翻译

阅读 / 问答 / 标签

古文:此数者愈善,而离楚愈远耳 如何翻译为现代文

“此数者愈善,而离楚愈远耳”的意思是这几个条件越是好,就离楚国越远了。出处:西汉刘向《南辕北辙》:“此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。”译文:这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。扩展资料《南辕北辙》赏析:《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》,表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的心里情怀 。故事讲述了季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。

文言文《南辕北辙》怎么翻译?

南辕北辙原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"译文:战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。季梁劝他说:"我在太行山下遇到一个赶着车向北走的人,告诉我说:‘我要去楚国。"我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?"他说:"我的马好。"我说:"您的马虽然好,但这不是去楚国的路啊!"他又说:"我的路费很充足。"我说:‘你的路费虽然多,但这不是去楚国的路啊!"他又说:"给我驾车的人本领很高。"他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的距离就会越远。现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想取得天下的信任,依仗自己国家强大,军队精锐,而去攻打邯郸,想扩展地盘抬高声威,岂不知您这样的行动越多,距离统一天下为王的目标就越远,这正像要去楚国却向北走的行为一样啊!"魏安厘王听了这一席话,深感季梁给他点明了重要的道理,便决心停止伐赵。

南辕北辙文言文每句翻译

 魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然好,但这不是去楚国的路啊!"(他)说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"(他又)说:‘我的车夫善于赶车。"这几样越好,反而会离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信,然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”

文言文南辕北辙及翻译

  在我们平凡的学生生涯里,大家一定都接触过文言文吧?文言文注重典故、骈俪对仗、音律工整,包括策、诗、词、曲、八股、骈文等多种文体。为了帮助更多人学习文言文,下面是我为大家收集的文言文南辕北辙及翻译,欢迎大家分享。    原文:   魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。"    译文:   魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”    启示:   想到达南方,车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。告诉我们,无论做什么事,只有首先看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。    文言文南辕北辙度读后感   今天,我读了一则寓言故事—《南辕北辙》。   这则寓言故事主要写了从前有一个人,从魏国到楚国去,他带上很多的盘缠,雇了上好的`车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。楚国在魏国的南面,可这个人不问青红皂白,让驾车人赶着马车一直向北走去。它告诉我们,无论做什么事,都首先要看准方向,才能充分发挥自己的有利条件;如果方向错了,那么有利条件只会起到相反的作用。   其实,在我们的生活中,也有许多"南辕北辙"的事情。环保就是一个很好的例子。当今社会,向人们呼吁保护环境的人有无数,可是,人们却充耳不闻。连倡导人们保护环境的人,自己都没有做到,那么,其他人就更不会做到了。相信大家都知道,青藏高原的空气有多么的清新,环境有多么的美丽,多么的洁净啊!而我们这儿呢?满街都是飘飞的塑料袋,一次性的瓶瓶罐罐。我们大家都生存在这个环境中,就要使这儿变得最美丽,不让它被污染。既然,人们都有环保的意识,只不过行动与想法是背道而驰的罢了。只要我们在生活中,都能养成良好的卫生习惯,从自己的一言一行做起,相信我们一定会拥有一个空气清新,环境美丽的家园!让我们一起行动起来吧!

中国传统文化 英语翻译

统文化的广度

辽阔的的英语翻译 辽阔的用英语怎么说

wlde

Building the backbone wet and dry utilities怎么翻译?语境在下面

建立脊柱潮湿和干燥公用事业

南辕北辙文言文翻译

原文今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。译文今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"

把"扬在脸上的自信,长在心里的善良,融入血液的骨气,刻进生命里的坚强"翻译成英语

Have confidence in the long, in the heart of the kind , into the blood of the backbone, carved into the life of the strong.

南辕北辙文言文翻译

原文魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,之北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘此御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,欲举信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。” 出自《战国策·魏策四》译文魏王想攻打邯郸。季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服的皱折,顾不得弹去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,(他)正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:“马虽然好,但这不是去楚国的路啊!”(他)说:‘我的费用多。"我说:‘即使你的路费再多,但是这条路不是去楚国的路啊。"(他又)说:‘我的车夫技术好。"这几个方面越好,但是就离楚国更加远罢了!而今,大王想要成为霸王,时时想在天下取得威信。(然而)依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。就像是去楚国却往北方走。”字词注释1北面:面向北方。2持:掌持。3欲:想要。4之:到······去。5虽:即使。6攻:攻打。7奚为:为什么。8用:费用。9恃:依靠、倚仗。10犹:好像,犹如。11大行:大路。一译太行山。12驾:马车。13犹:好像。

谁会南辕北辙的文言文翻译

  漫长的学习生涯中,相信大家一定都记得文言文吧,文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四”运动以前汉民族所使用的语言。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是我精心整理的谁会南辕北辙的文言文翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。   南辕北辙   魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。   作品译文   魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的`马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”

南辕北辙的文言文以及翻译20个字

原文: 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚."臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良."臣曰:‘马虽良,此非楚之路也."曰:‘吾用多."臣曰:‘用虽多,此非楚之路也."曰:‘吾御者善."此数者愈善,而离楚愈远耳.今王动欲成霸王,举欲信于天下.恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广尊名.王之动愈数,而离王愈远耳.犹至楚而北行也.”此所谓南其辕而北其辙也. 注释 闻:听说. 反:通假字,同“返”,返回. 衣焦:衣裳皱缩不平. 申:伸展,舒展.后作“伸”. 大行(háng):(1)大,通“太”,大行:太行山.(2)大:宽大.行:道路.大行:宽阔的道路. 方:正在. 北:面向北方. 持其驾:驾着他的车. 之:动词,到……去. 楚:楚国,在魏国的南面. 将:又. 奚:为何. 用:费用,钱财. 御:驾驭车马. 者:…的人. 御者善:车夫驾车的技术高超. 此数者:这几个条件. 恃:依靠,依仗. 广:使动用法,使……广大,扩展. 犹:犹如,好像.

南辕北辙文言文翻译

南辕北辙原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。译文:魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”

南辕北辙翻译 南辕北辙原文及翻译

1、原文:魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。 2、译文:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“最近我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而倚仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是南辕北辙。

南辕北辙文言文原文及翻译

文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。下面是我为大家收集的南辕北辙文言文原文及翻译,欢迎阅读与收藏。 【学古文】 今者臣来,见人于大行①。方北面而持其驾②,告臣曰:“吾欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚(xī)为③北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多④。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善⑤。”此数者愈⑥善,而离楚愈远耳! ——选自《战国策》 注释: ①大行:宽阔的道路。 ②持其驾:驾着他的车。 ③奚(xī)为:为什么。 ④吾用多:我的盘缠(路费)多。 ⑤御者善:车夫驾车的技术高超。 ⑥愈:越。 【翻译】 从前有一个人,从魏国到楚国去。他带上很多的盘缠,雇了上好的车,驾上骏马,请了驾车技术精湛的车夫,就上路了。楚国在魏国的南面,可这个人不问青红皂白让驾车人赶着马车一直向北走去。 路上有人问他的车是要往哪儿去,他大声回答说:“去楚国!”路人告诉他说:“到楚国去应往南方走,你这是在往北走,方向不对。”那人满不在乎地说:“没关系,我的马快着呢!”路人替他着急,拉住他的马,阻止他说:“方向错了,你的.马再快,也到不了楚国呀!”那人依然毫不醒悟地说:“不打紧,我带的路费多着呢!”路人极力劝阻他说:“虽说你路费多,可是你走的不是那个方向,你路费多也只能白花呀!”那个一心只想着要到楚国去的人有些不耐烦地说:“这有什么难的,我的车夫赶车的本领高着呢!”路人无奈,只好松开了拉住车把子的手,眼睁睁看着那个盲目上路的魏人走了。 那个魏国人,不听别人的指点劝告,仗着自己的马快、钱多、车夫好等优越条件,朝着相反方向一意孤行。那么,他条件越好,他就只会离要去的地方越远,因为他的大方向错了。

南辕北辙小古文注音及翻译是什么?

《南辕北辙》小古文注音及翻译如下:今天我来的时候,在太行山遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:“我想到楚国去。”我说:“您到楚国去,为什么往北走呢?”他说:“我的马很精良。”我说:“你的马虽然很精良,可离楚国越来越远。”他说:“我的路费很多。”我说:“你的路费虽然多,可离楚国越来越远。”他说:“我的马夫善于驾车。”这几个条件越是好,就离楚国越远了。南辕北辙的道理告诉我们做事情要从正确方向出发,要学会听取他人的建议,听从别人好的观点和劝告,这样才是正确的方法。根据寓言,作者要表达的是,我们在要做一件事之前要找对方向,如果用错了方法或者背道而驰,尽管你多努力也是徒劳无功,更会离我们原来的目的越行越远。

Be thou a spirite of health or goblin damn"d请达人翻译,出自莎士比亚哈姆雷特

你这该死的风景线,健康或妖精会带你从天上来的,还是爆炸将从地狱是你的意向或慈善,你恶人在这样一个可疑com身的形状。

南辕北辙课文言文翻译

1. 《南辕北辙》文言文翻译 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 寓意:季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。 以上史事,形成成语“北辕适楚”,后来在流传过程中,人们习惯说作“南辕北辙”,并引申出另一个成语“背道而驰”,意义和“南辕北辙”相同。 “南辕北辙”这则成语的辕是车杠;辙是车轮在路上留下的痕迹。辕向南辙向北,比喻行动与目的相反,结果离目标越来越远。 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切和实际情况。 2. 《南辕北辙》 文言文翻译 魏王想攻打邯郸,季梁听到这件事,(立刻)半路折回,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗去头上的尘土,就忙着去拜见魏王,说:“今天我回来的时候,在太行山遇见一个人,正驾着他的车往北面赶,他告诉我说:‘我想到楚国去。 "我说:‘你既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然好,但这不是去楚国的路啊!"(他)说:‘我的路费多。 "我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"(他又)说:‘我的车夫善于赶车。 "这几样越好,反而会离楚国越远!如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信,然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”。 3. 南辕北辙文言文翻译 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王,曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多!"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善!"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸业,欲举信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳,犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。 译文: 魏王想出兵攻伐邯郸。季梁听到这个消息后,立刻半途折回,衣服也没换,头上的灰也没去掉,就去见魏王, 季梁对魏王说:“今天我在来此的路上,遇见一个人坐车朝北而行,告诉臣说‘我想要去楚国。"臣说‘楚国在南方,为什么要朝北走?"那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他:‘马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。‘那人说:‘我的路费多着呢。"我又跟他说:"路费多也不济事,这样到不了楚国。"那人还是说:‘不要紧,我的马夫很会赶车。"赶路的这些条件越好,就离楚国越远。而今,大王要成就霸业,时时想在天下取得威信。。(然而)依仗魏国的强大,军队的精良,去攻打邯郸,来使土地扩充,名分尊贵,大王这样的行动越多,就离建立王业越远啊。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”这就是所说的向南行车却向北走的故事。 4. 南辕北辙文言文全文翻译 语来源于《战国策.魏策四》,今者臣来,见人于太行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。”此数者愈善,而离楚愈远耳。 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 季梁对安厘王说:“今天我在太行道上,遇见一个人坐车朝北而行,但他告诉我要到楚国去。楚国在南方,我问他为什么去南方反而朝北走?那人说:‘不要紧,我的马好,跑得快。"我提醒他,马好也不顶用,朝北不是到楚国该走的方向。那人指着车上的大口袋说:‘不要紧,我的路费多着呢。"我又给他指明,路费多也不济事,这样到不了楚国。那人还是说:‘不要紧,我的马夫最会赶车。"这人真是糊涂到家了,他的方向不对,即使马跑得特别快,路费带得特别多,马夫特别会赶车,这些条件越好,也只能使他离开目的地越远。” 说到这儿,季梁把话头引上本题:“而今,大王要成就霸业,一举一动都要取信于天下,方能树立权威,众望所归;如果仗着自已国家大、兵力强,动不动进攻人家,这就不能建立威信,恰恰就像那个要去南方的人反而朝北走一样,只能离成就霸业的目标越来越远!” 5. 南辕北辙的古文 南辕北辙 出处:《战国策》 原文:今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚.”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良.”臣曰:“马虽良,此非楚之路也.”曰:“吾用多.”臣曰:“用虽多,此非楚之路也.”曰:“吾御者善.”此数者愈善,而离楚愈远耳.译文:今天,臣[我]看见有人在一条大路[也说解释为太行山]上,朝着北面驾车前行,对我说,想到楚国去.我说:“你要到楚国去,为什么却将要向北面驾车?[楚国在南面]”.车的主人说,我的马很好,跑得快.我说:“马虽然好,但这条路不是去楚国的路.”他说:“我的财物多[有钱]”.我说:“财物多,但是这条路不是去楚国的路”.我说:“”他说:“我的车夫好.[回答者不是车夫,是坐在车里的人]”.像这样的东西[良马、财物、车夫]越好越多,离楚国就越远了.。 6. 南辕北辙文言文翻译 作品译文: 魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。" 我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。" 他说:我的路费很多。我说:你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。他说:‘我的马夫善于驾车。这几个条件越是好,就离楚国越远了。 大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。” 扩展资料: 创作背景: 战国后期,一度称雄天下的魏国国力渐衰,可是国君魏安厘王仍想出兵攻伐赵国。谋臣季梁本已奉命出使邻邦,听到这个消息,立刻半途折回,风尘仆仆赶来求见安厘王,劝阻伐赵。 作品鉴赏: 季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。 其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。 7. 《南辕北辙》文言文翻译 译文: 魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。 "我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。" 我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。 "我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。 "我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!" 如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?” 原文: 魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。 "臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。 "曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。 "曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。 今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。 犹至楚而北行也。" 寓意: 南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。 如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。 扩展资料 南辕北辙 成语拼音:nán yuán běi zhé 成语解释:想往南而车子却向北行。比喻行动和目的正好相反。 成语出处:西汉 刘向《战国策 魏策》:“以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行。” 成语繁体:南辕北辙 常用程度:常用成语 成语字数:四字成语 感 *** 彩:贬义成语 成语用法:南辕北辙联合式;作宾语、定语;含贬义。 成语结构:联合式成语 成语年代:古代成语 近义词:背道而驰 反义词:有的放矢 成语例子:你想这六条要求,与中央开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有甚么和议可言。 (蔡东藩、许廑父《民国通俗演义》第六十八回)。

南辕北辙文言文翻译

原文:魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:"今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信於天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 译文:魏王准备攻打邯郸,季梁听到这件事,半路上就返回来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去谒见魏王,说:“今天我回来的时候,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马好。"我说:‘马虽然不错,但是这也不是去楚国的路啊!"他说:‘我的路费多。"我说:‘路费即使多,但这不是去楚国的方向啊。"他又说:‘我的车夫善于赶车。"我最后说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!"如今大王的每一个行动都想建立霸业,每一个行动都想在天下取得威信;然而依仗魏国的强大,军队的精良,而去攻打邯郸,以使土地扩展,名分尊贵,大王这样的行动越多,那么距离大王的事业无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人一样的吗?”寓意:南辕北辙说明了做事不能背道而驰,要切合实际情况。如果行动与目的相反,结果会离目标越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件事情前先树立正确的目标。

求教这段英语翻译

由于急性白血病分子的复杂性,新的功能基因组全屏幕上已经建立并可能有助于确定目标,当封锁窝藏不同(EPI)的白血病基因病变的爆炸合成致死的结果。之间的学术和制药生物医学研究的密切互动将是至关重要的急性白血病转化为更好的治疗这些激动人心的新分子的发现。

南辕北辙文言文翻译及原文

《南辕北辙》出自于《战国策·魏策四》,刘向讲述了一个人要乘车到楚国去,由于选择了相反的方向又不听别人的劝告,只能离楚国越来越远了,表达了作者对明君的渴望,来展示自己的才华,能够有一番作为的"心里情怀 。以下是我为大家收集的南辕北辙文言文翻译及原文,仅供参考,希望能够帮助到大家。 南辕北辙 出处:《战国策》 今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:“我欲之楚。”臣曰:“君之楚,将奚为北面?”曰:“吾马良。”臣曰:“马虽良,此非楚之路也。”曰:“吾用多。”臣曰:“用虽多,此非楚之路也。”曰:“吾御者善。” 此数者愈善,而离楚愈远耳。 译文或注释: (季梁对魏王说)今天我来上朝的时候,在大道上看见一个人,让他的马车正对着北面,对我说:“我想去楚国。”我说:“您去楚国,怎么要朝北边走?”(他)说:“我的马是良马。”我说:“马虽然是良马,(但是)这不是去楚国的路。”(他)说:“我(准备)的路费很多。”我说:“路费虽然多,这不是去楚国的路。”(他)说:“我的车夫很善于驾御。” 这些条件越好,那么(他)将离楚国越远啊。

南辕北辙小古文翻译?

《南辕北辙》西汉 刘向魏王欲攻邯郸。季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下,恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”此所谓南其辕而北其辙也。译文魏王想要攻打邯郸(今河北省邯郸市),季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您既然要到楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好,就离楚国越远了。大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。”扩展资料:《南辕北辙》中季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。我们在说服他人时不妨也用这种说法,将一些故事、案例融入自己的亲身经历,这样就更容易打动人。

“extensive margin” 和“intensive margin” 如何典雅地翻译?

extensive margin: 粗放边际; 广延边际; intensive margin: 深度边际; 强度边际; 约边际;

中国传统文化 英语翻译

统文化的广度

文言文《南辕北辙》原文及翻译

南辕北辙文言文原文 魏王欲攻邯郸,季梁闻之,中道而反,衣焦不申,头尘不去,往见王曰:"今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。"臣曰:‘君之楚,将奚为北面?"曰:‘吾马良。"臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。"曰:‘吾用多。"臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。"曰:‘吾御者善。"此数者愈善,而离楚愈远耳。今王动欲成霸王,举欲信于天下。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名。王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。" 南辕北辙文言文注释 衣焦:衣裳皱缩不平。 申:伸展,舒展。后作“伸”。 大行:大路。 方:正在。 北:面向北方。 持其驾:驾着他的车。 之:到。 将:又。 奚:为何。 用:费用,钱财。 御者善:车夫驾车的技术高超。御,驾驭车马。者,…的人。善,好。 数者:几样。 而:却(表转折)。 恃:依靠,依仗。 广:使动用法,使……广大,扩展。 犹:如同,好像。 尊名 :好的名声。 南辕北辙文言文翻译 魏王想要攻打邯郸,季梁听说这件事后,半路返回,来不及抻平皱缩的衣服和去除头上的尘土,去拜见魏王说:“今天我来的时候,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告诉我说:‘我想到楚国去。"我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?"他说:‘我的马很精良。"我说:‘你的马虽然很精良,可这不是去楚国的路。"他说:‘我的路费很多。"我说:‘你的路费虽然多,可这不是去楚国的.路。"他说:‘我的马夫善于驾车。"这几个条件越是好,就离楚国越远了。现在大王的行动是想成为霸王,举止是想取信于天下。依仗魏国[2]的强大,军队的精锐,而去攻打邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的行动越多,那么(您)距离称王的事业就越来越远了。这就好像到楚国却向北走一样。” 南辕北辙的评析 季梁为了打动魏王,来了个现身说法,以自己的经历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明了魏王的行动与自己的目的背道而驰的道理。其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身经历相联系,是为了让故事显得生动和真实,从而更具有说服力。

《南辕北辙》文言文翻译

有一个人在太行山的北面驾持马车,对别人说:“我想要到楚国。”别人问他:“你到楚国,为什么往北走呢?”那人说:“我的马匹精良。”别人说:“马匹虽然精良,但这不是去楚国的路。”那人又说:“我的盘缠带的多。”别人劝告他:“盘缠虽然多,但这毕竟不是去楚国的路。”那人不听劝告:“我的车夫驾车本领高。”这几个条件越好,反而离楚国越远了。这就是我们所说的车杠(目标)在南,而车轮(行动)却向北。

extensive margin 怎么翻译

利润丰厚

Nuclear Arms Development of India and Pakistan Brought to Light这篇新闻的全文翻译

印度核试验,却提供了完美的借口,巴基斯坦的核试验主张。在这里,宗教极端主义主张的炸弹。与此同时,军方寻求核武器来对付印度的军队。这游说,部分抵消了美国和中国之后,印度的试验外交。此外,一些分析家和活动家列举的不良影响,将产生于那些一定要按照任何考验的经济制裁。他们建议说,巴基斯坦不会仿效印度的领导,离开印度独自面对国际愤怒,但无济于事。三年后,印度的爆炸事件星期,巴基斯坦也开始实施自己的测试。高调尽管如此,从两国的地震信号测试体积小,令人对申报的爆炸当量怀疑。印度的武器,建立公布的数据,以支持其索赔的严重不足:例如,图说的产量受到放射性副产品已对轴无单位。独立科学家一直无法核实,有关国家建立尽可能多的设备关闭,因为他们信奉。 说实话,我是在线翻译的,不过自己改了一下,你应该可以大概看懂的吧

求翻译,谢谢

Just before World War Ⅱ,Newmark became associated with the work of Division 2 of the National Defense Research Committee and with the Committee on Passive Protection against Bombing of the National Research Council.In his early studies of the effects of bombs on structures, he applied basic procedures involving numerical methods of stress analysis and developed design techniques for resistance to bomb blasts and other types of impulsive load that have been in general use ever since. 第二次世界大战前夕,Newwark与国防研究委员会二处的工作,以及与针对国家研究理事会的轰炸的被动防护发生了关系。在他对于炸弹对结构的影响的早期研究中,他采用了涉及应力分析数值方法的基本程序,并开发了用于耐受炸弹爆炸和其他类型冲击负载的设计技术,这些技术自那以后一直在广泛应用着。His work naturally extended to effects of nuclear bombs and to the development of procedures for effective protection against nuclear blasts and shock forces.In developing the principles governing structural design to resist high-intensity blast forces,he was associated with all the major nuclear weapons effects tests,and he was able to verify the bases of the procedures that he developed by experiments under actual conditions.At the same time,he became interested in the problem of developing design procedures to ensure earthquake resistance of structures and of dams.In 1949 he was engaged as a consultant on the design of the Latino Americana Tower in Mexico City.This structure successfully resisted several major earthquakes,demonstrating the validity of the principles used in its construction. 他的研究工作自然而然扩展到了核弹的效应,以及对核爆炸及冲击力有效保护程序的开发上。在开发支配结构设计而耐受高强度爆炸力的原理中,他参与了所有主要的核武器效应试验,而且他能验证他通过实际条件下进行的实验所开发的程序的基础。同时,他对开发设计程序来确保结构和大坝的抗地震能力的问题也产生了兴趣。在1949年,他作为一名顾问参加了墨西哥城拉丁美洲塔的设计。这一建筑结构成功耐受了好几次大地震,表明了其建造中所采用的原理的有效性。

without a backbone可以翻译为没骨气吗

请注意根据上下文之意,该短语可以如此翻译,如:You are a man without a backbone!你是一个没骨气的男人!希望能够帮到您!

光之火炬战士技能翻译

去游民星空看看吧 有详细的介绍

extensive什么意思中文翻译

extensive[英][ɪkˈstensɪv][美][ɪkˈstɛnsɪv]adj.广阔的,广大的; 范围广泛的; [物]广延的; [逻]外延的; 1Mr Marr makes extensive use of exclusively Scottish words.马尔先生使用了大量苏格兰特有的词汇。

英语翻译

重磅炸弹!滚动的鼓...该步枪,螺栓点击...最后香烟...然后...这个故事的破灭的影响...也许是25年来最具爆炸性的电影!它在没有人的土地没有图片爆炸前交叉越来越不敢!现在屏幕上爆炸开了一个重磅炸弹上校率领的故事谁入地狱,并对他的团 - 而他们的疯狂一般为他们等待 - 一个行刑队!

英语单词blast作不及物动词的时候,造几个句子,要有句子的中文翻译

blast英 [blɑ:st] 美 [blæst] n. 爆炸;一阵(疾风等);(吹奏乐器、哨子、汽车喇叭等突然发出的)响声;突如其来的强劲气流 vt. 击毁,摧毁;尖响;裁判高声吹哨;枯萎:使枯萎 vi. 爆炸;吼叫;枯萎:枯萎;攻击:严厉批评或猛烈攻击 爆炸; 鼓风; 管乐器的声音; 送风 复数:blasts 过去式:blasted 过去分词:blasted 现在分词:blasting 第三人称单数:blasts (1)爆炸;炸毁;炸出;炸开There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere. 爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。a terrible accident in which his left arm was blasted off by some kind of a bomb.他的左臂被某种炸弹炸飞的可怕事故Earlier two holes were blasted into the ship"s hull to let water out and stabilise the ferry 之前在船体上炸出了两个洞,以便把水排出,使船平稳下来。The explosion which followed blasted out the external supporting wall of her flat. 接下来的爆炸毁坏了她公寓的外支撑墙。(2)炸(石);爆破Their work was taken up with boring and blasting rock with gelignite.他们的工作是用葛里炸药炸石头,非常枯燥。They"re using dynamite to blast away rocks to put a road in. 他们用炸药炸石筑路。(3)枪击;开枪射击a son who blasted his father to death after a lifetime of bullying.因从小到大一直被父亲虐待而开枪弑父的男子Alan Barnett, 28, was blasted with a sawn-off shotgun in Oldham on Thursday. 28岁的艾伦·巴尼特于星期四在奥德姆被人用短管猎枪射杀。(4)(通过枪击) 冲出(道路);轰开,炸开(通路)The police were reported to have blasted their way into the house using explosives 据报道,警方借助爆破冲进了房子。One armoured column attempted to blast a path through a barricade of buses and trucks. 一个武装纵队试图从公交车和卡车组成的路障中间炸出一条通道来。(5)喷射(水流、气流等)Blasting cold air over it makes the water evaporate. 向它喷射冷空气可以使水蒸发。A blizzard was blasting great drifts of snow across the lake. 暴风雪夹着大团的积雪吹过湖面。(6)(使)(汽车喇叭等)突然发出响亮的声音;(使)(音乐)轰响drivers who do not blast their horns.不按喇叭的司机The sound of western music blasted as she entered. 她一进门便听到西部音乐震天的响声。(7)(体育运动中)用力踢,猛击Ramsay blasted the ball into the back of the net.拉姆齐劲射入网。He may try to blast his way out of trouble, playing attacking shots to balls he would not normally contemplate hitting. 他可能是想努力摆脱困境,平时不会考虑击打的球也打起了进攻(8)炮轰;抨击Football: Taylor blasts Beck足球:泰勒炮轰贝克。The Department of Health and a top immunologist have blasted a report in last week"s Sunday Times. 卫生部和一位知名免疫学家严词抨击了上周《星期日泰晤士报》的一篇报道。(9)感叹语(表示厌恶)真讨厌,真该死Blast! I can"t do anything with this. 真该死!我拿这个一点办法也没有(10)有趣的事;开心的事;乐趣Making the album was a real blast. 做这个专辑真是一种乐趣。(11)短语以最大音量;以最大功率In many of those homes the television is on full blast 24 hours a day.那些家庭有很多一天24小时把电视开到最大音量。You are unlikely to run the heater at full blast for long periods. 你不太可能长时间把加热器开到最大挡位。动词炸, 炸掉 The road is closed because of blasting.这条道路由于有爆破作业而被关闭。The village was blasted by enemy bombs.村子被敌人的炸弹毁掉了。名词 n.1.爆炸;(爆炸引起的)气浪,冲击波 Police said that the blast occurred at 9 a.m.警方说这次爆炸发生在上午九点。250 people were killed in the blast. 250人在这次爆炸中丧生。2.一阵(疾风等), 一股(强烈的气流) A blast of hot air came from the furnace.一股热风从火炉里吹出来。

backbone是什么意思,脊骨,脊柱翻译

backbone英 [ˈbækbəʊn]   美 [ˈbækboʊn]  n.支柱;脊梁骨,脊椎;分水岭;决心,毅力1The small business people of Britain are the economic backbone of the nation. 英国的小商人是国家经济的支柱。2You might be taking drastic measures and you"ve got to have the backbone to do that.你也许要采取极端的措施,你必须有勇气那么做。3The Chinese people have backbone. 中国人民有骨气。4They are the backbone of the factory. 他们是这个厂的顶梁柱。5Petty officers are the backbone of a navy. 军士是海军的骨干。

或许是一个惊喜用英语翻译

May be a surprise

“extensively”,是什么意思,请翻译一下

extensivelyadv.extensive的变形extensive [ik"stensiv] adj.1. 广阔的,广大的2. 广泛的;广博的,(影响)深远的;全面的,彻底的;包罗万象的3. 扩大的;延续的;广延的;外延的4. 长的,冗长的;延伸的,伸展的5. 数目多的;数量大的,大量的6. 【农业】 粗放(经营)的,大面积耕种(或浅耕粗作)的(与intensive相对)7. 【逻辑学】与外延有关的,外延的8. 【物理学】 与广延(性)有关的,广延(性)的

“让我们举行一个聚会并且给她一个惊喜”翻译成英语怎么说?

4、她怎样与她的朋友相处? 5、让我们举行一个聚会并且给她一个惊喜。 6LZ根据你学的稍微修改一下哈 基本这样啦祝进步 加油啦↖(^ω^)↗ 1

书湖阴先生壁的翻译

茆檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 [注释](1)书:书写、记载。(2)成蹊:花木一行行地分畦栽种。(3)排闼[音“踏”]:推门而入。 [译文]茅草屋檐下经常打扫,一尘不染,更没有青苔屋前一畦一畦的花木,都是自己亲手栽种的,一条曲折的小溪紧紧地围绕着绿油油的田地,两座青山推门而入,送来了青翠欲滴的山色。

书湖阴先生壁二首 翻译

【原文】书湖阴先生壁(南宋)王安石茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。【译文】茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。【解说】这首诗是题写在湖明先生家屋壁上的。前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅。后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕。诗人用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。希望采纳

书湖阴先生壁原文及翻译

《书湖阴先生壁二首》是北宋文学家、政治家王安石创作的七言绝句组诗作品。这两首诗都是题壁诗,其中第一首广为流传。 原文及翻译 原文 书湖阴先生壁 作者:王安石 茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 译文 茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。 作者简介 王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山。抚州临川(今江西抚州)人 。北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。 在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》、《临川集拾遗》等存世。

使他吃惊的是,她不仅没有表扬他,反而批评了他。 这样翻译对吗? To his suprise ,n

这儿意思反了:你的英语是不仅表扬而且批评

可以用illness来翻译“我生病了”吗?

illness 是名词.我生病了,用形容词  I am ill.

看到电影里酒吧服务员问猪脚想喝什么,女猪脚说 suprise me.里面翻译的是 “你决定” 请问这种用法对吗?

对。是英文俚语,不是书面语。

书湖阴先生壁古诗翻译及赏析

书湖阴先生壁是北宋文学家、政治家王安石创作的七言绝句组诗作品。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。 书湖阴先生壁 王安石 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 白话译文 长把茅草屋檐扫干干净净无鲜苔,花木规整成行成垅是你亲手培栽。 一条流水护着田将丛绿缠绕如带,两山排列矗立把碧清的翠色送来。 赏析 这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。 前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。 后两句写自然环境之美,水“将绿绕”,山“送青来”,自然山水如此有情,也表现了主人爱好山水的情趣。描写景物亦以表现人,写景见人,人于景中,表现了客观景物的美,又写出了人的美,颇有一箭双雕的感觉。 其次运用映衬和拟人手法。如果说庭院的美是人工创造的美,那么环境的美是天然施设的美。两者互相映衬,组成了一幅内与外、人造与天然美结合的完美的境界。特别是后面一联,把山水拟人化,青山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而成了传诵的名句。 “一水”“两山”被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千古传诵。

王安石《书湖阴先生壁二首》原文及翻译赏析

书湖阴先生壁二首原文: 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。 书湖阴先生壁二首翻译及注释 翻译 茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。 桑树枝叶繁茂,楝花也十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。 黄莺几声清脆的啼叫 ,惊醒了我的午觉。一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中。 注释 1书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江苏南京)时的邻居。2茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。3成畦(qi ):成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。4护田:这里指护卫环绕着园田。语出《汉书·西域传序》:「自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁,皆有田卒数百人,置使者校尉领护。」5排闼(ta):开门。语出《汉书· 樊哙传》:「高帝尝病,恶见人,卧禁中,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣。哙乃排闼直入。」闼:小门。送青来:送来绿色。(6)楝(lian)花:「二十四番花信」里的楝花,指的就是北方常见的苦楝花。 书湖阴先生壁二首创作背景   《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。杨德逢,别号湖阴先生,是王安石退居金陵时的邻居和经常往来的朋友。 书湖阴先生壁二首别解   首句的「长扫」,一直解释为:经常打扫,「长」通「常」,「茅檐」是代指庭院,「静」同「净」。于是,首句就解释成了:由于经常打扫,庭院干净得一点儿青苔都没有了。   如果不问,这样的解释也可以说得通,因为这样的解说已经通行了好几百年。但是,若要是深究,若要联系生活,就会发觉,这样的解释并不合乎事理。   说「茅檐」是借代庭院,就已经很勉强。如果视「扫」为打扫,那么,被借代的应该也是可以打扫的;借代的也应该是被打扫的一部分。庭院是可以打扫的,可「茅檐」是不可以打扫的。请问一下,经常登梯子扫房檐,谁扫过请举手!若是瓦檐,若是水泥房檐,有了雅兴,打扫也无妨,但是,秋风尚能卷走屋上三重茅,茅草的檐是扫不得的,扫一回,那苫房的茅草就下来一些,扫它几回屋子就漏了。以不可扫的「茅檐」代庭院是不妥的。   即使是允许「茅檐」代「庭院」,那庭院中被扫的也不应该是「苔」。苔是长在潮湿的地方的,是紧附于其他物体上的,用扫帚是扫不去的。刘禹锡的陋室「苔痕上阶绿」,并不能说明陋室卫生没搞好。卫生检查团从来不以苔的有无打分。以扫苔来说明院子干净,也是不妥的。其实,有些青苔的庭院,倒是文人追求的雅、静,也算是一种情趣。   有这么多的不合事理,我们有理由重新看一下「茅檐长扫静无苔」。   「扫」的常用义是「清除」,是「用扫帚除去尘垢」,解释「茅檐」为代指庭院,「长」为「常」,全是为了适应一个「打扫」,在其他场合并不容易找到例子。我们应该看到,「扫」还有一个意义,就是描、画。张祜诗《集灵台》「却嫌脂粉污颜色,淡扫娥眉朝至尊。」这个「扫」就是描画。司空图《灯花》之二「 明朝 斗草多应喜,剪得灯花自扫眉。」这「扫」也是描画。王建《寄蜀中薛涛校书》:「万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。」这「扫」也是描画。   解释「茅檐」的人多是没有住过茅屋的,才弄出这些借代、通假,看得出,是为了迎合「打扫」的无奈与被迫。   如果,我们跳出「扫」的常用义,选用「描画」解释「茅檐长扫静无苔」,就可以解释成:无苔的房檐,像大笔一样长长的一画。苫房用的草,多是梢朝下,以利水流;反之就「戗水」了,水就可能顺草进入里面。多年不换的房草,朽烂含水,也就长出苔了。有苔的房子也就快不行了。新苫的房,檐上自然是「无苔」的了。新苫的房草,梢比较长,也比较软,若是让文人看了,就恰是毛笔。   这样的解释,一是少了许多麻烦,「长」还是原来的「长」「茅檐」仍是原来「茅檐」。二是更有诗味了,无苔的房檐,像笔一样长长的一画,这多有诗意,这多有文气,这才是读书人的眼力。其实,「茅檐长扫静无苔」说的是,房子是新苫过的;「花木成畦手字栽」说的是,主人勤于劳作。房子是新苫的,花木是亲手栽的,就是说主人对生活充满热情。   整个诗写的是清新、娴静的生活。将一个「扫」字重新解释,让它成为「描画」,成为富有动感与美感的比喻,较之扫院子,诗的张力就大多了。   (中华工商联合出版社张港先生著《经典古诗词另类「悦」读》) 书湖阴先生壁二首赏析   这两首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的,其中第一首很著名。这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。   首二句赞美杨家庭院的清幽。「茅檐」代指庭院。「静」即净。怎样写净呢?诗人摒绝一切平泛的描绘,而仅用「无苔」二字,举重若轻,真可谓别具只眼。何以见得?江南地湿,又时值初夏多雨季节,这对青苔的生长比之其他时令都更为有利。况且,青苔性喜阴暗,总是生长在僻静之处,较之其他杂草更难于扫除。而今庭院之内,连青苔也没有,不正表明无处不净、无时不净吗?在这里,平淡无奇的形象由于恰当的用字却具有了异常丰富的表现力。「花木」是庭院内最引人注目的景物。因为品种繁多,所以要分畦栽种。这样,「成畦」二字就并非仅仅交代花圃的整齐,也有力地暗示出花木的丰美,既整齐又不单调。   这清幽环境令人陶醉,所以当诗人的目光从院内花木移向院外的山水时,他的思致才会那样悠远、飘逸,才会孕育出下面一联的警句,门前的景物是一条河流,一片农田,两座青山,在诗人眼里,山水对这位志趣高洁的主人也有情谊。诗人用拟人手法,将「一水」「两山」写成富有人情的亲切形象。弯弯的河流环绕着葱绿的农田,正像母亲用双手护着孩子一样。「护」字,「绕」字显得那么有情。门前的青山见到庭院这样整洁,主人这样爱美,也争相前来为主人的院落增色添彩:推门而入,奉献上一片青翠。诗人以神来之笔,留下千古传诵的名句。   「一水」「两山」被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千古传诵。但后二句所以广泛传诵,主要还在于这样两点:一、拟人和描写浑然一体,交融无间。「一水护田」加以「绕」字,正见得那小溪曲折生姿,环绕着绿油油的农田,这不恰像一位母亲双手护着小孩的情景吗?著一「护」字,「绕」的神情明确显示。至于「送青」之前冠以「排闼」二字,更是神来之笔。它既写出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似扑向庭院而来!这种描写给予读者的美感极为新鲜、生动。它还表明山的距离不远,就在杨家庭院的门前,所以似乎伸手可及。尤其动人的,是写出了山势若奔,仿佛刚从远方匆匆来到,兴奋而热烈。所有这些都把握住了景物的特征,而这种种描写,又都和充分的拟人化结合起来那情调、那笔致,完全像在表现「有朋自远方来」的情景:情急心切,竟顾不得敲门就闯进庭院送上礼物。二者融合无间,相映生色,既奇崛又自然,既经锤炼又无斧凿之痕,清新隽永,韵味深长。二、这两句诗也与杨德逢的形象吻合。在前联里,已可看到一个人品高洁、富于生活情趣的湖阴先生。所居仅为「茅檐」,他不仅「扫」,而且「长扫」(即常扫),以至于「静无苔」;「花木成畦」,非赖他人,而是亲「手自栽」。可见他清静脱俗,朴实勤劳。这样一位高士,徜徉于山水之间,当然比别人更能欣赏到它们的美,更感到「一水」「两山」的亲近;诗人想像山水有情,和湖阴先生早已缔结了深厚的交谊。诗以「书湖阴先生壁」为题,处处关合,处处照应,由此也可见出诗人思致的绵密。此诗对于「一水」「两山」的拟人化,既以自然景物的特征为基础,又与具体的生活内容相吻合,所以气足神完,浑化无迹,成为古今传诵的名句。   在修辞技巧上,「一水护田将绿绕,两山排闼送青来」两句也堪作范例。诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化境既生机勃勃又清静幽雅。 诗词作品: 书湖阴先生壁二首 诗词作者:【 宋代 】 王安石 诗词归类: 【写景】、【写人】、【典故】

书湖阴先生壁原文、翻译及赏析

书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析1   书湖阴先生壁二首 宋朝 王安石   茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。   一水护田将绿绕,两山排闼送青来。   桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。   黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。   《书湖阴先生壁二首》译文   茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。   庭院外一条小河保护着农田,将绿苗紧紧环绕;两座青山打开门来为人们送去绿色。   桑树枝叶稀疏,楝花十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。   黄鸟数声啼叫惊起了午间的残梦,恍恍惚惚,我还以为身在旧居半山园中。   《书湖阴先生壁二首》注释   书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。   茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。   成畦(qí):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地。   护田:这里指护卫环绕着园田。   排闼(tà):开门。闼:小门。送青来:送来绿色。   楝花:苦楝花,常见于北方地区,花淡紫色,有芳香。   敛:收敛。垣(yuán):矮墙。   黄鸟:黄莺。午梦:午睡时的梦。   半山园:王安石退隐江宁的住所,故址在今南京东郊。   《书湖阴先生壁二首》赏析   这两首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的,其中第一首很著名。这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。   第一首前两句写杨家庭院之景,上句写庭院的洁净,下句写庭院的秀美。后两句写杨家周围的自然环境。本诗描写湖阴先生庭院和环境之美,也赞扬了湖阴先生爱勤劳、爱洁净、爱花木和热爱自然山水的良好品性和高尚的情趣。本诗的特点是熔写景写人于一炉。全诗写景,前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。   后面句写自然环境之美,水“将绿绕”,山“送青来”,自然山水如此有情,也表现了主人爱好山水的情趣。描写景物亦以表现人,写景见人,人于景中,表现了客观景物的美,又写出了人的美,颇有一箭双雕的感觉。   其次运用映衬和拟人手法。如果说庭院的美是人工创造的美,那么环境的美是天然施设的美。两者互相映衬,组成了一幅内与外、人造与天然美结合的完美的境界。特别是后面一联,把山水拟人化,青山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而成了传诵的名句。   “一水”“两山”被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千古传诵。但后二句所以广泛传诵,主要还在于这样两点:一、拟人和描写浑然一体,交融无间。“一水护田”加以“绕”字,正见得那小溪曲折生姿,环绕着绿油油的农田,这不恰像一位母亲双手护着小孩的情景吗?著一“护”字,“绕”的神情明确显示。至于“送青”之前冠以“排闼”二字,更是神来之笔。它既写出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似扑向庭院而来!这种描写给予读者的美感极为新鲜、生动。它还表明山的距离不远,就在杨家庭院的门前,所以似乎伸手可及。尤其动人的,是写出了山势若奔,仿佛刚从远方匆匆来到,兴奋而热烈。所有这些都把握住了景物的特征,而这种种描写,又都和充分的拟人化结合起来那情调、那笔致,完全像在表现“有朋自远方来”的情景:情急心切,竟顾不得敲门就闯进庭院送上礼物。二者融合无间,相映生色,既奇崛又自然,既经锤炼又无斧凿之痕,清新隽永,韵味深长。二、这两句诗也与杨德逢的形象吻合。在前联里,已可看到一个人品高洁、富于生活情趣的湖阴先生。所居仅为“茅檐”,他不仅“扫”,而且“长扫”(即常扫),以至于“静无苔”;“花木成畦”,非赖他人,而是亲“手自栽”。可见他清静脱俗,朴实勤劳。这样一位高士,徜徉于山水之间,当然比别人更能欣赏到它们的美,更感到“一水”“两山”的亲近;诗人想象山水有情,和湖阴先生早已缔结了深厚的交谊。诗以“书湖阴先生壁”为题,处处关合,处处照应,由此也可见出诗人思致的绵密。   过去人讲王安石此二诗,只注意其第一首,其实第二首亦有佳处。第二首的佳处,乃在作者眼耳自身的通体感受,都被浓缩在二十八字之中。所写虽片刻间景象,却见出作者体物之心细如毫发。“桑条索漠”犹王维《渭川田家》所谓的“蚕眠桑叶稀”i指桑叶少而显得冷落无生气,属枯寂之静态,“柳花繁”者,犹晏殊《踏莎行》所谓的“春风不解禁杨花,乱扑行人面”,属缤纷之动态:此一句诉诸视觉。“风敛余香暗度垣”乃写嗅觉而兼及触觉,不但花香入鼻,连微风送爽也写出来了。第三句写午梦初醒未醒时偶然听到鸟啼,则在写听觉时兼涉愈觉。最后一句点明身在何处,却从反面说开去。这末一句不仅写出作者同杨德逢彼此不拘形迹,而且连宾至如归的情意也和盘托出,真是“梦里不知身是客”了。   总之,此二诗前一首于着力处见功夫,后一首却于平淡处见火候。必两首连读,始能察作者谋篇之妙。只选一首,似不无遗珠之憾。   《书湖阴先生壁二首》别解   首句的“长扫”,一直解释为:经常打扫,“长”通“常”,“茅檐”是代指庭院,“静”同“净”。于是,首句就解释成了:由于经常打扫,庭院干净得一点儿青苔都没有了。   如果不问,这样的解释也可以说得通,因为这样的解说已经通行了好几百年。但是,若要是深究,若要联系生活,就会发觉,这样的解释并不合乎事理。   说“茅檐”是借代庭院,就已经很勉强。如果视“扫”为打扫,那么,被借代的应该也是可以打扫的;借代的也应该是被打扫的一部分。庭院是可以打扫的,可“茅檐”是不可以打扫的。请问一下,经常登梯子扫房檐,谁扫过请举手!若是瓦檐,若是水泥房檐,有了雅兴,打扫也无妨,但是,秋风尚能卷走屋上三重茅,茅草的檐是扫不得的,扫一回,那苫房的茅草就下来一些,扫它几回屋子就漏了。以不可扫的“茅檐”代庭院是不妥的。   即使是允许“茅檐”代“庭院”,那庭院中被扫的也不应该是“苔”。苔是长在潮湿的地方的,是紧附于其他物体上的,用扫帚是扫不去的。刘禹锡的陋室“苔痕上阶绿”,并不能说明陋室卫生没搞好。卫生检查团从来不以苔的有无打分。以扫苔来说明院子干净,也是不妥的。其实,有些青苔的庭院,倒是文人追求的雅、静,也算是一种情趣。   有这么多的不合事理,我们有理由重新看一下“茅檐长扫静无苔”。   “扫”的常用义是“清除”,是“用扫帚除去尘垢”,解释“茅檐”为代指庭院,“长”为“常”,全是为了适应一个“打扫”,在其他场合并不容易找到例子。我们应该看到,“扫”还有一个意义,就是描、画。张祜诗《集灵台》“却嫌脂粉污颜色,淡扫娥眉朝至尊。”这个“扫”就是描画。司空图《灯花》之二“明朝斗草多应喜,剪得灯花自扫眉。”这“扫”也是描画。王建《寄蜀中薛涛校书》:“万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。”这“扫”也是描画。   解释“茅檐”的人多是没有住过茅屋的,才弄出这些借代、通假,看得出,是为了迎合“打扫”的无奈与被迫。   如果,我们跳出“扫”的常用义,选用“描画”解释“茅檐长扫静无苔”,就可以解释成:无苔的房檐,像大笔一样长长的一画。苫房用的草,多是梢朝下,以利水流;反之就“戗水”了,水就可能顺草进入里面。多年不换的房草,朽烂含水,也就长出苔了。有苔的房子也就快不行了。新苫的房,檐上自然是“无苔”的了。新苫的房草,梢比较长,也比较软,若是让文人看了,就恰是毛笔。   这样的解释,一是少了许多麻烦,“长”还是原来的“长”“茅檐”仍是原来“茅檐”。二是更有诗味了,无苔的房檐,像笔一样长长的一画,这多有诗意,这多有文气,这才是读书人的眼力。其实,“茅檐长扫静无苔”说的是,房子是新苫过的;“花木成畦手字栽”说的"是,主人勤于劳作。房子是新苫的,花木是亲手栽的,就是说主人对生活充满热情。   整个诗写的是清新、娴静的生活。将一个“扫”字重新解释,让它成为“描画”,成为富有动感与美感的比喻,较之扫院子,诗的张力就大多了。   (中华工商联合出版社张港先生著《经典古诗词另类“悦”读》)   《书湖阴先生壁二首》创作背景   《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。杨德逢,别号湖阴先生,是王安石退居金陵时的邻居和经常往来的朋友。半山园约落成于元丰二年至五年(1079—1082)之间,这首诗应当是元丰前期的作品。 书湖阴先生壁二首原文、翻译及赏析2    书湖阴先生壁   王安石   其一   茅檐长扫净无苔⑵,花木成畦手自栽⑶。   一水护田将绿绕⑷,两山排闼送青来⑸。   其二   桑条索漠栋花繁,风敛余香暗度垣。   黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。    注释   ⑴书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江苏南京)时的邻居。   ⑵茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。   ⑶成畦(qí ):成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。   ⑷护田:这里指护卫环绕着园田。   ⑸排闼(tà):开门。 闼:小门。送青来:送来绿色。    译文   茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。   春天来了,桑树枝叶繁茂,柳絮也十分繁盛,漫天飞舞。清风吹送柳花余香,悄悄地送过墙头。 黄莺几声清脆的啼叫 ,惊醒了我的午觉。一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中    创作背景   《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。杨德逢,别号湖阴先生,是王安石退居金陵时的邻居和经常往来的朋友。    作者   王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,人称半山居士。封为舒国公,后又改封荆国公。世人又称“王荆公”。    赏析:   这两首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的,其中第一首很著名。这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。   首二句赞美杨家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院。“静”即净。怎样写净呢?诗人摒绝一切平泛的描绘,而仅用“无苔”二字,举重若轻,真可谓别具只眼。何以见得?江南地湿,又时值初夏多雨季节,这对青苔的生长比之其他时令都更为有利。况且,青苔性喜阴暗,总是生长在僻静之处,较之其他杂草更难于扫除。而今庭院之内,连青苔也没有,不正表明无处不净、无时不净吗?在这里,平淡无奇的形象由于恰当的用字却具有了异常丰富的表现力。“花木”是庭院内最引人注目的景物。因为品种繁多,所以要分畦栽种。这样,“成畦”二字就并非仅仅交代花圃的整齐,也有力地暗示出花木的丰美,既整齐又不单调。   这清幽环境令人陶醉,所以当诗人的目光从院内花木移向院外的山水时,他的思致才会那样悠远、飘逸,才会孕育出下面一联的警句,门前的景物是一条河流,一片农田,两座青山,在诗人眼里,山水对这位志趣高洁的主人也有情谊。诗人用拟人手法,将“一水”“两山”写成富有人情的亲切形象。弯弯的河流环绕着葱绿的农田,正像母亲用双手护着孩子一样。“护”字,“绕”字显得那么有情。门前的青山见到庭院这样整洁,主人这样爱美,也争相前来为主人的院落增色添彩:推门而入,奉献上一片青翠。诗人以神来之笔,留下千古传诵的名句。   “一水”“两山”被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千古传诵。但后二句所以广泛传诵,主要还在于这样两点:一、拟人和描写浑然一体,交融无间。“一水护田”加以“绕”字,正见得那小溪曲折生姿,环绕着绿油油的农田,这不恰像一位母亲双手护着小孩的情景吗?著一“护”字,“绕”的神情明确显示。至于“送青”之前冠以“排闼”二字,更是神来之笔。它既写出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似扑向庭院而来!这种描写给予读者的美感极为新鲜、生动。它还表明山的距离不远,就在杨家庭院的门前,所以似乎伸手可及。尤其动人的,是写出了山势若奔,仿佛刚从远方匆匆来到,兴奋而热烈。所有这些都把握住了景物的特征,而这种种描写,又都和充分的拟人化结合起来那情调、那笔致,完全像在表现“有朋自远方来”的情景:情急心切,竟顾不得敲门就闯进庭院送上礼物。二者融合无间,相映生色,既奇崛又自然,既经锤炼又无斧凿之痕,清新隽永,韵味深长。二、这两句诗也与杨德逢的形象吻合。在前联里,已可看到一个人品高洁、富于生活情趣的湖阴先生。所居仅为“茅檐”,他不仅“扫”,而且“长扫”(即常扫),以至于“静无苔”;“花木成畦”,非赖他人,而是亲“手自栽”。可见他清静脱俗,朴实勤劳。这样一位高士,徜徉于山水之间,当然比别人更能欣赏到它们的美,更感到“一水”“两山”的亲近;诗人想象山水有情,和湖阴先生早已缔结了深厚的交谊。诗以“书湖阴先生壁”为题,处处关合,处处照应,由此也可见出诗人思致的绵密。   此诗对于“一水”“两山”的拟人化,既以自然景物的特征为基础,又与具体的生活内容相吻合,所以气足神完,浑化无迹,成为古今传诵的名句。   在修辞技巧上,“一水护田将绿绕,两山排闼送青来”两句也堪作范例。诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化境既生机勃勃又清静幽雅。

书湖阴先生壁其一翻译

书湖阴先生壁翻译为:茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。作者简介王安石简介:字介甫,号半山。抚州临川(今江西抚州)人 。北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。书湖阴先生壁赏析:《书湖阴先生壁》前两句“茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽”描绘了诗人住所周围的环境,展现出一幅洁净清幽的家居图景,表现出主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。

书湖阴先生壁古诗的翻译是什么

注释①书:书写,题。②湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。本题共两首,这里选录第一首。③茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。④无苔:没有青苔。⑤成畦(qí):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地⑥护田:这里指护卫、环绕着园田。据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。⑦将:携带。绿:指水色。⑧排闼(tà):开门。闼:小门。《史记·樊郦滕灌列传》:“高祖尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣绛灌等莫敢入。十馀日,哙乃排闼直入,大臣随之。”张守节正义:“闼,宫中小门。”前蜀杜光庭《虬髯客传》:“[李靖]乃雄服乘马,排闼而去。”清侯方域《宁南侯传》:“[左良玉]走匿牀下。世威排闼呼曰:‘左将军,富贵至矣!速命酒饮我!”徐迟《祁连山下》:“风景排闼而入。”⑨送青来:送来绿色。这是作者题写在湖阴先生居室墙壁上的一首诗。湖阴先生,本名杨德逢,是作者的朋友。译文茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。修辞手法后两首诗句,诗人运用了对偶的句式,又采用了拟人的手法,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化,既生机勃勃又清静幽雅。简析这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅。后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕。诗人用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。讲了湖阴先生的无私教师育人的品质,赞颂了他的善施教化。赏析首二句赞美杨家庭院的清幽。“茅檐”代指庭院。“静”即净。怎样写净呢?诗人摒绝一切平泛的描绘,而仅用“无苔”二字,举重若轻,真可谓别具只眼。何以见得?江南地湿,又时值初夏多雨季节,这对青苔的生长比之其他时令都更为有利。况且,青苔性喜阴暗,总是生长在僻静之处,较之其他杂草更难于扫除。而今庭院之内,连青苔也没有,不正表明无处不净、无时不净吗?在这里,平淡无奇的形象由于恰当的用字却具有了异常丰富的表现力。“花木”是庭院内最引人注目的景物。因为品种繁多,所以要分畦栽种。这样,“成畦”二字就并非仅仅交代花圃的整齐,也有力地暗示出花木的丰美,既整齐又不单调。这清幽环境令人陶醉,所以当诗人的目光从院内花木移向院外的山水时,他的思致才会那样悠远、飘逸,才会孕育出下面一联的警句,门前的景物是一条河流,一片农田,两座青山,在诗人眼里,山水对这位志趣高洁的主人也有情谊。诗人用拟人手法,将“一水”“两山”写成富有人情的亲切形象。弯弯的河流环绕着葱绿的农田,正像母亲用双手护着孩子一样。“护”字,“绕”字显得那么有情。门前的青山见到庭院这样整洁,主人这样爱美,也争相前来为主人的院落增色添彩:推门而入,奉献上一片青翠。诗人以神来之笔,留下千古传诵的名句。“一水”“两山”被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千古传诵。但后二句所以广泛传诵,主要还在于这样两点:一、拟人和描写浑然一体,交融无间。“一水护田”加以“绕”字,正见得那小溪曲折生姿,环绕着绿油油的农田,这不恰像一位母亲双手护着小孩的情景吗?著一“护”字,“绕”的神情明确显示。至于“送青”之前冠以“排闼”二字,更是神来之笔。它既写出了山色不只是深翠欲滴,也不只是可掬,而竟似扑向庭院而来!这种描写给予读者的美感极为新鲜、生动。它还表明山的距离不远,就在杨家庭院的门前,所以似乎伸手可及。尤其动人的,是写出了山势若奔,仿佛刚从远方匆匆来到,兴奋而热烈。所有这些都把握住了景物的特征,而这种种描写,又都和充分的拟人化结合起来那情调、那笔致,完全像在表现“有朋自远方来”的情景:情急心切,竟顾不得敲门就闯进庭院送上礼物。二者融合无间,相映生色,既奇崛又自然,既经锤炼又无斧凿之痕,清新隽永,韵味深长。二、这两句诗也与杨德逢的形象吻合。在前联里,已可看到一个人品高洁、富于生活情趣的湖阴先生。所居仅为“茅檐”,他不仅“扫”,而且“长扫”(即常扫),以至于“静无苔”;“花木成畦”,非赖他人,而是亲“手自栽”。可见他清静脱俗,朴实勤劳。这样一位高士,徜徉于山水之间,当然比别人更能欣赏到它们的美,更感到“一水”“两山”的亲近;诗人想象山水有情,和湖阴先生早已缔结了深厚的交谊。诗以《书湖阴先生壁》为题,处处关合,处处照应,由此也可见出诗人思致的绵密。此诗对于“一水”“两山”的拟人化,既以自然景物的特征为基础,又与具体的生活内容相吻合,所以气足神完,浑化无迹,成为古今传诵的名句。在修辞技巧上,三四两句也堪作范例。诗人运用了对偶、拟人、借代的修辞手法,把山水描写得有情且有趣。山水本是无情之物,可诗人说水“护田”,山“送青”,水对田有一种护措之情,山对人有一种友爱之情,这就使本来没有生命的山水具有了人的情思,显得柔婉可爱,生动活泼。本来水是环绕着绿色的农作物,但诗人没说具体的植物,而是用植物的色彩来代替,说“将绿绕”,环绕着绿意;青色,也是虚的,是没法送的,诗人却说山要“送青来”,这就化实为虚,诗意盎然。事实是湖阴先生的房屋与山距离很近,主人开了门,就会看见青苍的山峰。可如果写成开门见青山,那就全无诗味了,诗人换了个说法,从对面落笔,让山做了主语,化静为动,顿成佳句,这真是巧思妙想,令人拍案叫绝。别解首句的“长扫”,一直解释为:经常打扫,“长”通“常”,“茅檐”是代指庭院,“静”同“净”。于是,首句就解释成了:由于经常打扫,庭院干净得一点儿青苔都没有了。如果不问,这样的解释也可以说得通,因为这样的解说已经通行了好几百年。但是,若要是深究,若要联系生活,就会发觉,这样的解释并不合乎事理。说“茅檐”是借代庭院,就已经很勉强。如果视“扫”为打扫,那么,被借代的应该也是可以打扫的;借代的也应该是被打扫的一部分。庭院是可以打扫的,可“茅檐”是不可以打扫的。请问一下,经常登梯子扫房檐,谁扫过请举手!若是瓦檐,若是水泥房檐,有了雅兴,打扫也无妨,但是,秋风尚能卷走屋上三重茅,茅草的檐是扫不得的,扫一回,那苫房的茅草就下来一些,扫它几回屋子就漏了。以不可扫的“茅檐”代庭院是不妥的。即使是允许“茅檐”代“庭院”,那庭院中被扫的也不应该是“苔”。苔是长在潮湿的地方的,是紧附于其他物体上的,用扫帚是扫不去的。刘禹锡的陋室“苔痕上阶绿”,并不能说明陋室卫生没搞好。卫生检查团从来不以苔的有无打分。以扫苔来说明院子干净,也是不妥的。其实,有些青苔的庭院,倒是文人追求的雅、静,也算是一种情趣。有这么多的不合事理,我们有理由重新看一下“茅檐长扫静无苔”。“扫”的常用义是“清除”,是“用扫帚除去尘垢”,解释“茅檐”为代指庭院,“长”为“常”,全是为了适应一个“打扫”,在其他场合并不容易找到例子。我们应该看到,“扫”还有一个意义,就是描、画。张祜诗《集灵台》“却嫌脂粉污颜色,淡扫娥眉朝至尊。”这个“扫”就是描画。司空图《灯花》之二“明朝斗草多应喜,剪得灯花自扫眉。”这“扫”也是描画。王建《寄蜀中薛涛校书》:“万里桥边女校书,枇杷花里闭门居。扫眉才子知多少,管领春风总不如。”这“扫”也是描画。解释“茅檐”的人多是没有住过茅屋的,才弄出这些借代、通假,看得出,是为了迎合“打扫”的无奈与被迫。如果,我们跳出“扫”的常用义,选用“描画”解释“茅檐长扫静无苔”,就可以解释成:无苔的房檐,像大笔一样长长的一画。苫房用的草,多是梢朝下,以利水流;反之就“戗水”了,水就可能顺草进入里面。多年不换的房草,朽烂含水,也就长出苔了。有苔的房子也就快不行了。新苫的房,檐上自然是“无苔”的了。新苫的房草,梢比较长,也比较软,若是让文人看了,就恰是毛笔。这样的解释,一是少了许多麻烦,“长”还是原来的“长”“茅檐”仍是原来“茅檐”。二是更有诗味了,无苔的房檐,像笔一样长长的一画,这多有诗意,这多有文气,这才是读书人的眼力。其实,“茅檐长扫静无苔”说的是,房子是新苫过的;“花木成畦手字栽”说的是,主人勤于劳作。房子是新苫的,花木是亲手栽的,就是说主人对生活充满热情。整个诗写的是清新、娴静的生活。将一个“扫”字重新解释,让它成为“描画”,成为富有动感与美感的比喻,较之扫院子,诗的张力就大多了。

书湖阴先生壁翻译及赏析

翻译:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,这都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。赏析:这首诗是题写在湖明先生家屋壁上的。前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅 ; 后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用"护田"与"排闼"两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕。诗人用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。拓展资料:《书湖阴先生壁二首》是宋代文学家王安石的组诗作品。这是王安石题在杨德逢屋壁上的第一首诗。湖阴先生,即杨德逢,自号湖阴先生,住在南京钟山,与王安石既是好友,又是邻居。这首诗,显然是王安石住钟山时写的。

书湖阴先生壁古诗翻译及赏析

在日常生活或是工作学习中,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。那么你有真正了解过古诗吗?以下是我为大家收集的书湖阴先生壁古诗翻译及赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。 书湖阴先生壁 王安石 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 白话译文 长把茅草屋檐扫干干净净无鲜苔,花木规整成行成垅是你亲手培栽。 一条流水护着田将丛绿缠绕如带,两山排列矗立把碧清的翠色送来。 赏析 这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。 前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。 后两句写自然环境之美,水“将绿绕”,山“送青来”,自然山水如此有情,也表现了主人爱好山水的情趣。描写景物亦以表现人,写景见人,人于景中,表现了客观景物的美,又写出了人的美,颇有一箭双雕的感觉。 其次运用映衬和拟人手法。如果说庭院的美是人工创造的美,那么环境的美是天然施设的美。两者互相映衬,组成了一幅内与外、人造与天然美结合的完美的.境界。特别是后面一联,把山水拟人化,青山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而成了传诵的名句。 “一水”“两山”被转化为富于生命感情的亲切的形象,而为千古传诵。

书湖阴先生壁王安石翻译

1、释义【其一】茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。【其二】桑树枝叶繁茂,楝花也十分繁盛。清风吹送楝花余香,悄悄地送过墙头。 黄莺几声清脆的啼叫 ,惊醒了我的午觉。一梦醒来,我恍恍惚惚还觉得自己好像仍然在旧日所住的半山园中。2、原文其一茅檐常扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。其二桑条索漠楝花繁,风敛余香暗度垣。黄鸟数声残午梦,尚疑身属半山园。3、简析《书湖阴先生壁二首》是宋代文学家王安石的组诗作品。这两首诗都是题壁诗,其中第一首广为流传。此诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用“护田”与“排闼”两个典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。诗中虽然没有正面写人,但写山水就是写人,景与人处处照应,句句关合,融化无痕

backbone中文翻译

After all, we"re the backbone of the country . 我们毕竟是国家的栋梁。 The backbone is an articulate structure . 脊椎骨是一种关节相连的结构。 His sister had the backbone to stand up to him . 他姐姐有勇气和他对著干。 The sweat started out on winston"s backbone . 温斯顿的脊梁上开始渗出冷汗。 They are the backbone of the factory . 他们是这个厂的顶梁柱。 The sweat broke out on his backbone . 背上出了一身冷汗。 Carbon atoms provide the backbone of pving matter . 碳原子提供了生活物质的主链。 Carbon atoms provide the backbone of pving matter . 碳原子提供了生命物质的骨架。 He is british to the backbone . 他是地地道道的英国人。 Why do hummingbirds and gorillas both have backbones ? 为什么蜂鸟和大猩猩都有脊骨? He is chinese to the backbone . 他是个纯粹的中国人。 The chinese people have backbone . 中国人民有骨气。 He"ll do whatever anybody says. he has no backbone . 别人让他做什么他就做,他一点没骨气。 I pke it to the backbone . 我打心眼里喜欢它。 She was a real immigrant mother, the backbone of the family . 她是百分之百的移民母亲,是一家的支柱。 By september, the backbone of japanese resistance had been broken . 到了九月,日军抵抗的主力已经崩溃。 As i see it, the russians are starting to break the backbone of hitleri *** , but at terrible cost . 在我看来,俄国人正在开始打断希特勒主义的脊柱,但付出的代价是惊人的。 They are the true epte of this country, the backbone that makes england stand tall and strong among nations . 他们是这个国家的真正精华,是使英国比其它国家高大和强壮的中坚支柱。 If these efforts are successful it would signal a profound charges in the steel industry, the backbone of industrial societies . 如果这些工作成功,将会使工业的支柱钢铁工业发生一个重大而深远的变化。 The u.s. army air forces bepeved in daypght bombing with the heavily defended fortress type of bomber as the backbone of the organization . 美国陆军航空队,相信在白昼轰炸,应以防御性的空中堡垒重轰炸机为组织之骨干。 I hope not . tom is a par to the backbone 我可不希望这样。汤姆是个十足的骗子。 A depcate acid backbone ensures a clean , fresh finish 果酸精致,回味清新爽利。 Present stituation and prospect for study of backbone surgery 脊柱外科现状与展望 Put your hands on your hips let your backbone spp 把你的小手放在 *** 上扭扭腰 Was always sort of the backbone of the ic strip 在连环画界就像是脊柱那样 B : i hope not . tom is a par to the backbone 我可不希望这样。汤姆是个十足的骗子。 Was always sort of the backbone of the ic strip 在连环画界就像是脊柱那样 Fc - bb information technology - fibre channel backbone 信息技术.光纤信道中枢 Build your pfe with these verbs in your backbone 以这些动词为骨干来建立你的生命。 And put your hands on your hips and letyour backbone spp 把你的小手放在 *** 上来扭腰 The auo industry is the backbone indusny in chongqing 汽车工业是重庆市的支柱产业。 Emf serves as the backbone for mdd in ecppse Emf是ecppse中进行模型驱动开发的基础。 Fc - bb - 2 information technology - fibre channel backbone fc - bb - 2 信息技术.光纤信道中枢 Venture capitapst . the backbone of the system 风险投资者,国家新兴经济体系的支柱. . And put your hands on your hips and let your backbone spp 把你的小手放在 *** 上来扭腰 Which are the backbone of our american - - 这些美德是我们美国人的支柱. . Forming and developing the backbone teachers for kindergarten 幼儿园骨干教师的形成与培养 - he threatened me . - get a backbone , arthur -他恐吓我-长点胆量,阿瑟 A 、 he is the backbone of the armed forces 他们是整个武装力量的基础。 He threatened me . - get a backbone , arthur 他恐吓我-长点胆量,阿瑟 Agriculture used to be the economic backbone of this country 农业曾是这个国家的经济支柱。 Industry is the backbone of xiaoshan economy 工业是萧山经济的支柱。 These men are the backbone of the country 这些人是国家的中坚力量。 Decision *** ysis of inter backbone 互联网骨干网互联决策分析 Which are the backbone of our american - 这些美德是我们美国人的支柱 Come on ! show a pttle backbone , will ya 拜托!拿出些勇气来,行不行 ? put your hands on your hips let your backbone spp ? 把你的小手放在 *** 上扭扭腰 Such people are the backbone of the country 这样的人是国家的栋梁 The inter backbone in guangdong province -广东省的inter主干 Such men are the backbone of the country 这样的人是国家的栋梁。

“back”翻译成中文汉字是什么?

back:回来双语对照:back[英][bæk][美][bæk]n.背,背部; 背面,反面; 后面,后部; (椅子等的)靠背; vt.使后退; 支持; 加背书于; 下赌注于; vi.后退; 倒退; adj.背部的; 后面的; 以前的; 拖欠的; adv.以前; 向后地; 第三人称单数:backs过去分词:backed复数:backs现在进行时:backing过去式:backed例句:When do you expect him back? 你估计他什么时候能回来?

《书湖阴先生壁》翻译

书湖阴先生壁 的翻译如下:茅舍庭院由于经常打扫,洁净得没有一丝青苔,花木规整成行成垄都是主人亲自栽种的。庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给主人送上满山的青翠。这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。后两句写自然环境之美,水“将绿绕”,山“送青来”,自然山水如此有情,也表现了主人爱好山水的情趣。描写景物亦以表现人,写景见人,人于景中,表现了客观景物的美,又写出了人的美,颇有一箭双雕的感觉。其次运用映衬和拟人手法。如果说庭院的美是人工创造的美,那么环境的美是天然施设的美。两者互相映衬,组成了一幅内与外、人造与天然美结合的完美的境界。特别是后面一联,把山水拟人化,青山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而成了传诵的名句。

surprise,翻译里为什么没有惊喜的意思,难道惊喜不是这个词吗

suprise:惊讶;惊喜通常表示为presentlysuprised,

英语翻译 重赏

Russian and English, etc, the sixth anti-french alliance, finally defeated napoleon, napoleon was forced to abdicate exiled to his territory, the EErBaDao restoration. But napoleon were not own the failure, he is still in the development of the situation. Earlier this year, the alliance 1815 meeting in Vienna, due to distribute the accusation, that meets the knife, cheung. At the same time, the French people because of the feudal barons ruled the cruel, less satisfying bourbon dynasty ruled and missed napoleon.

英文单词翻译

Have a fever,Have a headache,Have a sore throat,Have a dry cough,feel weak。

书湖阴先生壁翻译

《书湖阴先生壁》翻译:茅舍庭院由于经常打扫,洁净得没有一丝青苔,花木规整成行成垄都是主人亲自栽种的。庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给主人送上满山的青翠。原文《书湖阴先生壁》宋·王安石茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。赏析这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。后两句写自然环境之美,水“将绿绕”,山“送青来”,自然山水如此有情,也表现了主人爱好山水的情趣。描写景物亦以表现人,写景见人,人于景中,表现了客观景物的美,又写出了人的美,颇有一箭双雕的感觉。其次运用映衬和拟人手法。如果说庭院的美是人工创造的美,那么环境的美是天然施设的美。两者互相映衬,组成了一幅内与外、人造与天然美结合的完美的境界。特别是后面一联,把山水拟人化,青山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而成了传诵的名句。

帮忙翻译

3 discoveries teaching methods operation In order to study scientist"s discovery process, how is thebest method has a look them is does. Taiwan "the modern inspirationteaching method" produced To the science discovered the process establishes again threemeans [ 11 ]. First, is in the content tailor, the concentration andthe fining, retains these to be able fully to reflect the scientist Then mentality, the consideration question method, the work waycharacteristic plot and the case, these jumped in particular projectsthe scientist thought spark splendid China The chapter, deletes these in the understanding scientificcontent meaning and the formalism by no means essential, frequently isbecause the accidental factor creates winding and relapse. Branch Studies has many the anomaly which looked like from the inertiathought, overcame these has been unusual, was the significantdiscovery. For instance, Galileo"s incline idealization reality Examines, causes Newton to summarize the law of inertia usingthe inference, overcame has ruled the people thought 2000 in Asiagentleman Dude "the movement object finally to be able to stop Comes, if does not have the external force impels it "the wrongviewpoint. The second method is amiable, reduces steepness which thethought jumps, causes it to be advantageous for the understanding andstudy Custom. For instance, the people very difficult tentative plan,how is Einstein can think curving explains the gravitation with thespace and time. If scientist"s thought process Formalization into "by rights ought to so" the light tastelessformula, creates the misunderstanding to the student, that not onlycannot activate, on the contrary ossified student"s thought. The third method is the comparison, establishes the material ChengKegong to compare the choice several possibilities ways, the studentutilizes already the knowledge, the experience and the ability whichhas, in In each possibility sees clearly and chooses the bestsolution, this possibly is discovered in the teaching method enhancesstudent"s scientific accomplishment, the ability and the level isrichest One of characteristic places. Here typical example is, howRutherford alpha did the granule scattering experiment is deny Tom toabdicate "the watermelon model" But has affirmed the atomic nucleus -like structure. Always mentioning, is must suitably design the question scene,stimulates student"s discussion psychology. May imagine, if initiallythe scientist has not sent Presently it, can own through some inferences, the analysisdiscover it. In turn also may say that, imagined initially theserelations and the regular east How west is discovered by the scientists. In here, needs someto guess the side, needs some tentative plans, needs to stand in nowthe science highly to the real history Carries on some simplifications and the refinement. Just likewe already have said, because we were not are making the scientifichistory the textual research, so long as beforehand explained to thestudent, then Looked from the education angle that, does this is worth, alsois the permission. If inquires into this kind with the discovery wayseepage 进教 and study entire Regulation, then a person treats the thing the manner andsolves the question ability on hopefully to obtain the distinctenhancement. But this point said regarding ours education, Is most important 回答者:pc31415926 - 举人 五级 4-11 22:

书湖阴先生壁其一翻译

书湖阴先生壁其一翻译:长把茅草屋檐扫干干净净无鲜苔,花木规整成行成垅是你亲手培栽。一条流水护着田将丛绿缠绕如带,两山排列矗立把碧清的翠色送来。原文:茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。字词注释:书:书写,题诗。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵(今江苏南京)紫金山时的邻居。茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。成畦(qí ):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地。护田:这里指护卫环绕着园田。排闼:开门。闼:小门。送青来:送来绿色。书湖阴先生壁《书湖阴先生壁二首》是北宋文学家、政治家王安石创作的七言绝句组诗作品。第一首诗表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣;第二首诗,作者将眼耳自身的通体感受,浓缩在二十八字之中,所写虽片刻间景象,却见出作者体物之心细如毫发。《书湖阴先生壁二首》是王安石题在杨德逢屋壁上的一组诗。

11.书湖阴先生壁翻译

茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山推开门,送来青翠的山色。

书湖阴先生壁翻译及赏析

翻译:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。赏析:这一首诗用典十分精妙,读者不知典故内容,并不妨碍对诗歌大意的理解;而诗歌的深意妙趣,则需要明白典故的出处才能更深刻地体会。第一首诗对于“一水”“两山”的拟人化,给山水赋予人的感情,化静为动,显得自然化境既生机勃勃又清静幽雅,既以自然景物的特征为基础,又与具体的生活内容相吻合,所以气足神完,浑化无迹,成为古今传诵的名句。三、四两句也堪作范例。希望以上回答能帮助您解决问题,谢谢。

谁有书湖阴先生壁的翻译

茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 [注释](1)书:书写、记载。(2)成蹊:花木一行行地分畦栽种。(3)排闼[音“踏”]:推门而入。 [译文]茅草屋檐下经常打扫,一尘不染,更没有青苔屋前一畦一畦的花木,都是自己亲手栽种的,一条曲折的小溪紧紧地围绕着绿油油的田地,两座青山推门而入,送来了青翠欲滴的山色。

书湖阴先生壁〈王安石〉的原文和翻译

书湖阴先生壁王安石茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。译文茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。希望大家采用!谢谢!有问题找我。

英语高手来翻译下

时间紧急, 翻译了一部分,剩下的自己搞定吧!要给学生上课,外贸资料有尝翻译需要定时上交,还要熟悉仪器分析(这方面以前根本无接触),还要做厂家的农药药效实验,真的,已经一锅粥了,抱歉!劳动部Department of Labor (DOL)医疗期Medical Treatment Period 企业职工患病或非因工负伤医疗期规定Circular on the provisions on medical treatment period of the employees suffering from illness or non-work-related injuries劳动合同解除termination of labor contract用人单位employing unit劳动能力鉴定 Ability to work appraisalCircular on the provisions on medical treatment period of the employees suffering from illness or non-work-related injuriesThe Department of Labor”Medical Treatment Period” is referred as the period for employees who suffered from illness or non-work-related injuries and need to stop working to be cured, but is not permitted to terminate labor contract.Employee who suffered from illness or non-work-related injuries and need to stop working to be cured should be given medical treatment period from three months to twenty-four months according to his practical working period and the working period in this unit: The first article is applicable for the employees who have less than 10 years of practical working period. The employees who have worked in this unit for less than 5 years will be given 3 months medical treatment period; while those who have worked in this unit for more than 5 years will be given 6 months medical treatment period. The second article is applicable for the employees who have more than 10 years of practical working period. The employees who have worked in this unit for less than 5 years will be given 6 months medical treatment period; those who have 5-10 years working period will be given 9 months medical treatment period;those who have 10-15 years working period will be given 12 months medical treatment period;those who have 15-20 years working period will be given 18 months medical treatment period; those who have more than 20 years working period will be given 24 months medical treatment period. 医疗期三个月的按六个月内累计病休时间计算;六个月的按十二个月内累计病休时间计算;九个月的按十五个月内累计病休时间计算;十二个月的按十八个月内累计病休时间计算;十八个月的按二十四个月内累计病休时间计算;二十四个月的按三十个月内累计病休时间计算。 If the employees who suffered from non-work-related injuries or non-cured diseases (determined by doctors or medical departments) terminated their medical treatment within their medical treatment period, they are not allowed to carry out their original works or those works arranged by the employing units additionally, and their working abilities should be identified by Labor Identifying Committee according to standard of work-related injuries与职业病致残程度鉴定标准。被鉴定为一至四级的,应当退出劳动岗位,expire labor relationship, 终止劳动关系,办理退休、退职手续,享受退休、退职待遇;those who are identified as five to ten degree are not permitted to terminate their labor contract within their medical treatment period.The working abilities of the employees who suffered from non-work-related injuries or non-cured diseases (determined by doctors or medical departments) should be identified by Labor Identifying Committee according to standard of work-related injuries与职业病致残程度鉴定标 when their medical treatment period are terminated. those who are identified as one to four degree should退出劳动岗位,解除劳动关系,并办理退休、退职手续,享受退休、退职待遇。 This provisional regulation are 本规定自1995年1月1日起施行。 劳动部关于贯彻《Circular on the provisions on medical treatment period of the employees suffering from illness or non-work-related injuries》的通知 Department of Labor [1995] No. 236 (May 23, 1995)一、关于medical treatment period的计算问题 1. medical treatment period计算应从病休第一天开始,累计计算。 2.病休期间,公休、假日和法定节日包括在内。 二、关于特殊疾病的医疗期问题 根据目前的实际情况,对某些患特殊疾病(如癌症、精神病、瘫痪等)的职工,在24个月内尚不能痊愈的,经企业和劳动主管部门批准,可以适当延长medical treatment period。

书湖阴先生壁其一翻译 书湖阴先生壁其一的翻译

1、译文:茅舍庭院由于经常打扫,洁净得没有一丝青苔,花木规整成行成垄都是主人亲自栽种的。庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给主人送上满山的青翠。 2、原文:《书湖阴先生壁》宋代:王安石。茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。

书湖阴先生壁王安石翻译

译文:茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。原文:《书湖阴先生壁》作者:王安石茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。原文作者简介王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山。抚州临川(今江西抚州)人 。北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》、《临川集拾遗》等存世。

书湖阴先生壁〈王安石〉的原文和翻译?

原文:《书湖阴先生壁》(北宋)王安石茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。译文:茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,两座青山推开门,送来青翠的山色。http://baike.baidu.com/view/246847.htm你想要的相关介绍见链接。。

spurise翻译成汉语是?

拼写错误?surprise v.:使惊奇 n.:惊讶

书湖阴先生壁二首 翻译

书湖阴先生壁古诗翻译 书湖阴先生壁原文及译文

1、书湖阴先生壁:茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 2、译文:茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。

书湖阴先生壁的翻译

译文全译逐句茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。花草树木成行成垄,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,并且环绕着农田;两座大山打开门来为人们送去绿色。注释(1)书: 书写,题。湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵紫金山(今江苏南京)时的邻居。(2)茅檐: 茅屋檐下,这里指庭院。无苔:没有青苔。(3)成畦: 成垄成行。 畦:经过修整的一块块田地。(4)护田: 这里指护卫环绕着园田。语出《汉书·西域传序》:“自敦煌西至盐泽,往往起亭,而轮台、渠犁,皆有田卒数百人,置使者校尉领护。”(5)排闼: 开门。语出《汉书· 樊哙传》:“高帝尝病,恶见人,卧禁中,恶见人,卧禁中,诏户者无得入群臣。哙乃排闼直入。”闼:小门。送青来:送来绿色。(6)楝花: “二十四番花信”里的楝花,指的就是北方常见的苦楝花。王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,封荆国公。世人又称王荆公。汉族,北宋临川盐阜岭人(今江西省抚州市临川区邓家巷),中国古代杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋八大家之一。欧阳修称赞王安石:“翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。”传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》《临川先生文集》等。作品大都收集在王临川集其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。而王荆公最得世人哄传之诗句莫过于《泊船瓜洲》中的“春风又绿江南岸,明月何时照我还。”病逝于江宁(今南京市)钟山。

书湖阴先生壁古诗原文翻译及赏析

《书湖阴先生壁》这首诗是作者仕途受阻,退隐之后所写的,朋友与邻居常来家里做客,陪伴着作者,赶走了许多孤独,作者通过这首诗,通过美丽的景物描写,说明作者找到了精神寄托,下面就来翻译这首诗。 书湖阴先生壁 宋代:王安石 茅檐长扫净无苔,花木成畦手自栽。 一水护田将绿绕,两山排闼送青来。 译文 长把茅草屋檐扫干干净净无鲜苔,花木规整成行成垅是你亲手培栽。 一条流水护着田将丛绿缠绕如带,两山排列矗立把碧清的翠色送来。 赏析 这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。 前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。 后两句写自然环境之美,水“将绿绕”,山“送青来”,自然山水如此有情,也表现了主人爱好山水的情趣。描写景物亦以表现人,写景见人,人于景中,表现了客观景物的美,又写出了人的美,颇有一箭双雕的感觉。 其次运用映衬和拟人手法。如果说庭院的美是人工创造的美,那么环境的美是天然施设的美。两者互相映衬,组成了一幅内与外、人造与天然美结合的完美的境界。特别是后面一联,把山水拟人化,青山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而成了传诵的名句。

《书湖阴先生壁》翻译。

《书湖阴先生壁》翻译如下:茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。原文:《书湖阴先生壁》作者:王安石茅檐长扫静无苔,花木成畦手自栽。一水护田将绿绕,两山排闼送青来。作者简介王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山。抚州临川(今江西抚州)人 。北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。在文学上,王安石具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞。晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》、《临川集拾遗》等存世。

书湖阴先生壁 的翻译

书湖阴先生壁 的翻译如下:茅舍庭院由于经常打扫,洁净得没有一丝青苔,花木规整成行成垄都是主人亲自栽种的。庭院外一条小河环绕着大片碧绿的禾苗,两座山峰仿佛要推开门,给主人送上满山的青翠。这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。诗前两句写他家的环境,洁净清幽,暗示主人生活情趣的高雅;后两句转到院外,写山水对湖阴先生的深情,暗用典故,把山水化成了具有生命感情的形象,山水主动与人相亲,正是表现人的高洁。全诗既赞美了主人朴实勤劳,又表达了诗人退休闲居的恬淡心境,从田园山水和与平民交往中领略到无穷的乐趣。前两句是庭院之景,干净无苔是由于主人的“长扫”,“花木成畦”是由于主人的“自栽”,写景又写人。后两句写自然环境之美,水“将绿绕”,山“送青来”,自然山水如此有情,也表现了主人爱好山水的情趣。描写景物亦以表现人,写景见人,人于景中,表现了客观景物的美,又写出了人的美,颇有一箭双雕的感觉。其次运用映衬和拟人手法。如果说庭院的美是人工创造的美,那么环境的美是天然施设的美。两者互相映衬,组成了一幅内与外、人造与天然美结合的完美的境界。特别是后面一联,把山水拟人化,青山为主人送来秀丽的风光,居然闯门而入,把主人对自然景物的爱和自然景物对主人的爱融和一起,生动地表现了主人爱美的情趣,因而成了传诵的名句。

书湖阴先生壁原文及翻译

书湖阴先生壁原文及翻译   《书湖阴先生壁》,作者王安石,收录在《王临川集》。这首诗是题写在湖阴先生家屋壁上的。下面是我整理的`书湖阴先生壁原文及翻译,大家一起来看看吧。   书湖阴先生壁全文阅读:   出处或作者:王安石   茅檐长扫静无苔。   花木成畦手自栽。   一水护田将绿绕,   两山排闼送青来。   书湖阴先生壁全文翻译:   茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。   花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。   庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,   两座青山推开门,送来青翠的山色。   书湖阴先生壁对照翻译:   茅檐长扫静无苔。   茅草房庭院经常打扫,洁净得没有一丝青苔。   花木成畦手自栽。   花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。   一水护田将绿绕,   庭院外一条小河护卫着农田,把绿色的田地环绕,   两山排闼送青来。   两座青山推开门,送来青翠的山色。 ;

这句话中back怎么翻译?

这里的back是副词,修饰后面的介词短语。然后一起作tire的后置定语。在翻译时,这个back可以翻译成“远在/早在”,也可以不翻译出来:子午线轮胎是70年代轮胎的主要形式。远在70年代,子午线轮胎是轮胎的主要形式。

书湖阴先生壁古诗的翻译是什么

注释①书:书写,题。②湖阴先生:本名杨德逢,隐居之士,是王安石晚年居住金陵时的邻居。也是作者元丰年间(1078-1086)闲居江宁(今江苏南京)时的一位邻里好友。本题共两首,这里选录第一首。③茅檐:茅屋檐下,这里指庭院。④无苔:没有青苔。⑤成畦(qí):成垄成行。畦:经过修整的一块块田地⑥护田:这里指护卫、环绕着园田。据《汉书·西域传序》记载,汉代西域置屯田,派使者校尉加以领护。⑦将:携带。绿:指水色。⑧排闼(tà):开门。闼:小门。《史记·樊郦滕灌列传》:“高祖尝病甚,恶见人,卧禁中,诏户者无得入羣臣。羣臣绛灌等莫敢入。十馀日,哙乃排闼直入,大臣随之。”张守节正义:“闼,宫中小门。”前蜀杜光庭《虬髯客传》:“[李靖]乃雄服乘马,排闼而去。”清侯方域《宁南侯传》:“[左良玉]走匿牀下。世威排闼呼曰:‘左将军,富贵至矣!速命酒饮我!”徐迟《祁连山下》:“风景排闼而入。”⑨送青来:送来绿色。这是作者题写在湖阴先生居室墙壁上的一首诗。湖阴先生,本名杨德逢,是作者的朋友。译文茅草房庭院因经常打扫,所以洁净得没有一丝青苔。花草树木成行满畦,都是主人亲手栽种。庭院外一条小河保护着农田,把绿色的田地环绕。两座青山像推开的两扇门送来一片翠绿。

kings don"t abdicate, they dare in their sleep怎么翻译

kings don"t abdicate, they dare in their sleep国王不退位,他们敢在他们的睡眠