barriers / 阅读 / 详情

石壕吏 的翻译

2023-05-19 14:51:59
共7条回复
ardim

英文还是白话文?

翻译成白话文是:

《石壕吏》

暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!妇啼一何苦!

听妇前致词:“三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。”

夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

译文:

我傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓人。老翁越墙逃走,老妇走出来查看情况。 差役吼得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么可怜啊!我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子最近刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服。老妇我虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去,赶快到河阳去打仗,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,好像听到低微断续的哭声。天亮后,我踏上前行的路,只能同老翁一个人告别(说明老妇已经被县吏抓去服役了)。

英文是:

ShiHao collectors(Du fu)

Throw a stone into the village, slit sunset night catch people have collectors.

Man more than the old wall go, go out to see.

Collectors call what, when a woman why a anger!

Listen to the speech before the woman: three male fluorocarbon products Shu city.

A male attached to, two male book new combat deaths.

Save lives, the dead and the long already yi!

In the room, but under no more milk them.

A mother did not go in and out, he is the skirt.

Although failure, please force from collectors to night,

Urgent should be right, Yang river still must prepare ChenChui.

Night long sounds absolutely, if smell YouYan cry.

On morning with the future, elderly man don"t

我不懂运营

原文:

石壕吏

唐 杜甫

暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!

室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。

注释:

1.石壕村:今河南省陕县东七十里。

2.投:投宿

3.逾:越过;翻过。

4.一何:何等,多么。苦:凄苦。

5.前致词:走上前去(对差役)说话。 致:对某某某说。邺城:相州,今河南省安阳市。

6.戍:守卫,保卫。

7.附书:捎信。

8.惟:同“唯”(通假字),唯一的意思。“惟有”:就是只有的意思。

9.且偷生:苟活。且:苟且;姑且。长已矣:永远完了。

10.乳下孙:正在吃奶的小孙子。

11.完裙:完整的衣裙。“裙”古代泛指衣服,多指裤子。

12.老妪:老妇人。请从吏夜归:请允许我跟你去。犹得:还能够。妪:念“yu”的第四声。

13.河阳:今河南省孟县,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。应:应征。

14.请从:请求跟从。从:跟从,随从的意思。

15.夜久:即“半夜”的意思。

16.绝:断绝,没有。

17.幽咽:不出声的哭泣。

译文:

傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。

官吏喊叫得是多么得愤怒,老妇啼哭得是多么凄苦。

我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么男人了,只有个吃奶小孙子。因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一套完整的衣服。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。 赶紧去河阳服役,现在还赶得上做早饭。”

深夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。

天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。

康康map

傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。

官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。

我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。”

入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。

天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。

gitcloud

石豪吏(杜甫)

暮投石壕村,有吏夜捉人。

老翁逾墙走,老妇出门看。

吏呼一何怒,妇啼一何苦!

听妇前致词:三男邺城戍。

一男附书至,二男新战死。

存者且偷生,死者长已矣!

室中更无人,惟有乳下孙。

有孙母未去,出入无完裙。

老妪力虽衰,请从吏夜归,

急应河阳役,犹得备晨炊。

夜久语声绝,如闻泣幽咽。

天明登前途,独与老翁别。

英文:

ShiHao collectors(Du fu)

Throw a stone into the village, slit sunset night catch people have collectors.

Man more than the old wall go, go out to see.

Collectors call what, when a woman why a anger!

Listen to the speech before the woman: three male fluorocarbon products Shu city.

A male attached to, two male book new combat deaths.

Save lives, the dead and the long already yi!

In the room, but under no more milk them.

A mother did not go in and out, he is the skirt.

Although failure, please force from collectors to night,

Urgent should be right, Yang river still must prepare ChenChui.

Night long sounds absolutely, if smell YouYan cry.

On morning with the future, elderly man don"t

豆豆staR

我傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓人。老翁越墙逃走,老妇走出来查看情况。 差役吼得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么可怜啊!我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子最近刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服。老妇我虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去,赶快到河阳去打仗,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,好像听到低微断续的哭声。天亮后,我踏上前行的路,只能同老翁一个人告别(说明老妇已经被县吏抓去服役了)。

北有云溪

石壕吏 Stone trench official

小菜G
* 回复内容中包含的链接未经审核,可能存在风险,暂不予完整展示!
* 回复内容中包含的链接未经审核,可能存在风险,暂不予完整展示!

相关推荐

杜甫《石壕吏》原文及翻译赏析

石壕吏原文: 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦。听妇前致词,三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣。室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。 石壕吏翻译及注释 翻译 日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:「我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。」夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。 注释 1、暮:在傍晚。2、投:投宿。3、吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。4、夜:时间名词作状语,在夜里。5、逾(yu):越过;翻过。6、走:跑,这里指逃跑。7、呼:诉说,叫喊。8、一何:何其、多么。9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。10、啼:哭啼。11、苦:凄苦。12、前:上前,向前。13、致:对……说。14、前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。15、邺城:即相州,在今河南安阳。16、戍(shu):防守,这里指服役。17、附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。18、新:最近,刚刚。19、存:活着,生存著。20、且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且,暂且。偷生:苟且活着。21、长已矣:永远完了。已:停止,这里引申为完结。22、室中:家中。23、更无人:再没有别的(男)人了。更:再。24、惟:只,仅。25、乳下孙:正在吃奶的孙子。26、未:还没有。27、去:离开,这里指改嫁。28、完裙:完整的衣服。29、老妪(yu):老妇人。30、衰:弱。31、请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请:请求。从:跟从,跟随。32、应:响应。33、河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。34、急应河阳役:赶快到河阳去服役。35、犹得:还能够。得:能够。36、备:准备。37、晨炊:早饭。38、夜久:夜深了。39、绝:断绝;停止。40、如:好像,仿佛。41、闻:听。42、泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为「泣」,哭声哽塞低沉为「咽」。43、明:天亮之后。44、登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。45、独:唯独、只有。46、石壕:今河南三门峡市东南。 石壕吏翻译及注释二 翻译 日暮时投宿石壕村,夜里有差役来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门应付。差役喊叫得是那样凶狠,老妇人啼哭得是那样悲伤。我听到老妇上前说:「我的三个儿子去参加邺城之战。其中一个儿子捎信回来,说另外两个儿子刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!老妇我家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的小孙子。因为有小孙子在,他母亲还没有离去,但进进出出连一件完好的衣裳都没有。老妇虽然年老力衰,但请允许我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。」夜深了,说话的声音逐渐消失,隐隐约约听到低微断续的哭泣声。天亮后我继续赶路,只能与返回家中的那个老翁告别。 注释 (1)暮:傍晚。投:投宿。石壕村:现名干壕村,在今河南陕县东七十里。(2)吏:官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。夜:时间名词作状语,在夜里。(3)逾(yu):越过;翻过。走:跑,这里指逃跑。(4)呼:诉说,叫喊。一何:何其、多么。怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。(5)啼:哭啼。苦:凄苦。(6)前致词:指老妇走上前去(对差役)说话。前,上前,向前。致,对……说。(7)邺城:即相州,在今河南安阳。戍(shu):防守,这里指服役。(8)附书至:捎信回来。书,书信。至,回来。(9)新:刚刚。(10)存:活着,生存著。且偷生:姑且活一天算一天。且,姑且,暂且。偷生,苟且活着。(11)长已矣:永远完了。已,停止,这里引申为完结。(12)室中:家中。更无人:再没有别的(男)人了。更,再。(13)惟:只,仅。乳下孙:正在吃奶的孙子。(14)未:还没有。去:离开,这里指改嫁。(15)完裙:完整的衣服。「有孙」两句一作「孙母未便出,见吏无完裙」。(16)老妪(yu):老妇人。衰:弱。(17)请从吏夜归:请让我和你晚上一起回去。请,请求。从,跟从,跟随。(18)急应河阳役:赶快到河阳去服役。应,响应。河阳,今河南孟州,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。(19)犹得:还能够。得,能够。备:准备。晨炊:早饭。(20)夜久:夜深了。绝:断绝;停止。(21)如:好像,仿佛。闻:听。泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为「泣」,哭声哽塞低沉为「咽」。(22)明:天亮之后。登前途:踏上前行的路。登,踏上。前途,前行的道路。(23)独:唯独、只有。 石壕吏赏析   《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗,写了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,连年老力衰的老妇也被抓服役的故事,揭露了官吏的残暴和兵役制度的黑暗,对安史之乱中人民遭受的苦难深表同情。艺术上,精炼是这首诗的一大特点,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实。善于裁剪,中心突出。   前四句可看作第一段。首句「暮投石壕村」,单刀直入,直叙其事。「暮」字、「投」字、「村」字都需玩味,读者不能轻易放过。在封建社会里,由于社会秩序混乱和旅途荒凉等原因,旅客们都「未晚先投宿」,更何况在兵祸连接的时代。而杜甫,却于暮色苍茫之时才匆匆忙忙地投奔到一个小村庄里借宿,这种异乎寻常的情景就富于暗示性。他或者是压根儿不敢走大路;或者是附近的城镇已荡然一空,无处歇脚。总之,寥寥五字,不仅点明了投宿的时间和地点,而且和盘托出了兵荒马乱、鸡犬不宁、一切脱出常轨的景象,为悲剧的演出提供了典型环境。浦起龙指出这首诗「起有猛虎攫人之势」(《读杜心解》),这不仅是就「有吏夜捉人」说的,而且是就头一句的环境烘托说的。「有吏夜捉人」一句,是全篇的提纲,以下情节,都从这里生发出来。不说「征兵」、「点兵」、「招兵」而说「捉人」,已于如实描绘之中寓揭露、批判之意。再加上一个「夜」字,含意更丰富。第一、表明官府「捉人」之事时常发生,人民白天躲藏或者反抗,无法「捉」到;第二、表明县吏「捉人」的手段狠毒,于人民已经入睡的黑夜,来个突然袭击。同时,诗人是「暮」投石壕村的,从「暮」到「夜」,已过了几个小时,这时当然已经睡下了;所以下面的事件发展,他没有参与其间,而是隔门听出来的。「老翁逾墙走,老妇出门看」两句,表现了人民长期以来深受抓丁之苦,昼夜不安;即使到了深夜,仍然寝不安席,一听到门外有了响动,就知道县吏又来「捉人」,老翁立刻「逾墙」逃走,由老妇开门周旋。   从「吏呼一何怒」至「犹得备晨炊」这十六句,可看作第二段。「吏呼一何怒!妇啼一何苦!」两句,极其概括、极其形象地写出了「吏」与「妇」的尖锐矛盾。一「呼」、一「啼」,一「怒」、一「苦」,形成了强烈的对照;两个状语「一何」,加重了感 *** 彩,有力地渲染出县吏如狼似虎,叫嚣隳突的横蛮气势,并为老妇以下的诉说制造出悲愤的气氛。矛盾的两方面,具有主与从、因与果的关系。「妇啼一何苦」,是「吏呼一何怒」逼出来的。下面,诗人不再写「吏呼」,全力写「妇啼」,而「吏呼」自见。「听妇前致词」承上启下。那「听」是诗人在「听」,那「致词」是老妇「苦啼」著回答县吏的「怒呼」。写「致词」内容的十三句诗,多次换韵,表现出多次转折,暗示了县吏的多次「怒呼」、逼问。这十三句诗,不是「老妇」一口气说下去的,而县吏也决不是在那里洗耳恭听。实际上,「吏呼一何怒,妇啼一何苦!」不仅发生在事件的开头,而且持续到事件的结尾。从「三男邺城戍」到「死者长已矣」,是第一次转折。读者可以想见,这是针对县吏的第一次逼问诉苦的。在这以前,诗人已用「有吏夜捉人」一句写出了县吏的猛虎攫人之势。等到「老妇出门看」,便扑了进来,贼眼四处搜索,却找不到一个男人,扑了个空。于是怒吼道:   「你家的男人都到哪儿去了?快交出来!」老妇泣诉说:「三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经牺牲了!……」泣诉的时候,可能县吏不相信,还拿出信来交县吏看。   总之,「存者且偷生,死者长已矣!」处境是够使人同情的,她很希望以此博得县吏的同情,高抬贵手。不料县吏又大发雷霆:「难道你家里再没有别人了?快交出来!」她只得针对这一点诉苦:「室中更无人,惟有乳下孙。」这两句,也不是一口气说下去的,因为「更无人」与下面的回答发生了明显的矛盾。合理的解释是:老妇先说了一句:「家里再没人了!」而在这当儿,被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿,受了怒吼声的惊吓,哭了起来,掩口也不顶用。于是县吏抓到了把柄,威逼道:「你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?」老妇不得已,这才说:「只有个孙子啊!还吃奶呢,小得很!」「吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!」老妇担心的事情终于发生了!她只得硬著头皮解释:「孙儿是有个母亲,她的丈夫在邺城战死了,因为要喂奶给孩子,没有改嫁。可怜她衣服破破烂烂,怎么见人呀!还是行行好吧!」(「有孙母未去,出入无完裙」两句,有的版本为「孙母未便出,见吏无完裙」,所以县吏是要她出来的。)但县吏仍不肯罢手。老妇生怕守寡的儿媳被抓,饿死孙子,只好挺身而出:「老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。」老妇的「致词」,到此结束,表明县吏勉强同意,不再「怒吼」了。   最后一段虽然只有四句,却照应开头,涉及所有人物,写出了事件的结局和作者的感受。「夜久语声绝,如闻泣幽咽。」表明老妇已被抓走,走·时低声哭泣,越走越远,便听不到哭声了。「夜久」二字,反映了老妇一再哭诉、县吏百般威逼的漫长过程。「如闻」二字,一方面表现了儿媳妇因丈夫战死、婆婆被「捉」而泣不成声,另一方面也显示出诗人以关切的心情倾耳细听,通夜未能入睡。「天明登前途,独与老翁别」两句,收尽全篇,于叙事中含无限深情。前一天傍晚投宿之时,老翁、老妇双双迎接诗人,而时隔一夜,老妇被捉走,儿媳妇泣不成声,只能与逃走归来的老翁作别了。老翁的心情怎样,诗人作何感想,这些都给读者留下了想像的余地。   仇兆鳌在《杜少陵集详注》里说:「古者有兄弟始遣一人从军。今驱尽壮丁,及于老弱。诗云:三男戍,二男死,孙方乳,媳无裙,翁逾墙,妇夜往。一家之中,父子、兄弟、祖孙、姑媳惨酷至此,民不聊生极矣!当时唐祚,亦岌岌乎危哉!」就是说,「民为邦本」,把人民整成这个样子,统治者的宝座也就岌岌可危了。诗人杜甫面对这一切,没有美化现实,却如实地揭露了政治黑暗,发出了「有吏夜捉人」的呼喊,这是值得高度评价的。   在艺术表现上,这首诗最突出的一点则是精炼。陆时雍称赞道:「其事何长!其言何简!」就是指这一点说的。全篇句句叙事,无抒情语,亦无议论语;但实际上,作者却巧妙地通过叙事抒了情,发了议论,爱憎十分强烈,倾向性十分鲜明。寓褒贬于叙事,既节省了很多笔墨,又丝毫没有给读者概念化的感觉。诗中还运用了藏问于答的表现手法。「吏呼一何怒!妇啼一何苦!」概括了双方的矛盾之后,便集中写「妇」,不复写「吏」,而「吏」的蛮悍、横暴,却于老妇「致词」的转折和事件的结局中暗示出来。诗人又十分善于剪裁,叙事中藏有不尽之意。一开头,只用一句写投宿,立刻转入「有吏夜捉人」的主题。又如只写了「老翁逾墙走」,未写他何时归来;只写了「如闻泣幽咽」,未写泣者是谁;只写老妇「请从吏夜归」,未写她是否被带走;却用照应开头、结束全篇、既叙事又抒情的「独与老翁别」一句告诉读者:老翁已经归家,老妇已被捉走;那么,那位吞声饮泣、不敢放声痛哭的,就是给孩子喂奶的年轻寡妇了。正由于诗人笔墨简洁、洗炼,用了较短的篇幅,在惊人的广度与深度上反映了生活中的矛盾与冲突,这是十分难能可贵的。 石壕吏创作背景   公元758年,为平息安(安禄山)史(史思明)之乱,郭子仪、李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪(安禄山的儿子)所占的邺郡(现在河南安阳),胜利在望。但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转,在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃。郭子仪等退守河阳(现在河南孟州市),并四处抽丁补充兵力。杜甫这时刚好从洛阳回华州,途经新安、石壕、潼关等地,根据目睹的现实,写了一组诗,《石壕吏》是其中的一首。石壕,也叫石壕镇,现在河南三门峡东南。吏,小官,这里指差役。   759年(唐肃宗乾元二年)春,已经四十八岁的杜甫,由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、石壕、潼关,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。   当时唐王朝集中郭子仪、李光弼等九位节度使率步骑二十万,号称六十万,将安庆绪围在邺城。由于指挥不统一,被史思明援兵打得全军溃败。唐王朝为补充兵力,便在洛阳以西至潼关一带,强行抓人当兵,人民苦不堪言。   这时,杜甫正由新安县继续西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。 石壕吏题解   这是杜甫著名的新题乐府组诗"三吏"之一。唐肃宗乾元二年(759)春,已经四十八岁的杜甫,由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新安、潼关、石壕,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所,所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。   当时唐王朝集中郭子仪等九节度使步骑二十功赎罪万,号称六十万,将安庆绪围在邺城。由于战争吃紧,唐王朝为补充兵力,到处征兵。这时,杜甫正由新安县继续西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是实录所见所闻,写成这篇不朽的诗作。诗中刻画了官吏的横暴,反映了安史之乱给人民带来的深重灾难和自己痛苦的心情。 诗词作品: 石壕吏 诗词作者:【 唐代 】 杜甫 诗词归类: 【初中古诗】、【叙事】、【战争】、【同情】、【人民】
2023-01-01 15:01:041

“石壕吏”的翻译?

弟弟你 没参考书吗?
2023-01-01 15:01:099

石壕吏 翻译 (帮忙改写成散文)500个字的

最好是自己写哦,抄是百害而无一利的
2023-01-01 15:01:488

石壕吏写了一个什么故事

人的故事
2023-01-01 15:02:164

石壕史的翻译

傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。 差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦! 我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。 夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。
2023-01-01 15:02:302

杜甫的《石壕吏》怎么改写成一个故事

你可以把它直接翻译稍加修饰就是一个故事了
2023-01-01 15:02:414

杜甫的《石壕吏》中“吏呼一何怒”怎么翻译?

官吏喊叫得是多么得愤怒 原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。 译文 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。 官吏喊叫得是多么得愤怒,老妇啼哭得是多么凄苦。 我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么男人了,只有个吃奶小孙子。因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一套完整的衣服。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。 赶紧去河阳服役,现在还赶得上做早饭。” 深夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。 天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。
2023-01-01 15:02:551

杜甫的石壕吏,翻译成现代文需简节短小

傍晚我投宿于石壕村,有官吏在夜里来捉人。老头翻墙逃走了,老妇走出去查看。   官吏吼叫得是多么的愤怒,老妇啼哭得是多么的凄苦。   我听到老妇上前对官吏说道:“我的三个儿子去驻守邺城,大儿子叫人捎了书信,另外两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死的人永远完结了。家中再也没有其他人了,只剩下还在吃奶的小孙子。他的母亲还没有离开,进进出出没有一套完整的衣服。老妇我虽然身体衰弱,(但)请让我今晚跟你一起回营去。 赶快到河阳去服役,还能够为军队准备第二天的早饭。”  到了深夜,说话的声音没有了,好像听到有人低声地哭。 天亮登程赶路的时候,只同那个老人告别。
2023-01-01 15:03:302

天明登前途,独与老翁别。(唐代杜甫《石壕吏》全文翻译赏析)

天明登前途,独与老翁别。 出自唐代诗人杜甫的《石壕吏》    暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。    吏呼一何怒!妇啼一何苦!    听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归,急应河阳役,犹得备晨炊。    夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。 赏析    《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗,写了差吏到石壕村乘夜捉人征兵,连年老力衰的老妇也被抓服役的故事,揭露了官吏的残暴和兵役制度的黑暗,对安史之乱中人民遭受的苦难深表同情。艺术上,精炼是这首诗的一大特点,把抒情和议论寓于叙事之中,爱憎分明。场面和细节描写自然真实。善于裁剪,中心突出。    前四句可看作第一段。首句「暮投石壕村」,单刀直入,直叙其事。「暮」字、「投」字、「村」字都需玩味,读者不能轻易放过。在封建社会里,由于社会秩序混乱和旅途荒凉等原因,旅客们都「未晚先投宿」,更何况在兵祸连接的时代。而杜甫,却于暮色苍茫之时才匆匆忙忙地投奔到一个小村庄里借宿,这种异乎寻常的情景就富于暗示性。他或者是压根儿不敢走大路;或者是附近的城镇已荡然一空,无处歇脚。总之,寥寥五字,不仅点明了投宿的时间和地点,而且和盘托出了兵荒马乱、鸡犬不宁、一切脱出常轨的景象,为悲剧的演出提供了典型环境。浦起龙指出这首诗「起有猛虎攫人之势」(《读杜心解》),这不仅是就「有吏夜捉人」说的,而且是就头一句的环境烘托说的。「有吏夜捉人」一句,是全篇的提纲,以下情节,都从这里生发出来。不说「征兵」、「点兵」、「招兵」而说「捉人」,已于如实描绘之中寓揭露、批判之意。再加上一个「夜」字,含意更丰富。第一、表明官府「捉人」之事时常发生,人民白天躲藏或者反抗,无法「捉」到;第二、表明县吏「捉人」的手段狠毒,于人民已经入睡的黑夜,来个突然袭击。同时,诗人是「暮」投石壕村的,从「暮」到「夜」,已过了几个小时,这时当然已经睡下了;所以下面的事件发展,他没有参与其间,而是隔门听出来的。「老翁逾墙走,老妇出门看」两句,表现了人民长期以来深受抓丁之苦,昼夜不安;即使到了深夜,仍然寝不安席,一听到门外有了响动,就知道县吏又来「捉人」,老翁立刻「逾墙」逃走,由老妇开门周旋。    从「吏呼一何怒」至「犹得备晨炊」这十六句,可看作第二段。「吏呼一何怒!妇啼一何苦!」两句,极其概括、极其形象地写出了「吏」与「妇」的尖锐矛盾。一「呼」、一「啼」,一「怒」、一「苦」,形成了强烈的对照;两个状语「一何」,加重了感 *** 彩,有力地渲染出县吏如狼似虎,叫嚣隳突的横蛮气势,并为老妇以下的诉说制造出悲愤的气氛。矛盾的两方面,具有主与从、因与果的关系。「妇啼一何苦」,是「吏呼一何怒」逼出来的。下面,诗人不再写「吏呼」,全力写「妇啼」,而「吏呼」自见。「听妇前致词」承上启下。那「听」是诗人在「听」,那「致词」是老妇「苦啼」著回答县吏的「怒呼」。写「致词」内容的十三句诗,多次换韵,表现出多次转折,暗示了县吏的多次「怒呼」、逼问。这十三句诗,不是「老妇」一口气说下去的,而县吏也决不是在那里洗耳恭听。实际上,「吏呼一何怒,妇啼一何苦!」不仅发生在事件的开头,而且持续到事件的结尾。从「三男邺城戍」到「死者长已矣」,是第一次转折。读者可以想见,这是针对县吏的第一次逼问诉苦的。在这以前,诗人已用「有吏夜捉人」一句写出了县吏的猛虎攫人之势。等到「老妇出门看」,便扑了进来,贼眼四处搜索,却找不到一个男人,扑了个空。于是怒吼道:    「你家的男人都到哪儿去了?快交出来!」老妇泣诉说:「三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经牺牲了!……」泣诉的时候,可能县吏不相信,还拿出信来交县吏看。    总之,「存者且偷生,死者长已矣!」处境是够使人同情的,她很希望以此博得县吏的同情,高抬贵手。不料县吏又大发雷霆:「难道你家里再没有别人了?快交出来!」她只得针对这一点诉苦:「室中更无人,惟有乳下孙。」这两句,也不是一口气说下去的,因为「更无人」与下面的回答发生了明显的矛盾。合理的解释是:老妇先说了一句:「家里再没人了!」而在这当儿,被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿,受了怒吼声的惊吓,哭了起来,掩口也不顶用。于是县吏抓到了把柄,威逼道:「你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?」老妇不得已,这才说:「只有个孙子啊!还吃奶呢,小得很!」「吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!」老妇担心的事情终于发生了!她只得硬著头皮解释:「孙儿是有个母亲,她的丈夫在邺城战死了,因为要喂奶给孩子,没有改嫁。可怜她衣服破破烂烂,怎么见人呀!还是行行好吧!」(「有孙母未去,出入无完裙」两句,有的本子作「孙母未便出,见吏无完裙」,所以县吏是要她出来的。)但县吏仍不肯罢手。老妇生怕守寡的儿媳被抓,饿死孙子,只好挺身而出:「老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。」老妇的「致词」,到此结束,表明县吏勉强同意,不再「怒吼」了。    最后一段虽然只有四句,却照应开头,涉及所有人物,写出了事件的结局和作者的感受。「夜久语声绝,如闻泣幽咽。」表明老妇已被抓走,走·时低声哭泣,越走越远,便听不到哭声了。「夜久」二字,反映了老妇一再哭诉、县吏百般威逼的漫长过程。「如闻」二字,一方面表现了儿媳妇因丈夫战死、婆婆被「捉」而泣不成声,另一方面也显示出诗人以关切的心情倾耳细听,通夜未能入睡。「天明登前途,独与老翁别」两句,收尽全篇,于叙事中含无限深情。前一天傍晚投宿之时,老翁、老妇双双迎接诗人,而时隔一夜,老妇被捉走,儿媳妇泣不成声,只能与逃走归来的老翁作别了。老翁的心情怎样,诗人作何感想,这些都给读者留下了想像的余地。    仇兆鳌在《杜少陵集详注》里说:「古者有兄弟始遣一人从军。今驱尽壮丁,及于老弱。诗云:三男戍,二男死,孙方乳,媳无裙,翁逾墙,妇夜往。一家之中,父子、兄弟、祖孙、姑媳惨酷至此,民不聊生极矣!当时唐祚,亦岌岌乎危哉!」就是说,「民为邦本」,把人民整成这个样子,统治者的宝座也就岌岌可危了。诗人杜甫面对这一切,没有美化现实,却如实地揭露了政治黑暗,发出了「有吏夜捉人」的呼喊,这是值得高度评价的。    在艺术表现上,这首诗最突出的一点则是精炼。陆时雍称赞道:「其事何长!其言何简!」就是指这一点说的。全篇句句叙事,无抒情语,亦无议论语;但实际上,作者却巧妙地通过叙事抒了情,发了议论,爱憎十分强烈,倾向性十分鲜明。寓褒贬于叙事,既节省了很多笔墨,又丝毫没有给读者概念化的感觉。诗中还运用了藏问于答的表现手法。「吏呼一何怒!妇啼一何苦!」概括了双方的矛盾之后,便集中写「妇」,不复写「吏」,而「吏」的蛮悍、横暴,却于老妇「致词」的转折和事件的结局中暗示出来。诗人又十分善于剪裁,叙事中藏有不尽之意。一开头,只用一句写投宿,立刻转入「有吏夜捉人」的主题。又如只写了「老翁逾墙走」,未写他何时归来;只写了「如闻泣幽咽」,未写泣者是谁;只写老妇「请从吏夜归」,未写她是否被带走;却用照应开头、结束全篇、既叙事又抒情的「独与老翁别」一句告诉读者:老翁已经归家,老妇已被捉走;那么,那位吞声饮泣、不敢放声痛哭的,就是给孩子喂奶的年轻寡妇了。正由于诗人笔墨简洁、洗炼,用了较短的篇幅,在惊人的广度与深度上反映了生活中的矛盾与冲突,这是十分难能可贵的。
2023-01-01 15:03:431

杜甫写的石壕吏翻译成现代文450字

傍晚我投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人.老翁翻墙逃走,老妇走出去应对.官吏喊叫得是多么得愤怒,老妇啼哭得是多么得凄苦.我听到老妇上前说道:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战.其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个在最近的战争中才死了.活着的人苟且偷生,死的人永远逝去.家中再也没有什么男人了,只有个吃奶小孙子.因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一套完整的衣服.老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟从您夜里走.赶紧去河阳服役,现在还赶得上做早饭.” 深夜说话的声音已经消失了,好像听到低声哭泣抽咽.天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别.记叙文版:天灰蒙蒙的,又阴又冷.寒冷的北风似乎要把整个人吞没掉.我无精打采地骑在我那匹瘦马上,经过了一天的颠簸,终于到石壕村了.今天就 在这里住下吧,我的心里这样想.我最终选择了一户人家,我轻轻地敲了敲门,只听见门里出现了一阵骚乱,忽然,有一个老头翻过了墙,向南跑去.过了一会儿,一个老妇人才慢吞吞地打开了门.我向她说明了自己的来意,她把刚刚逃走的老头叫了回来,并热情的招待了我.进了她家的大门,我忽然发现我的选择是错误的,因为这家不是一般的穷,用来招待客人的不过是一些几乎没有多少米的稀饭,何况他们平时还舍不得吃这些简单的东西.他们告诉我,自从唐军的进攻失败以来,李唐政府就在这一带实行“拉夫政策”,许多人都拿起武器,走上了战场,他们的三个儿子都在邺城防守,其中的两个儿子已经战死疆场.她不希望自己的老头去上战场,因为他年岁已高,怕是有去无回了.夜晚,一阵嘈杂声惊醒了熟睡中的我,我躺在床上,认真地听着门外局势地发展.开始,有一名成年男子的粗暴地喊声:“皇上有征兵令,每家出壮丁一名.”老头一听立刻逃走了.接着就是一阵敲门声,“快,把你们家的男人交出来.” 由于我急切地想知道事态地发展,于是透过窗户看门口的动静.老妇人慌忙地去开门,还没有等她把门打开,就有人一脚把门给踹开了.原来是两名当地的差役.其中一人手拿一把大弯刀,另一人手持一根三尺木棍,个个都是凶神恶煞的样子,像是从地狱来的使者.“快,把你们家里的男人通通交出来.”其中一名差役说道.“我有三个儿子,都去镇守邺城了,一个儿子刚刚来信说自己的两个兄弟都战死了.哎!”老妇人叹着气,刚想继续说下去,被其中一名差役推倒在地.“少啰嗦,快把男人交出来,”一个差役抽出了手里的弯刀,“你这是违抗皇命,是要杀头问罪的.” 老妇人慢慢地站起来,说:“我的家中已经没有别的男人了,只有一个还在吃奶的孙子,难道你们也要把他抓走吗?因为有这个孙子在,他的母亲才没有离开我们.” “你无法使我们相信,我们要进去检查一下,以证实你们家没有男人了.”两名差役对待这件事情是十分严肃的,他们不能有一丝一毫的马虎.“我们都是穷苦的人家,孩子的母亲都不敢出门,因为家里没有一件完整的衣服,怕到时候会让老爷见笑.”老妇人的语气变得很无奈.“不行,我们是一定要进去查看的,这是我们的职责.”说完,两名差役推开老妇人,想要强行闯入房间.老妇人无奈地说:“这样吧,我虽然年近七旬,但我不觉得自己很衰老,我可以和你们走,尽快到河阳去服役,以表达我的爱国之心,如果来得及,还可以为士兵准备早饭呢!” 两名差役发出了奸笑:“那好吧,你们家已经没有男人了,但是你替代你们家的男人去从军,实在是精神可嘉,你迟早是会得到战功的!” 看到这里,我十分想出去把老妇人拉回来,但是她的儿媳妇拉住了我,示意我现在不要出去.我就这样忍着,眼睁睁地看着老妇人就这样离开了.那两名差役依旧在挨家挨户地寻找壮丁,直到后半夜,外面的嘈杂声渐渐停止了.但我好像听到了一阵哽咽声,大概是老头回来了吧!我无法抑制住自己的激动,打开房门,一阵北风吹来,这时我才发现,门口已经有了很厚的积雪,大雪不知是从什么时候开始下的.我走出房门,月亮似乎是孤单地悬挂在天空中,满天的星星不知到哪里去避难了.天空渐渐亮了,雄鸡站在山上鸣叫,鸡啼声中处处充满了悲伤.我再次骑上我的瘦马,和老头告别,我看出他一夜未眠,眼睛是红肿的.不知是雪花飘进了我的眼睛还是我也感到了悲伤,我的泪水也情不自禁地往外流.我永远记得那一天,天灰蒙蒙的,又阴又冷.
2023-01-01 15:03:481

把石壕吏翻译成记叙文!!!

县吏扑了进来,贼眼四处搜索,却找不到一个男人,扑了个空。 →于是怒吼道:“你家的男人都到哪儿去了?快交出来!” →老妇泣诉说:“三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经牺牲了!” →县吏面露疑色:“把书信拿给我看看!” →老妇取出书信,必恭必敬地交给县吏,伤感的说道:“存者且偷生,死者长已矣。”(希望能博得县吏同情,高抬贵手。) →不料县吏又大发雷霆:“难道你家里再没有别人了?快交出来!” →老妇针对这一点诉苦:“室中更无人。” (而在这当儿,被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿,受了怒吼声的惊吓,哭了起来,掩口也不顶用。) →于是县吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?” →老妇不得已,这才说:“只有个孙子啊!还吃奶呢,小得很!” →县吏步步逼进:“吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!” →老妇担心的事情终于发生了!她只得硬着头皮解释:“孙儿是有个母亲,她的丈夫在邺城战死了,因为要奶孩子,没有改嫁。可怜她衣服破破烂烂,怎么见人呀!还是行行好吧!” →县吏半点容不得商量的语气厉声喝道:“少罗嗦,快把她交出来!” →老妇生怕守寡的儿媳被抓,饿死孙子,只好挺身而出:“老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。” 老妇的「致词」,到此结束,表明县吏勉强同意,不再「怒吼」
2023-01-01 15:03:542

石壕吏会考翻译吗?

不一定的叭,建议你去问问你的语文老师
2023-01-01 15:04:072

求古文"急应河阳役,犹得备晨炊"的翻译 出自

百度网页
2023-01-01 15:04:154

石壕吏中有什么词类活用、意动用法、通假字、一词多义、古今异义等之类的词

1 夜:名词作状语,在半夜。2 走:古义跑,今译行走。
2023-01-01 15:04:332

石壕吏的翻译 改写跪求

《石壕吏》原文 暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。 史呼一何怒! 妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰.请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。 《石壕吏》译文 傍晚投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。 官吏喊叫的声音是那样凶,老妇啼哭的情形是那样凄苦。 我听到老妇上前说:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个最近刚战死了。活着的人暂且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么人丁了,只有个吃乳的小孙子。因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一条完好的裙子。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟丛您夜归。 赶紧应付河阳需要的劳役,现在还赶得上做早炊。” 入夜说话的声音也已经消失了,但好像听到低声哭泣抽咽。 天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。
2023-01-01 15:04:411

石壕吏的翻译及改写

捉男丁 最后走了个老太
2023-01-01 15:04:472

石壕吏二三段讲了什么

石壕吏作者: 杜甫暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:“三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。”夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。《石壕吏》语言凝练、质朴,内容比较集中,主要记述了在一天傍晚,作者投宿石壕村,遇官吏抓丁服役,老翁逾墙逃走,老妇出门应对。用大量篇幅记叙了老妇的致词,从中体现战乱给老妇一家带来的不幸,以及在官吏的威逼下请求从军服役的经过。第二天天明,作者独与老翁别暗示了老妇已被抓走。全篇以老妇的致词为主,兼有动作描写,再加上对偶句的运用,使文章愈加生
2023-01-01 15:05:002

请问杜甫的,,怎么翻译,全文,谢谢

望岳 五岳之首的泰山啊,怎么样?那一脉苍莽的青色横亘在齐鲁无尽无了。 天地间的神奇峻秀啊,都在这一山凝结聚绕,那山北山南一边暗一边明,判若黄昏和晨晓。 看峰峦层云迭起,胸中一阵阵荡涤波涛,睁裂双眼目送那渐入山林的点点归鸟。 啊,将来我一定要登上的峰巅站得高高,俯首一览,啊众山匍伏在山脚下是那么渺小。 春望 故国沦亡,空对着山河依旧,春光寂寞,荒城中草木丛深。 感伤时局,见花开常常洒泪,怅恨别离,闻鸟鸣每每惊心。 愁看这漫天烽火,早又阳春三月,珍重那远方家信,漫道片纸万金。 独立苍茫,无言搔首,白发稀疏,简直要插不上头簪。 石壕吏 傍晚投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。 差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦! 我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子最近作战死亡。活着的人暂且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。 夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。
2023-01-01 15:05:082

古诗翻译

《石壕吏》暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。翻译:作者我)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇出门查看 。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人是啼哭得多么可怜啊!(作者我)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!(老妇我)家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。(诗人)天亮临走的时候,只同那个老翁告别。(老妇已经被抓去服役了)注释:1、暮:在傍晚。2、投: 投宿。3、吏: 官吏,低级官员,这里指抓壮丁的差役。4、夜:时间名词作状语,在夜里。5、逾(yú):越过;翻过。6、走:跑,这里指逃跑。7、呼:诉说,叫喊。8、一何:何其、多么。9、怒:恼怒,凶猛,粗暴,这里指凶狠。10、啼:哭啼。
2023-01-01 15:05:187

石壕吏主要写了一个什么故事

《石壕吏》是唐代诗人杜甫著名的“三吏三别”之一,这首五言古诗,通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。全文翻译我傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓人。老翁越墙逃走,老妇走出来查看情况。差役吼叫得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么凄苦啊!我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说二个儿子最近刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人永远完了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇我虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去,赶快到河阳去服役,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,好像听到低微断续的哭声。天亮后,我踏上前行的路,只能同老翁一个人告别。
2023-01-01 15:05:431

《石壕吏》《卖炭翁》《伤仲永》的翻译

阵图”,指由天、地、风、云、龙、虎、鸟、蛇八种阵势所组成的军事操练和作战的阵图,是诸葛亮的一项创造,反映了他卓越的军事才能。 “功盖三分国,名成八阵图”,这两句赞颂诸葛亮的丰功伟绩。第一句是从总的方面写,说诸葛亮在确立魏蜀吴三分天下、鼎足而立局势的过程中,功绩最为卓绝。三国并存局面的形成,固然有许多因素,而诸葛亮辅助刘备从无到有地创建蜀国基业,应该说是重要原因之一。杜甫这一高度概括的赞语,客观地反映了三国时代的历史真实。第二句是从具体的方面来写,说诸葛亮创制八阵图使他声名更加卓著。对这一点古人曾屡加称颂,如成都武侯祠中的碑刻就写道:“一统经纶志未酬,布阵有图诚妙略。”“江上阵图犹布列,蜀中相业有辉光。”而杜甫的这句诗则是更集中、更凝炼地赞颂了诸葛亮的军事业绩。 头两句诗在写法上用的是对仗句,“三分国”对“八阵图”,以全局性的业绩对军事上的贡献,显得精巧工整,自然妥帖。在结构上,前句劈头提起,开门见山;后句点出诗题,进一步赞颂功绩,同时又为下面凭吊遗迹作了铺垫。 “江流石不转,遗恨失吞吴。”这两句就“八阵图”的遗址抒发感慨。“八阵图”遗址在夔州西南永安宫前平沙上。据《荆州图副》和刘禹锡《嘉话录》记载,这里的八阵图聚细石成堆,高五尺,六十围,纵横棋布,排列为六十四堆,始终保持原来的样子不变,即使被夏天大水冲击淹没,等到冬季水落平川,万物都失故态,唯独八阵图的石堆却依然如旧,六百年来岿然不动。前一句极精炼地写出了遗迹这一富有神奇色彩的特征。“石不转”,化用了《诗经。邶风。柏舟》中的诗句“我心匪石,不可转也”。在作者看来,这种神奇色彩和诸葛亮的精神心志有内在的联系:他对蜀汉政权和统一大业忠贞不二,矢志不移,如磐石之不可动摇。同时,这散而复聚、长年不变的八阵图石堆的存在,似乎又是诸葛亮对自己赍志以殁表示惋惜、遗憾的象征,所以杜甫紧接着写的最后一句是“遗恨失吞吴”,说刘备吞吴失计,破坏了诸葛亮联吴抗曹的根本策略,以致统一大业中途夭折,而成了千古遗恨。 当然,这首诗与其说是在写诸葛亮的“遗恨”,无宁说是杜甫在为诸葛亮惋惜,并在这种惋惜之中渗透了杜甫“伤己垂暮无成”(黄生语)的抑郁情怀。 这首怀古绝句,具有融议论入诗的特点。但这种议论并不空洞抽象,而是语言生动形象,抒情色彩浓郁。诗人把怀古和述怀融为一体,浑然不分,给人一种此恨绵绵、余意不尽的感觉
2023-01-01 15:05:494

杜甫的石壕吏全文注音 ,注音

shí háo lì 石 壕 吏    táng · dù fǔ    唐 · 杜 甫    mù tóu shí háo cūn ,yǒu lì yè zhuō rén 。    暮 投 石 壕 村 ,有 吏 夜 捉 人 。    lǎo wēng yú qiáng zǒu ,lǎo fù chū mén kàn 。   老  翁 逾  墙 走 ,老 妇 出 门 看 。   lì hū yī hé nù ,fù tí yī hé kǔ !    吏 呼 一 何 怒 ,妇 啼 一 何 苦 !    tīng fù qián zhì cí : sān nán yè chéng shù 。   听 妇 前 致 词 : 三 男 邺  城 戍 。   yī nán fù shū zhì ,èr nán xīn zhàn sǐ 。   一 男 附 书 至 ,二 男 新  战 死 。   cún zhě qiě tōu shēng ,sǐ zhě cháng yǐ yǐ !   存 者 且 偷  生 ,死 者  长 已 矣 !   shì zhōng gèng wú rén ,wéi yǒu rǔ xià sūn 。   室  中  更 无 人 ,惟 有 乳 下 孙 。   yǒu sūn mǔ wèi qù ,chū rù wú wán qún 。   有 孙 母 未 去 ,出 入 无 完 裙 。   lǎo yù lì suī shuāi ,qǐng cóng lì yè guī 。   老 妪 力 虽  衰 , 请  从 吏 夜 归 。   jí yìng hé yáng yì ,yóu de bèi chén chuī 。   急 应 河 阳 役 ,犹 得 备  晨  炊 。   yè jiǔ yǔ shēng jué ,rú wén qì yōu yè 。   夜 久 语  声 绝 ,如 闻 泣 幽 咽 。   tiān míng dēng qián tú ,dú yǔ lǎo wēng bié 。    天  明  登  前 途 ,独 与 老  翁 别 
2023-01-01 15:06:087

把杜甫的《石壕吏》改写成现代文,

傍晚我投宿于石壕村,在夜里有官吏来捉人。老翁翻墙逃走,老妇走出去应对。 官吏喊叫得是多么得愤怒,老妇啼哭得是多么得凄苦。 我听到老妇上前说道:“我三个儿子都服役去参加围困邺城之战。其中一个儿子托人捎了信回来,其中两个在最近的战争中才死了。活着的人苟且偷生,死的人永远逝去。家中再也没有什么男人了,只有个吃奶小孙子。因为有小孙子,所以儿媳妇没有离开这个家,但进进出出没有一套完整的衣服。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟从您夜里走。 赶紧去河阳服役,现在还赶得上做早饭。” 深夜说话的声音已经消失了,好像听到低声哭泣抽咽。 天亮后我继续赶前面的路程,只能与逃走回来的老翁告别。 记叙文版: 天灰蒙蒙的,又阴又冷。寒冷的北风似乎要把整个人吞没掉。 我无精打采地骑在我那匹瘦马上,经过了一天的颠簸,终于到石壕村了。今天就 在这里住下吧,我的心里这样想。 我最终选择了一户人家,我轻轻地敲了敲门,只听见门里出现了一阵骚乱,忽然,有一个老头翻过了墙,向南跑去。过了一会儿,一个老妇人才慢吞吞地打开了门。我向她说明了自己的来意,她把刚刚逃走的老头叫了回来,并热情的招待了我。 进了她家的大门,我忽然发现我的选择是错误的,因为这家不是一般的穷,用来招待客人的不过是一些几乎没有多少米的稀饭,何况他们平时还舍不得吃这些简单的东西。 他们告诉我,自从唐军的进攻失败以来,李唐政府就在这一带实行“拉夫政策”,许多人都拿起武器,走上了战场,他们的三个儿子都在邺城防守,其中的两个儿子已经战死疆场。她不希望自己的老头去上战场,因为他年岁已高,怕是有去无回了。 夜晚,一阵嘈杂声惊醒了熟睡中的我,我躺在床上,认真地听着门外局势地发展。 开始,有一名成年男子的粗暴地喊声:“皇上有征兵令,每家出壮丁一名。”老头一听立刻逃走了。接着就是一阵敲门声,“快,把你们家的男人交出来。” 由于我急切地想知道事态地发展,于是透过窗户看门口的动静。 老妇人慌忙地去开门,还没有等她把门打开,就有人一脚把门给踹开了。原来是两名当地的差役。其中一人手拿一把大弯刀,另一人手持一根三尺木棍,个个都是凶神恶煞的样子,像是从地狱来的使者。 “快,把你们家里的男人通通交出来。”其中一名差役说道。 “我有三个儿子,都去镇守邺城了,一个儿子刚刚来信说自己的两个兄弟都战死了。哎!”老妇人叹着气,刚想继续说下去,被其中一名差役推倒在地。 “少啰嗦,快把男人交出来,”一个差役抽出了手里的弯刀,“你这是违抗皇命,是要杀头问罪的。” 老妇人慢慢地站起来,说:“我的家中已经没有别的男人了,只有一个还在吃奶的孙子,难道你们也要把他抓走吗?因为有这个孙子在,他的母亲才没有离开我们。” “你无法使我们相信,我们要进去检查一下,以证实你们家没有男人了。”两名差役对待这件事情是十分严肃的,他们不能有一丝一毫的马虎。 “我们都是穷苦的人家,孩子的母亲都不敢出门,因为家里没有一件完整的衣服,怕到时候会让老爷见笑。”老妇人的语气变得很无奈。 “不行,我们是一定要进去查看的,这是我们的职责。”说完,两名差役推开老妇人,想要强行闯入房间。 老妇人无奈地说:“这样吧,我虽然年近七旬,但我不觉得自己很衰老,我可以和你们走,尽快到河阳去服役,以表达我的爱国之心,如果来得及,还可以为士兵准备早饭呢!” 两名差役发出了奸笑:“那好吧,你们家已经没有男人了,但是你替代你们家的男人去从军,实在是精神可嘉,你迟早是会得到战功的!” 看到这里,我十分想出去把老妇人拉回来,但是她的儿媳妇拉住了我,示意我现在不要出去。我就这样忍着,眼睁睁地看着老妇人就这样离开了。 那两名差役依旧在挨家挨户地寻找壮丁,直到后半夜,外面的嘈杂声渐渐停止了。但我好像听到了一阵哽咽声,大概是老头回来了吧! 我无法抑制住自己的激动,打开房门,一阵北风吹来,这时我才发现,门口已经有了很厚的积雪,大雪不知是从什么时候开始下的。我走出房门,月亮似乎是孤单地悬挂在天空中,满天的星星不知到哪里去避难了。 天空渐渐亮了,雄鸡站在山上鸣叫,鸡啼声中处处充满了悲伤。我再次骑上我的瘦马,和老头告别,我看出他一夜未眠,眼睛是红肿的。不知是雪花飘进了我的眼睛还是我也感到了悲伤,我的泪水也情不自禁地往外流。我永远记得那一天,天灰蒙蒙的,又阴又冷。
2023-01-01 15:06:381

石壕吏一诗的中心是什么

暮投石壕村,有吏夜捉人
2023-01-01 15:06:484

《石壕吏》的“听妇前致词”中的致词是什么意思?

致词各位兵爷,请听听老婆子我前来为你们说说情况吧致词 说的意思嘛
2023-01-01 15:07:034

石壕吏课文,翻译和改写

课文:暮投石壕村1,有吏夜捉人。老翁逾墙走2,老妇出门看。吏呼一何怒,妇啼一何苦3。听妇前致词:"三男邺城戍4。一男附书至5,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣6。室中更无人,惟有乳下孙7。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归8。急应河阳役9,犹得备晨炊。"夜久语声绝,如闻泣幽咽10。天明登前途,独与老翁别。注释1.石壕村:今河南省陕县东七十里。2.逾:越过。3.一何:何等,多么。苦:凄苦。4.致词:述说。致:对……说。邺城:相州,今河南省安阳市。5.附书:捎信。6.且偷生:苟活。且:苟且。长已矣:永远完了。7.乳下孙:正在吃奶的小孙子。8.老妪:老太婆。请从吏夜归:请允许我跟你去。9.河阳:今河南省孟县,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。应:应征。10.幽咽:不出声的哭泣。 译文:傍晚(我)投宿石壕村,有差役在晚上来抓人。老头越过墙逃跑,老妇出门去察看。 差役吼叫多么凶狠,老妇人啼哭多么痛苦!我听到老妇人走上前去对差役说话:三个儿子应征防守邺城。一个儿子捎信回来,两个儿子刚刚阵亡。活着的那些人只能姑且活一天算一天,死去的人永远完结了!家里再没有别的男丁,只有还在吃奶的孙子。因为有孙子在,他的母亲还没有离去,出出进进没有完整的衣服。老妇我力气虽然衰弱,请让我跟随你在今晚回兵营去,赶快应征到河南去服役,还能够为军队准备明天的早饭。 夜深了,说话的声音没有了,好像听到了那个老妇人在隐隐约约地哭。天亮了,我登程赶路,只能同那个老头告别。改写:杜甫已经无力再赶路了。他隐隐约约的看到前方有几点灯火,全身便好像刚充完电一样,径直的向灯光走去。杜甫隐隐约约的看到村口的石碑上刻着三个字:石壕村。杜甫在一个和蔼的老翁家吃了一顿红薯——这可是老翁家最丰盛的晚餐。之后,老翁把他安置在了他家的一个厢房里住。月至中天,不知何方飘来了几块愁云,叫朦胧变得昏黑了。一会儿,杜甫听到老翁家有点动静,他下意识的把窗户打开一条缝向外看:只见老翁从院墙上翻了过去,老妇赶快拿掉了梯子。有几处火把向这边移了过来,旁边还押着几个男劳力。啊!杜甫恍然大悟:“原来他们是来抓丁的啊!”杜甫不禁打了一个寒颤。有两个捕差走出人群,向老妇家走了过来,杜甫的心顿时提到喉咙眼上:可别抓这家人啊!正当杜甫思忖时,两个差役已经叫开了门,老妇颤颤巍巍的从屋里迎了出来。杜甫看得清楚。两个捕差眼睛瞪得像铜铃,大声叫道:“死老婆子,把——你家里的男人,给我——统统的交出来,否则……哼!”他扬了扬手中的刀,老妇吓了一跳,她上下观察了这两个人:一高一矮,一胖一瘦。一个手持一根水火棍,全身穿一件黑色袍子,上披一件印有“差”字的血红色的大衣,脚蹬一双黑布靴;另一个手握钢刀,身穿白袍,披了一件黄色大衣。!“啊,两位大爷,我家应该是有男丁的,可上一次你们一下子把我那三个儿子都带去守战了。前天,一个儿子捎信回来说……说我那另外的两个苦命的儿子……刚刚……战死了……”说到此老妇伤心地大哭起来。“还有你家的老东西呢?”那胖吏恶狠狠地说。“听说俩儿子死后,我那老头子就吃不下饭睡不着觉,结果老病复发,前天刚刚死去……”老妇声泪俱下,泣不成声,浑浊的泪滴像断线珠子一样滚滚落下。“嘿,你这糟老婆子,你敢跟我耍嘴皮子,小心我……。”这时从屋内传出一阵婴儿的啼哭声,这时一个捕吏上前质问老妇:“哎,我说,这是怎么回事?”“哎,哎,我那可怜的孙子啊,刚出生没几天就没爹了……你们也听见了,我那苦命的孙子还在吃奶,所以我那儿媳也还在家,可是 ,生活就是一天不如一天,儿媳出门,连件像样的衣服都没有啊!你们就可怜可怜我们吧……官爷……”老妇苦苦哀求着。两位捕吏听后私下嘀咕了几句,又冲老妇叫道:“哎,这么得了,我们可怜你那孙子,但你儿媳走了你可以养活,那就把……”“哎,两位大爷,这千万可使不得!”老妇赶紧打断了捕吏的话,“我老太婆虽然老了,但如果实在要我家去一个人的话,我愿意随你们前去,起码我还可以为你做饭啊!就让我和你们一块走吧,今晚就跟你们赶快回去应征河阳的兵役,为你们准备明天的早饭吧!”捕吏看了看她,不禁撇了撇嘴角,但又没有别的办法,只好就极不情愿地把她给带走了。就这样,老太太连个招呼也没来得及跟儿媳打,就被抓走了。杜甫眼泪盈眶,摇头深叹,哀伤不已。月已偏西了,杜甫辗转反侧,老妇被抓走后,他一直就听到隔壁的儿媳断断续续的哭声,杜甫听了心里不知是什么滋味。好不容易等到天亮,杜甫怀着伤痛的心,打好行李,继续赶路,送行的只有孤独的老翁一个人了……
2023-01-01 15:07:182

石壕吏的翻译,理解性默写,一词多义,古今异义

译文 傍晚我投宿于石壕村,有官吏在夜里来捉人。老爷爷翻墙逃走了,老妇走出去查看。 官吏吼叫得是多么的愤怒,老妇啼哭得是多么的凄苦。 我听到老妇上前对官吏说道:“我三个儿子都去防守邺城。一个儿子捎了信回来,两个儿子最近在战争中战死了。活着的人姑且活一天算一天,死的人永远完结了。家中再也没有其他人了,只剩下还在吃奶的小孙子。因为有孙子还在,他的母亲还没有离开,进进出出没有一套完整的衣服。老妇我虽然身体衰弱,请允许我跟从您夜里回兵营去走。 赶紧去应征河阳去服役,还能够为军队准备明天的早饭。” 夜深了,说话的声音没有了,好像听到有人低声哭泣抽咽。 (诗人)天亮就登上了前面的路,我只能独自同那个老头告别了(老妇已经被抓去服役了)。 1.吏:小官,这里指差役。 2.石壕村:今河南三门峡东南。 3.暮:时间名词作状语,在傍晚。 4.投:投宿。 5.逾:越过;翻过。 6.一何:何其、多么。苦:凄苦。 7.前致词:走上前去(对差役)说话。 致:对......说。 8.邺城:即相州,在今河南安阳 9.戍:防守 ; 念shù 10.附书至:捎信回来。 新:最近 11.且偷生:苟活。且:苟且;姑且。 12.长已矣:永远完了。已:已经,这里引伸为完结 13.乳下孙:还在吃奶的孩子。 14.去:离开,这里指改嫁的意思。 15.完裙:完整的衣裙。“裙”古代泛指衣服,多指裤子。 16.老妪:老妇人。请从吏夜归:请让我今晚跟你一起回营去。犹得:还能够。妪:读yù 17.河阳:今河南省孟县,当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。 18.请从:请求跟从。从:跟从,随从的意思。 19.夜久:即“半夜”的意思。 20.绝:断绝,没有。 21.泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。 22.登前途:前面的路。 23.闻:听。 24.犹得:还能够。 25.应:应征。 26.独:惟独,只有 27.新:最近。 28.已:停止。这里引申为完结。 29.偷生:苟且活着。 30.更无人:再没有别的(男)人了。更:再 31.夜:时间名词作状语,在夜里。 32.走:逃跑。 33.室中:家中。 34.更:再。 35.衰:弱。 36.啼:哭啼。 37.未:没有。
2023-01-01 15:07:291

谁会用英语翻译《石壕吏》 谢谢

Sunset in stone village, there are collectors night catch people.Old man go over the wall, go out to see.Collectors to call one"s anger! Married to a blend.Listening to his speech before: "three male yecheng note.A man and attached to the book, two male new die.Save and live with the dead long gone!Chamber and none, but the milk under the sun.Have a sun mother not to go, and no dress.Woman is failure, please from collectors to nightUrgent should be Yang river, still have to prepare ChenChui. "Night long voice, such as the smell of tears whimpering.Dawn"s prospects, with the old man don"t alone.
2023-01-01 15:07:352

《石壕吏》翻译成现代文该怎样开头?

晚上在石壕村投宿
2023-01-01 15:07:482

石壕吏本文叙述了一个怎样的故事?

《石壕吏》是唐代诗人杜甫著名的“三吏三别”之一,这首五言古诗,通过作者亲眼所见的石壕吏乘夜捉人的故事,揭露封建统治者的残暴,反映了唐代“安史之乱”引起的战争给广大人民带来的深重灾难,表达了诗人对劳动人民的深切同情。 全文翻译 我傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓人。老翁越墙逃走,老妇走出来查看情况。 差役吼叫得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么凄苦啊!我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说二个儿子最近刚刚战死。活着的人姑且活一天算一天,死去的人永远完了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇我虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去,赶快到河阳去服役,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,好像听到低微断续的哭声。天亮后,我踏上前行的路,只能同老翁一个人告别。
2023-01-01 15:07:571

石壕吏一诗的中心是什么

编辑本段作品概况 作品名称:石壕(háo)吏 创作年代:唐代 作者:杜甫 作品体裁:古体诗编辑本段作者简介 杜甫(公元712—公元770),字子美,自号少陵野老,杜少陵,杜工部等,盛唐大诗人,号称“诗圣”,现实主义诗人,代表作“三吏”(《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》)“三别”(《新婚别》《垂老别》《无家别》)。原籍湖北襄阳,生于河南巩县。初唐诗人杜审言之孙。唐肃宗时,官左拾遗。后入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。他忧国忧民,人格高尚,一生写诗1500多首,诗艺精湛,被后世尊称为“诗圣”。编辑本段作品原文 《石壕吏》诗意画暮投石壕村,有吏夜捉人。 老翁逾墙走,老妇出门看。 吏呼一何怒!妇啼一何苦! 听妇前致词:三男邺城戍。 一男附书至,二男新战死。 存者且偷生,死者长已矣! 室中更无人,惟有乳下孙。 有孙母未去,出入无完裙。 老妪力虽衰,请从吏夜归, 急应河阳役,犹得备晨炊。 夜久语声绝,如闻泣幽咽。 天明登前途,独与老翁别。[1]编辑本段注释译文 我傍晚投宿石壕村,有差役夜里来抓人。老翁越墙逃走,老妇走出来查看情况。 差役吼叫得多么凶狠啊!老妇人啼哭得多么凄苦啊!我听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城防守。一个儿子捎信回来,说二个儿子最近牺牲。活着的人苟且活一天算一天,死去的人永远完了!我家里再也没有别的男人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有离去,进进出出都没有一件完整的衣服。老妇我虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回去,赶快到河阳去服役,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,好像听到低微断续的哭声。天亮后,我踏上前行的路,只能同那一个老翁告别。 翻译成短剧 县吏扑了进来,贼眼四处搜索,却找不到一个男人,扑了个空。 →于是怒吼道:“你家的男人都到哪儿去了?快交出来!” →老妇泣诉说:“三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经 牺牲了!” →县吏面露疑色:“把书信拿给我看看!” →老妇取出书信,必恭必敬地交给县吏,伤感的说道:“存者且偷生,死者长已矣。”(希望能博得县 吏同情,高抬贵手。) →不料县吏又大发雷霆:“难道你家里再没有别人了?快交出来!” →老妇针对这一点诉苦:“室中更无人。” (而在这当儿,被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿,受了怒吼声的惊吓,哭了起来,掩口也不顶 用。) →于是县吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?” →老妇不得已,这才说:“只有个孙子啊!还吃奶呢,小得很!” →县吏步步逼进:“吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!” →老妇担心的事情终于发生了!她只得硬着头皮解释:“孙儿是有个母亲,她的丈夫在邺城战死了,因为有孙子,没有改嫁。可怜她衣服破破烂烂,怎么见人呀!请你们行行好,放过她吧!” →县吏半点容不得商量的语气厉声喝道:“少罗嗦,快把她交出来!” →老妇生怕守寡的儿媳被抓,饿死孙子,只好挺身而出:“老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。” 老妇的“致词”,到此结束,表明县吏勉强同意,不再“怒吼”了。作品注释 (1)暮:时间名词作状语,在傍晚。 (2)投:投宿。 石壕吏诗意图(3)吏:小官,这里指差役。 (4)夜:时间名词作状语,在夜里。 (5)逾:越过;翻过。 (6)走:跑,这里指逃跑。 (7)一何:何其、多么。 (8)怒:恼怒,凶狠。 (9)啼:哭啼。 (10)苦:凄苦。 (11)前:上前向前。 (12)致:对……说。 (13)邺(yè)城:即相州,在今河南安阳。 (14)戍(shù):防守。 (15)附书至:捎信回来。 (16)新:最近。 (17)且偷生:姑且活一天算一天。且:姑且。偷生:苟且偷生 (18)长已矣:永远完了。已:停止,这里指完结。 (19)室中:家中。 (20)更无人:再没有别的(男)人了。更:再。 (21)唯:只,仅。 (21)乳下孙:还在吃奶的孩子。 (22)未:还没有。 (23)去:离开,这里指改嫁。 (24)完裙:泛指衣服。“裙”古代泛指衣服,多指裤子和上衣。 (25)老妪(yù):老妇人。 (26)衰:弱。 (27)请从吏夜归:请让我和你一起回去。请:请让我。从:跟从,跟随。 (28)应:应征。 (29)河阳:今河南省洛阳市吉利区(原河南省孟县),当时唐王朝官兵与叛军在此对峙。 (30)犹得:还能够。得:能够。 (31)备:准备。 (32)晨炊:早饭。 (33)夜久:夜深了。 (34)绝:断绝;停止。 (35)闻:听。 (36)泣幽咽:低微断续的哭声。有泪无声为“泣”,哭声哽塞低沉为“咽”。 (37)登前途:踏上前行的路。登:踏上。前途:前行的路。 (38)独:惟独。编辑本段创作背景 选自《杜工部集》。公元758年,为平息安(安禄山)史(史思明)之乱,郭子仪.李光弼等九位节度使,率兵20万围攻安庆绪(安禄山的儿子)所占的邺郡(现在河南安阳),胜利在望.但在第二年春天,由于史思明派来援军,加上唐军内部矛盾重重,形势发生逆转.在敌人两面夹击之下,唐军全线崩溃.郭子仪等退守河阳(现在河南孟州市),并四处抽丁补充兵力.杜甫这时刚好从洛阳回华州,途经新安.石壕.潼关等地,根据目睹的现实,写了一组诗,《石壕吏》是其中的一首。 7 59年(唐肃宗乾元二年)春,已经四十八岁的杜甫,由左拾遗贬为华州司功参军。他离开洛阳,历经新 安、潼关、石壕,夜宿晓行,风尘仆仆,赶往华州任所。所经之处,哀鸿遍野,民不聊生,这引起诗人感情上的强烈震动。[2] 当时唐王朝集中郭子仪等九节度使步骑二十万,号称六十万,将安庆绪围在邺城。由于指挥不统一,被 史思明援兵打得全军溃败。唐王朝为补充兵力,便在洛阳以西至潼关一带,强行抓人当兵,人民苦不堪言。 这时,杜甫正由新安县继续西行,投宿石壕村,遇到吏卒深夜捉人,于是就其所见所闻,写成这篇不朽的诗作。[2][3]编辑本段作品赏析 《石壕吏》是一首杰出的现实主义的叙事诗,全诗一百二十个字,叙述了一个完整的故事,句句叙事, 无抒情语,也无议论的话,但却通过叙事抒了情,表达了作者心中的义愤。其次,诗写得很精炼概括,前后照应,意见言表。[4] 前四句可看作第一段。首句“暮投石壕村”,单刀直入,直叙其事。“暮”字、“投”字、“村”字都需玩味,读者不能轻易放过。在封建社会里,由于社会秩序混乱和旅途荒凉等原因,旅客们都“未晚先投宿”,更何况在兵祸连接的时代。而杜甫,却于暮色苍茫之时才匆匆忙忙地投奔到一个小村庄里借宿,这种异乎寻常的情景就富于暗示性。他或者是压根儿不敢走大路;或者是附近的城镇已荡然一空,无处歇脚。总之,寥寥五字,不仅点明了投宿的时间和地点,而且和盘托出了兵荒马乱、鸡犬不宁、一切脱出常轨的景象,为悲剧的演出提供了典型环境。浦起龙指出这首诗“起有猛虎攫人之势”(《读杜心解》),这不仅是就“有吏夜捉人”说的,而且是就头一句的环境烘托说的。“有吏夜捉人”一句,是全篇的提纲,以下情节,都从这里生发出来。不说“征兵”、“点兵”、“招兵”而说“捉人”,已于如实描绘之中寓揭露、批判之意。再加上一个“夜”字,含意更丰富。第一、表明官府“捉人”之事时常发生,人民白天躲藏或者反抗,无法“捉”到;第二、表明县吏“捉人”的手段狠毒,于人民已经入睡的黑夜,来个突然袭击。同时,诗人是“暮”投石壕村的,从“暮”到“夜”,已过了几个小时,这时当然已经睡下了;所以下面的事件发展,他没有参与其间,而是隔门听出来的。“老翁逾墙走,老妇出门看”两句,表现了人民长期以来深受抓丁之苦,昼夜不安;即使到了深夜,仍然寝不安席,一听到门外有了响动,就知道县吏又来“捉人”,老翁立刻“逾墙”逃走,由老妇开门周旋。 从“吏呼一何怒”至“犹得备晨炊”这十六句,可看作第二段。“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”两句,极其概括、极其形象地写出了“吏”与“妇”的尖锐矛盾。一“呼”、一“啼”,一“怒”、一“苦”,形成了强烈的对照;两个状语“一何”,加重了感情色彩,有力地渲染出县吏如狼似虎,叫嚣隳突的横蛮气势,并为老妇以下的诉说制造出悲愤的气氛。矛盾的两方面,具有主与从、因与果的关系。“妇啼一何苦”,是“吏呼一何怒”逼出来的。下面,诗人不再写“吏呼”,全力写“妇啼”,而“吏呼”自见。“听妇前致词”上启下。那“听”是诗人在“听”,那“致词”是老妇“苦啼”着回答县吏的“怒呼”。写“致词”内容的十三句诗,多次换韵,表现出多次转折,暗示了县吏的多次“怒呼”、逼问。这十三句诗,不是“老妇”一口气说下去的,而县吏也决不是在那里洗耳恭听。实际上,“吏呼一何怒,妇啼一何苦!”不仅发生在事件的开头,而且持续到事件的结尾。从“三男邺城戍”到“死者长已矣”,是第一次转折。读者可以想见,这是针对县吏的第一次逼问诉苦的。在这以前,诗人已用“有吏夜捉人”一句写出了县吏的猛虎攫人之势。等到“老妇出门看”,便扑了进来,贼眼四处搜索,却找不到一个男人,扑了个空。于是怒吼道: “你家的男人都到哪儿去了?快交出来!”老妇泣诉说:“三个儿子都当兵守邺城去了。一个儿子刚刚捎来一封信,信中说,另外两个儿子已经牺牲了!……”泣诉的时候,可能县吏不相信,还拿出信来交县吏看。 总之,“存者且偷生,死者长已矣!”处境是够使人同情的,她很希望以此博得县吏的同情,高抬贵手。不料县吏又大发雷霆:“难道你家里再没有别人了?快交出来!”她只得针对这一点诉苦:“室中更无人,惟有乳下孙。”这两句,也不是一口气说下去的,因为“更无人”与下面的回答发生了明显的矛盾。合理的解释是:老妇先说了一句:“家里再没人了!”而在这当儿,被儿媳妇抱在怀里躲到什么地方的小孙儿,受了怒吼声的惊吓,哭了起来,掩口也不顶用。于是县吏抓到了把柄,威逼道:“你竟敢撒谎!不是有个孩子哭吗?”老妇不得已,这才说:“只有个孙子啊!还吃奶呢,小得很!”“吃谁的奶?总有个母亲吧!还不把她交出来!”老妇担心的事情终于发生了!她只得硬着头皮解释:“孙儿是有个母亲,她的丈夫在邺城战死了,因为要奶孩子,没有改嫁。可怜她衣服破破烂烂,怎么见人呀!还是行行好吧!”(“有孙母未去,出入无完裙”两句,有的本子作“孙母未便出,见吏无完裙”,所以县吏是要她出来的。)但县吏仍不肯罢手。老妇生怕守寡的儿媳被抓,饿死孙子,只好挺身而出:“老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。”老妇的“致词”,到此结束,表明县吏勉强同意,不再“怒吼”了。 最后一段虽然只有四句,却照应开头,涉及所有人物,写出了事件的结局和作者的感受。“夜久语声绝,如闻泣幽咽。”表明老妇已被抓走,儿媳妇低声哭泣。“夜久”二字,反映了老妇一再哭诉、县吏百般威逼的漫长过程。“如闻”二字,一方面表现了儿媳妇因丈夫战死、婆婆被“捉”而泣不成声,另一方面也显示出诗人以关切的心情倾耳细听,通夜未能入睡。“天明登前途,独与老翁别”两句,收尽全篇,于叙事中含无限深情。前一天傍晚投宿之时,老翁、老妇双双迎接诗人,而时隔一夜,老妇被捉走,儿媳妇泣不成声,只能与逃走归来的老翁作别了。老翁的心情怎样,诗人作何感想,这些都给读者留下了想象的余地。 仇兆鳌在《杜少陵集详注》里说:“古者有兄弟始遣一人从军。今驱尽壮丁,及于老弱。诗云:三男戍,二男死,孙方乳,媳无裙,翁逾墙,妇夜往。一家之中,父子、兄弟、祖孙、姑媳惨酷至此,民不聊生极矣!当时唐祚,亦岌岌乎危哉!”就是说,“民为邦本”,把人民整成这个样子,统治者的宝座也就岌岌可危了。诗人杜甫面对这一切,没有美化现实,却如实地揭露了政治黑暗,发出了“有吏夜捉人”的呼喊,这是值得高度评价的。 在艺术表现上,这首诗最突出的一点则是精炼。陆时雍称赞道:“其事何长!其言何简!”就是指这一点说的。全篇句句叙事,无抒情语,亦无议论语;但实际上,作者却巧妙地通过叙事抒了情,发了议论,爱憎十分强烈,倾向性十分鲜明。寓褒贬于叙事,既节省了很多笔墨,又丝毫没有给读者概念化的感觉。诗中还运用了藏问于答的表现手法。“吏呼一何怒!妇啼一何苦!”概括了双方的矛盾之后,便集中写“妇”,不复写“吏”,而“吏”的蛮悍、横暴,却于老妇“致词”的转折和事件的结局中暗示出来。诗人又十分善于剪裁,叙事中藏有不尽之意。一开头,只用一句写投宿,立刻转入“有吏夜捉人”的主题。又如只写了“老翁逾墙走”,未写他何时归来;只写了“如闻泣幽咽”,未写泣者是谁;只写老妇“请从吏夜归”,未写她是否被带走;却用照应开头、结束全篇、既叙事又抒情的“独与老翁别”一句告诉读者:老翁已经归家,老妇已被捉走;那么,那位吞声饮泣、不敢放声痛哭的,就是给孩子喂奶的年轻寡妇了。正由于诗人笔墨简洁、洗炼,用了较短的篇幅,在惊人的广度与深度上反映了生活中的矛盾与冲突,这是十分难能可贵的。编辑本段作者简介 杜甫人称杜子美(公元712—公元770),字子美,自号少陵野老,世称杜少陵、杜拾遗、杜工部等,盛唐大诗人,号称“诗圣”,现实主义诗人,代表作“三吏”(《新安吏》《石壕吏》《潼关吏》)“三别”(《新婚别》《垂老别》《无家别》)。原籍湖北襄阳,生于河南巩县。初唐诗人杜审言之孙。唐肃宗时,官左拾遗。后入蜀,友人严武推荐他做剑南节度府参谋,加检校工部员外郎。故后世又称他杜拾遗、杜工部。他忧国忧民,人格高尚,一生写诗1500多首,诗艺精湛,被后世尊称为“诗圣”。[5]
2023-01-01 15:08:031

石壕吏课本剧(英文版)

Narrator: in the rebellion period, one night, there was a scholar, at a farmhouse in Shihao village stopped. He have a look it"s late, for the night. Du Fu: (softly behind door)...... Dong...... (voice) man:(frightened faces) Oh, not bad officials to arrest a person? What do we do now? Old woman: (from the door to look carefully): the old man, come on, be a scholar! (creaks, the door opened) scholar(refined and courteous bow): Xiaosheng surnamed Du single namea Fu, the son of the word beauty. Pass by here, since it was late,want in your homes spend a night, I do not know the two gentlemencan promise? Man: come on! Recently officials arrest hold tight,very grievance sir, only a grass shed! (the scholar with the old woman in the room, the old man immediately the door tightly shut)Narrator: in order to quell the rebellion, Guo Ziyi, Li Guangbi rate soldiers laid siege to the city, victory in sight, due to increasedTang Jun"s internal contradictions, coupled with the rebels to theforeign aid, the Tang army collapsed. At this time in order tostrengthen its military, the Tang army arrest people everywhereexile. General: (worried) week class head, you take some badofficials, to the nearby village to catch some men to. Li A (with great care): general, the men...... Men were caught in light. Li B: Yeah,head, the village young men on the battlefield. General: that as long as a man, could be of some use, whether it is always less,have brought on me. Go, do not add strength, we will fail. Li C:head, now? The weather has been...... (look up and have a look atday) official difference A: general orders, don"t go, you don"t want to be scolded a pour dog"s blood on? (wave, led the police under)bang! Bang! Bang! Bang! Bang! Bang...... (a hurried knock on the door, everyone in the room was unbearably hands or feet) the old woman (be thrown into a panic): not good, bad officials to arrest a person, the old man you go back! The old man (trembling): Oh,good...... Good...... Well, the old woman, you watch yourself. I went out to avoid! Sir you into the next run! (open the door in themoment before the officer put, man has escaped over the wall, but Du Fu is also hiding) official B (violent rude, came to the door with your eyes searched, big oh): your men are where, fast come out!The old woman (burst into tears): bitter ah...... My poor son! Li A(impatient): poor people, come on over. This world who are notpoor! The old woman (weep and sob story): my no man. My poorson!...... Yesterday one of my son wrote to tell me, my two sonshave been killed in the battlefield. He said, now dead is dead, butalive, also can drag out an ignoble existence, live one day at a time! Sir, I really did not. Li A (hand hold, with his eyes staring up at the old woman): your son lives me what! Now the war tensions, youin addition to your son isn"t there someone scolded? Soon up,otherwise we unkind to you. The old woman (timid): adults,home...... Home really again...... And no one else! (then the housesuddenly heard a baby crying, vaguely mingled with the womancries and to take the baby"s voice): (a) official A you dare to cheatyour grandpa, just not from the house came a child cry? Now, who else is in the room? The old woman (turned a head to see one eyehouse, no): Sir, I the only one is sucking grandson 840 official C:milk? Who eat milk? The child and mother. Don"t put her out (Du Fu heard this, at heart a surprised, want to go out to stop, listen...)The old woman (trembling beg): Sir, my grandchildren to have amother. But her husband has died in war. Because the sun is still small, need to mother, so did not remarry. Poor my daughter-in-lawin rags, even a presentable clothes are not. How to come out andsee you. Sir, you still go, sir...... Li A (black): you is also have to pay today, not to have to cross! Come, take me out! All officialsrushed into the room, the old woman daughter-in-law. Li A: today we have, at least not white run. To put that in 4062. (waved his hand, turned to go out) the old woman (flapping, pull the poorofficial, crying): Sir, you go, my daughter-in-law bitter ah. You took her away, what about my poor grandson? He has no father,
2023-01-01 15:08:091

石壕吏用什么词语概括老妇女一家的遭遇?

用诗中的词语简要概括老妇人一家的遭遇三男戍,二男死;孙方乳,媳无裙;翁逾墙,妇夜往。
2023-01-01 15:08:154

石壕吏翻译剧本

时间:公元759年春,一天傍晚。 地点:石壕村,一家农户门前,矮墙,一副破旧板门。 人物:杜甫、老妇、老翁、差吏两个。 旁白:深秋,一破旧房子。房子大门紧闭着,秋风吹来,门有些晃动,门上的油漆已脱落了不少。不远处,立着一个刻有“石壕村”三个大字的石碑。风吹打着这弱不禁风的房子,让人为它担心。唉,也许,又将有一场悲剧在这开场…… 远处传来几声犬吠,屋子里时不时地传出孩子的哭声,诗人杜甫来到了石壕村这个房子里借宿, 杜甫:老夫我风尘仆仆,饥肠辘辘,看来,今天只有投宿这石壕村了。[敲门]有人在家吗?…… 老翁:[打开门,打量杜甫]官人是…… 杜甫:[作揖]下官姓杜名甫,去华州路过此地。现在天色已晚,请问老先生,可否借宿一晚,给碗饭吃? 老翁:官人为什么不去住驿馆呢? 杜甫:嗨,别提了!凡有驿馆之处早被叛军占据,哪里还容我住宿啊! 老翁:[为难地]官人住一宿倒没问题,可小老儿没、没一口饭给官人您吃呀!我们一家已是几天没沾米粒了--粮食都让官军给抢走了哇! 杜甫:[面带愧色作揖道谢]啊,没什么,没什么,能住一宿也已感激不尽了! 老翁:那官人就请进吧。官人,你看这是什么世道!老百姓没法活啊! 杜甫:是啊,我这一路所见,可谓赤地千里,饿殍遍野啊! [二人进门,老翁关门] `````` 吏甲乙拿火把、提刀枪上。[砸门] 吏甲:咚咚咚!咚咚咚!快开门,老子是官差。 老翁:[惊慌地]糟了,官兵又来抓丁了。官人呀,我先躲一躲,回来再和你聊吧。 老妇:快走吧!快从墙那边走。 老翁:[从后面下场] 吏乙:[咬牙切齿道]里面的人给老子滚出来!再不开门老子就劈门了! 老妇:[哭着走出来打开门]官爷,有什么事呀? 吏乙:[气势凶凶地]快把你们家的男人叫出来,邺城那边吃紧,去跟我们守城! 老妇:[越哭越厉害]官爷,不瞒你说,我家已经没有男人了。我那三个儿子,都去邺城打仗了,昨天老三捎信说,他两个哥哥[抽泣地说不出话来]……都战死了。呜呜…… 吏甲:就算了吧!仨儿子都死了,挺可怜的。 吏乙:[对着老妇吼]我说你找死呀!你老头呢? 老妇:他早就不在了。可怜我们孤儿寡母这可怎么活哟! 吏乙:那你孙子呢? 老妇:[可怜地说]孙子倒是在……。 吏乙:那还不快给老子交出来! 老妇:可他还在吃奶啊。 吏甲:那你们家还有什么人? 老妇;还有儿媳妇, 吏乙:那就让他去应征! 老妇:不能啊!她去了,孙子怎么办啊?而且她连件衣服也没有。我们家只有我身上这一件衣服,谁出门谁穿啊! 吏甲:算了吧,别再为难人家了。 吏乙:[对吏甲]你他妈不要命,我可要命![对老妇]反正你们家得出一个人! 老妇:[哭着说]实在不行,我跟你们去吧。 吏乙:[上下打量露出不屑的眼光]你?…… 老妇:我可以帮你们煮饭,现在去,还能赶上做明天的早饭。 吏乙:那--就赶快走吧! 杜甫:[上]且慢,这老太太你们不能抓走…… 吏甲乙:[大怒,对老妇]好哇你!你们家这不是还他人吗?跟我们走! 杜甫:本官赴华州公务,有度牒在此。怎么,你们连皇帝命官也敢抓吗? 吏乙:什么皇帝命官!老子只听守城将军差遣。你少管这里的闲事!不然,老子连你也抓走! 杜甫:[气得说不出话]你、你、你们……简直无法无天! 吏甲乙押老妇下场 旁白:天亮了,落叶飘落,几只乌鸦在树枝上鸣叫。 杜甫:[作揖道谢]多谢老先生留宿!留步,留步。 老翁:好,官人慢走,不送了。 杜甫:来时还有你家老妇,走时,却独与您老相别,唉!悲哉--世也! 老翁:官军比土匪还厉害呀! 杜甫:[悲愤地上路] 老翁:[叹着气回家,关门]
2023-01-01 15:08:413

《石壕吏》中的:夜久语声绝,如闻泣幽咽的翻译的是什么?

夜深了,说话的声音没有了,好像听到了有人隐隐约约地哭。
2023-01-01 15:08:544

be regretful to do和regret to do的区别?

意思基本一样regretful 是形容词be regretful to do sth表示后悔做了某事regret to do:基本意思是“懊悔,惋惜,遗憾”,指对于已经发生或不愿发生但又不得不发生的事情在心里产生一种伤感或抱歉,但已经没有挽回的余地。引申还可指“抱歉”。regret 是动词
2023-01-01 15:03:061

读书笔记《在线》

       最近对阿里巴巴的企业文化充满了兴趣,于是连续看了3本书,从《数据中台-让数据用起来》到《企业IT架构转型之道-阿里巴巴中台战略思想与架构实战》再到《在线》,最后在已经加入书架准备读的《阿里铁军销售课》,我希望能通过这几本书从技术角度、到产品的角度再到运营和商业的角度参透阿里巴巴的文化的发展的脉络。        说到《在线》这本书,这本书应该是阿里巴巴集团前CTO王坚博士的心路集;王坚是心理学博士出身的CTO,自然对人性和社会充满了更多的洞察。王坚就是查理芒格所谓的掌握了多种思维模型的人,看这种人的文章自然感到醍醐灌顶和大呼过瘾;你要是能跟上他的思路就需要像他一样掌握多个领域的基本原则多角度多方位的思考。本书起名《在线》,内容却是介绍了阿里集团从去IOE到研发阿里云飞天再到研发yunOS操作系统,其中的困难只有经历者饮水自知。当然读这一类的书,重点在于吸收和引用,从书里的汲取能量,再加上带着个人目的的希望能够挖掘出一些阿里巴巴的另类文化,更要从细节入手,深度思考了,比如有下面:       “千万不要想着利用数据去改进一个现有业务,那不是大数据应该做的事情,大数据应该做的是以前做不了的事情。”  这里我觉着王坚博士肯定在阿里集团里进行了深刻的实践,总结出了这句话,虽然我并没有深刻的理解领会这个内容,为什么大数据不能去改进一个现有的业务呢?我认为这里王坚应该是从大数据里找到了更多的宝藏,比如你带着一个目的去干某事,结果发现在做某事的过程中发现了另外的一件事才是你更应该关注的,而不再纠结于原先的目标了。这里就照应的阿里巴巴成为当前的样子,阿里巴巴不是一开始就要规划成为现在的样子的,是做着做着就做了以前做不了的事情了。        “在网络游戏中,有一类人物养成型的游戏。养一个虚拟人物需要服务器的计算能力支撑,而计算能力来自电的消耗,电的消耗会产生二氧化碳。于是,有人计算过,在网络上养一个虚拟人物,产生的二氧化碳和养一个真人是一样的。”  这里突出了“在线”的主题,未来的世界应该是一个万物在线的世界,万物互联不是目的,在线才是目的,所以有了这句话,在线了之后构建了一个虚拟的世界,这个虚拟的世界里,你有各样的性格,各样的标签,这些数字和标签,构成了一个新的你。       “也正是在那一年,我又去了美国硅谷,在斯坦福大学的一场演讲中,第一次分享了“飞天”的基本想法。很多人认为在中国做“飞天”这样的事一点也不可靠,我觉得他们是对的,世界上没有人会觉得这件事靠谱,因为它难度太高。不过有意思的是后来又有不少持怀疑态度的人陆续加盟阿里云,从事“飞天”技术的研发。因为做云计算,多多少少需要点浪漫主义的精神,否则做不好。”  这里叙述了做飞天的起初,从一个侧面可以看出来,推动一个团体快速进步的一定是一个宏伟的愿景,需要浪漫主义的人来进行一些发散。本书的后面的部分讲到了阿波罗登月计划,从阿波罗登月计划的背景讲到了当前的现实,当前的科学发展较人类第一次登上月球已经很久了,但是现在仍然没有再一次的载人登月了,再次应证,信心和浪漫主义才是推动事务前进的关键。        群访结束时,我忘记上前临时问了他一个什么技术问题,只记得他的答案:“做什么事情,傲慢的心态是要放下的,任何傲慢都会阻碍你的认识和创新。”这样的回答,让我想到《三体III:死神永生》里说的:“无知和弱小不是生存的障碍,傲慢才是。”  熟读心里学的博士显然对傲慢有更深刻的理解,今天,阿里云的份额也慢慢被其他云供应商渐渐迫近,不知道博士这里有没有深刻的感受。        我一直以为,是中小企业帮助我们活下去。我们要学会理解别人对我们的帮助,而不是整天沉醉于我们帮助别人的傲慢。 时间发展到今天,我们看到了拼多多的崛起,看到了蒋凡事件,我们当然认为事件不是孤立的,阿里最终有没有坚持践行自己的价值观?        曾经有同事大谈对这个行业的看法,听起来很像咨询公司的报告。我说你还不能理解这个行业,除非你做到两件事:一是收到的名片比我多;二是用过的登机牌比我多。有些东西,你没见过足够多的人不足以做出判断,很多事都不是在家里可以想出来的,一定要走出去。研究竞争对手简单,拿到名片却很难。过了几年有同事说他拿过的名片和用过的登机牌都比我多了,我就知道有希望了。我们曾经见了一大堆看起来不靠谱的人,甚至像骗子那样的,与他们在宾馆里谈到深更半夜。但就是这些人,让我们这些不曾经历的人明白了以前无法理解的东西,帮助我们一点点靠近目标。         我有一个深深的体会,无论一个人、一个团体、一个国家做出了一个怎样的选择,都是有其合理性的,那问题就是为什么在那个环境下的对其做出的选择是合理的呢?本书讲到了玩蟹公司的云服务器应为备案问题被没有缘由的下线,这种服务的问题竟然能够在阿里云存在,简直是极其疯狂和夸张;如果一个公司的老大没有在这种情况发生后直至问题的原因,那么这个公司走不远。这应证了一个说法,永远选择远期的利益,如果当前能活下去。话说回来了,如果当前活不下去了,那肯定是之前的日子没有选择远期利益的结果。那为了结束这个循环,还是要选择远期利益。
2023-01-01 15:03:081

哪位亲给我个玉泽演的详细资料~

亲是HT吗?如果不是只是想知道的话,去百度百科搜吧如果是的话,欢迎去百度贴吧 玉泽演吧或2PM组合吧你会对他有更深入的了解
2023-01-01 15:03:082

Lafuma 鞋子的官方尺码

我们常用的两种鞋码一种是英美制的,就是一般比较大的那个,一种是我国制定的,就是较小的。 换算公式:中国制×2-10=英美制 写的尺码大概分四种:英国、美国、欧洲和毫米数。 比如说:US UK EUR MIM 9 8 42 270 我们中国一般用欧洲号。 表1 女鞋 脚长(cm) 22.5 23 23.5 24 24.5 25 25.5 26 中 国 35 36 37 38 39 39 40 40 美 国 5 5.5 6 6.5 7 7.5 8 8.5 英 国 4 4.5 5 5.5 6 6.5 7 7.5 欧 洲 35 36 37 38 39 39 40 40 男鞋 脚长(cm) 24.5 25 25.5 26 26.5 27 27.5 28 中 国 39 40 41 42 43 44 45 46 美 国 7 7.5 8 8.5 9 9.5 10 10.5 英 国 6 6.5 7 7.5 8 8.5 9 9.5 欧 洲 39 40 41 42 43 44 45 46
2023-01-01 15:03:092

英文介绍大理

Dali is a city in Yunnan province in the south of China,located on a fertile plateau between the Cangshan mountains to the west and Erhai lake to the east.It has traditionally been settled by Bai and Yi minority.It is also the capital of the Dali Bai Autonomous Prefecture.Dali is the ancient capital of both the Bai kingdom Nanzhao,which flourished in the area during the 8th and 9th centuries,and the Kingdom of Dali,which reigned from 937-1253.Dali was also the center of the Panthay Rebellion from 1856-1863.Dali is also famous for the many types of marble it produces,which are used primarily in construction and for decorative objects.In fact,Dali is so famous for the stone that the name of marble in Chinese is literally "Dali Stone" (Chinese:大理石; pinyin:dali shi).Dali is now a major tourist destination,along with Lijiang,for tourists from both within and outside China.Dali is one of Yunnan"s most popular tourist destinations,both for its historic sites and the "Foreigners" Street" that features western-style food,music,and English-speaking business owners,making it popular among both western and Chinese tourists,who come to gawk at the foreigners.There are also multiple "coffee shops",such as those in Amsterdam,where foreigners smoke marijuana that grows in the hills surrounding the town.This has caused some tourists to have an extended stay in this beautiful old town.译文:大理是中国南方云南省的一个城市,位于西边苍山和东边洱海之间的肥沃高原上,传统上是白族和彝族聚居的地方,也是大理白族自治州的首府。大理是8世纪和9世纪在该地区兴盛的白族王国南召和937-1253年统治的大理王国的古都。大理也是1856-1863年泛泰起义的中心。大理还因其生产的多种大理石而闻名,这些大理石主要用于建筑和装饰品。事实上,大理以大理石而闻名,以至于大理石在中文中的名字字面上是“大理石”(中文:大理石;拼音:大理石)。大理现在和丽江一样,是国内外游客的主要旅游目的地。大理是云南最受欢迎的旅游目的地之一,既有历史遗迹,也有以西餐、音乐和讲英语的企业主为特色的“外国人街”,这使得大理受到西方和中国游客的欢迎,他们来这里盯着外国人。还有很多“咖啡馆”,比如阿姆斯特丹的那些,外国人在镇子周围的山上抽大麻,这使得一些游客在这个美丽的古镇长住了一段时间。
2023-01-01 15:03:106

后悔 英文形容词是哪个

regret 祝学习进步!
2023-01-01 15:03:133

“在线”的英文简写,急在线等!!!

online
2023-01-01 15:03:148

知字 用拼音怎么打

zhi
2023-01-01 15:03:144

java 里的 ByteArrayInputStream 与ObjectInputStream

由于bytes中全是0,而0代表结束,所以ObjectInputStream就报错了你可以先把一个实际的对象读入到bytes中,再试试
2023-01-01 15:03:012

中国农业大学图书馆的馆藏资源

引进数据库资源本馆引进了使用频率高、覆盖面广、最具权威性的国内外农业、生物类数据库11个,这些中外文数据库的农业科技文献覆盖率达到95%以上。其中包括:CABI国际农业和生物学中心文摘数据库(英国)、AGRICOLA 美国农业文献联机存取书目数据库(美国农业图书馆)、AGRIS 国际农业科技情报系统光盘数据库(联合国粮农组织)、AGRICULTURE 美国科学信息研究所(ISI)出版的Current Contents数据库、中文科技期刊数据库-全文版(维普)、书生电子图书全文数据库(书生公司)等。自建数据库资源本馆馆藏资源全部实现计算机管理,建成7个馆藏书目数据库供网上查询, 并以丰富的馆藏资源为基础,开发出具有实用性、权威性的特色数据库。包括:馆藏书目数据库(图书、期刊、FAO出版物、光盘、资料、报纸 )、农业专家数据库、设施栽培库、植保数据库、农业实用技术多媒体数据库、北京市科技成果档案库。多媒体光盘资源引进和制作农业实用技术光盘,收集了各类电子图书,外语、计算机类教学光盘以及综合、娱乐类光盘近千种。 建立网上农业信息资源导航系统,指引用户方便快捷地获取所需信息,针对重点课题,收集、筛选、组织、加工网上信息资源,建立农业专题信息中心。多元化的信息服务将计算机技术、现代通讯技术、网络技术引进图书馆,变封闭型服务为开放 型服务;变单一服务为多种服务;并由简单服务向深层服务转变。用户不用进入图书馆就可检索到所需的 书目、文摘信息,而且还可直接阅读到中文期刊、论文、图书的全文。查新检索、定题主动推送等个性化服 务还可满足用户的特殊信息需求。
2023-01-01 15:03:001

在线的英文怎么写

online
2023-01-01 15:02:592

我感到遗憾的是我竟然没有听从老师的建议英语翻译。

I was regreted that I didn"t obey the advices of teachers.希望能帮到你......望采纳......
2023-01-01 15:02:582

高压油管总成后面加Rs表示什么?

高压油管接头型号的字母baiSDL都代表尺寸。duDN是公称通径(或叫公称直径),就是各种zhi管子dao与管路附件的通用口径。同一公称直径的管子与管路附件均能相互连接,具有互换性。尺寸标准标准为欧式法兰压力等级有PN 0.25、0.6、1.0、1.6、2.5、4.0、6.3、10.0、16.0、20.0等10个压力等级。公称直径:DN15~DN1600mm。密封面型式有平面、凸面、凹凸面、榫槽面、环连接面 5种。
2023-01-01 15:02:551

有知字和解字成语

知人善任知书达理温故知新一叶知秋一知半解浑然不知知难而退知难而进自知之明明知故犯先知先觉,后知后觉司马昭之心,路人皆知未卜先知心知肚明不知不觉迷途知返明知故问知错就改知错不改知命之年‘天知地知 红颜知己士为知己者死,女为悦己者容知者千虑,必有一失路遥知马力,日久见人心一问三不知疾风知劲草秀才不出门,能知天下事若要人不知,除非己莫为曹操过后方知画龙画虎难画骨,知人知面不知心知之为知之,不知为不知i
2023-01-01 15:02:496

4g在线是什么意思

QQ上显示的4G是对方正在使用手机4G网络在线的意思,手机在线状态。QQ手机版(手机QQ)是由腾讯公司打造的移动互联网领航级手机应用,目前已经全面覆盖至各大手机平台,服务超过5.7亿的月活跃用户。2013年,QQ提出“乐在沟通”新主张,实现了更好的移动化社交、娱乐与生活体验,并展现出强劲的商业化能量。在新功能中,闪照、多彩气泡、原创表情、个性主题、游戏、阅读、语音、视频、附近的人,均收获了用户热捧,满足了不同移动场景下的沟通和分享需求。手机QQ访问网络需要预先选择接入点,通常选择“移动梦网”或“WAP”接入点。当移动网络状况不佳时,可选择“GPRS连接互联网”或“CMNET”接入点,此接入点仅有全球通或部分地区动感地带及神州行用户可用。如果连接网络出现异常,请重新启动手机或检查手机是否可以访问其它WAP网站。在 QQ好友栏会发现对方在线情况及使用的网络状况1、对方在线时会显示手机2G、3G、4G、电脑、WIFI在线2、好友不在线时:电脑版,该好友呈灰色且只会看到对方的昵称,看不到网络在线状态;手机版,该好友呈灰色且会显示“离线请留言字样”。3、如好友在手机QQ“联系人、隐私”中取消“向好友展示网络状态”,同样会看不到对方的网络在线状态;如好友在手机QQ“联系人、隐私”中开启了“向好友展示网终状态”,则会显示:**在线+网络类型(Wifi/4G/3G/2G)。注:好友手机QQ在线,显示如下使用iPhone5S及以下手机QQ在线登录时,显示“iPhone在线”;使用iPhone6或iPhone 6plus手机QQ在线登录时,则显示“iPhone6/iPhone 6plus在线”;使用iPadQQ在线登录,则显示“iPad在线”;使用电脑QQ/PadQQ在线登录,则显示“在线”;如果好友使用登录其它平台手机QQ、3GQQ、关联QQ号、微信在线(微信接收QQ离线消息),则会在聊天界面会显示“手机在线”
2023-01-01 15:02:491