray。3.有些词语应在英文对应词语后面附注简要的用法说明。如离合词的用法:结婚一一一to get married;to marry(usodintransitivGly)、动宾搭配:参观一一一to visit(somewllere,but not sb.)、词序:左右一一一approximately(edafte『a ntlmeraland a measure word』、运用场合:岁数一一一age、years(usu。applyingto o1d peoPle)、句型:在乎一一一to mind、totake sth.to heart(usu.inthe neg.)。    (二)语义汉英基本对应的汉语词语 有些汉语词语在概念意义方面汉英基本对应,即语义大体上对应,但仍有细微差别。有的则概念意义对应,感情意义和风格意义却略有歧异。处理这类词语时,可根据课文语境给出英文对应词语,并用括号注明它们在指称、褒贬和语体等方面的差别,以便帮助学生准确地理解和得体地运用这类词语:咱们一一一we(includiRgthe speaker and the hearerorlisteners)、周 末一一一weekend(including only Saturday afternoon and Sunday)、庇护一一一(de to shelter;to shield、您一一一you(po1iteform of address)、此一一一this(use.In the writtenlan guage)、逛——————(coll1oq.)to stroll;to ramble。    (三)部分语义汉英对应的汉语词语 由于英文词语的多义现象和同形异义现象,大量汉语词语与它们的英文对应词语之间存在着部分语义对应的关系。学生理解这类英文对应词语时往往对众多的义项无所适从,所以在英译时必须采取各种限制词义的方法。 1,同时给出两上(以上)的同义或近义英文对应词语,使它们的词义互相限制。这样可帮助学生利用它们语义重合的部分来排除歧义:刚一一一just;only a short while ago。对一一一right;correct。 罚款一一一to fjne 5to punish bylevyillgfiHe。 比赛一一一match;competition。如果英文对应词是个多义动词或同形异义词,可同时列出由它的名词形式构成的动词短语,因为这种短语比动词意义更加明确:休息一一一to rest;totake/have a rest。拐一一一to turn;to make a turn。 2.利用反义的英文对应词语限制词义:瘦一一一thin(opp.of fat )、宽大一一一loose; not close fitting。 3.通过语言环境(1inguistic context)来缩小词义范围。英译时可加括号注释说明。 1)利用句法关系:请一一to ask(sb.to do sth.)、留一一一t01eave(sth.for sb.)、后悔——————to regret(doing sth.)、被——————by(usedin a passive sentencetointroducethe agent ofan action)。 2)利用语义的横向组合关系和词与词的搭配:吸取(教训)一一一to draw(alesson ormoral)、接(电话)一一一to answer(a phone call)、双一一一Pair(of shoes,socks,)、矮一一一(0f stature)short、开演一一一(of a play,mov5e)to begin。 3)在英文对应词语后面附注限制词义的简要说明:挑一一一to carry(with a shoulder p01e)、上一一一to get on(in years)、图象一一一Picture(on atelevision screen)、退休一一一toretire(from one s work)。 (四)语义缺乏汉英对应的汉语词语 把表达汉文化特有事物;具有独特文化意义而在英语中又缺乏对应词的汉语词语译成英语时,可采取下列常用译法,必要时还应提供所承载的文化信息:荔枝一一一1itchi(音译法)、一国两制一一一one country、two 6ystems(直译法)、桃符一一一peach wood charms againstevil,hung onthe gate oH thelunar New Ye8r7s Eve in ancient times(解释法)、气功一一一qiging,a system of deep breathing exercises believed by practitioners to be effective to manydiseases and discomforts(音译加解释法)、铁饭碗一一一iron ricebowl,a jobthatis stable,re 1iable,and guaranteed forlife(直译加解释法)。 英译具有不同文化意义的汉语词语以及在英语对应词中缺乏相应文化意义的汉语词语时,除了列出英文对应词语(如果有的话)以外,着重应依照课文语境提供文化意义方面的语义信息。以下面词语为例: 1.汉语数词“二”。《易·系辞上》曰:“天一地二”,孔颖达疏引王粥《周易正义》注“此言天地阴阳,自然奇偶之数也”。易象以二表示偶数符号,有成双成对之意。由于汉文化祟尚偶数,所以“二”除了用作数词以外。还是一种吉祥象征,具有表示夫妻幸福的象征意义。在英美文化中,“二”不是吉数,曾“被古希腊哲学家毕达哥拉斯视为‘劣根、邪恶之源”。相反,奇数(13除外)却为吉祥数字,比如“3”被看成“完美的数字”、“造物主的象征”。英语中有“A11good things go by threes (好事成三)的谚语。可见,汉语的“二”和英语的“two”具有不同的象征意义,因此,汉语俗语“好事成双”在对外汉语教材中可以译为Good things go by twos.(The evennuInber two is one of the perfect numbers in Chinese culture,symb01ic of connubialhappi ness)。 2.汉语名词“月亮”。在汉文化里,“月亮”象征团圆。它能引发人们对团圆的渴望、团聚的欢乐以及远离故乡亲人的感伤,还能使人联想到“捕娥、吴刚、玉兔、桂树”等神话传说。自古以来,又有多少咏月诗词表达了“花好月圆人长寿”的美好愿望。而在英美文化中,由于古罗马人相信精神受月亮的影响,所以人们以为精神错乱是由月亮引起的。英文的“1unacy (疯狂)和“1unatic (疯子)都源自月亮。文化差异引起的词语联想意义不同容易导致学生的理解错误,因此,在对外汉语教材中,如果“月亮”在特定语境中不是作为一般名词出现而是具有上述的联想意义,那么就应该在“moon”后面附注必要的文化意义“associative of family reunion”。 汉语名词“喜鹊”。在汉文化里,“喜悦”示吉兆。(汉)刘钦《西京杂记》:“干鹊噪而行人至, 蜘蛛集而百事喜。”韩愈诗《晚秋感城夜会联句》:“室扫叹鸣鹅,家人祝喜鹊。”由于“鹊噪兆喜”,“喜鹊”在汉语中获得喜庆祥瑞的象征意义。在英美文化中,magpie被大多数人视为不祥之鸟(uncanny bird),预示凶兆,具有不好的联想意义,还可用来比喻饶舌者。正因为这种语义差别,所以在对外汉语教材中,“喜鹊”的英文对应词后面应提供文化差异的对比参照语义信息“symbolic of happy news and good luck”。 4.汉语名词“心”。古人认为“心”是思维的器官。《孟子·告子章句上》:“心之官则思”;《墨子·兼爱》也有“循所闻而得其意,心之察也”,“执所言而意得见,心之辩也”的说法。这种哲学思想在汉语里有不少积淀。与思维有关的汉字从心(如“思、想、悟、付)”,与思维有关的词语也由“心”字构成。汉语不乏此类词语∶思、费心、专心、用心、居心、计上心来、处心积虑、口是心非、别出心裁、心口不一1JL、中有数,等等。英语的“heart”缺乏“思想”之意,因为西方人认为“heart”主感情,与用作理性思维工具的“brain、mind、head”各司其职。在翻译对外汉语教材里出现的成语“口是心非”时,因为这里的“心”具有“思想”的借代意义,所以可这样处理:say yes and mean no(“心”,figurative of thought and thinking),以弥补英语的“heart”所缺乏的借代意义。

对外汉语教学课堂与母语教学课堂有何区别?

注重语言环境的营造,给学生创造机会多听多练

对外汉语教学中避免目的语负迁移的策略

首先,你的问题就有问题,负迁移指的是一种学习对另一种学习的干扰作用,对外汉语教学中,目的语是汉语,所以,对外汉语中的负迁移是母语负迁移,而不是目的语负迁移。如,英语为母语的人士学习汉语,总是想用英语的发音来说汉语,这就是母语(英语)对学习目的语(汉语)所产生的负迁移。在第二语言学习过程中,母语的负迁移的影响是肯定存在的,我们可以采用纯汉语环境的教学法,让学生沉浸在目的语环境中,从而减少母语使用频率,母语负迁移会有所减少,平时多看汉语的电视节目、交中国朋友等,培养语感。母语负迁移并不是要刻意去避免的,过多的强调母语同汉语的区别反而会使学生加深对错误的记忆,但当我们发现学生的母语负迁移已经形成体系,一错就是一串的时候,就应当和学生说清楚汉语同他的母语的区别在哪里,这个时候再来强调,提醒他注意。如:滥用被字句,英语句子“The paiting is exhibited in the hall”,这里是一定要用被动句的,但是汉语中,我们说”画展览在大厅里“,不会用被字句,当你发现学生成体系地把所有的类似的句子都说成被字句的时候,你就要告诉他,汉语和英语是不同的,汉语中的被字句主要是用来描写说话者不愿意看到的事情,或不希望发生的事情,并不是所有英语中的被动句都要翻译成被字句,但是如果学生只有一两次说错了,你大可不必纠正。随着学生汉语水平提高,母语负迁移的情况自然会减少。

复旦对外汉语学硕奖学金多少

给你找到了,先是非定向硕士生学业奖学金覆盖面不低于70%,一等奖奖额8000元。按学年评定,分学期发放。如有联合培养、保留学籍等学籍变动时按月停发。新生第一学年学业奖学金的获得情况详见《学业奖学金通知》。新生学业奖学金一般在10月底左右发放,请自备1~2个月的生活费。 (如对外汉语学术型研究生和汉语国际教育硕士都在此列)然后是专项奖学金:由社会团体、企业或个人在我校捐资设立,目前每年约30个奖项,名额为500余名,奖金总额200余万元。奖额为1000-15000元不等。经查,去年复旦汉硕的有2个学生得到专项奖学金。这是在对外汉语专业考研论坛华语天下的复旦大学板块找到的,里面有帖子专门对复旦奖学金进行介绍,同时还有复旦和其它学校的历年对外汉语学术型和汉硕的考研真题和笔记资料等,希望对你的考研有帮助!祝你成功

对外汉语的亲们 能给我解释一下 下面那括号里数字是什么意思,怎么来的?谢

括号里的数字是调值 分别代表一二三四声 就是根据上面两个回答的图来的 关于那个规律...我就不知道了...我怎么总听老师讲 入派三声呢....奇怪...

跨专业,比较文学与世界文学研究生和对外汉语研究生哪个更好考?

相比起来,对外汉语研究生比较好考。如果你本科学的是理工科,读对外汉语会很有利。对外汉语对英语的水平要求比较高,这个要有心理准备。比较文学与世界文学专业对研究者有两个要求:学贯古今和学贯中西。这两个要求放在这儿,我想你应该很明白了,这个专业对考生的综合能力、理论能力的要求都非常之高,即便是中文专业的学生,报考这个方向都是很大的挑战。当然,你要是中文底子很好,尝试一下未尝不可。

对外汉语教学之语音分析

对外汉语教学之语音分析   语音出自说话人的口,经过空气的传递,到达听话人的耳,因此,可以从发音、传递、感知几个方面研究。下面是我为大家带来的关于对外汉语教学之语音分析的知识,欢迎阅读。   一、语音研究的诸方面   (一)语音的最小单位   1、语音   语音是人的发音器官发出的、表示一定意义的声音。   语音出自说话人的口,经过空气的传递,到达听话人的耳,因此,可以从发音、传递、感知几个方面研究。   生理语音学(发音学):研究发音。   声学语音学(音响学):研究语音传递。   听觉语音学(感知语音学):研究语音感知。   它们研究的都是语音的自然属性,语音的主要功能是表达意义,所以它还具有社会属性(本质属性)。研究语音的社会属性的科学是音系学(也叫音位学)。   2、音节   人们听觉上感到的最自然的语音片断。   汉语中,一个音节往往对应着一个汉字。   确定音节的基本方法是“肌肉紧张度”说。“花儿”“哩”“瓦/千瓦”   音节、语素、汉字的对应关系:   111书、一   1多多花儿、书输叔(同音)   11多略(异体字)   1多1米、花1/花2(同形同音字)   多1多沙发、巧克力   多11绿   多多1省   3、音素   从音质上切分出来的.最小语音单位叫作音素。   音素是语言学家们为研究语言,在分析、比较了很多语言的基础上概括出来的最小语音单位。   (二)音标   1、音标   记录音素的标写符号。   2、国际音标   (1)国际语音协会1888年制定、世界范围使用的音标符号。   (2)国际音标的记音原则   “一音一符,一符一音”。   音——音素   符——音标符号   (3)国际音标通行世界的原因   a.符号简易。(拉丁字母为主,辅以希腊字母)   b.记音准确。(严格记录。合体、大写、倒写、变形)   c.方法灵活。(宽式标音法,严式标音法)   严式标音是把语言的实际读音,包括细微的发音特点都记录下来;   宽式标音只把语言中能区别意义的声音记录下来。   普通话中“鼓”,用严式标音是[ku],宽式标音是[ku];   英语的bit(一点儿)严式标音是[bt],宽式标音是[bit]。 ;

对外汉语,比较文学与世界文学哪个专业的研究生更好就业

其实好不好就业,还是要看自己的能力的,如果能力强什么专业都可以的

对外汉语 教师可以采取哪些措施来降低听力难度

楼主问的其实就是对外汉语教师如何上好听力课的意思:一、适当选择一些热身练习,帮助学生排除焦虑,建立信心。听力理解的本质是人们利用听觉器官对言语信号接受、解码的过程。在真实的交际过程中,言语信号是快速连续呈现的,是转瞬即逝的。听力理解与接受、解码的速度有很大的关系。在听力课上,如果学生没听清某个单词或短语,而停下来思考,他就会错过下文的内容,以致影响到对整个听力篇章的理解。相关研究表明,妨碍性焦虑感与学生的听力水平呈负相关关系。因此,当我们遇到内容很难,生词很多的材料时,在听前营造一个轻松愉快的学习环境,帮助学生排除焦虑,建立信心,是很有必要的。二、给学生“可理解性的语言输入”,激发学生的学习兴趣,调动其学习的积极性。对外汉语教学面对的留学生绝大多数都是成年人,在学习中有很大的自主性。听力课相对而言比较枯燥,学生的注意力难以集中,所以教师为他们提供的输入必须是他们认为需要的、感兴趣的,才能收到良好的效果。自然法认为自己是为帮助初学者成为中介者而设计的,主张听力活动对于语言习得至关重要,认为人类只有通过对信息的理解才能获得语言。它强调的是“可理解性的输入”,这是自然法区别于其他以理解为基础的语言教学法的地方。自然法认为只要学习者听到有意义的语言信息并设法对其理解,语言习得就会发生。对此,自然法提出了著名的“输入假说”。假说认为,为了习得下一阶段的语言,学习者应该理解含有下一阶段结构的语言知识,这就是“i+1”水平(稍稍超过学习者目前水平的输入)。1.在听力课上,尽可能避免无意义的输入。在初级水平的教学中,学生需要的是对目的语尽可能多的接触与熟悉,所以笔者的教学重点在于句子和段落,特别是一定语境下的听力技巧的练习。我使用的听力课本,基本没有“明年是2006年”、“他是中国人”之类的单句,从开始就以对话和短文的形式出现。笔者认为,在教材配套的情况下,听力课的难度可以适当高一些。提前输入会话课或读写课的操练,符合自然法“i+1”输入假设。2.尝试“i+1”水平的输入。(1)讲课的语速要正常,不应该故意放慢。尽管是初级水平,可是留学生在真实生活中面临的语速,一般都比教材中的快。我们对外汉语教师经常会听到学生抱怨,为什么课堂上老师讲的他们基本上都能听懂,但是一出校门就变成了“聋子”。针对初级水平的学生(零起点的不包括在内),对外汉语教师在课堂上的语速是否应该特意迁就一部分学生?笔者在听力课堂上的语速,相对于平行班的教师,要略快一些,尽量缩小课堂这个小语言环境和外界大语言环境的差异。刚开始,有些学生普遍反映听不懂。但是,一个多星期之后,大家基本上都能适应。(2)让学生自己先预习生词,上课稍加讲解。由于采用的教材是和综合课配套的,所以大部分生词在读写和会话中已经出现,老师可以在黑板上写出拼音加以提示。一些比较难的语法点和生词,笔者也只是稍加讲解,不做过多的扩展,调动他们的积极性和思维去解决。(3)补充适当的材料。教师如果在听力课上只是遵从课本授课,那么学生完全可以自己回家去听。如果教师能根据教材内容,找到一些别的相关听力材料,让学生练习,这既提高了他们的听力能力又调动了他们的积极性。笔者现在用的教材是《汉语听力教程》,除此之外,我还找了几本相关听力材料作为补充,每次课都要加上一两篇贴近学生生活的材料作为补充内容。课后学生表示很喜欢这些新的内容。三、重视学生的情感因素,创造轻松愉快的课堂气氛。“情感过滤假说”也是自然法提出来的。克拉申认为情感因素与外语习得关系密切。在人类头脑中会出现对语言信息的堵塞现象,克拉申称为“情感过滤”。一般来说,自信和动机高的学生在学习中会有更佳的表现,对外汉语的学习也是一样。那么在听力课中,为了提高学生的学习效率,教师要做的就是创造一个轻松愉快的课堂,减轻学生心理的紧张感和恐惧感。我们在教学中应非常注重和学生之间的关系,每次上课最好提前十分钟来教室,和学生近距离地沟通了解,课后也不放弃和学生沟通的机会,力求和他们建立一种友好和谐的朋友关系。在课堂教学正式开始的时候可以先给学生讲一个小故事,幽默风趣的最好。这样学生很快就进入了一种兴奋状态。在课堂教学中我们自然不应该是一味刻板地听材料,如何能把一段看似枯燥无趣的听力材料变成学生爱啃的 “面包”,本人认为可以做以下的尝试:听了一两遍材料后就尽量从中找出一些有意思的目标点,设定好话题,让学生能自由说一说,教师这个时候则是要引导学生一起去达到一个课堂气氛的高潮,所以这也要求教师的课堂用语尽量要做到幽默轻松,随时能控制整个课堂的热度。笔者曾给学生听过一篇短文,名为《人才外流》。在做完这个练习之后,让学生分别谈了一下自己的看法和本国的情况,由于话题很贴近自己的生活,而学生也是来自五湖四海,所以大家特别兴奋和活跃,常常是这个学生的国家的人去了那个学生的国家,而那个学生的国家的人又去了另外一个学生的国家,当我问到一个墨西哥学生时,她说:“我们国家很多人都喜欢移民去美国”,我当时就笑着说:“是骑自行车去的吧?”她会心一笑:“大多是游泳去的!”话刚落音,大家就笑了。一堂对外汉语听力课应该保持节奏上的有张有弛,学生在一段时间相对的高度注意力集中后一定要有一定的间歇、松弛的时间。学生只有适当放松了,才能更好地进行下一个阶段的学习。有的老师在听力课上总是不停地给学生放录音,让学生一直绷着神经做练习,学生很容易就进入疲乏阶段,从而导致课堂变得异常沉闷。而有的教师为了让气氛活跃起来,使得课堂教学的大部分时间都脱离了课本和材料,学生最后一无所获,这同样是不可取的。四、采用多种练习方式,加强学生在课堂上的积极性和活动量。在听力课教学中还应全面深入贯彻交际教学法,改变以往注入式、填鸭式的教学方式,以学生为主体、教师为主导。听力课当然训练培养的是学生“听”的能力。听在交际活动中属于一种输入活动,输入是为了输出。为了加大学生在课堂上的积极主动性和活动量,应该采用多种练习方式,比如:听和说、听和写、听和做的结合,让学生成为教学中的主体参与者。但是我们一定要明确,说、读、写在听力教学中只是辅助手段。这些辅助手段能有效的活跃课堂气氛、激发学习兴趣、掌握听力技能。例如边听边看,看文字材料或看形象的图画,如图片、投影、多媒体等等。想象或文字与语音的结合可以帮助学生把语音形式和语义更好地结合联系在一起,从而帮助他们记忆和巩固语义。可能有教师会说,这太麻烦了,为一节听力课还得去找视觉图象,何况很多教室都没有多媒体。其实有时你可以充分利用自身的条件,你站在讲台上就是一个活的视觉图象。笔者曾给学生听过一段材料,内容很幽默,大概是说小王在街上遇见了老李,他看见老李拿出一根烟以为是给他的,所以他伸手去接,可到了半途中老李却自己抽起来了,小王很尴尬,突然说了句话“今天市场上的韭菜好便宜,才2毛一斤呢!”我给学生放完一遍后没想到他们没有任何反应,后来我干脆自己照材料把两人的言行举止演了一遍,这下同学们恍然大悟,笑得一发不可收拾,课堂气氛达到了高潮。事实上,说、写跟听结合也是一样很有效果的,例如听后复述,回答问题,听写,边听边记,这些练习在与听力训练同时进行的时候,可以提高听者的注意力,促进对所听信息的记忆,理解,从而使听的效率得以提高。这里要说明一下,文中的“说”与口语课的说不一样,它主要不是为了表达,而是为了帮助记忆,检查听的质量和效果,避免单调的刺激。所以,只要说出主要意思就可以,用词不准、声调不准、语法有问题等都可以不去深究。而这里的“写”也和写作课上的不一样,学生可以写汉字,可以写拼音,还可以写母语,重要的是要能说明听懂了语料。我们来看这样一个听力题(来自《汉语听力教程》第二册):女:我每次来你都听这盘磁带,要是我,早听够了。男:这是我最喜欢的一盘,听一百遍也不够。问:她的话是什么意思?很多学生听完后都不明白是什么意思,主要原因是他们不明白“V+够了”这个语言点的意义。对于这个重点语言点,我们怎么处理呢?本人的方法是先让学生把对话中的句子复述出来,然后设定一种自然的语境帮助学生理解。我问学生:“你们喜欢去食堂吃饭吗?”一些学生回答:“不喜欢。”我接着问:“为什么?”学生回答:“不好吃,每天都在食堂吃。”我说:“老师也一样,不喜欢去食堂吃饭,我吃够了!”然后我接着问学生:“一个电影,他看了5遍,他怎么了?”学生自然就说出来:“他看够了!”我们的听力材料里有一些题目是需要学生做对与错的判断。有些教师让学生对对答案就好了,其实这种做法是欠妥当的,因为很可能有的学生是通过猜测而答对的,其实他们并没有理解材料中的某一点。所以我们应该在这个过程中多问问学生为什么不对,为什么是正确的,材料中是怎么说的,让学生能按原文或者用自己的话复述出来。这样既能客观地了解学生的情况,还能让学生加深对语言点的印象。五、结语以上都是笔者一些粗疏的看法,听力教学是一门复杂的学问,单纯想依靠某一种教学法来解决问题是不可能的。目前,对外汉语的听力教学已经有了很大的发展,但是,不可否认仍然存在很多问题。作为对外汉语教师,需要我们根据实际情况,不断汲取各种合适的理论,寻求适合自身的改进方法,充分发挥语言环境的优势,不断完善综合素质,促进听力课课堂教学的改进。

我是学汉语言文学的,想要考研,纠结于对外汉语和语文课程与教学论这两个方向,有没有谁能给个意见?谢谢~

这俩方面都不怎么好。。毕业想当老师可以选择课程与教学论,不过学其他方向也可以当老师,有教师资格证就行。。想出国就选对外汉语,读研的时候争取到出国汉教的机会。如果还有读博士的想法,就不要选择这两个方向。。个人认为语言类和文艺理论类会比较好

北大对外汉语考研参考书包括哪些

北京大学对外汉语考研研究生参考教材如下:《语言学纲要》,叶蜚声、徐通锵著,王洪君、李娟修订,北京大学出版社;《现代汉语》,北京大学中文系现代汉语教研室编,商务印书馆《现代汉语专题教程》,北京大学中文系现代汉语教研室编,北京大学出版社《语法讲义》,朱德熙著,商务印书馆《现代汉语语法研究教程》,陆俭明著,北京大学出版社《汉语和汉语研究十五讲》,陆俭明、沈阳著,北京大学出版社《古代汉语》,王力主编,中华书局《古代汉语知识教程》,张双棣主编,北京大学出版社

学习对外汉语应该使用什么教材

现代汉语古代汉语语言学概论对外汉语教学概论中国古代文学中国现当代文学

对外汉语入门必读书目有哪些

对外汉语入门必读书目有哪些   对外汉语入门必读书目有哪些你知道吗?你对对外汉语入门必读书目有哪些了解吗?下面是我为大家带来的对外汉语入门必读书目,欢迎阅读。   必读:   吕必松《对外汉语教学发展概要》《对外汉语教学研究》《吕必松自选集》;   盛炎《语言教学原理》;   赵贤洲,陆有仪《对外汉语教学通论》;   参考:   麦基《语言教学分析》;   章兼中《国外外语教学法主要流派》;   黎天睦《现代外语教学--理论与实践》;   赵金铭《汉语研究与对外汉语》(北语)   吕文华《对外汉语教学语法探索》;   李扬《中高级对外汉语教学论》。   北大参考书   语言   01《现代汉语》商务出版社,北京大学现代汉语教研室编   02《现代汉语》黄伯荣/寥序东,高等教育出版社(选其中一套)   03《语法讲义》朱德熙,商务出版社   04《实用现代汉语语法》刘月华,外语教学与研究出版社   05《现代汉语八百词》吕叔湘,商务出版社   06《语言学纲要》叶蜚声/徐通锵,北京大学出版社   07《古代汉语》(四本)王力,中华书局   08《古代汉语》(三本)郭锡良,商务出版社(两套可任选一套)   文学文化   01《中国文学史》袁行霈,高等教育出版社   02《中国文学史》游国恩,人民文学出版社   03《中国现代文学史》(二册)唐弢等,人民文学出版社   04《中国现代文学的三十年》钱理群,北京大学出版社   05《当代文学概观》张钟,等北京大学出版社   06《中国文化要略》程裕祯,外语教学与研究出版社   对外汉语必修和必考课程   《现代汉语》   现 代汉语课是对外汉语专业和汉语言文学专业本科的专业必修课,也是学位课程。在这两个专业中现代汉语课占有重要的地位,它是跟中文相关的专业中的基础性课程 和工具性课程。现代汉语课主要讲授现代汉语的性质、形成和发展的规律,包括现代汉语语音(音系)、词汇(语义)、语法、修辞、现代汉字等基本内容,通过现 代汉语课的教学可以使学生掌握祖国语言的基本知识和基本理论,培养学生热爱祖国语言,正确和规范地运用祖国的语言,增强和提高学生现代汉语规范化的自觉意 识,同时通过现代汉语的学习为学生将来从事对外汉语教学、中学语文教学及其他相关工作打下坚实的理论基础和实际能力。课程内容包括:语音、文字、词汇、语 法、修辞等。   1、《现代汉语》(黄伯荣、廖序东,高等教育出版社)   2、《现代汉语》(胡裕树,上海教育出版集团)   3、《现代汉语》(张斌,复旦版)   4、《现代汉语》(北大汉语教研室,北大版)   5、《现代汉语》(人大版)   6、《现代汉语》(杨润陆、周一民,北师版)   《古代汉语》   古 代汉语课的教学目的是培养学生阅读古书的能力,为继承优秀古代文化遗产打下坚实的语言基础。文言是我国古代文献资料所使用的最基本的书面语言形式,是本课 程研究的对象。《古代汉语》课程的结构分为文选和通论两部分。文选以散文为主,精选春秋时期至汉代的作品。通论包括语音、词汇、文字、语法、古注等,是掌 握古代汉语必备的带有普遍意义的基本知识。通过讲解字、词、句、篇及相关的语言、文字、文化知识,以典型的文章带动对古代汉语的掌握和应用,通论部分要求 学生通过学习掌握一定数量的常用词、古汉语惯用语,并通过基本训练掌握古汉语语言文字的一些基本规律,掌握古今语言知识比较的一些具体方法,提高阅读文言 文的能力。   参考书目:   1、《古代汉语》(王力主编,中华书局)   2、《古代汉语》(郭锡良主编,商务印书馆)   3、《现代汉语》(北大古汉教研室,北大版)   《语言学概论》   语 言学概论课程是语言类课程中的理论课程,具有知识面广、信息量大、抽象性高的特点。本课程的教学目的是培养学生的语言学素养、语言学理论思维能力和论文写 作能力。本课程要求学生掌握语言文字学的基本概念、基本理论和基本方法。本课程的教学内容包括语言学的分类、世界语言和语言类型、语言的性质、语言的起源 和演变、语音学、语义学、语法学、文字学、语用学和语言学流派。本课程的教学要点是语言的性质和语言的研究方法。本课程采取教师课堂讲授和学生课外自读相 结合、个人写作论文与相互交流讨论相结合、领会教材知识与质疑批评相结合的教学方法。   参考书目:   1、《语言学纲要》(叶蜚声、徐通锵,北京大学出版社)   2、《语言学概论》(武铁平,高等教育出版社)   3、《语言学概论》(黄国营、余志鸿主编,山西高教出版社)   4、《语言学基础理论》(岑运祥主编,北师大出版社)   5、《语言文字原理》(彭泽润、李葆嘉主编岳麓书社)   6、《语言论》(徐通锵,东北师大出版社)   7、《普通语言学教程》([瑞士]索绪尔商务印书馆)   8、《句法结构》([美]乔姆斯基中国社会科学出版社)   《中国古代文学》   中 国古代文学课程分文学史和作品选,课程结合中国社会文化发展的大背景,系统讲授先秦、秦汉、魏晋南北朝、隋唐、宋元明清时期的文学发展历史,重点把握中国 文学在各时期的特点,使学生初步形成文学史料学科的学术观念,并从诗歌、散文、辞赋、小说、词、民间歌谣、戏剧和戏曲、文学批评等诸多体裁的经典作品中, 培养学生分析、鉴赏文学作品的能力,理解中国古代文学的民族特色。   1、《中国文学史》(四卷本,袁行霈主编,高等教育出版社1999年版)   2、《中国文学史》(游国恩等主编,人民文学出版社)   3、《中国文学史》(章培恒、骆玉明主编,复旦大学出版社)   4、《中国文学史》(郭预衡主编,北京师范大学出版社)   5、《中国历代文学作品选》(朱东润主编,上海古籍出版社)   6、《中国文学发展史》(刘大杰著,上海古籍出版社)   《中国现当代文学》   中 国现当代文学课也分为文学史和作品选,课程要使学生对中国现当代文学中的重要作家、作品有较为深入的了解,对中国现当代文学中的重要思潮、流派和文学现象 有较为清晰的认识,对中国现当代文学发生、发展的呈现形态和内在原因有较为系统的把握。本课程力图站在中外古今的大时空范围内对中国现当代文学的源流作出 系统的梳理,以各时期的主要思潮和普通作家作品为经,以各时期的重要作家作品为纬,展现一个中国现当代文学概貌。课程内容包含:1、五四文学:2、三十年 代文学:3、四十年代文学:4、十七年文学:5、革命文学:6、新时期文学。   参考书目:   1、《中国现代文学史》(朱栋霖、丁帆等主编,高等教育出版社)   2、《中国现代文学史》(郭志刚主编,高等教育出版社)   3、《中国现代文学三十年》(钱理群等著,修订本北京大学出版社)   4、《中国现代文学发展史》(黄修已著,中国青年出版社)   5、《中国当代文学史教程》(陈思和主编,复旦大学出版社)   6、《中国当代文学》(王庆生主编,上海文艺出版礼)   7、《二十世纪中国文学史论》(王晓明主编,东方出版中心)   《外国文学》   本 课包括外国文学选和作品选,课程旨在使本专业学生对外国文学的发展历程和文学成就有一个整体性的了解和掌握,本课程内容以欧美文学为主,兼顾部分亚非文 学。欧美文学包括从上古文学到20世纪现代文学大约两千多年的文学历史,以文艺复兴开始的近代资产阶级文学为主,其中又以19世纪的现实主义文学为重点; 亚非文学主要介绍上古希伯来文学和印度文学以及中古时期以后的日本文学;本课程将在注意介绍文学史系统知识的同时,着重分析重要作家和他们的代表作品。从 而使学生了解外国文学发展的基本线索和文学思潮、流派的基本内容和演变;掌握主要作家的生平创作、主要作品的思想艺术、成绩及意义;具有一定的鉴赏外国文 学作品的能力。   参考书目:   1、《外国文学史》(郑克鲁主编,高等教育出版社)   2、《外国文学史》(朱维之主编,南开大学出版社)   《对外汉语教学》   对 外汉语教学是第二语言教学的一个分支学科,其核心内容是汉语作为第二语言的教学。课程针对汉语的特性,从教的角度系统讨论有关对外汉语教学的理论和应用问 题。主要内容包括:(1)让学生明确对外汉语教学的性质、学科特点和学科理论研究的内容、范围;(2)阐述对外汉语教学总体设计的必要性、基本原则和程 序;(3)提出对外汉语教学教材编写与选用的原则,分析教材设计的类型;(4)通过教留学生的具体教学实例使学生掌握课堂教学中语音、词汇、语法、文字教 学以及听、说、读、写技能教学的方法和技巧;(5)语言测试与语言教学密切相关,使学生了解语言测试的作用、种类、项目内容和试卷设计情况。(6)让学生 明确作为一名对外汉语教师应具备的基本素质和条件。   1、《对外汉语教学研究》(吕必松,北京语言学院出版社1993年)   2、《华语教学讲习》(吕必松,北京语言学院出版社1992年)   3、《对外汉语教学通论》(赵贤洲,陆有仪)   4、《汉语研究与对外汉语》(赵金铭,北语出版社)   5、《对外汉语教学概论》(赵金铭,华语出版社)   对外汉语《教育学》   教 育学以学校教育为研究对象,揭示了这一领域内所特有的矛盾运动规律。教育学以教育实践的高度概括和科学的抽象,它是教育实践深刻的、正确的、完整的反映, 因而对教育实践具有指导作用。学习本课程之后,应能认识教育的本质和规律,从而正确地理解和运用教育、教学的"原则与方法,提高教育效率,取得良好的教育效 果。使得教育工作的过程能够真正成为一种科学的过程,用教育的客观规律来规范教育实践中的行动。并学会用教育者的视角科学地分析教育的现象和实践,形成教 育工作者应有的素养。课程首先阐述关于教育的基本原理,如教育的本质;教育与社会发展以及教育与个体发展的规律性联系;教育活动的主要承受者——教师与学 生在教育过程中的地位和作用,他们之间的关系和矛盾运动;教育目的等。在研究了教育的宏观规律之后,转而研究学校所实施的几方面教育的微观规律,如智育、 德育、体育、美育、劳动技术教育等,介绍它们的任务、内容、过程、要求,讲述实现这几方面教育的基本途径。研究实现途径主要通过解剖学校的教学工作来达到 目的,研究教学工作的过程、原则、内容、方法、环节与组织形式。最后,介绍学校教育制度与学校管理等有关内容。   参考书目:   《对外汉语教育学引论》(刘珣,北京语言大学出版社2000年)   吕叔湘(1942)《中国文法要略》北京 商务印书馆1982   吕叔湘(1984)《汉语语法论文集(增订本)》北京 商务印书馆   赵元任(1959)《语言问题》北京 商务印书馆1995   赵元任(1968)《汉语口语语法》北京 商务印书馆1979   丁声树等(1961)《现代汉语语法讲话》北京 商务印书馆   朱德熙(1980)《现代汉语语法研究》北京 商务印书馆   朱德熙(1982)《语法讲义》北京 商务印书馆   朱德熙(1985)《语ù鹞省繁本?商务印书馆   朱德熙(1990)《语法丛稿》上海 上海教育出版社   林焘、王理嘉(1992)《语音学教程》北京 北京大学出版社   王理嘉(1991)《音系学基础》北京 语文出版社   王洪君(1999)《汉语非线性音系学》北京 北京大学出版社   符淮青(1996)《词义的分析与描写》北京 语文出版社   刘叔新(1990)《汉语描写词汇学》北京 商务印书馆   陆俭明(1993)《八十年代中国语法研究》北京 商务印书馆   陆俭明(1993)《现代汉语汉语句法论》北京 商务印书馆   陆俭明(1994)《陆俭明自选集》郑州 河南教育出版社   陆俭明(2003)《陆俭明选集》长春 东北师范大学出版社   陆俭明 马真(1999)《现代汉语虚词散论(修订本)》北京 语文出版社   陆俭明 沈阳(2003)《汉语和汉语研究十五讲》北京 北京大学出版社   沈阳(1994)《现代汉语空语类研究》济南 山东教育出版社   沈阳(2000,主编)《配价理论与汉语语法研究》北京 语文出版社   沈阳 郑定欧(1995,主编)《现代汉语配价语法研究》北京 北京大学出版社   沈阳 何元建 顾阳(2000)《生成语法理论与汉语语法研究》黑龙江出版社   袁毓林(1998)《现代汉语动词的配价研究》南昌 江西教育出版社   袁毓林(1998)《语言的认知研究和计算分析》北京 北京大学出版社   袁毓林 郭锐(1998,主编)《现代汉语配价语法研究(2)》北京大学出版社   郭锐(2002)《现代汉语词类研究》北京 商务印书馆   詹卫东(2000)《面向中文信息处理方向的汉语短语结构规则研究》清华大学出版社   张伯江 方梅(1996)《汉语功能语法研究》南昌 江西教育出版社   张敏(1998)《认知语言学与汉语名词短语》北京 中国社会科学出版社   徐烈炯(1988)《生成语法理论》上海 上海外语教育出版社   徐烈炯(1990/1995)《语义学》北京 语文出版社   徐杰 (2001)《普遍语法原则与汉语语法现象》北京 北京大学出版社   邓思颖(2003)《汉语方言语法的参数理论》北京 北京大学出版社   石定栩(2002)《乔姆斯基的形式语法》北京 北京语言文化大学出版社   宋国明(1997)《句法理论概要》北京 中国社会科学出版社   龚千炎(1987)《中国语法学史稿》北京 语文出版社   邵敬敏(1990)《汉语语法学史稿》上海 上海教育出版社   陈保亚(1999)《20世纪中国语言学方法论》济南 山东教育出版社   陆俭明 (2003) 《现代汉语语法研究教程》 北京 北京大学出版社 ;

09年上海师范大学对外汉语考研参考书目

你好 我有上海师范大学 对外汉语学院 语言学及应用语言学的考研真题 从研招办买的 09年~11年 QQ475799384 欢迎交流

对外汉语初级口语课的教学方法与模式

对外汉语初级口语课的教学方法与模式   导语:初级阶段是留学生整个学习阶段的开始,对留学生今后的学习有着十分重要的影响。口语课是一项以培养和训练留学生的口头表达能力和交际能力为目的的技能课,在“听”、“说”、“读”、“写”4项技能中,“说”是运用得十分广泛且为众多留学生关注的一项技能。因此,把握适当的原则,运用一套行之有效的方法,是十分必要的。   一、口语教学在对外汉语教学中的地位   口语教学在整个对外汉语教学体系中占有相当重要的位置。首先,它是一门基础课;其次,它是留学生由课本知识到具体的实际运用之间的一座桥梁,具有强烈的实践意义。从对外汉语教学的实际来看,初级阶段是整个教学的开始阶段,此阶段的学习对于留学生今后的学习起着极为重要的铺垫作用。“万丈高楼平地起”,对于将汉语作为第二语言来学习的留学生们,由于学习的是非母语,因而此阶段的教学更不可忽视。吕必松先生(1996)指出:“口头表达训练是促进语言习得的手段之一。在对外汉语教学中,过去只是在初级阶段开设一门口语课,以会话体为主,现在有些学校,虽然开设了中级口语,高级口语或类似的课程,但是对这门课的性质和任务还缺乏统一的认识,还没有形成口头表达训练的明确目标和完整体系”,那么,与教师教学密切相关的教学方法也必然有待进一步研究。   二、初级口语课的教学方法与模式   留学生通过口语课来了解自己对于汉语基础知识的掌握程度、反应能力,口语课老师则通过教学过程评估留学生的学习情况以及其他汉语课的教学效果,这种教学过程是一个有序整体,而其中的各个环节也会更加紧密有效地结合在一起根据授课内容,我们可将口语课的教学方法划分为语音、词语、句子和段落表达四类。根据留学生的人数量,可将口语课的教学方法划分为独白性训练和会话性训练(包括两人与多人会话)两类。   (一)适宜于初级阶段口语课的教学方法   1、语音教学法。口语是有声语言,无论是听还是说,都是以清晰准确的语音为前提的,因此语音训练的重要性是绝对不容忽视的。吕必松先生在《对外汉语教学概论》中提出了以下方法:以音素教学为纲、以话语教学为纲、音素和话语教学相结合。以音素教学为纲是目前对外汉语教学界主要采用的方法。这是因为这种教学方法较利于初学者对目的语的识记。语音教学中我们可运用的具体的教学方式有:图表演示、反复示范、循环模仿等教音法,独唱合唱、说读结合等练音法,夸张、对比的提示法和手势体态的演示法等纠音法等。但在教学中我们无论运用哪一种方法,哪一种具体方式,都应把重心放在音素的发音部位和发音方法上。   2、词语教学法。训练单个词的形-音-义的关联的,如直接法(指物说词或根据动作说词等)、认读法(根据板书念词语等)、释义法(对指定词的意义进行阐释)。训练对不同词的聚合、组合关系的把握的,如语素法(让留学生说出一个含有与所给词相同语素的词)、替换法(用近义词替换句中的某个指定词语)、联想法(说出与指定词语相搭配的词或其反义词)。训练母语与目的语的关联的,如翻译法(将汉语词与母语词对译)。上述方法中直接法和认读法是两种基本的方法,具有直观、通俗易懂的优点,尤其适用于零起点及稍高于该水平的留学生。在初级阶段,对于非抽象词,宜采用提供实物或利用动作帮助留学生理解的方法;对于抽象词来说,宜采用设置情景来理解的方法,而不宜采用另一个抽象的词解释生词的方法。   3、句子教学法。机械练习法,主要以模仿为主,模仿的内容包括句重音、语调、语速、停顿等。句式变换,对句中的词语进行替换的练习等也属此类。由于该类练习对留学生要求较低,也不要求留学生必须具有一定的知识积累,因而我们认为它主要适用于零起点与学习时间在4-5个月以下的留学生。造句练习法,即用指定的词语造句或将对话补充完整。该类练习对留学生的要求较上述第1类练习来说稍高,且需建立在留学生具有一定的词汇和语法构成的知识之上,因而较适用于学习时间在半年左右的留学生。交际练习法,包括情景问答、自由问答等。该类练习对留学生要求是上述3类中最高的,它不仅要求留学生运用相关的语法知识将已知词语组合成句,而且必须在同时正确理解对方的话语。   4、简单的段落表达教学法。事件包含的命题之间具有先后、因果、推理、转折等关系,反映在语言形式即句群中也有相应的联系,这种联系的表现形式或为使用关联词语连接两个句子,或不依靠关联词语连接,而依靠句子之间的内在联系组合成句(如紧缩复句等)。此项训练大多在中级阶段才开始进行。但我们更提倡在初级阶段就着手进行简单的成段表达训练,然后再逐步过度到中级阶段较为复杂的成段表达训练。这样,留学生不会感到初级与中级的跨度过大而难以适应。简单的成段表达训练可分为以下类型:看图说话或讲故事、连句成段、复述及转述短文。在用这3种方法进行练习时,我们应注意句与句之间的顺序是否合理、恰当,尤其是语段中的连词运用得是否正确。   (二)适宜于初级阶段口语课的教学模式   在教学模式中,“互动”是相对“传统型”中的“填鸭式”的“施动型”而言的。也就是说,“传统型”的口语教学模式中,教师和课文是课堂教学的主导,留学生处于静止的接收状态,按照既定的提示与要求进行合乎规范的反馈。而“互动型”将双方放置在平等而开放的循环系统中,教学中的双方是面对面的交流,是“即时性”的交际,手段、信息的走向都更加丰富多彩,更为复杂。在这种模式中留学生与教师之间的循环是周而复始,永无终点的,循环的“箭头”是永久流动的,从而形成了一个平等、开放、充满活力的、坚韧的良性循环系统。“互动型”教学模式在课堂实践中,具有鲜明的特色以及各种不同的表现形态。   1、“互动型”教学模式演化成一种组织课堂的框架。教材的组成部分将由原来单纯的书本训练扩充为“书面材料+教师设计+各种外部手段+即兴内容”这样一种混合型教材。教师是教材的第二作者,即再创造者,教材的构成也不再是一成不变的,应该是一种建立在循序渐进的词汇、语法、综合知识基础上以及经过心理测试的步骤后形成的可以自由搭配、组合、修正以及与实践紧密结合的书面材料。   2、对外汉语教学的课堂属于“第二语言课堂”,即大背景是目标语环境,课堂内的小语言环境与教室外边的大语言环境是既统一又区别的"。统一之处在于都是汉语环境,区别则在于课堂内是目的性、操作性、秩序性很强的单纯教学,而留学生在课堂外是目的性、操作性、秩序性较为模糊杂乱的混合吸收。当然,课堂内外环境的巨大落差,甚至完全脱节的状态是我们在口语教学中极力避免的现象。因此,找到一条连接内外课堂之间的有效捷径。留学生们在社会实践中从最初的“完成老师的任务”的被动状态,不知不觉中发生了微妙的变化,变成试图参与、加入、融合的状态,当他们把从实践中得到的语言文化知识在课堂上重现的时候,他们的姿态就完全转变为“施动”的姿态,“创造者”、“传播者”的姿态。   3、进行艺术性的教学,能使留学生的感官保持兴奋和集中,从而获得信息的效果也高。从感官的特性来说,留学生的感官喜欢以艺术的形式呈现的教学内容,而对那些枯燥乏味、呆板陈旧的形式呈现的教学内容则不愿意感知,甚至排斥,产生一种“教学的逆反心理”。那么,教学艺术必须遵循人的感觉感受性规律。开放的、互动的口语教学模式,对口语教师提出了更高的要求,不仅需要合理地组织课堂、设计场景,还要适度地将这些设计“隐藏”在教学过程中。使留学生与教师相对的教学状态变得融为一体。如可以给留学生欣赏短片、新闻报道、阅读剪报、广告、听民族音乐,进而引入正题。   4、教学模式的自由组合。“互动型”的教学模式是有序循环的,因此可以将传统中的任何一个环节作为开始,每个切入口都将开创和建立一个有序的循环系统。例如,笔者的口语课上时常会有5分钟左右类似于“今日闲谈”的时间,假如一个留学生穿了一件有民族特色的衣服,大家很感兴趣,要求他到前面展示一下,教师就引导留学生尽力表达他们的看法。如A、这件衣服很适合你(你穿很合适)。B、是你们国家的传统服装吗?C、你们常在节日和重要的纪念日穿,还是平时也经常穿?D、这种服装有什么特别的意思吗?E、你们国家的年轻人对传统文化怎么看?教师在留学生自由表述之后,对这些句子中出现的词汇、句型、语法、文化现象进行有选择的分析与操练,同时对留学生学习过程中概念不清的地方进行梳理,对相关知识进行有目的的扩充,让留学生加强记忆,体会句型变化的多种可能性与词汇搭配的基本规律。这样的一场热身,不仅活跃了课堂气氛,更重要的是主动地表达,主动地寻求解答,这种心态对下面的口语学习极其有利。   利用行之有效的教学方法,改变对外汉语教学中初级口语教学阶段的僵化模式,发挥留学生的主观能动性,刺激他们的求知欲,塑造开放型的课堂,促成知识传播的良性循环,还有漫漫长路需要我们去探索和追寻。 ;
 首页 上一页  1 2 3 4  下一页  尾页