翻译

阅读 / 问答 / 标签

求英语帝TAT 求翻译几个名词:翻译成英语 高温丝假发,卡丝假发,制服尼,卡丹皇

Translated into English High temperature wire wig Kasi wig Uniform Nepal Cardin Wong

黔之驴的最后一段的翻译

一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

求热处理术语的英文翻译

变形力 deforming force变形 deformation应力 stress硬度 rigidity热处理 heat treatment退火 anneal正火 normalizing脱碳 decarburization渗碳 carburization淬火冷却 quench淬火 hardening回火 tempering调质 hardening and tempering

英语翻译(大段)

欢迎美国口音训练. 这本书和CD一套,是为了帮你开始你的美国口音. 我们将遵循本书经过13个教训,所有的练习步骤的. 一切都解释了圆满解答,可发现在背面的文字. 是什么口音? 口音是一个组合的三个主要组成部分:语调(语音音乐) ,关联(文字连接) , 和语音(口语声音的元音,辅音,组合) . 正如你走,你看到你被要求看看口音方式不同. 你还知道你的语法研究之前,这口音,你学习,现在却完全不同.部分分别是语法和词汇的系统性和结构式的文字语言. 口音,但在另一方面,是一个自由的形式,直观的,创造性的精神语言. 所以,思想,音乐,感觉和流量,让你的嘴轻松进入美国口音. 可能的. 可以古典音乐家发挥爵士乐? 如果他们的做法,他们当然可以! 你的美国口音. 这短短的学习和练习本技术书籍和光盘定会教你. 它是你的使用与否. 多么好,你主要取决于如何开放,并愿意你拉响不同于你的方式 吹起你的全部生活. 很重要的一件事,你必须记住的是,你可以使用你的口音说出你的意思. 和你的意思. 重音传达意思通过语调或感觉, 可更重要的,比实际的话,你使用. 我们会在表达这些感受通过语调的第一课. 你可能已经注意到了,我说快,常常遇到我的词连在一起. 你也许听够了"英语教师英语"哪里…… 一切... …… 宣判毋须太听仔细. 这就是为什么在唱片,我们要去谈就像母语,我们现 在一个正常的会话语调. 母语可能常常告诉人学习英语的"慢"和"讲清楚, " 这意味着以最大的善意, 但恰恰是相反的,什么是学生真正需要做的. 如果你说话很快,并采取有力的语调,你能理解较为容易. 为了说明这一点, 你会听到一名越南籍学生首次尝试说话缓慢而小心,然后重复相同的话很快 并带着强烈的语调. 学习,这次带着她大约只有两分钟的做法, 但差异使得她的声音如同她一直在美国多年.

工业词汇翻译

硬件-- 完成硬件--硬件供应--磨具

翻译~~~~~~~~~~在线等~~

世界商展2010年上海简要的介绍 >> 期间(持续时间) : 2010年5月1日- 2010 10月31日,期待访客: 70百万个预计的参加者(参展国) : 200 象征(会徽)象征,显示三个人的图象-您,我,他或者一起她的藏品手,象征(象征)人类大家庭。 由汉字启发(启发) “世”的形状(意味世界),设计表达(传递)组织者的愿望主持是全球性标度的商展(规模)和展示世界的被多样化的(多种多样的)文化。 吉祥人(吉祥物)世界商展2010年, Haibao吉祥人的名字,意味“海的珍宝”。 它是一个幸运的名字在中国传统。 他欢迎朋友从全世界以他的开放胳膊和确信的微笑。 题材商展题材2010年是“更好的城市,更好的生活”。 它在未来都市(城市的)环境里代表人类共同的愿望为更好的生活。 1800年, 2%全球性人口在城市居住。 1950年,图上升到29%。 2000年,世界的人口的一半在城市几乎居住,并且在2010年以前,作为由联合国估计(估计),图将到达55%。 商展2010将制定出图纸(蓝图)为未来城市和和谐(和谐的)都市生活方式,在将来将促进(促进)更好的城市生活。 总计划(总体规划)商展站点包括5.28 km2一个总面积。 它在浦东在Puxi跨过(横跨) Huangpu河的双方,以3.93 km2和1.35 km2。 有五个功能区域(功能区)标记了A、B、C、D和E,每哪个有不同的作用: 分区A将主持全国亭子(国家馆)亚洲国家除了东南亚部分。 区域B将是家庭对中国亭子(中国馆),东南亚和大洋洲的(大洋洲的)国家全国亭子,亭子为国际组织,题材亭子(主题馆),商展中心和表现中心等。 区域C将主持欧洲,美国和非洲国家全国亭子。 一个大公开游乐园将建造在这个区域入口。 区域D是家庭对公司亭子(企业馆)。 土地是其中一个现代中国全国产业原始的地方。 那么某些老工厂厂房将被保留并且被更新(修复)入商展亭子。 区域E将主持独立(独立的)公司亭子、都市文明亭子(城市文明馆)和都市最佳的实践地区(城市最佳实践区)。

英文翻译

太长了,又没分,你还是自己翻吧,不过这是篇不错的文章,呵呵

跪求关于砂带磨床的英文翻译!!!!!!!!!!!!!

砂带磨床 abrasive belt grinding machine

谁能把“黔之驴”这段翻译成英文

Qian (now Guizhou province) had not donkeys before; a meddlesome person had carried a donkey to Qian by ship. However, the donkey was useless after arrived so the man left it at the foot of mountain. A tiger saw the donkey; treat it as god since donkey had huge body. The tiger hided behind the woods to saw the donkey, gradually walked close with it, keep every action secretly and carefully for the reason that tiger did not know what a donkey was.One day, the donkey brayed. Tiger was so frightened and ran far away which thought the donkey was going to bite it. Tiger observed repeatedly and didn"t find any special skills the donkey had, so it was accustomed to the bray and walked more closely again. However, tiger had still been afraid to attack donkey. After a period of time, tiger approached with much casual attitude, to collide, close, attack and offend it. Donkey was irritated so it kicked tiger by hoof.Tiger felt very happy; it thought "The donkey has just little ability!” So tiger was jumping on the donkey, shouted loudly and gnawed donkey"s throat, then left after eating its meat.

在这篇课文里的一句话,翻译..

慢慢地靠近,态度更为随便

请问,哪位知道有关机床用刀具以及刀具尺寸方面的英语翻译?谢谢!

金属加工专业词中英对照 金属加工专业词中英对照 A abrasion n. 磨料,研磨材料,磨蚀剂, a. 磨损的,磨蚀的 abrasive belt n. 砂带 abrasive belt grinding n. 砂带磨削,用研磨带磨光 abrasive cut-off machine n. 砂轮切断机 abrasive dressing wheel n. 砂轮修整轮 abrasive grain n. 磨料粒度 abrasive grit n. 研磨用磨料,铁粒 abrasive lapping wheel n. 磨料研磨轮 accuracy of position n. 位置精度 accuracy to shape n. 形状精度 active cutting edge n. 主切削刃 adapter flange n. 连接器法兰盘 adjointing flanks n. 共轭齿廓 align n. 找中(心),找正,对中,对准,找平,调直,校直,调整,调准 angle milling cutter n. 角铣刀 angular grinding n. 斜面磨削,斜磨法 angular milling n. 斜面铣削 angular plunge grinding n. 斜向切入磨削 angular turning n. 斜面车削 arbour n. 刀杆,心轴,柄轴,轴,辊轴 attachment n. 附件,附件机构,联结,固接,联结法 automatic bar machine n. 棒料自动车床 automatic boring machine n. 自动镗床 automatic copying lathe n. 自动仿形车床 automatic double-head milling machine n. 自动双轴铣床 automatic lathe n. 自动车床 automatic turret lathe n. 自动转塔车床 B belt grinding machine n. 砂带磨床 bench lathe n. 台式车床 bevel n. 斜角,斜面,倾斜,斜切,斜角规,万能角尺,圆锥的,倾斜的,斜边,伞齿轮,锥齿轮 bevel gear cutting machine n. 锥齿轮切削机床 bevel gear tooth system n. 锥齿轮系,锥齿轮传动系统 borehole n. 镗孔,镗出的孔,钻眼 boring n. 镗孔,钻孔,穿孔 boring fixture n. 镗孔夹具 boring machine n. 镗床 boring tool n. 镗刀 boring, drilling and milling machine n. 镗铣床 broaching machine n.拉床,铰孔机,剥孔机 broaching tool n. 拉刀 broad finishing tool n. 宽刃精切刀,宽刃精车刀,宽刃光切刀 C Calibrate vt. 校准〔正〕,刻度,分度,检查〔验〕,定标,标定,使标准化,使符合标准 cam contour grinder n. 凸轮仿形磨床 carbide tip n. 硬质合金刀片 carbide turning tool n. 硬质合金车刀 carbide-tipped tool n. 硬质合金刀具 cast iron machining n. 铸铁加工,铸铁切削加工 centerless cylindrical grinder n. 无心外圆磨床 ceramic cutting tool n. 金属陶瓷刀具 chamfer n.;vt. 倒角,倒棱 chamfered cutting edge n. 倒角刀刃 champ v. 焦急 champing fixture n. 快换夹具 champing jaw n. 快换卡爪 chaser n. 螺纹梳刀,梳刀盘,板牙 chatter vi.;n. 振动,振荡,震颤,刀振 cherry n.;a. 樱桃,鲜红的,樱桃木制的 chip n. 切屑,铁屑,刀片,刀头,片,薄片,芯片,基片 chip breaker groove radius n. 断屑槽底半径,卷屑槽底半径 chip clearance n. 切屑间隙 chip cross-sectional area n. 切屑横截面面积 chip curl n. 螺旋形切屑 chip flow n. 切屑流 chip formation n. 切屑形成 chip removing process n. 去毛刺加工 chip variable n. 切屑变量 chuck n. 卡盘,夹盘,卡头,〔电磁〕吸盘,vt. 固定,装卡,夹紧,卡住 chucker n. 卡盘车床,卡角车床 circular drillling machine n. 圆工作台钻床 circular path n. 环路,圆轨迹 circular pitch measurement n. 周节测量 circumference n. 圆周,周线,周界,周围,四周,范围 close-grained a. 细颗粒的 coeffecient of tool thrust n. 刀具推力系数 coil chip n. 卷状切屑 cold circular saw n. 冷圆锯 cold saw n. 冷锯 column drilling machine n. 圆〔方〕柱立式钻床 combined drill and milling cutter n. 复合钻铣床 complete traverse grinding n. 横进给磨削,切入磨削 computer-controlled machine n. 计算机控制机床,数控机床 contact pattern n. 靠模 continuous chip n. 连续切屑 continuous spiral chip n. 连续螺旋切屑 contour n. 轮廓,外形,外貌,轮廓线,回路,网路,电路,等高线,等值线,轮廓等高距 a. 仿形的,靠模的 contour grinding n. 仿形磨削,成形磨削 contour milling n. 成形铣削,外形铣削,等高走刀曲面仿形法 convex milling attachment n. 凸面铣削附件 convex turning attachment n. 中凸车削附件,凸面车削附件 coolant lubricant n. 冷却润滑剂 coolant lubricant emulsion n. 冷却润滑乳液〔剂〕 copy n. 样板,仿形,靠模工作法,拷贝复制品, v. 复制,模仿,抄录 copy grinding n. 仿形磨床 copy-mill n. 仿形铣 copying turret lathe n. 仿形转塔车床 corner n. 角,弯〔管〕头,弯管 counterbore n. 埋头孔,沉孔,锥口孔,平底扩孔钻,平底锪钻, n.;vt. 扩孔,锪孔,镗孔,镗阶梯孔 crankshaft grinding machine n. 曲轴磨床 crankshaft turning lathe n. 曲轴车床 creep feed grinding n. 缓进给磨削 cross milling n. 横向铣削 curly chip n. 卷状切屑,螺旋形切屑,切屑螺旋 cut v.;n. 切削〔割〕,口,片,断,断开,削减,减少,断面,剖面,相交,凹槽 cut off n. 切断〔开,去〕,关闭,停车,停止,断开装置,断流器,挡板,截止,截流 cut teeeth n. 铣齿 cut-off grinding n. 砂轮截断,砂轮切割 cutter n. 刀具,切削工具,截断器,切断器,切断机 cutting n. 切削,切片,切割,切屑,金属屑,截槽 cutting edge profile n. 切削刃轮廓〔外形,断面〕,切削刃角度 cutting force n. 切削力 cutting lip n. 切削刃,刀刃,钻唇,钻刃 cutting operation n. 切削加工,切削操作,切削作业 cutting rate n. 切削效率,切削速率 cutting tool n. 刀具,切削工具,刃具 cycle n. 周期,周,循环,一个操作过程,轮转,自行车 cylindrical grinder n. 外圆磨床 D damage n.;vt. 损坏〔害,伤,耗,失〕,破坏,事故,故障,伤害,危害 deep-hole drilling n.深孔钻削 deep-hole milling n. 深孔铣削 design n. 设计,计算,计划,方案,设计书,图纸 die-sinking n. 凹模 dimension n. 尺寸,尺度,维度,量纲,因次 direction of the feed motion n. 进给方向,进刀方向 discontinuous chip n. 间断切屑 distance n. 距离,间隔〔隙〕,长度,vt. 隔开 double-column planer-miller n. 双柱龙门铣床 dress v. 修饰,修整,平整,整理,清理,装饰,调制,准备,打磨,磨光,压平,轿直,清洗,清理,分级 drilling n. 钻头,钻床,穿孔器,凿岩机,v. 钻孔,打孔,钻井,钻探 drilling machine n. 钻床,钻机,钻孔机,打眼机 drilling tool n. 钻孔〔削,井,眼〕工具 E edge point n. 刀口,刀刃 efficiency n. 效率,效能,性能,功率,产量,实力,经济性,有〔功,实〕效 end mill n. 立铣刀 external grinding n. 外圆磨削 F face n. 表面,外观,工作面,表盘,屏,幕 v. 面向,朝向,表面加工,把表面弄平 face grinding machine n. 平面磨床 face milling machine n. 端面磨床 feed force n. 进给力 feed motion n. 进给运动 fine adjustment n. 精调,细调,微调 fine boring n. 精密镗孔 finish v.;n. 精加工,抛光,修整,表面粗糙度,完工,最后加工,最后阶段,涂层,涂料 finish-cutting n. 精加工,最终切削 fixture n. 夹具,夹紧装置,配件,零件,定位器,支架 form n. 型式,类型,摸板,模型,形成,产生,成形,表格 v. 形〔组,构〕成,产生,作出,成形,造型 form-turn n. 成形车削 free-cutting n. 自由切削,无支承切削,高速切削 G gap n. 间隔,间隙,距离,范围,区间,缺口,开口火花隙, vt. 使产生裂缝 vi. 豁开 gear cutting machine n. 齿轮加工机床,切齿机 gear generating grinder n. 磨齿机 gear hob n. 齿轮滚刀 grinding cutter n. 磨具 grinding force n. 磨削力 grinding machine n. 磨床 grinding wheel diameter n. 砂轮直径 grinding wheel width n. 砂轮宽度 groove n. 槽,切口,排屑槽,空心槽,坡口,vt. 切〔开,铣〕槽 groove milling n.铣槽 H headstock spindle n. 床头箱主轴,主轴箱主轴,头架轴 helical tooth system n. 螺旋齿轮传动装置 high precision lathe n. 高精度车床 high-speed n. 高速 high-speed machining n. 高速加工 hob n. 齿轮滚刀,滚刀,螺旋铣刀,v. 滚铣,滚齿,滚削 horsepower n. 马力 hobbing machine n. 滚齿机,螺旋铣床,挤压制模压力机,反应阴模机 hole n. 孔,洞,坑,槽,空穴,孔道,管道,v. 钻〔穿,冲,开〕孔,打洞 hone n. vt. 磨石,油石,珩磨头,磨孔器,珩磨, honing machine n. 珩磨机,珩床,搪磨床,磨孔机,磨气缸机 I inclination n. 倾斜,斜度,倾角,斜角〔坡〕,弯曲,偏〔差,角〕转 increment n. 增量,增加,增〔大〕长 indexing table automatic n. 自动分度工作台 infeed grinding n. 切入式磨削 installation n. 装置,设备,台,站,安装,设置 internal grinding n. 内圆磨削 involute hob n. 渐开线滚刀 J jig boring machine n. 坐标镗床 K keyway cutting n. 键槽切削加工 knurling tool n. 滚花刀具,压花刀具,滚花刀 L laedscrew machine n. 丝杠加工机床 lap grinding n. 研磨 lapping n. 研磨,抛光,精研,搭接,擦准 lathe n. 车床 lathe dog n. 车床轧头,卡箍,鸡心夹头,离心夹头,制动爪,车床挡块 lathe tool n. 车刀 level n. 水平,水准,水平线,水平仪,水准仪,电平,能级,程度,强度,a. 水平的,相等的,均匀的,平稳的 loading time n. 装载料时间,荷重时间,充填时间,充气时间 lock n. 锁,栓,闸,闭锁装置,锁型,同步,牵引,v. 闭锁,关闭,卡住,固定,定位,制动刹住 longitudinal grinding n. 纵磨 low capacity machine n. 小功率机床〔机器〕 M machine axis n. 机床中心线 machine table n. 机床工作台 machine tool n. 机床,工作母机 machining n. 机械加工,切削加工 machining (or cutting) variable n. 加工(或切削)变量 machining allowance n. 机械加工余量 machining cycle n. 加工循环 machining of metals n. 金属切削加工,金属加工 magazine automatic n. 自动化仓库,自动化料斗,自动存贮送料装置 manufacture n. 制造者,生产者,厂商,产品,制造 material removing rate n. 材料去除率 metal cutting n. 金属切削 metal-cutting technology n. 金属切削工艺学,金属切削工艺〔技术〕 metal-cutting tool n. 金属切削刀具,金属切削工具 micrometer adjustment n. 微调 milling n. 铣削,磨碎,磨整,选矿 milling feed n. 铣削进给,铣削走刀量,铣削走刀机构 milling machine n. 铣床 milling spindle n. 铣床主轴 milling tool n. 铣削刀具,铣削工具 mount v. 固定,安装,装配,装置,架设,n. 固定件,支架,座,装置,机构 mounting n. 安装,装配,固定,机架,框架,装置 mounting fixture n. 安装夹具,固定夹具 N Nose n. 鼻子,端,前端,凸头,刀尖,机头,突出部分,伸出部分 number of revolutions n. 转数 numerical control n. 数字控制 numerically controlled lathe n. 数控车床 O oblique grinding n. 斜切式磨床 operate v. 操纵,控制,运行,工作,动作,运算 operating cycle n. 工作循环 operation n. 运转,操作,控制,工作,作业,运算,计算 operational instruction n. 操作说明书,操作说明 operational safety n. 操作安全性,使用可靠性 oscillating type abrasive cutting machine n. 摆动式砂轮切割机 oscillation n. 振动,振荡,摆动,颤振,振幅 out-cut milling n. 切口铣削 oxide ceramics n. 氧化物陶瓷 oxide-ceramic cutting tool n. 陶瓷刀具 P performance n. 实行,执行,完成,特性,性能,成品,制作品,行为,动作,生产率,效率 peripheral grinding n. 圆周磨削 peripheral speed n. 圆周速度,周速,边缘速度 perpendicular a. 垂直的,正交的,成直角的 n. 垂直,正交,竖直,垂线,垂直面 physical entity n. 实体,实物 pitch n. 齿距,节距,铆间距,螺距,极距,辊距,坡度,高跨比,俯仰角 pitch circle n. 节圆 plain (or cylindrical) milling machine n. 普通(或圆柱形)铣床 plain grinding n. 平面磨削 plain turning n. 平面车床 plane n. 平面,面,投影,刨,水平,程度,阶段,飞机 a.平的 v. 弄平,整平,刨,飞行 plane milling n. 平面铣削 plane-mill n. 平面铣刀,平面铣床 plunge mill n. 模向进给滚轧机 plunge-cut n. 切入式磨削,横向进给磨削,全面进刀法,全面进给法 plunge-cut thread grinder n. 切入式螺纹磨床 plunge-grinding n. 切入式磨削 point n. 点,尖端,刀尖,针尖,指针,交点,要点,论点,特点 v. 指,面向,瞄准,对准,表明,弄尖,强调 power n. 功率,效率,能〔容,力〕量,动力,电源,能源 v. 驱〔拖,带,发〕动,给...以动力 power hacksaw n. 机动弓锯〔钢锯〕 precision boring n. 精镗 precision boring machine n. 精密镗床 precision machining n. 精密机械加工 pressure angle n. 压力角 primary cutting edge n. 主切削刃 principal feed motion n. 主进给运动,主进刀运动 production method s n. 生产方法[式] profile n. 轮廓,形面,剖面,侧面图,分布图。外形,齿形 vt. 仿形切削,靠模加工,画...的轮廓 profile cutting tool n. 成形刀具,成形铣刀,定形刀具 profile mill n.仿形铣削,仿形机床 Q radial drilling machine n. 摇臂钻床 ram n. 挑杆,挺杆,伸杆,冲头,压头,活塞,滑板,拖板,滑枕 v. 锤击,压,打,迅速移动,填充 rapid traverse rate of feed n. 快速横向进给速度 rate n. 比率,率,速率,速度,频率,价格,等级,评定,评价,定等级,定额,定价,价 v. 评定,估计,计算,测量 re-machining n. 再加工,重新加工 reamer n. 铰刀,锪钻,扩孔钻,扩锥,整孔钻 v. 扩大...的孔,铰〔扩〕孔 reference circle n. 参考圆,分度圆 relief-grind n. 铲磨 resharpen vt. 再磨锐,再磨快,重新变锋利 resistance to deflection n. 抗弯曲 rest position n. 静止位置 S self-excited (or self-induced) vibrations n. 自激振动 self-excited (or self-induced) vibrations pl. n. 半自动车床 semi-automatic lathe n. 操作顺序,作用顺序 sequence of operations a. 齿的,细齿的,齿形的,vt. 使成锯齿形 serrate n. 锯齿,细齿,细花键连接,齿面 serration n. 使用〔运行,工作〕寿命,使用期限 service life n. 装置,设备,机组,用具,支架,台,站,校准,定位,固定,套,a. 固定的,装好的,做成的,正式的,v. 放置,安放,建立,摆,调整,校准,配合,定位 set n. 调整参数 setting parameter n. 柄,把手,手柄,刀柄,刀杆,柄部,轴,支柱,支架,镜身,镜筒,开沟器,车钩身 shank n. 形状,形态,形成,模型,轮廓,种类,型材 v. 成形,形成,塑造,计划,实现,发展 shape n. 抗剪强度 shear strength n. 空心端铣刀,圆筒形铣刀 shell end mill n. 套式刀具 shell tool n. 垫片,分隔片,夹铁,夹片,补偿棒,v. 用垫片调整,填隙,垫上垫片,调整 shim n. 肩,台肩,凸出部,挂耳,胎缘, vt. 肩,挑起,承担 shoulder n. 阶梯孔 shouldered hole n. 碳化硅,金刚砂 v. 下沉,降,减少,挖,掘,雕,刻,打进,埋入 n. 穴,沉,沟,变换〔交换,换能,转变〕器,散热器 silicon carbide n. 烧结硬质合金 sink n. 烧结金属,金属陶瓷 sintered carbide metal n. 大小,尺寸,体积,量值,度量,号,规模 sintered metal vt. 量尺寸,测定〔估计〕大小,按一定尺寸制造,筛分,定径,上胶 size n. 车削外圆 skin turning n. 切薄片,刮削 skiving n. 磨轮 skiving wheel n. 润面铣刀,扁钢坯轧机 slab-mill n. 滑板磨削,片条磨削 slip grinding n. 槽,沟,窄口,切口,裂口,长眼,长方形孔,缝隙,轨迹,vt. 切槽,打孔,插削,立刨,跟踪 slot n. 铣槽 slot milling n. 间隔,距离,区间,格,空间,场地,v. 留间隔,隔开,空格,留出空间,配置 space n. 速度〔率〕,迅速,转数,v. 加快〔速〕,提高...的速度,调整...的速度,急行 speed n. 速度控制,转速控制 speed control n. 速度范围,转速范围 speed range n. 螺旋角,捻角 spiral angle n. 花键铣床 spline milling machine n. 花键轴,多键轴 splineshaft n. 弹簧套爪夹头 spring-collet chuck a. 直的,水平的,正向的,正确的,可靠的,整齐的,n. 直,尺,直边,ad. 直,一直,笔直,立刻 straight n. 直齿轮切削 straight gear cutting n. 直线车削 straight turning n. 机械硬化,加工硬化,应变硬化 strain hardening n. 行程,冲程,击,敲 stroke vt. 超精加工,超级研磨 superfinish n. 表面光洁度,面漆,表面修琢 surface finish n. 平面磨削 surface grinding n. 平面磨床 surface grinding machine n. 表面质量 T table feed n. 工作台进给,工作台进刀 table feed motion n. 工作台进给运动,工作台进刀运动 tap n. 塞子,龙头,丝锥,螺塞,开关,刻纹器,压头 v. 使流出,放出,出钢,堵塞,攻螺丝 taper boring n. 圆锥形孔镗削 taper grinding n. 圆锥形孔磨削 taper turning n. 圆锥形孔车削 tapping n. 攻丝,出铣,出钢,出渣,钻孔,导出液体,浇注 tapping machine n. 攻丝机,开口机,开铁口机 thread n. 螺纹,车螺纹,线,线索,细丝,纤维 vt. 车螺纹,拧螺丝,穿线,上螺母,穿过 thread chaser n. 螺纹梳刀,螺纹花刀 thread cutting n. 螺纹切削 thread grinding n. 螺纹磨削 thread milling n. 螺纹铣削 thread profile n. 螺纹牙型 threading die n. 螺纹板牙,螺丝模盘 tilt v. 倾,斜置,翻转,摆动, n. 倾斜,斜度〔面,率,坡〕,仰角,倾角,落锤 tilting table n. 倾斜工作台 time per cut n. 每次切削的时间 tolerance in size n. 尺寸公差 tool n. 工〔用,器,刀,刃,量,机〕具,器械,仪器,设备,机床,附件 v. 用工具加工,切削加工,装备工具 tool bore n. 工具内径,刀具内径 tool chuck n. 刀具夹头 tool face n. 刀面 tool life n. 工具使用寿命,刀具使用寿命 tool life between resharpening n. 一次重磨的刀具使用寿命 tool major cutting edge n. 刀具主切削刀 tool mark n. 刀痕 tool material n. 刀具材料,工具材料 tooling n. 工〔刀,刃〕具,仪器,用刀具加工,机床安装,成套工具,工艺装置,调整工具,调整机床 tooling allowance n. 刀具公差 tooth n. 齿,牙,齿壮物,刃瓣,凸轮,齿形插口,v. 切齿,锉齿,使成锯齿状,使表面粗糙,啮合,齿连接 tooth gap n. 齿隙 tooth generation grinding n. 齿形滚磨加工 tooth profile n. 齿形,齿廓 torque n. 转矩,v. 扭矩 total pitch variation n. 节距累积偏差 transverse pitch n. 齿距,齿面 trimmer tool n. 修边工具 true-running accuracy n. 实际旋转精度 turn v. 旋转,转,转向,绕过,倾倒,弯曲,n. 旋转,转动,变向,弯曲,转角,变化,转数,车床 turned part n. 车床部件 turning diameter n. 车削直径 turret drill n. 转塔钻床 turret head n. 转塔刀架,六角头,六角刀架,回转头 turret lathe n. 转塔式六角车床,转塔车床,六角车床 U ultrasonic drilling machine n. 超声波打孔机床 ultrasonic machining n. 超声波加工 undercut n.;v. 下〔底,根〕切,从下部切开,切去下部,沉割,切槽 universal boring tool n. 万能镗刀 universal lathe n. 万能车床 useful life n. 使用寿命,有效寿命 V variation of speed ranges n. 速度范围改变 vertical a. vertical boring and turning mill n. 立式镗铣床 vertical spindle rotary-table miller n. 立式回转工作台铣床 vertical turret lathe n. 立式转塔车床,立式六角车床 vertical-spindle milling machine n. 立式铣床 vibration mark n. 振动极限,振动界限 vitrified bonded grinding wheel n. 陶土烧结磨轮 volume n. 体(容)积,容量,音量,声量,响度,盘,叠,大量,许多,a. 大量的

黔之驴 翻译 寓意

xddcdc

把古文<黔之驴>翻译成故事型的白话文

《黔之驴》的译文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

“黔无驴,有好者船载以入”全文翻译是什么

《黔之驴》——唐·柳宗元原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!译文:黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑的远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。渐渐地老虎熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢它搏斗。老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的本领只不过这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。唉!外形庞大好像很有道行,声音洪亮好像很有本领,当初如果不使出它的那点本领,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今落得像这样的下场,真是可悲啊!赏析这篇寓言的题目叫“黔之驴”,然而通篇写驴的笔墨却很少,只有“庞然大物”“一鸣”“不胜怒,蹄之”等十多个字;相反,写虎的笔墨却非常之多,从开始的畏驴,到中间的察驴,再到最后的吃驴都写了。既有不断发展的行动的生动描写,更有不断变化的心理的细致刻画。《黔之驴》为柳宗元在“永贞革新”失败后,他因参加这一进步改革而被贬作永州司马时写的《三戒》中的一篇。所谓“三戒”,就是应该引起世人警戒的三件事。《黔之驴》就是以黔驴的可悲下场,警戒那些“不知推己之本”、毫无自知之明而必将自招祸患的人。联系作者的政治遭遇,讽刺当时无德无能而官高位显、仗势欺人而外强中干的统治集团中的某些上层人物,指出他们必然覆灭的下场,也就不能不是他的写作动机了。这一点,从寓言末尾作者的议论、感叹和《三戒》文前的小序当中都可以得到说明。显然,要想表现这样的主题思想,关键在于充分揭示黔驴的可悲下场;而黔驴覆灭的可信与否,关键又在于是否能够把虎写活。——这,也许就是作者为什么命题为“驴”而着意写虎的原因了。如果把主题理解为对于任何事物,不应被表面现象迷惑,只要弄清其本质,认真对付,就一定能战而胜之,那么寓言自然就“文不对题”而应易之为“虎”了。应该说,这样理解,也未尝不可。但是必须明白,这是对寓言本意的引申和发挥,不是原作的本来意思。

黔无驴的原文和翻译

《黔之驴》白话译文黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊!《黔之驴》原文——唐代:柳宗元黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!扩展资料:作者简介柳宗元(公元773年—公元819年11月28日),字子厚,汉族,河东(现山西运城永济一带)人,唐宋八大家之一,唐代文学家、哲学家、散文家和思想家世称“柳河东”、 “河东先生”,因官终柳州刺史,又称“柳柳州”。柳宗元一生留诗文作品达600余篇,其文的成就大于诗。骈文有近百篇,散文论说理性强,笔锋犀利,讽刺辛辣。游记写景状物,多所寄托,有《河东先生集》,代表作有《溪居》、《江雪》、《渔翁》。《黔之驴》后世影响《黔之驴》这篇寓言由于其深刻的寓意对后世产生了积极的思想启示和讽世意义。有人以为《黔之驴》是讥讽当时统治集团中官高位显,又无才无德、外强中干的人物,也有人以为他是在比附、抨击自己的政敌。南开大学文学院教授孙昌武说:“这个无德无能却又无自知之明的驴子被老虎吃掉的故事含着一定的讽世意义,如果从庞然大物的弱者终究要失败的情节来分析,就该领悟到事物的大与小,强与弱互相转化的道理。如果再从驴子因一踢而丧生的结局分析,又会得出无技不可逞能的教训。而从这个故事中概括出来的‘黔驴技穷"一语,又是对敌人力尽而技穷,不堪一击的状态的生动形容。”这篇文章也被多个版本的中小学语文教科书所采用。“黔驴技穷”,已成成语,几乎尽人皆知。后来人们都把驴作为愚蠢的代名词,这也是在一定程度上受这篇寓言里驴的鲜明形象的影响。参考资料来源:百度百科—黔之驴参考资料来源:百度百科—柳宗元

曲短情长用英文怎么翻译

翻译Short love song length

谁有关于面料成分的英文翻译和成分的特点?

如果是样衣一般不会写这么详细的面料名称,充其量就是给个成分,这个在洗标上会标明,简单的C是棉,R是粘胶,T是涤纶,A是腈纶,SP是氨纶,L是麻

请帮忙把下面的话翻译成英文 谢啦

山东枣庄纯甄时装有限公司韩国工业园区实习,担任海外营业部经理秘书及翻译工作▪工作描述:秘书工作:1.负责部门各种会议的会务工作,做好会议记录;2.整理经理签发文件,做好各类文件的登记,保管,转发,立卷,存档等;3.经理活动及接待方面的安排、报销单的整理工作;4.掌握经理的日程安排做好预约工作,安排商务旅行,负责机票及酒店的预定。5.接听电话、妥当应答,并做好电话记录;6.协助经理处理各种日常事务及与公司各部门之间的协调与沟通。翻译工作:1.负责韩国总部人员来访时的会议现场翻译2.部门各类韩语文件的书面中文翻译;1.负责教授办公室文件的收、发;新生的资料档案管理;2.院系会议通知的草拟;3.办公室设备的管理及使用;4.教授办公室电话的接听,妥当应答,并做好电话记录;5.学生的课程考勤整理,记录;6.学生假条的记录,签发,保管使用教授印签;7.协助教授处理各种日常事务尤其是与院系外国学生的协调及沟通。8.积极认真完成教授安排的各种工作。1.帮助国际交流中心整理留学生新生入学的资料,档案;2.留学生在韩外国人登陆证的办理;3.留学生各类活动的安排,组织;4.国际交流中心的学生接待,办公室电话的接听;5.传达会议通知,会议时担当留学生的韩语翻译 Chun Zhen Fashion Co., Ltd. Shandong Zaozhuang South Korean Industrial Park, internships, serve as the secretary and translation of overseas sales manager ▪ job description: Secretarial work: 1. The responsible departments of the conduct of business meetings, make minutes of meetings; 2. Collate manager of issuance of documents, do all kinds of documents registration, storage, forwarding, Filing, archiving, etc.; 3. Manager, events and receiving respect, the claims of the finishing work; 4. grasp the manager"s appointment schedule do a good job of work, arranging business travel, is responsible for air tickets and hotel reservations. 5. To answer the call, proper response, and make telephone records; 6. To help managers deal with daily affairs and with the Company"s co-ordination and communication between the departments. Translation work: 1. Is responsible for South Korea came to visit the headquarters of the conference site translation 2. Sectoral types of Korean documents written in Chinese translation; 1. Teach the Office documents the sending and receiving; new data file management; 2. Faculties drafting of notices of meetings; 3. The management and use of office equipment; 4. Professor Office telephone answering, appropriate response, and do a good job telephone records; 5. the students finishing the course attendance record; 6. the students for leave records, issuance, custody, Professor printed using the sign; 7. to help professors deal with daily affairs, especially foreign students with the faculty co-ordination and communication. 8. Actively and conscientiously to complete arrangements for a variety of work, Professor. 1. International Exchange Center, students help organize the admission data, files; 2. Students in Korea to apply for alien registration card; 3. Students in various activities arranged, organized; 4. International Center for students of hospitality, office phone The answer; 5. to convey notices of meetings, conferences play a Korean translation of foreign students

他的车没油了 英语翻译 his car has _ _ _ petrol

his car has _ no_ petrol

求文言文《黔之驴》的部分字词翻译

黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

麻烦翻译成中文下,谢谢

由桑德拉11西斯奈罗斯,使用许多文学设备的特点一个复杂的11岁。雷切尔,画出童心第一人叙述者,涉及的细节,她的羞辱第十一届生日。虽然她的词反映了她的年龄,雷切尔传递的困难,长大成年的精度。她是尴尬和无助的感觉,但知道她很快就将与她的父母和她的可怕的日子将流失。瑞秋的年龄是送出的不仅是冠军,但她的话选择。她拥有众多的明喻,说明哭得就像无法控制打嗝,喝牛奶,以速度快,噪音小动物。她的信心摇铃如“便士在锡带急救箱” ,她永远是对的边缘陷入另一次会议的眼泪。然而,雷切尔的文辞并不简单背叛她的年龄。说明,如“气味像农舍奶酪”是深入了解她的真实个性。她是热情和好奇,几乎发生故障。因为她这样描述失控气球,她是一个可信的11岁。第一人称叙事表明尽管瑞秋的想法是一个典型的11岁的她描述能力更加成熟。雷切尔有一个神秘的能力转达了她的感情。但是,因为她是一个直率的叙述者,她有时会忽略了更深的意义,她的感情。尽管她两次提到,她期待着蛋糕,她的生日歌,和正常的生日外,她没有提到她还需要舒适的她的父母。另一方面,与大多数的老年人,或成熟,人,她对生活的理解足够的经验,知道她没有足够的。两次,她提到她想有经验的人谁是102 。在11瑞秋意识到,来自信心与经验,个人的力量,最重要的是她的,知道该怎么做的敌对局势。至于那些惊人的想法是,雷切尔最令人印象深刻的思想是年龄。她明白,人显示的特点,年龄,他们已经过去了。她的理解是,尽管她是11 ,她仍然可以害怕就像她是五年,或哭就像她是三个。选我啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ^-^

黔无驴 翻译

No Donkey in Guizhou.

请高手翻译

翻译的目的是有效捕捉整体的广告消息,因为一个字的原始重复字很少传达准确的意义,往往造成误解。

柳宗元的黔之驴请将“虎因喜,计之曰:技止此耳!”翻译成现代汉语怎么写?

虎因此十分高兴,心里盘算道:“它的本领只不过如此罢了!”因:因此计:盘算技:本领耳:罢了

求人类翻译 机械工程专业英语

英文翻译

"""不会吧

翻译《黔之驴》

《黔之驴》 原文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。 虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。 译文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

雪绒花的英文翻译

This is a song in the film The Sound of Music.In Austria, edelweis is a symbol of bravery. As the wild flower edelweis grows high up in mountains with harsh conditions, rarely allowing its beauty to be seen, all people who have seen it are heroes. By paying tribute to this beautiful national flower, the song Edelweis conveys the Austrian people"s pure and simple love for their motherland--an affection that flows from the bottom of their heart. When the captain, who had refused to serve the Nazis, was about to lead his family away at great risks, what he presented to his country folks was still his beloved Edelweis.

《黔之驴》的全文解释,字词翻译,文章主题

全文翻译:黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。字词解释1.好事者:喜欢多事的人。2.船载以入:用船载运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。以,连词,相当于“而”,表修饰。3.至:到。4.则:表转折,却。5.之:代词,代驴。6.庞然大物:(虎觉得驴是)巨大的动物。庞然,巨大的样子。然,......的样子。7.以为:把……当作。8.蔽:躲避,躲藏。9.窥:偷看。10.稍:逐渐地,渐渐地。11.近:形容词作动词,靠近。12.慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。13.莫相知:不知道它是什么东西。相:一方对另一方,偏指另一方。14.他日:之后的一天。15.大骇:非常害怕。大:很,非常。骇,害怕。16.远遁:跑得远远的。遁:跑,逃跑。17.以为:认为18.且:将要。噬:咬。19.甚:很,非常。20.恐:害怕。21.然:表转折,然而,但是。22.视:观察。23.觉无异能:(虎)觉得(驴)没有特别的本领。异:特别的,与众不同的。能:本领,能力。24.者:语气词,文中表示揣度语气,似的。25.益:渐渐地。26.习:熟悉。27.终:始终。28.搏:搏击,搏斗。29.稍:渐渐地。30.近:靠近。31.益:更加。32.狎:态度亲近而不庄重。33.荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。荡,碰撞。倚,倚靠。冲,冲撞。冒,冒犯。34.不胜(shēng)怒:非常愤怒。35.蹄:名词作动词,踢。36.因:于是,就。37.计之:盘算这件事。计,盘算。38.技止此耳:(驴)的本领只不过这样罢了。技,本领。止,同“只”,只不过,仅仅。此,这样。耳,罢了。39.因:于是,就。40.跳踉(tiàoliáng):跳跃。41.㘎(hǎn):吼叫。42.尽:(吃)完。达标检测:1、解释下列词语中画线字的意思。(1)蔽林间窥之( )( )(2)远遁( )(3)以为且噬己也( )(4)驴不胜怒,蹄之 ( )( ) (5)有好事者船载以入 ( )( )(6)断其喉尽其肉;乃去 ( )( )(7)益习其声 ( )(8)益狎,荡倚冲冒 ( )

麻烦英语好的给翻译一下

When I entered the sacred medical institution, I will abide by the medical school discipline. To understand other people"s pain, so that patients can be physical, psychological help. To make a medical responsibility. When I read the Xuke Zhang and Wu Kechang on television after talks that I greatly affected by Kai. I think no matter what kind of students should be disciplined, respect for teachers, as is respect for others, respect for themselves, only to get respect for others, respect for others.We should unite students, concerned about the collective, instrument correct; conversation polite, and civilized behavior; hard to learn, and love of labor; pay attention to hygiene, thrift; plain and hardworking way; care of public property, to comply with school discipline; helpful and courtesy; conscientiously fulfill their civic the obligations and student code of conduct.Courtesy is a mirror to illuminate his own heart is not self-cultivation is not German, trees do not cut hard into the wood. Tried to stay out, self-discipline, self-esteem and motivation as a perfect, are the source of all the great cause of the power of virtue is the soul, morality is only human nature from the true law of human association, if a person in order to join together to seek knowledge. Then his mind collection of things that no one can take away. Endeavor in the study. Growing up in happiness. In an ideal world, most not good, everything is for the best purpose. Everyone has an ideal, this ideal determines. His efforts and to determine direction.Learning is work, work is full of ideas, reasonable to arrange a time is equivalent to saving time, time is life, time is the speed, time is power is an extremely high use of the time the law, all to save the final analysis are attributed to time savingsEveryone has a lofty ideal, my dream was to become a qualified medical students. Ideal wind site full of life, sails, held up the ideal of the struggle of the flag pole is not the ideal life. On the road on the tombstone of life hunched back. Because there is no ideal but indecision is an abhorrent psychology. The ideal books are the key to wisdom, the ideal life is ideal in life. Who does not go through failure and frustration. Whoever can not find the truth. River of truth is wrong with it through ravines. Life should do something to create. Bound to be willing to fight. Only the great purpose to generate a great willpower. I will continue to strive toward my goals.Struggling with my own goal I am confident that is why I succeed. Self-confidence, complacency, from high, arrogance, and credulous of life of the three reefs.

文言文《黔之驴》翻译

故事是这样的 以前在各大学校里都流传着这么一个恐怖故事 说是A校有不干净的东西 每当十五的时候 学校门口的鲁迅像的眼睛就会动 所有教学楼都会停电 楼梯会从原来的13阶变成14阶 实验室的水龙头放出来的水会变成红色 还有1楼尽头的那个厕所只要有人进去了就再也出不来了 于是 一群不信邪的孩子们约好15那天去探险 晚上12点 他们准时来到了那所学校的门口 鲁迅像的眼睛望着左边 他们记下了 生怕出来的时候记不得有没有动过 他们来到了教室 打开开关 咦 不是亮着的么? “骗人。”一个男孩发出抱怨 “再看看吧。” 来到了楼梯口 “1 2 3...13没错阿 是13阶阿?” 孩子们有点怀疑传说的真实性了 于是他们又来到了实验室 水龙头打开了 白花花的水流了出来 “真没劲阿 我们白来了!” 刚开始的刺激感都消去了一半。 最后 他们来到了那个厕所 女孩子虽然口上说不相信 可是还是不敢进去 于是让刚刚很拽地说不怕的小C进去 看了表 1点整 2分钟后 男生出来了 “切 都是骗人的” 孩子们不欢而散。 出门时 一个看门人发现了他们 喝斥他们怎么可以那么晚还在学校逗留。孩子们撒腿就跑 小B特地注意了一下门口的石像 没错 眼睛还是朝左看得 “骗人的”他嘀咕了一声 “喂 小B么?小C昨天晚上和你们一起出去玩 怎么还没回来?”第二天早上 小C的妈妈打电话过来询问。 小C也没有去学校上课 孩子们隐约感到不对了 于是 他们将晚上的探险之事告诉了老师和家长 大家在大人的陪同下回到了那个学校。 “什么? 我们的鲁迅像的眼睛一直是朝右看的阿。”校长听了孩子们的叙述 不可思议的说。 “可是我们昨天来的时候是朝左看的阿” 出门一看 果然 是朝右看得... “可是昨天的确有电阿” “昨天我们这里全区停电...你们怎么开得灯?” “还有楼梯!”孩子们迅速跑到楼梯口 “1 2 3...12?” “我们的楼梯一直是12阶的。” “不可能!!!” “还有实验室”一个孩子提醒道 “对 实验室” 一行人来到实验室 就在昨天他们开过的那个水龙头下 有一摊暗红色的痕迹。 “是血迹。” “那...小C昨天还去过那个厕所...”大家都感到了一阵莫名的恐惧 “走 我们去看看”校长也意识到了事情的严重性 ... 推开门... 小C的尸体赫然出现在大家的眼前 因为惊恐而睁大的双眼 被割断的喉管血淋淋的 内脏散落在已经干掉的水池里... “阿...”小C的妈妈当场昏了过去 几个老师马上冲出去呕吐... 小B也被吓得目瞪口呆 在他晕过去的前一秒钟 他瞥见小C的手表 指针停在了1点... 就是小C进去的那个时候... 顺便说一下 他们去探险的那天晚上 并没有门卫... 将此贴转向5个以上的论坛不会魔鬼缠身且能实现一个愿望 。 不回帖者晚上凌晨过后往往...... 对不起,我很不情愿,但是......请各位原谅

翻译 续 急

启动/停止油泵决赛trig_oil (赤= xx_e_oil_pump ) *启动/停止油泵*启动油泵劳工处trig_oil.q *启动/停止油泵andn i_oilp_st *油泵地位或m59_oilp_on * m59 : 油泵(超高压系统启动) ( 71/4 )圣道具决赛tp_oilon ( =道具,铂= 1000 ) *启动油泵劳工处trig_oil.q *启动/停止石油 泵和i_oilp_st *油泵地位或m60_oilp_off *辆M60 : 油泵开关(超高压系统停止) ( 4.6% )圣道具决赛tp_oiloff ( =道具,铂= 1000 ) *停止油泵*油泵( 脉冲)劳工处tp_oilon.q *启动油泵圣o_oilp_on *油泵(脉冲) *油泵过劳工处 tp_oiloff.q *停止油泵圣o_oilp_off *油泵开关(脉冲) *故障灯(红色)决赛tof_lfu ( = yyemerglite ,铂= 1000 ) *紧急 里特( lampada rossa colonnina )劳工处axislimit *轴超过限额和百分之plcflags.10 * plcflags.10 lampeggio normale ( 0.5秒) . 或yyemerglite *紧急Lite的( lampada rossa colonnina )圣o_l_fu *故障灯(红色) *稍停灯(黄色)串联i_uhp_st *超高压地位andn tof_lfu.q *紧急Lite的( lampada rossa colonnina )圣o_l_pse *稍停灯(黄色) *超高压汞灯(绿色)劳工处i_uhp_st *超高压地位 圣o_l_uhp *超高压汞灯(绿色) *头(轴)劳工处xx_e_head_up *科长andn xx_e_head_down *头朝下 或m58_head_up * m58 :他 专案( M70型)和i_limap *轴极限积极andn o_hd_dn *头低位(一轴)圣o_hd_up *他 专案(轴) *头低位(一轴)劳工处xx_e_head_down *头朝下andn xx_e_head_up *科长与I_ 黎曼*轴极限负andn o_hd_up *头(轴)圣o_hd_dn *头朝下(轴) *低压计时器继电器劳工处yyevopenh2ot1 * ev.apertura Acqua的惠普testa1或i_uhp_st *超高压地位圣道具决赛tof_ uhp_rel ( =道具,铂= costk50 % ) *低压计时器继电器串联tof_uhp_rel.q *低压计时器继电器圣o_uhp_relay *低压计时器继电器(笏 呃/关闭控制阀) (液位控制) *磨料(水平控制) ,加州trig_abr (赤= xx_e_abrasive ) *启动/停止磨料决赛f_trig_abr (赤= i_uhp_st ) *超高压地位劳工处制动 _abr.q *启动/停止或磨料abrasman *磨料公开赛(手册)及(串联trig_abr.q *启动/停止磨料放射性骨坏死abrasman *磨料开放 (手册) ) andn axislimit *轴超过限额andn f_trig_abr.q *超高压地位andn xx_e_stop_p *停止按钮和xxeme 收敛*马尔西亚通用(数控1=好)圣abrasman *磨料公开赛(手册)

翻译

黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 驴不胜怒,蹄之。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

海纳百川,跬步致远的翻译是:什么意思

大海可以容纳千百条河流,一直到远方。

请教德语翻译

Das Flüssige drängt zu Sitz zu Stelle, die Maschine auf Schütteln zu reduzieren Das Anti, Drehungen, um die Maschine auf Schütteln zu reduzieren Die Gummimetalle reduzieren die Maschine auf Schütteln Die Kutsche versiegelt vollständig Schalldichtes Einzelteil die heiße Matte Ledergürtelrunde . Aluminiumstück Der Ballkopf zieht die Stange Kontrollieren Sie den Arm Die Wasserpumpe Verstecken Sie die Sonne.

跪求翻译。

黔驴技穷文言文及翻译

1. 黔驴技穷的文言文翻译 〖译文〗黔中道这个地方原本没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,(一看)(原来)是个巨大的动物,把它当作神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷看它。老虎渐渐地走出来接近它,十分小心谨慎,不知道它是什么东西。一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走;认为驴子将要咬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦倚靠、冲撞冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,盘算此事,心想到:“(驴子的)本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。 —————————————————————————————————————— 后来,大家就把这只驴子在黔地被老虎吃掉的这个故事演变成“黔驴之技”这句成语,比喻人有限的一点本领已经用完。也说“黔驴技穷”。 2. 古文黔驴技穷的全文翻译,字词翻译及寓意 原文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。 虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大*(口阚),断其喉,尽其肉,乃去。 译文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。 回 3. 柳宗元 黔驴技穷 古文全文解释 原文: 黔无驴,有好事者船载以入,至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。 然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒,驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。 噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取;今若是焉,悲夫! 翻译: 黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。 老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。 有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。 老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。 老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。 唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。如今落得如此下场,可悲啊! 扩展资料: “黔驴技穷”出自唐代柳宗元的《三戒·黔之驴》,《黔之驴》这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干。 假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。寓言旨在讽刺那些无能而又肆意逞志的人,影射当时统治集团中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。 全文笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足。这篇寓言由于其深刻的寓意对后世产生了积极的思想启示和讽世意义。 有人以为《黔之驴》是讥讽当时统治集团中官高位显,又无才无德、外强中干的人物,也有人以为他是在比附、抨击自己的政敌。 南开大学文学院教授孙昌武说:“这个无德无能却又无自知之明的驴子被老虎吃掉的故事含着一定的讽世意义,如果从庞然大物的弱者终究要失败的情节来分析,就该领悟到事物的大与小,强与弱互相转化的道理。 如果再从驴子因一踢而丧生的结局分析,又会得出无技不可逞能的教训。而从这个故事中概括出来的‘黔驴技穷"一语,又是对敌人力尽而技穷,不堪一击的状态的生动形容。” 这篇文章也被多个版本的中小学语文教科书所采用。“黔驴技穷”,已成成语,几乎尽人皆知。后来人们都把驴作为愚蠢的代名词,这也是在一定程度上受这篇寓言里驴的鲜明形象的影响。 参考资料来源:搜狗百科——黔驴技穷 4. 黔驴技穷 古文的解释 黔驴技穷 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,应应然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,断其喉,尽其肉,乃去。 注释 黔——音钱,就是黔州,在现今贵州省境内。 庞然——庞,音旁,庞大,形体或数字很大。庞然,身体高大的样子。 应应然——小心谨慎的样子。 骇——音害,惊骇,就是恐惧的意思。 遁——音盾,逃遁,跑开、逃避的意思。 搏——音脖,搏斗,就是双方对打。 狎——音狭,表示亲近但态度放荡、不庄重。 踉——音狼,踉跄,乱步行走的样子。 喊——老虎跑哮、大叫的声音。 柳宗元——人名,生于公元七七三年,死于公元八一九年,是我国唐代著名的大作家,著有《柳河东集》。 评点 这个故事生动地说明,世界上有很多东西貌似强大,样子很可怕,但其实没有什么可怕的。从而说明,革命人民不要被貌似强大的敌人所吓倒,而要充分想念自己的力量,敢于斗争,善于斗争,夺取胜利。 贵州这地方本没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下。一只老虎看到它是个形体高大、强壮的家伙,就把它当成神奇的东西了,隐藏在树林中偷偷观看。过了一会儿,老虎渐渐靠近它,小心谨慎的,不知道它究竟是个什么东西。有一天,驴大叫起来,老虎吓了一大跳,逃得远远的;认为驴子将要咬自己了,非常害怕、可是老虎来来回回走动,但终究不敢向驴进攻。老虎又渐渐靠近驴子,又进一步戏弄它,碰闯、依靠、冲撞、冒犯它。驴禁不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。老虎因而很高兴,心里盘算着说:“它的本事也就如此而已!”于是跳起来大声吼着,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。 5. 古文黔驴技穷古文意思 黔驴技穷 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,应应然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大喊,断其喉,尽其肉,乃去。 注释 黔——音钱,就是黔州,在现今贵州省境内。 庞然——庞,音旁,庞大,形体或数字很大。庞然,身体高大的样子。 应应然——小心谨慎的样子。 骇——音害,惊骇,就是恐惧的意思。 遁——音盾,逃遁,跑开、逃避的意思。 搏——音脖,搏斗,就是双方对打。 狎——音狭,表示亲近但态度放荡、不庄重。 踉——音狼,踉跄,乱步行走的样子。 喊——老虎跑哮、大叫的声音。 柳宗元——人名,生于公元七七三年,死于公元八一九年,是我国唐代著名的大作家,著有《柳河东集》。 评点 这个故事生动地说明,世界上有很多东西貌似强大,样子很可怕,但其实没有什么可怕的。从而说明,革命人民不要被貌似强大的敌人所吓倒,而要充分想念自己的力量,敢于斗争,善于斗争,夺取胜利。 贵州这地方本没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下。一只老虎看到它是个形体高大、强壮的家伙,就把它当成神奇的东西了,隐藏在树林中偷偷观看。过了一会儿,老虎渐渐靠近它,小心谨慎的,不知道它究竟是个什么东西。有一天,驴大叫起来,老虎吓了一大跳,逃得远远的;认为驴子将要咬自己了,非常害怕、可是老虎来来回回走动,但终究不敢向驴进攻。老虎又渐渐靠近驴子,又进一步戏弄它,碰闯、依靠、冲撞、冒犯它。驴禁不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。老虎因而很高兴,心里盘算着说:“它的本事也就如此而已!”于是跳起来大声吼着,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。

需要准确英文翻译

首先,知道是重要的社团的身份,尽管公平的个人"个性,是与其你的公司能被鉴别的图象。一公司"s社团的身份是属性和一家公司有的价值的团体:它的“个性”,它的是的原因,它的精神和灵魂。在企业世界从剩余的和它公司"s个性”将使公司可辨认并且不同的“反省了的图象将也决定它的重要性。社团的身份是片,方面,想法,方法和技术的团体你的商标需要作为可辨认。你的社团的身份能形成一种communicational式样的许多片形成的公司"s:标识语,信头,名片,文件夹,插入,信封,等等。一个社团的身份程序是包括联合代码和标准的症状的一个系统,一起,是身份的结构。这件工具那必须形成一条精确的规则程序被插入在不同通讯的支持。强壮的身份加强你的商标,对目标观众变得可辨认。它首先自从身份的发展的一条标识语或公司商标的创造将依靠他们的聪明的"s。在形成社团的身份系统的所有的片标识语将在场。标识语最后包括商标的机构的颜色,并且完全的社团的设计基于他们。社团的身份是使图象成为那剩余的一种战略的方法觉察配合公司想要传送的图象。最后,它是你的社团的策略的可视化。即使根本他们不传达任何东西每家公司不断地把消息传送到它的环境。视觉的图象是企业经常使用传送并且说明他们的身份的最重要的工具的之一。

黔之驴的翻译

黔之驴TheDonkeyofGuizhou

这句英语该如何翻译

2002年考研英语王江涛英语范文吗... 我咋感觉不用加merely,各位给个意见

黔之驴本文的翻译是什么啊

柳宗元 《黔之驴》 原文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。 虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大 ,断其喉,尽其肉,乃去。 译文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

求英语达人翻译如下内容

近年来,随着社会的巨大进步,主题已成为广大市民的一个热点问题,特别是对那些面临的形势。可以拿照片到____aftercareful思考和反思的事告诉我们,我们会一步一步了解enlighteningpicture。我相信,这一思想–发人深省的意义conveystwo层图片。一方面,___。另一方面,___。这simplepicture是整个社会敲响了警钟。然后,我们可以做些什么来解决这个问题已经成为很多人的关注。从我的观点,下列措施应重视。首先,我们应该呼吁政府制定相关法律,实施一系列政策跟主旨相关。更重要的是,我们应该提高人们的意识:主题对我们很重要。我也相信,人类可以克服这个困难,并将拥有更美好的未来。

abrasive是什么意思,磨损的翻译

翻译如下abrasiveadj.有磨蚀作用的;摩擦的;粗糙的;使人厌烦的,伤人感情的n.研磨料;琢料;金刚砂例句Avoid abrasives, which can damage the tiles. 避免使用磨蚀剂,以免损坏瓷砖。

黔无驴,有好者船载以入全文翻译

东借西借啊就直接考试计算机这就是你是你的患得患失不是时候手机上咋

英语翻译

The so-called translation, nothing but is conveys another language through one language the cultural information, therefore may say that any translation cannot leave the culture. Always the experienced translator or translates the researchers to compare the attention culture and translator"s relations. Just like Mr. Wang Zuoliang said: “…The translator must be a real sense cultural worker”. ("In Translation Cultural Comparison", 1984.1. "Translation Communication"). but through above color word, we are not difficult to see, as a result of national psychology, esthetic standard different and other numerous factors, is a big difficulty which English learner and translator must attack and capture. We know, the different nationality obtains from the different angle of view (perspective) observation, for example English pays great attention from the background to obtain. For instance blue movies symbolizes romantic, must therefore pay attention in the translation practice cannot be separated from the context the special details, but isolates geography Translator Xie Yu, must in the principle solution original text color word meaning foundation, the union original text whole make nimble processing to the color word, can avoid the phenomenon which mistranslates or dies translates. in the usual situation, the color word"s meaning nothing else but has two aspects: Namely the primary meaning and the culture expand righteousness. The accurate principle solution color word"s meaning is translates the color word smoothly faithfully the foundation. Myself thought that the color word the translation method may divide into sketchily translates literally and transliterates two kinds:

雪绒花的英语翻译?

《音乐之声》是我最爱,其中演常的《雪绒花》更是我的至爱。愿为你免费翻译:thisisasonginthefilmthesoundofmusic.inaustria,edelweisisasymbolofbravery.asthewildfloweredelweisgrowshighupinmountainswithharshconditions,rarelyallowingitsbeautytobeseen,allpeoplewhohaveseenitareheroes.bypayingtributetothisbeautifulnationalflower,thesongedelweisconveystheaustrianpeople"spureandsimplelovefortheirmotherland--anaffectionthatflowsfromthebottomoftheirheart.whenthecaptain,whohadrefusedtoservethenazis,wasabouttoleadhisfamilyawayatgreatrisks,whathepresentedtohiscountryfolkswasstillhisbelovededelweis.

黔之驴翻译

柳宗元 《黔之驴》 原文 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。 虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大 ,断其喉,尽其肉,乃去。 译文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去

柳宗元的黔之驴请将“虎因喜,计之曰:技止此耳!”翻译成现代汉语怎么写?

黔之驴柳宗元 〔唐代〕  黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。  他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。  噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!译文黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来一头驴进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,以为它是什么神物,就躲在树林里偷偷看它。渐渐小心的靠近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。  之后的一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,跑的远远地;认为驴要咬自己,非常害怕。但是老虎来来回回地观察它,觉得它并没有什么特别的本领。渐渐地老虎熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不敢它搏斗。老虎渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,轻慢地碰撞、依靠、冲撞、冒犯它。驴非常愤怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的本领只不过这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。  唉!外形庞大好像很有道行,声音洪亮好像很有本领,当初如果不使出它的那点本领,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今落得像这样的下场,真是可悲啊!

黔之驴文言文的英语翻译

1. 用英语翻译《黔之驴》原文 原文 黔无驴,有好事者,船载以入;至则无可用,放之山下。 虎见之,庞然大物也,以为神。蔽林间窥之,稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬已也,甚恐!然往来视之,觉无异能者,益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。 噫!形之庞也,类有德;声;之宏也,类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏卒不敢取,今若是焉,悲夫! 翻译 黔地这个地方本来没有驴,有一个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。 运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。 于是藏在树林中偷偷看它。老虎渐渐地走出来接近它,小心谨慎的样子,不知道它是什么东西。 一天,驴一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走;认为驴将要来咬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴好像没有什么特殊的本领似的;渐渐地熟悉了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始终不敢和驴搏击。 慢慢地,老虎又靠近了驴,态度亲近而不庄重,碰碰、靠靠、冲击冒犯它。驴子禁不住恼怒了,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事道:“(驴的)本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离开。 2. 求一篇 黔之驴 的英文翻译 There had been no donkey in Guizhou Province originally.However,a meddlesome man sent a donkey to Guizhou by ship.After arriving,the man found the donkey useless to keep and left it at the foot of a mountain.A tiger saw the big monster,considering it as a god.Therefore,it hid in the woods to peer at the donkey.After a while, the tiger walked out,drawing gradually near to the donkey in a very careful manner,but still didn"t know for sure what it was. One day,the donkey heehawed.The tiger was so frightened that it ran away for it thought the donkey was about to bite it.However,after a long period of observation, the tiger didn"t find any sign on the donkey that it had some special skills and soon got used to its bray. So the tiger approached the donkey again, moving forth and back.Then it reached the donkey and took liberties with it,hitting it, rushing into it,and offending it.The donkey was irritated and kicked the tiger. The tiger felt very happy about this,pondering,"its skill is so mediocre."Then the tiger jumped onto the donkey with a loud roar and gnawed its neck.It finally left after it ate out the donkey. 参考资料 3. 黔之驴原文及翻译 《黔之驴》原文:【作者】柳宗元 【朝代】唐 黔无驴,有好事者船载以入。 至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。 稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。 然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。 噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。 今若是焉,悲夫!翻译:黔地这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运了一头去。驴运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。 老虎看到驴是个庞然大物,以为它是什么神物,躲藏在树林里偷偷看它,渐渐小心地出来接近它,惊恐疑惑,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为驴要咬自己,非常害怕。 但是来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。 渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。 老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它 。 如今落得如此下场,可悲啊! 扩展资料:创作背景 《黔之驴》是柳宗元在“永贞革新”失败后,他因参加这一进步改革而被贬作永州司马时写的《三戒》中的一篇。其创作时间大致在贞元二十一年(805)九月至元和四年(809)之间。 赏析; 这篇寓言的题目叫“黔之驴”,然而通篇写驴的笔墨却很少,只有“庞然大物”“一鸣”“不胜怒,蹄之”等十多个字;相反,写虎的笔墨却非常之多,从开始的畏驴,到中间的察驴,再到最后的吃驴都写了。既有不断发展的行动的生动描写,更有不断变化的心理的细致刻画。 这样看来文章有文不对题的嫌疑,似乎题目叫“黔之虎”更好。其实这篇寓言的主题是以黔驴的可悲下场,警戒那些“不知推己之本”、毫无自知之明而必将自招祸患的人。 联系作者的政治遭遇,讽刺当时无德无能而官高位显、仗势欺人而外强中干的统治集团中的某些上层人物,指出他们必然覆灭的下场,也就是他的写作动机。这一点,从寓言末尾作者的议论、感叹和《三戒》文前的小序当中都可以得到说明。 显然,要想表现这样的主题思想,关键在于充分揭示黔驴的可悲下场;而黔驴覆灭的可信与否,关键又在于是否能够把虎写活。——这也许就是作者为什么命题为“黔之驴”而着意写虎的原因。 当然,如果把主题理解为对于任何事物,不应被表面现象迷惑,只要弄清其本质,认真对付,就一定能战而胜之,那么寓言自然就“文不对题”而应易之为“黔之虎”了。这样理解,也未尝不可。 但这已是对寓言本意的引申和发挥,不是原作的本来意思。然而,尽管用于驴的笔墨甚少,但是驴的形象依然极其鲜明。 这当然一方面是由于借助虎的形象的有力衬托。因为虎的一切心理和行动都是围绕驴而产生和展开的,所以明写了虎的深谋谙练、谨慎精明,也就暗写了驴的麻木不仁、愚不可及,这样,驴的形象便在不写之中被写出来了。 另一方面,这是由于描写驴的笔墨虽少却精、以寡胜多的缘故。“庞然大物”一语,由于作者没有把它处理成自己笔下的客观描写,而是作为老虎心目中的主观反映,这就很富讽刺意味,不仅明写了驴的外在形体,而且暗示了它的内在无能。 “不胜怒,蹄之”五字,通过对驴的心理和行动的极其简略的交代,就把它在别人暗算面前的麻木和乖乖进入圈套的愚蠢揭示无遗。如果说在虎“荡倚冲冒”的时候,作者只用“蹄之”两字就写出了驴的愚蠢上当;那么,在虎“慭慭然,莫相知”的时候,作者只用“一鸣”两字就似乎写出了驴的虚荣和卖弄了。 因为当时虎对驴并无任何妨害,所以驴让虎“大骇”“远遁”“甚恐”的“一鸣”之举,就是自我炫耀、借以吓人。总之,柳宗元的《黔之驴》这篇寓言,笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足。 参考资料:百度百科--黔之驴。 4. 谁能帮我把《黔之驴》翻译成英语 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。 (上为原文,下为Google翻译的英文,仅供参考) Qian no donkey, Hao Shizhe ship to enter. Can be used not to let the foot of the mountain. See the tiger, the giant also, that God, to see the forest cover. A little out of the past, what is more natural if possible, Mo friend. In the future, donkey Yat Ming, Fu Tai Hai, Yuandun; that macrophages and has also, very afraid. However, depending on the exchange, those who feel the same; benefits of its sound practices, both before and after the last out, afraid to end fighting. Near a little, sex benefits, Chong take down upon. Anger over donkey, on the hoof. 5. 文言文《黔之驴》翻译 原文 黔之驴 黔无驴,有好事者船载以入。 至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。 稍出近之,慭慭然,莫相知。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。 然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近益狎,荡倚冲冒。 驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。 噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!编辑本段注释 选自《柳河东集》。 黔(qián),即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重庆黔江流域和贵州东北一部分。后来称贵州省为黔。 柳宗元(773—819)字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一,古文运动的主导者,与韩愈并称“韩柳”,世称柳河东。 好(hào)事者:喜欢多事的人。 船载以入:用船装运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。 以,连词,相当于而。 至:到达。 则:却。 庞然:庞大的样子。 以为:把……当作。 蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。 蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。 稍出近之:渐渐出来接近它。稍:渐渐。 近,靠近。 慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。 莫相知: 不了解对方(是什么东西)。莫,不。 大骇:非常害怕。大:非常。 骇,害怕。 远遁:逃到远处。 遁:逃走。远:遥远。 以为且噬己也:认为将要咬自己。 且:将要。 噬:咬。以为:认为。 然往来视之。 然:表转折,然而,但是。 往来:来来往往。 视:观察。 觉无异能:觉得(驴)没有什么特别的本领。异:特别的。 益习其声:逐渐习惯了驴的叫声。习:熟悉,习惯。 益:渐渐地。 终不敢搏:最终不敢扑击它。 搏:击,扑。 稍:渐渐。 近:走进,靠近。 益:更加。 狎(xiá ):态度亲近而不庄重。 荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。 荡,碰撞。倚,靠近。 冲,冲击,冲撞。冒, 冒犯。 驴不胜怒。 不胜:十分非常 胜,能够承担或承受。 蹄:名词活用为动词,用蹄子踢。 因:因此。 计之:盘算这件事。 计:盘算。 之:指驴子生了气只能踢的情况。 技止此耳:技:本领,技能 。 止:只,仅。 此:如此 。 耳:罢了。 因:于是。 跳踉(liáng):跳跃。 阚(hǎn):怒吼。 尽:吃光。 乃:才。 去:离开。编辑本段译文 贵州省这个地方(本来)没有驴,有(一个)喜欢多事的人用船载运了(一头驴)进入(黔地)。 运到(后)却没有什么用处,(就)把它放(到)山下。(一只)老虎看见它,(觉得它)是(一个)巨大的家伙,把(它)当做神物,(便)隐藏在树林里偷偷地看它。 (过了一会儿)(老虎才)渐渐地出来接近它,小心翼翼的(观察它),不知道它(是个什么东西)。 有一天,驴叫了一声,老虎非常害怕,(便)逃到远处,认为(它)将要咬自己,非常恐惧。 可是(老虎又)来来回回地观察它,觉得(它)没有什么特别的本领似的;(老虎)逐渐熟悉(了)驴的叫声,又走近(了一些),出现(在它的)身前身后,(但)始终不敢进攻(它),(老虎又)渐渐靠近(驴),态度亲近而不庄重,(不断)碰撞、挨近、冲撞、冒犯驴,驴非常愤怒,(就)用蹄子踢老虎。老虎因此很高兴,(心里)盘算这件事说:“(驴的)本领只不过如此罢了!”于是跳跃(起来)大声吼叫,咬断(了)驴的喉管,吃光了它的肉,方才离开。 编辑本段主题思想 柳宗元最有代表性的是《三戒》,写了一组三篇寓言:《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》。作者把他们放在一起,冠名曰《三戒》,是有深刻含义的。 前人议论《三戒》的文字不少,有人说柳宗元的寓言后面,“必有一句最有力量,最透辟者镇之”(林纾《韩柳文研究法》,商务印书馆,1936年版),言下之意是每个寓言后面作者自己的“评论”就是对寓言内容最透辟的解释和评论。而这个解释和评论究竟是什么,林先生语焉不详。 另外,有人以为《黔之驴》是讥讽当时统治集团中官高位显,又无才无德、外强中干的人物,也有人以为他是在比附、抨击自己的政敌,孙昌武先生说:“这个无德无能却又无自知之明的驴子被老虎吃掉的故事”(指《黔之驴》)“含着一定的讽世意义,如果我们从庞然大物的弱者终究要失败的情节来分析,就该领悟到事物的大与小,强与弱互相转化的道理。如果再从驴子因一踢而丧生的结局分析,又会得出无技不可逞能的教训。 而从这个故事中概括出来的“黔驴技穷”一语,又是对敌人力尽而技穷,不堪一击的状态的生动形容”。 柳宗元用“黔之驴”比喻外强中干、实无所用的庞然大物等等。 虎的心理变化过程 惧驴——识驴——食驴 畏惧——好奇——恐惧——怀疑——大喜 以为神——莫相知——以为且噬己也——觉无异能者——终不敢搏——技止此耳(生动描写虎认识驴的经过,推动情节发展。) 编辑本段通假字 1.技止此耳“止”通“只”,只,仅。 编辑本段古今异义 1.稍出近之 稍,古义:渐渐 今义:稍微。 2.因跳踉大阚 因,古义:于是 今义:因为 3.断其喉,尽其肉,乃去 去,古义:离开 今义:前往 编辑。 6. 黔之驴文言文翻译 黔这个地方本来没有驴子,有一个喜欢多事的人用船运载(一头驴)进入(黔地),运到之后却没有什么用处,就把它放置在山脚下,老虎看到它,是个巨大的动物,把它当做神。(老虎)躲藏在树林里偷偷看它。渐渐地出来接近它,小心谨慎,不了解它。 有一天,驴一声长鸣,老虎非常害怕,远远地逃走,认为(驴子)将要把自己吃掉,十分恐惧,但是(老虎)来来往往地观察它,觉得(驴子)没有什么特别的本领似的。(老虎)渐渐地习惯了驴的叫声,又靠近它,出现在它的身前身后,但始终不敢进攻驴子,(老虎)渐渐地靠近驴子,更加随意地戏弄它,碰撞、挨近、冲撞、冒犯它,驴禁不住发怒了,用蹄子踢老虎。老虎于是高兴起来,盘算这件事。心想:“驴的本领不过如此罢了!”于是老虎跳跃过去,大声吼叫,咬断了驴子的喉管,吃完了它的肉,才离开了。 唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊! 注释 1,选自《柳河东集》。黔(qián),即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重庆黔江流域和贵州东北一部分。后来称贵州省为黔。柳宗元(773—819)字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一,古文运动的主导者,与韩愈并称“韩柳,世称柳河东。 2,好(hào)事者:喜欢多事的人。 3,船载以入:用船装运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。以,连词,相当于以东以西。 4,至:到达。则:却 5,庞然,巨大的样子。 6,以为神:以为,以(之)为。以,把。为,当作。神,神奇的东西。把它当做神。 7,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。 8,稍出近之:渐渐的接近它。稍:渐渐。近,靠近。 9,慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。 10,莫相知: 不了解对方(是什么东西)。莫,不。相,这里表示动作偏指一方,即一方(虎)对另一方有所动作(驴),不是双方互相的样子。 11,大骇:非常害怕。 12,远遁:逃到远处。 遁:逃走。 13,以为且噬己也。 且:将要。 噬:咬。以为,认为。 14,然往来视之。 然:表转折,然而,但是。 往来:来来往往。 视;观察。 15, 觉无异能:觉得(驴)没有什么特别的本领;异:特别的。 16,习:同“悉”熟悉。益:逐渐。 益习其声:逐渐习惯了驴的叫声。 17,终不敢搏:最终不敢扑击它。 搏:击,扑。 18,近:(1)稍出近之。近:形容词用作动词,接近。 (2)稍近,益狎。稍:渐渐。近:走进,靠近。 19,益:更加。 20,狎(xiá ):态度亲近而不庄重。 21,荡倚冲冒:碰撞靠近冲击冒犯。荡,碰撞。倚,靠近。冲,冲击,冲撞。冒, 冒犯。形容虎对驴轻侮戏弄的样子。 22,驴不胜怒。 不胜:不堪,禁不住。胜,能够承担或承受 23,蹄:名词作动词,用蹄子踢。 24,因:于是,就 25,计之:盘算这件事。 之:指驴子生了气只能踢的情况。 26,技止此耳:技:本领,技能 。止:只,仅。 此:如此 。 耳:罢了 27,因:于是。 28,跳踉(liáng):跳跃。 29,㘎(hǎn):同“吼”,怒吼。 30,尽:光。(吃完) 31,乃:才。 32,去:离开 7. 黔之驴翻译 黔之驴(1) 黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。蔽林间窥之(7)。稍出近之(8),慭慭然(9),莫相知(10)。 他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也(13),甚恐。然往来视之(14),觉无异能者。益(15)习(16)其声,又近出前后,终不敢搏(17)。稍近(18),益(19)狎(20),荡倚冲冒(21),驴不胜(22)怒,蹄(23)之。虎因喜,计之(24)曰:“技止此耳(25)!”因跳踉(26)大(27),断其喉,尽其肉,乃(28)去(29)。 词句注释 2,好事者:喜欢多事的人。 3,船载以入:用船装运(驴)进(黔)。船,这里指用船的意思。 4,则:却。 5,庞然:巨大的样子。 6,以为神:把它当做神。 7,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。 8,稍出近之:渐渐的接近他。稍:渐渐 9,慭慭(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。 10.莫相知: 不了解它。 11,大骇:非常害怕。 12,远遁:逃到远处。 13,以为且噬己也。 且:要,将要。 噬:咬。 14,然往来视之。 然:然而,但是,却。 往来:来来回回。 视;观察。 15,益:更加。 16,习:熟悉。 17,终不敢搏:最终不敢与驴子搏斗。 搏:搏斗,搏击。 18,近:(1)稍出[1]近之。近: 走进,靠近。 (2)稍近,益狎。近:走进,靠近。 19,益:渐渐,更。 20,狎:态度亲近而不庄重。 21,荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。荡,碰撞。倚,靠近。冲,冲击。冒,冒犯。 22,驴不胜怒。 胜:禁得起,受得住。 23,蹄:名词作动词,用蹄子踢。 24,计之:代驴子生气只能踢的情况。 25,技止此耳:止:通“只”, 此:这(些) 26,跳踉(liáng):跳跃。 27,(hǎn):同“吼”,怒吼。 28,乃:才。 29,去:离开。 30,以为神:以,认为。为,作为。神,神奇的东西。 译文 黔这个地方没有驴子,有个喜欢多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作神,藏在树林里偷偷看它。老虎渐渐地走出来接近它,小心谨慎,不知道它是个什么东西。一天,驴子一声长鸣,老虎非常害怕,逃到远处,十分恐惧,认为驴子要咬自己。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子没有什么特别的本领。渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但老虎始终不敢和驴子搏击。老虎态度更为随便,碰擦倚靠、冲撞冒犯它。驴子发怒了,用蹄子踢老虎。老虎因此而感到欣喜,盘算此事,心想道:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

黔之驴的翻译是什么?

一个叫黔的地方的驴子

黔之驴的翻译

贵州的驴

黔之驴翻译

黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去

黔之驴原文及翻译

原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!翻译:黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。运到后却没有用处,便把它放置山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不知道它究竟是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎大吃一惊,便逃得远远的;认为驴子将要咬自己,非常害怕。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但始终不敢向驴子搏击。老虎又渐渐靠近驴子,更加随便地戏弄它,碰撞、倚靠、冲撞、冒犯。驴忍不住发起怒来,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,心中盘算此事想着:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是老虎跳跃起来,大声吼叫,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,方才离开哎呀!外形庞大好像有德行,声音宏亮好像有能耐,假使不使出它的技能,老虎虽然凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取( 驴子) 。如今像这样的下场,可悲啊!扩展资料关于《黔之驴》主题思想的不同认识柳宗元最有代表性的是《三戒》,写了一组三篇寓言:《临江之麋》、《黔之驴》、《永某氏之鼠》。作者把他们放在一起,冠名曰《三戒》,是有深刻含义的。前人议论《三戒》的文字不少,有人说柳宗元的寓言后面,“必有一句最有力量,最透辟者镇之”(林纾《韩柳文研究法》,商务印书馆,1936年版),言下之意是每个寓言后面作者自己的“评论”就是对寓言内容最透辟的解释和评论。而这个解释和评论究竟是什么,林先生语焉不详。另外,有人以为《黔之驴》是讥讽当时统治集团中官高位显,又无才无德、外强中干的人物,也有人以为他是在比附、抨击自己的政敌,孙昌武先生说:“这个无德无能却又无自知之明的驴子被老虎吃掉的故事”(指《黔之驴》)“含着一定的讽世意义,如果我们从庞然大物的弱者终究要失败的情节来分析,就该领悟到事物的大与小,强与弱互相转化的道理。如果再从驴子因一踢而丧生的结局分析,又会得出无技不可逞能的教训。而从这个故事中概括出来的“黔驴技穷”一语,又是对敌人力尽而技穷,不堪一击的状态的生动形容”。 柳宗元用“黔之驴”比喻外强中干、实无所用的庞然大物等等寓意:联系作者的政治遭遇,又可知本文所讽刺的是当时统治阶级中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。此外,以“三戒”为三篇文章的总题目。并以“黔之驴”为本文的题目,也表明作者讽刺意图的指向。但我们也可以不从驴被虎吃掉的角度,而从虎吃掉驴这一相反的角度,来理解本文的寓意:1、老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。2、驴子角度:不要依赖他人或外力,必须自身努力,增强自身实力。《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇。《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言。本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事。这篇文章寓意深刻,具有鲜明的针对性、现实性。作者在《三戒》的序中说:“吾恒恶性之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴。然卒迨于祸。有害淡麋、驴、鼠三物,似其事,作三戒。”由此可知,作者写这三篇寓言,是为了警戒世人:毫无自知之明而肆意逞志,必然自招祸患。而《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》则分别写了“不知推己之本,而乘物以逞”的三种表现:“依势以干非其类”,“出技以怒强”,“窃时以肆暴”。

黔之驴原文及翻译注释

原文  黔无驴,有好事者(1)船载以入(2)。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神(3)。蔽林间窥之(5),稍出近之,慭慭然(4),莫相知。  他日,驴一鸣,虎大骇(6),远遁(7),以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者。益习(9)其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎(10),荡倚冲冒(11),驴不胜(16)怒,蹄(8)之。虎因喜,计之(12)曰:“技止此耳!”因跳踉(13)大?(14),断其喉,尽其肉,乃(15)去(16)。  噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取;今若是焉,悲夫  词句注释  好事者:喜欢多事的人。  船载以入:用船装运(驴)进(黔)。船,这里指用船的意思。  以为神:把它当作神。  慭慭然:小心谨慎的样子。  蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。  大骇:非常害怕。  远遁:逃到远处。  蹄:名词作动词,用蹄子踢。  习:熟悉。  狎:态度亲近而不庄重。  荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。荡,摇晃。倚,偎依。冲,冲击。冒,顶撞。  计之:盘算这件事。  跳踉:跳跃。  吼叫。  乃:才。  去:离开。  类有德:好象有德行的样子  宏:洪亮,大。  向:当初。这句说,当初如果不使出他的本领的话。  若是:如此。  悲夫:可悲啊!夫:语气词  注:=口+阚  译文  贵州这地方本没有驴,喜欢多事的人用船运了一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下。一只老虎看到它,觉得是个形体高大、强壮的家伙,就把它当作神奇的东西,便隐藏在树林中偷看它。过了一会儿,才渐渐靠近它,小心翼翼的,不知道它究竟是什么东西。  有一天,驴叫了一声,老虎大吃一惊,逃得远远的;认为它将会咬自己,非常害怕。可是来来回回地观察它,感到它没有什么特别的本领似的;渐渐听惯了它的`叫声,就又走近它的身前身后,但终究不敢向它进攻。老虎又渐渐靠近驴,进一步戏弄它,碰撞,挨近,冲撞,冒犯它。驴忍不住发起怒来,用蹄子踢老虎。老虎因此高兴起来,心里盘算着说:“驴的本事不过如此罢了!”于是跳起来大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃光了它的肉,方才离开。

黔之驴原文及翻译

黔之驴唐代:柳宗元黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大?,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!译文黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!扩展资料鉴赏《黔之驴》是我国一篇著名的古典寓言。开头是这样写的:“黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。”作者首先从故事发生的地区环境写起。“黔”,是唐代当时一个行政区的名称,又叫黔中道,包括今天湖南西部、四川东南部、湖北西南部和贵州北部一带。这一带有什么特点呢?“无驴”,从来没有过驴子。这一特点很重要,因为如果没有这一特点,就不会出现后面老虎被驴一时迷惑的情节,因此也就不会发生后面这样的故事。“有好事者船载以入”,有一个没事找事的人用船运去了一头驴。这一句紧紧承接着“黔无驴”三个字而来,交代了寓言中的主要角色驴的来历——原来它是一个外来户。“至则无可用,放之山下”,运到以后,派不上什么用场,就把它放养到山脚下。这两句不仅解释了为什么说运驴的人是一个“好事者”,而且也很巧妙地把这个“好事者”一笔撇开——因为他同后面的情节没有关系——从而为下文集中描写寓言中的主要角色准备了方便条件。随着驴被“放山下”,到了一个具体的地方,寓言中的另一角色虎的出场就很自然了:虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁,以为且噬己也,甚恐。这一段主要写虎见到驴以后的心理状态。“虎见之,庞然大物也,以为神”,老虎看到这个又高又大的家伙,以为是什么神物。这是虎对驴的最初印象和认识。由于寓言一开头就交代了“黔无驴”,谁也没有见过,因此老虎少见多怪,产生这样的错觉是很自然的。于是,“蔽林间窥之”,它就躲藏到树林里,偷偷地盯着驴子。这里,一个“蔽”字,充分写出了老虎在“以为神”的认识基础上所产生的害怕心理;而一个“窥”字,又说明了作为兽中之王的老虎虽怕但并不甘心、亟想摸清对方底细的心理活动,从而孕育了后面情节的必然发展。“稍出近之”,后来老虎又慢慢走出来向驴靠近些。这是对老虎并不甘心、打算摸底的心理的进一步揭示。“蔽林间窥之,稍出近之”两句,不仅写出了老虎行动的连续和发展——由迅速离开驴子的“蔽”,到立定脚跟的“窥”,再到走出树林、走向驴子的“近”——而且初步地揭示了老虎一心要认识这个“庞然大物”的决心。不过这里的“近”,并不是说同驴已经靠得很近了,只是指略微缩短了一点同驴的距离罢了;因为这时老虎对驴还是“慭慭然莫相知”,小心谨慎,不知道它是个什么怪物。“慭慭然”,谨慎害怕的样子。由于“莫相知”,自然“慭慭然”;而由于“慭慭然”,当然也就只能“稍出近之”了。这里“莫相知”三字,既有承上的作用,说明老虎产生“慭慭然”不安心理和采取“稍出近之”谨慎行动的原因;又有启下的作用,交代了后面情节演进的根据。“他日”,有一天。这是寄全于一的笔法,说明老虎为了改变自己“莫相知”的状况,对驴观察已经不止一天了。由此也可见其决心。然而认识并未取得进展,仍然停留在“以为神”的阶段。所以“驴一鸣”,驴子吼叫一声,“虎大骇,远遁”,老虎大吃一惊,逃得远远的。为什么要“远遁”呢?“以为且噬己也”,因为老虎认为驴子要吃掉自己,所以“甚恐”,非常恐惧。“以为且噬己也”,点明了“甚恐”的实质;而“甚恐”,又为老虎后来识破驴子的真面目得出“不过如此”的结论进行了铺垫。这一节写老虎的心理活动虽然只是一个“怕”字,但时起时伏,非常生动。“虎见之,庞然大物也,以为神”,畏惧之心突然而起;“蔽林间”,可见害怕得还很厉害,纵是兽中之王,也不敢露面;“窥之”,虽害怕得很,但惊魂初定;“稍出近之”,说明畏惧心理已经明显减少,尽管仍然小心翼翼;“驴一鸣,虎大骇,远遁”,“甚恐”,畏惧之心又一下子达到了高潮。而所有这些变化又无不围绕着“以为神”的思想认识。然而老虎“远遁”,会不会一走了之呢?如果这样,情节又将如何发展呢?我们不用担心,因为从虎一开始所表现出来的虽怕驴但并不甘心的心理活动来看,它是不会一走了之的。事实正是这样,虎不但没有逃之夭夭,而且很快就看穿了驴子的假象;不仅逐渐消除了畏驴之心,甚至慢慢产生了吃驴之意:然往来视之,觉无异能者。益习其声,又近出前后,终不敢搏。这一节主要写虎对驴认识的深入。“然往来视之,觉无异能者。”然而通过来回观察,觉得驴并没有什么特殊的本领。这是虎对驴“神”的形象怀疑的开始。这里的一个“然”字,非常有力,具有特殊的作用,不仅是语气的转折,而且也是虎由怕驴到逐渐认清驴的本质并最后把驴吃掉的整个情节的转折。“往来”,说明老虎的观察是多么细心和频繁。因而“觉无异能者”,并进而“益习其声”,对驴的吼叫声也逐渐习惯了。心理上的这一变化,必然导致行动上的更加大胆,于是,“又近出前后”,进一步到驴子的身前身后转来转去。注意,这里的“近”,比“稍出近之”的“近”,又进了一步,是逼近的意思,充分反映了老虎“觉无异能者”的心理。那么,既然认为驴子没有什么了不起,又为什么“终不敢搏”,始终不敢扑上去抓取它呢?这是因为老虎对驴的底细尚未彻底摸清的缘故。——虽然“觉无异能者”,但驴子的“无异能”,只不过是自己的主观感觉罢了,实际情况如何,谁又知道!一个“终”字,把老虎慎重对敌、不敢贸然行事的思想揭示得淋漓尽致;而一个“搏”字,又把老虎围绕驴子煞费苦心的全部目的披露无遗,从而为后面的吃驴情节作了伏笔。这一节写虎“觉无异能者”的心理活动,尽管归结为“终不敢搏”,仍有怕的意味,但与开始的怕不仅有着程度上的不同,而且有着性质上的区别:以前的怕,是担心自己被对手吃掉的恐惧;怕,只不过是担心自己不能顺利吃掉对方的顾虑而已。所以,“终不敢搏”,既说明了老虎对驴的认识由“以为神”到“觉无异能者”的巨大进步,同时也说明了它对驴的彻底认识还有待于进一步深入。那么后来,虎是怎样取得了对驴的彻底认识并终于消除了顾虑的呢?稍近益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”这一节写虎对驴认识的最后完成。为了彻底摸清驴的底细,改变自己“终不敢搏”的心理,虎进行了一系列的试探活动。首先,“稍近”,慢慢靠拢驴子。注意,这里的“近”,比“近出前后”的“近”,又进了一步,说明虎已经非常贴近驴子了。“稍近”之后,“益狎”,越来越轻佻起来——这是对驴进行戏弄;进而又“荡倚冲冒”,摇摇它,靠着它,撞击它,甚至扒着它的脊背(“冒”,古代同衣帽的“帽”,覆盖的意思)——这是对驴进行挑逗。这里,我们不仅看到了虎一系列的挑衅性的行动,而且通过它得寸进尺、逐步发展的行动,还可以察知它大胆而谨慎、既藐视对方又重视敌手的思想。由“近出前后”的观察到“稍近”的试探,已经大胆了,但这毕竟只是距离的逼近;见对方没有反应,才进而由“稍近”的试探到“益狎”的戏弄,但这毕竟只是态度上的不恭;见对方仍然没有反应,最后才由态度上的“益狎”到动作上的“荡倚冲冒”。看到虎越来越无理和放肆,“驴不胜怒,蹄之”,驴再也压抑不住愤怒了,就踢了虎。这一下驴在虎的面前终于暴露了自己的全部秘密。所以,“虎因喜”,老虎因而非常高兴。显然,它是在为自己终于摸清了对手的老底——最大能耐不过一“蹄”而已——而在窃窃自喜。然而尽管如此,虎在下最后结论之前,还得要“计之”,在心里掂掇掂掇。掂掇什么呢?是不是对方还有更厉害的招儿没有使出来呢?想了想,不可能;因为自己对它“荡倚冲冒”,已经使它到了“不胜怒”的程度了,盛怒之下,不顾一切,哪里还能保留一手呢?一个“计”字,又一次有力地说明了虎对陌生之敌的格外重视。经过审慎地“计之”以后,才“曰:‘技止此耳"”,说:它的本领也不过这么一点点罢了。到这里,虎已经把驴的本质彻底揭穿了。随着它对驴的认识的最后完成,“终不敢搏”的心理自然也就不复存在了:因跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去。于是虎大吼一声,腾空扑去,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,心满意足而去。这一小节写驴终于葬身虎腹的下场,尽管情节非常简单,只有“吃驴”两字,但作者写起来并没有简单化。吃驴之前,先写虎“跳踉大”,大发威风,用足令百兽魂飞魄散的一吼一纵震摄住对方,让它乖乖就范;吃驴时,也不是一下子就“尽其肉”,而是先“断其喉”,击其要害,使其毙命,然后大嚼大吃,一啖而光。这样描写,既生动而具体,又说明了慎重对敌的老虎是多么机警和精明。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!这一节正面写作者对这一事件的看法。“噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。”唉!形体庞大好像很有风度和德性,声音洪亮好像很有本事和能耐。这里,言外之意是说,形虽庞而无德,声虽宏而无能,徒有其表,名不副实,这是第一可悲之处。“向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。”当初如果不拿出那么一点可怜的本领,虎虽然凶猛,但因疑虑、畏惧,始终不敢吃掉它。这里,言外之意是说,驴既不知自己无能,更不知敌手强大,轻举妄动,终于落了个被“断喉”“尽肉”的下场,这是第二可悲之处。以上,作者用言外之意的议论指出黔驴的可悲,虽然辛辣但还比较委婉;篇末用感叹指出它的可悲,就直截了当了:“今若是焉,悲夫!”如今是这样,真可悲!显然,“今若是焉”,正是指前面言外之意的两层议论,既包括“类有德”而没有德、“类有能”而没有能的意思,更包括“今出其技”、自取灭亡的意思。所以,作者发出“悲夫”的深沉长叹。

黔之驴翻译

黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

黔之驴文言文翻译,黔之驴文言文翻译

   黔无驴,有好事者(2)船载以入(3)。至则(4)无可用,放之山下。虎见之,庞然(5)大物也,以为神(6)。蔽林间窥之(7)。稍出近之(8),然(9),莫相知(10)。   他日,驴一鸣,虎大骇(11),远遁(12),以为且噬己也(13),甚恐。然往来视之(14),觉无异能者(15)。益习(16)其声,又近出前后,终不敢搏(17)。稍近(18)益(19)狎(20),荡倚冲冒(21),驴不胜(22)怒,蹄(23)之。虎因(24)喜,计之(25)曰:“技止此耳(26)!”因跳踉(27)大阚(28),断其喉,尽其肉,乃(29)去(30)。   噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能,向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!   译文   黔这个地方没有驴,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入(黔地)。运到后却没有用处,便把它放置山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不知道它究竟是什么东西。有一天,驴叫了一声,老虎大吃一惊,便逃得远远的;认为驴子将要咬自己,非常害怕。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动,但始终不敢向驴子搏击。老虎又渐渐靠近驴子,更加随便地戏弄它,碰撞、倚靠、冲撞、冒犯。驴忍不住发起怒来,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,心中盘算此事想着:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是老虎跳跃起来,大声吼叫,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,方才离开哎呀!外形庞大好像有德行,声音宏亮好像有能耐,假使不使出它的技能,老虎虽然凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取( 驴子) 。如今像这样的下场,可悲啊!   寓意   联系作者的政治遭遇,又可知本文所讽刺的是当时统治阶级中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。此外,以“三戒”为三篇文章的总题目。并以“黔之驴”为本文的题目,也表明作者讽刺意图的指向。但我们也可以不从驴被虎吃掉的角度,而从虎吃掉驴这一相反的角度,来理解本文的寓意:   1.老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。   2.驴子角度:不要依赖他人或外力,必须自身努力,增强自身实力。   《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇。《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言。本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事。   这篇文章寓意深刻,具有鲜明的针对性、现实性。作者在《三戒》的序中说:“吾恒恶性之人,不知推己之本,而乘物以逞,或依势以干非其类,出技以怒强,窃时以肆暴。然卒迨于祸。有害淡麋、驴、鼠三物,似其事,作三戒。”由此可知,作者写这三篇寓言,是为了警戒世人:毫无自知之明而肆意逞志,必然自招祸患。   而《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》则分别写了“不知推己之本,而乘物以逞”的三种表现:“依势以干非其类”,“出技以怒强”,“窃时以肆暴”。   1,选自《柳河东集》。黔(qián),即唐代黔中道,辖境相当于今湖南沅水澧水流域、湖北清江流域、重庆黔江流域和贵州东北一部分。后来称贵州省为黔。柳宗元(773—819)字子厚,唐代文学家,唐宋八大家之一,古文运动的主导者,与韩愈并称“韩柳,世称柳河东。   2,好(hào)事者:喜欢多事的人。   3,船载以入:用船装运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。   4,则:却。   5,庞然,巨大的样子。   6,以为神:以为,以(之)为。以,把。为,作为。神,神奇的东西。把它当做神   7,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。   8,稍出近之:渐渐的接近它。稍:渐渐。   9,(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。   10,莫相知: 不了解对方(是什么东西)。莫,不。相,这里表示动作偏指一方,即一方(虎)对另一方(驴),不是双方互相的样子。   11,大骇:非常害怕。   12,远遁:逃到远处。 遁:逃走。   13,以为且噬己也。 且:将要。 噬:咬。   14,然往来视之。 然:然而,但是。 往来:来来往往。 视;观察。   15, 觉无异能:觉得(驴)没有什么特别的本领。   16,习:同“悉”熟悉。益:渐渐。 益习其声:逐渐习惯了驴的叫声。   17,终不敢搏:始终不敢扑击它。 搏:击,扑   18,近:(1)稍出近之。近:形容词用作动词,接近。   (2)稍近,益狎。稍:渐渐。近:走进,靠近。   19,益:更加。   20,狎(xiá ):态度亲近而不庄重。   21,荡倚冲冒:碰撞靠近冲击冒犯。荡,碰撞。倚,靠近。冲,冲击,冲撞。冒, 冒犯   22,驴不胜怒。 不胜:不堪,禁不住。胜,能够承担或承受   23,蹄:名词作动词,用蹄子踢。   24,于是,就   25,计之:盘算这件事。 之:指驴子生了气只能踢的情况。   26,技止此耳:技:本领,技能 。止:只,仅。 此:如此 。 耳:罢了   27,跳踉(liáng):跳跃。   28,阚(hǎn):同“吼”,怒吼。   29,乃:才。   30,去:离开。   通假字:   1.技止此耳 “止”通“只”,只,不过。   2.益习其声 “习”同“悉”,熟悉。   古今异义:   1.稍出近之 稍,古义:渐渐 今义:稍微   2.因跳踉大阚 因,古义:于是 今义:因为   3.断其喉,尽其肉,乃去 去,古义:离开 今义:前往   一词多义:   1、以为   A.虎见之,庞然大物也,以为神( 把……当作)   B.以为且噬己也(认为).   2、然   A.然,莫相知。/庞然大物 (。……的样子)   B.然往来视之,觉无异能者。(然而,但).   3、之   A.黔之驴(的,结构助词)   B. 虎见之(它,代词,代驴)   C.蹄之(它,代词,代老虎)   D.虎因喜,计之曰(指上文所说驴生了气只能踢的情况)   4、益   A.益习其声(渐渐)   B.益狭(更加)

《黔之驴》原文及翻译

      《黔之驴》原文及翻译      《黔之驴》是柳宗元的作品《三戒》中的一篇。《三戒》含《临江之麋》《黔之驴》《永某氏之鼠》三篇寓言。本文是其中的第二篇,写的是一头驴被一只虎吃掉的故事。下面小编为大家精心准备了《黔之驴》原文及翻译。【原文】:      黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,??然,莫相知。      他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。      驴不胜怒,蹄之。      虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大,断其喉,尽其肉,乃去。【注释】: 【1】选自《柳宗元集》,有删节。柳宗元(773~819),字子厚,河东解(现在山西省运城县解州镇)人,唐代文学家。黔(qián),地名,包括现在四川、贵州等省的部分地区。      【2】好(hào)事者:喜欢多事的人。 船载以入:用船装运(驴)进入(黔)。船,这里是用船的意思。以,而。      【3】则:却。      【4】庞然:巨大的样子。      【5】以为神:把(它)当作神奇的东西。“以”后边省去“之”字。      【6】蔽:隐藏。 窥(kuī):偷看。      【7】稍:渐渐。      【8】??(yìnyìn)然:小心谨慎的样子。      【9】 莫相知:不知道它(是什么东西)。      【10】骇(hài):惊惧。      【11】遁(dùn):逃走。      【12】以为且噬(shì)己:认为将咬自己。且,将。噬,咬      【13】觉无异能者:觉得(驴)没有什么特殊本领似的。者,这里相当于“似的”。      【14】搏:扑,击。      【15】 狎(xiá):亲近而不庄重。      【16】荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。荡,碰撞。倚,倚靠。冲,冲击。冒,冒犯。      【17】不胜怒:非常恼怒。不胜,不禁、不能承受。      【18】蹄:踢。      【19】计之:盘算这件事。之,这,指上文所说驴生了气只能踢的"情况。      【20】技止此耳:本领不过这样罢了?止,只、不过。耳,相当于“罢了”。      【21】跳踉(láng):跳跃。      【22】(hǎn):虎怒吼。      【23】去:离开。 【翻译】:      黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。      一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。      驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。      老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

黔之驴原文及翻译

黔之驴》是唐代文学家 柳宗元 创作的一篇 寓言 小品。这篇文章表明能力与形貌并不成正比,外强者往往中干;假如缺乏对付对手的本领,那就不要将自己的才技一览无余地展示出来,以免自取其辱。寓言旨在讽刺那些无能而又肆意逞志的人,影射当时统治集团中官高位显、仗势欺人而无才无德、外强中干的某些上层人物。全文笔法老到,造诣精深;既揭示了深刻的哲理,又塑造了生动的形象;不仅给人们以思想上的启示和教育,而且给人们以艺术上的享受和满足。作者:柳宗元柳宗元(773年-819年),字子厚,唐代河东(今山西运城)人,杰出诗人、哲学家、儒学家乃至成就卓著的政治家,唐宋八大家之一。著名作品有《永州八记》等六百多篇文章,经后人辑为三十卷,名为《柳河东集》。因为他是河东人,人称柳河东,又因终于柳州刺史任上,又称柳柳州。柳宗元与韩愈同为中唐古文运动的领导人物,并称“韩柳”。在中国文化史上,其诗、文成就均极为杰出,可谓一时难分轩轾。原文及译文黔(qián)无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥(kuī)之。稍出近之,慭(yìn)慭然,莫相知。黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。好事者:喜欢多事的人。船载以入:用船载运(驴)进黔。船,这里指用船的意思。以,连词,相当于“而”,表修饰。至:到。则:表转折,却。之:代词,代驴。庞然大物:(虎觉得驴是)巨大的动物。庞然,巨大的样子。然,......的样子。以为:把……当作。蔽:躲避,躲藏。窥:偷看。稍:逐渐地,渐渐地。近:形容词作动词,靠近。慭慭然:小心谨慎的样子。莫相知:不知道它是什么东西。相:一方对另一方,偏指另一方。他日,驴一鸣,虎大骇(hài),远遁;以为且噬(shì)己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎(xiá),荡倚(yǐ)冲冒。驴不胜(shēng)怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉(liáng)大㘎(hǎn),断其喉,尽其肉,乃去。有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕

黔之驴原文及翻译

黔之驴原文及翻译如下:原文:黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。  他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。  稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰,“技止此耳!”因跳踉大吼,断其喉,尽其肉,乃去。全文翻译:黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。  一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好像没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。   慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

有谁能告诉我,柳宗元写的《黔之驴》的现代文翻译?

《黔之驴》中以为神的“神"字该怎么翻译?

“神”比较准确,意为:认为(以为)他是神

黔之驴原文及翻译注释

黔之驴【作者】柳宗元 【朝代】唐黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬己也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。驴不胜怒,蹄之。虎因喜,计之曰:“技止此耳!”因跳踉大㘎,断其喉,尽其肉,乃去。噫!形之庞也类有德,声之宏也类有能。向不出其技,虎虽猛,疑畏,卒不敢取。今若是焉,悲夫!译文黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的`肉,才离去。注释:1 则: 却。2 庞然: 巨大的样子。3 蔽林间窥之: 藏在树林里偷偷看它。4 稍出近之: 渐渐地接近它。5 慭慭然: 惊恐疑惑、小心谨慎的样子。6 莫相知: 不了解它。

黔之驴 翻译111111汗v

不知到啊

求一篇 黔之驴 的英文翻译

There had been no donkey in Guizhou Province originally.However,a meddlesome man sent a donkey to Guizhou by ship.After arriving,the man found the donkey useless to keep and left it at the foot of a mountain.A tiger saw the big monster,considering it as a god.Therefore,it hid in the woods to peer at the donkey.After a while, the tiger walked out,drawing gradually near to the donkey in a very careful manner,but still didn"t know for sure what it was.One day,the donkey heehawed.The tiger was so frightened that it ran away for it thought the donkey was about to bite it.However,after a long period of observation, the tiger didn"t find any sign on the donkey that it had some special skills and soon got used to its bray. So the tiger approached the donkey again, moving forth and back.Then it reached the donkey and took liberties with it,hitting it, rushing into it,and offending it.The donkey was irritated and kicked the tiger.The tiger felt very happy about this,pondering,"its skill is so mediocre."Then the tiger jumped onto the donkey with a loud roar and gnawed its neck.It finally left after it ate out the donkey. 参考资料

黔之驴,柳宗元。这首文言文的翻译和文中的窥、骇、且、因 字的解释?

译文 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。 窥、骇、且、因偷看害怕将要就

黔之驴翻译以及部分重点词语的解释

贵州这地方本来没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用处,就把它放在山脚下。老虎看到它是个形体高大、强壮的家伙,就把它当成了神奇的东西,躲在树林中偷偷观察。过了一会儿,老虎渐渐靠近它,小心谨慎的样子,不知道它是什么东西。 有一天,驴大叫一声,老虎非常害怕,远远地逃开了,认为驴子将要咬自己,十分恐慌。可是来来回回地观察它,感到它没有什么特殊的本领,渐渐习惯了它的叫声,又试探地靠近它,在它周围走动,但终究不敢向驴进攻。老虎态度亲近而不庄重地渐渐靠近驴子,摇晃依偎,冲击顶撞,驴忍不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。老虎因而很高兴,心里盘算着说:"它的本事只不过如此罢了!"于是跳起来大声吼叫,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。

用英语翻译《黔之驴》原文

柳宗元《黔之驴》=Liǔ Zōngyuán, "Donkey of Qián" :Qian (name of a place) has no donkey. There is one busybody has shipped a donkey to Qian (Guizhou). After shipment, it was realized that the donkey has no use there. So the donkey was left under a foothill. A tigers saw the animal and since its size was huge, thought that the donkey must be something magical. The tiger hid in the jungle and began to peek at the donkey. The tiger gradually came out from the jungle to take a close, careful look at the animal. But the tiger still could not understand what animal that donkey is....

英语颜色翻译

petrol是汽油,说颜色是不是透明的?Lila是淡紫色nature是自然,裸体,或者天然的

英语翻译1.BAF是指燃料附加费,DDC指什么费用

1.BAF是指燃料附加费,DDC指什么费用的英语翻译是:1.BAF refers to the fuel surcharge, what is the cost of DDc

黔之驴的翻译和注释

黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 驴不胜怒,蹄之。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

黔之驴的单字翻译

1,好事者:喜欢多事的人。 2,船载以入:用船装运(驴)进(黔)。船,这里指用船的意思。 3,以为神:把它当做神 4,慭慭然:小心谨慎的样子。 5,蔽林间窥之:藏在树林里偷偷看它。蔽,隐蔽,躲藏。窥,偷看。 6,大骇:非常害怕。 7,远遁:逃到远处。 8,蹄:名词作动词,用蹄子踢。 9,益:渐渐,更。 10,习:熟悉。 11,益:更加。 12,狎:态度亲近而不庄重。 13,荡倚冲冒:形容虎对驴轻侮戏弄的样子。荡,碰撞。倚,靠近。冲,冲击。冒,冒犯. 14,计之:盘算这件事。 15,跳踉:跳跃。 16,�:怒吼。 17,乃:才。 18,去:离开。 19,类有德:好象有德行的样子 20,宏:洪亮,大。 21,向:当初。这句说,当初如果不使出他的本领的话。 22,若是:如此。 23,悲夫:可悲啊!夫:语气词 注:�=口+阚 24,近:(1)稍出近之 走进,靠近。 (2)稍近,益狎 走进,靠近。 25,计止此耳:止:通“只”, 此:这(些) 26,终不敢搏。 搏:搏斗,搏击。 27,然往来视之。 然:然而,但是,却。 往来:来来回回。 视;观察。 28,以为且噬己也。 且:要,将要。 噬:咬。 29,驴不胜怒。 胜:禁得起,受得住。

黔之驴翻译黔之驴的翻译

  黔地本来没有驴,有一个多事的人用船运了一头到黔地。驴运到后去无用武之地,只好将它放在山脚下。一直老虎看到体型巨大的驴,以为它是神物,常躲藏在树林里偷偷观察它,渐渐小心地出来靠近它,惊恐并疑惑不解,不知道它是何物。有一天,驴叫了一声,老虎十分恐惧,逃得远远的,以为驴要咬自己,非常害怕。但是又来来回回地观察驴,觉得它并没有什么特殊的本领。  老虎渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。渐渐地靠近驴子,态度越来越轻侮,碰倚靠撞冒犯它。  驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎于是很高兴,心里盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,然后才离开。  唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,当初要是不使出它的那点本事,老虎即使凶猛,但由于多疑、畏惧,终究不敢吃掉它。如今落得如此下场,可悲啊!

英语翻译

we can see the new world. Of course, the development of science and technology revolution in the development of competitive sports. Sports competition is increasingly focusing on science and technology content..The power of technology in the sports competition played an important role.First of all, now many of the sports power, the reason for athletes to play a better level than they have talented athletes, scientific training, high-tech ancillary equipment is that they are essential to achieve good results. For example sprint players, their training time, training intensity are reasonable, training, running shoes and other equipment used are that they can achieve good results in the race as necessary.Second, the athlete"s diet, the more reasonable nutrition with allow them to be more robust. Such as NBA players. Their muscle demanding. So, what to eat each day through the calculation of nutritional science with arrived at.Again, high-tech to sports competition is more exciting, more exciting, more spectacular, so that athletes play to a higher level. For example, in Beijing to host the 2008 Olympic Games, many world records have been broken, athletes continued to make history. More and more exciting games become increasingly fierce. Such as NBA, high-definition television, more accurate timing, etc., have all been more sporting events to attract people"s attentionFinally. The scientific treatment can better protect athletes, once the injured players, allowing them faster recovery. Better to protect their bodies. Even be able to extend their careers.4: In short, the scientific and technological development will make more and more exciting competitive sport. Athletes toward a higher, faster, stronger goal. 有个别的专业术语,不过对于一般来说这就已经合格了

黔之驴 翻译....................

黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。

黔之驴翻译(有加点字加分!)

贵州这地方本没有驴,有个喜欢多事的人用船运进一头驴来,运到之后却没有什么用途,就把它放在山脚下。一只老虎看到它是个形体高大、强壮的家伙,就把它当成神奇的东西了,隐藏在树林中偷偷观看。过了一会儿,老虎渐渐靠近它,小心翼翼,不知道它究竟是个什么东西。 有一天,驴大叫起来,老虎吓了一大跳,逃得远远的;认为驴子将要咬自己了,非常害怕。可是老虎来来回回地观察它,感到它没有什么特殊本领似的;渐渐听惯了它的叫声,又试探地靠近它,在它周围走动,但终究不敢向驴进攻。老虎又渐渐靠近驴子,进一步戏弄它,碰闯、依靠、冲撞、冒犯它。驴禁不住发起怒来,用蹄子踢了老虎。老虎因而很高兴,心里盘算着说:“它的本事不过如此罢了!”于是跳起来大声吼着,咬断驴的喉咙,吃光它的肉,然后才离开。

黔之驴的翻译

贵州这个地方(本来)没有驴,有一位喜欢多事的人用船载运了一头驴到黔地。运到之后却没有什么用处,就把它放在山下。老虎看到它,觉得这是个又高又大的动物,把它当做神物。(老虎)藏在树林里偷偷看它(驴)。(过了一会儿)老虎才渐渐地出来接近它,小心谨慎的观察它,不知道它究竟是什么东西。  另一天,驴子一声长鸣,老虎(听了)非常害怕,远远地逃走,认为(驴子)将要咬自己,十分恐惧。可是(老虎)来来往往地观察它,觉得(驴)没有什么特别的本领似的。(老虎)渐渐地听惯了驴的叫声,又靠近它,在它前前后后走动,但始终不敢进攻它,(老虎)渐渐又靠近(驴子)一些,更加不庄重的戏弄它,碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯它一下,驴禁不住发怒,就用蹄子踢老虎。老虎因此而高兴,盘算着驴的本领,心想:“它的本领只不过如此罢了!”于是老虎一下跳跃过去,大声怒吼,咬断驴子的喉管,吃完了它的肉,才离开走

黔之驴翻译成现代文

黔之驴译文  黔地(这里的黔不指贵州)这个地方本来没有驴,有一个喜欢多事的人用船运来(一头驴)进入这个地方。运到后却没有什么用处,就把它放置在山脚下。老虎看到它是个庞然大物,把它作为神(来对待),躲藏在树林里偷偷看它。(老虎)渐渐小心地出来接近它,不知道它是什么东西。  有一天,驴叫了一声,老虎十分害怕,远远地逃走,认为(驴)要咬自己,非常害怕。但是(老虎)来来回回地观察它,觉得它并没有什么特殊的本领。(老虎)渐渐地熟悉了驴的叫声,又前前后后地靠近它,但始终不与它搏斗。(老虎)渐渐地靠近驴子,态度更加亲切而不庄重,碰倚靠撞冒犯它。驴非常生气,用蹄子踢老虎。老虎因此而很高兴,盘算这件事说:“驴的技艺仅仅只是这样罢了!”于是跳起来大吼了一声,咬断了驴的喉咙,吃光了它的肉,才离开。  唉!外形庞大好像有德行,声音洪亮好像有能耐,(老虎)当初(如果说)看不出驴的本领,老虎即使凶猛,(但)多疑、畏惧,终究不敢猎取驴子 。如今像这样的下场,可悲啊!

黔之驴怎么翻译?

The Donkey in Guizhou

黔之驴的翻译

老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 黔这个地方没有驴子,有个喜好多事的人用船运载了一头驴进入黔地。运到后却没有什么用处,便把它放置在山下。老虎见到它,一看原来是个巨大的动物,就把它当作了神奇的东西。于是隐藏在树林中偷偷地窥探它。老虎渐渐地走出来接近它,很小心谨慎,不了解它究竟有多大本领。 黔无驴,有好事者船载以入。至则无可用,放之山下。虎见之,庞然大物也,以为神,蔽林间窥之。稍出近之,慭慭然,莫相知。 一天,驴子一声长鸣,老虎大为惊骇,顿时远远地逃跑;认为驴子将要吞噬自己,非常恐惧。然而老虎来来往往地观察它,觉得驴子好象没有什么特殊的本领似的;渐渐地习惯了它的叫声,又靠近它前前后后地走动;但老虎始终不敢和驴子搏击。慢慢地,老虎又靠近了驴子,态度更为随便,碰擦闯荡、冲撞冒犯它。 他日,驴一鸣,虎大骇,远遁;以为且噬已也,甚恐。然往来视之,觉无异能者;益习其声,又近出前后,终不敢搏。稍近,益狎,荡倚冲冒。 驴禁不住发怒,用蹄子踢老虎。 驴不胜怒,蹄之。 老虎因此而欣喜,盘算此事。心想到:“驴子的本领只不过如此罢了!”于是跳跃起来,大声吼叫,咬断驴的喉咙,吃完了它的肉,才离去。