glimmer

阅读 / 问答 / 标签

Aqualung的《Glimmer》 歌词

歌曲名:Glimmer歌手:Aqualung专辑:Live From Itunes FestivalJJ72 - GlimmerUnder dappled moons and under teary skiesThis canopy is life and the stars are her eyesShe"s angered at my fall and it"s winter when she criesSpringtime reappears, wipe these tears from her eyesAnd it wouldn"t be wrongTo sing this songTo the ones you loveI guess I love youAnd it wouldn"t be wrongTo sing this songTo the ones you loveI guess I love youAt least I hope I doVanity of day gives birth to a veilThis veil is remorse, it"s the air I exhaleOh raging on and on goes to a mansion in the skyOh raging on and on is this tear in your eyeAnd it wouldn"t be wrongTo sing this songTo the ones I loveI guess I love youAnd it wouldn"t be wrongTo sing this songTo the ones you loveI guess I love youAt least I hope I doAnd it wouldn"t be wrongTo sing this songTo the ones you loveI guess I love youAnd it wouldn"t be wrongTo sing this songTo the ones you loveI guess I love youAt least I hope I doAnd it wouldn"t be wrongTo sing this songTo the ones you loveI guess I love youI guess I love youAt least I hope I doAt least I hope I dohttp://music.baidu.com/song/8017860

英语a glimmer of hope怎么翻译?

a glimmer of hope怎么翻译?一丝希望、一丝微弱的希望

starlight glimmer怎么读

starlight英 ["stɑu02d0lau026at]     美 ["stɑu02d0rlau026at]    n.星光glimmer 扩展词汇 英 ["ɡlu026amu0259(r)]     美 ["ɡlu026amu0259r]    n.微光;少许

纳米核心OPGlimmer音乐歌词

你要的op歌词。

求纳米核心opGlimmer 完整歌词

灵魂囚禁在命运不可抗力的枷锁四散空洞眼眸铸就了冷漠与隔阂时代的起源来自谁埋下的因果尚锐利的轮廓 凝视着别闪躲重塑的自我 扭曲对与错星辰已陨殁 剩微芒闪烁分秒停在此刻 吞噬或存活无惧 挣脱擦拭发烫信仰 伴随痛楚 跨越时间屏障隐匿的情绪 却在瞬间肆意冲撞舍弃繁重捆绑 不屑回望 曾经狼狈模样还能否紧握 手心残余梦想未知的地方 谁点亮 被人遗忘的曙光拾起沿途散落的骄傲 汇成希望罪恶与真理不断纠缠每一寸魂魄屏住呼吸倾听被喧嚣掩盖的脉搏谁的呢喃依旧孤独响彻心脏角落未传递的诉说 逝去前别沉默无休止争斗 燃烧尽火种帷幕的鲜红 用血液涂抹笑对一切后果 哪怕是灾祸也不 退缩亲手终结彷徨 用力宣告 光明降临彼方谁指引迷途 通往正义那个方向孕育新生理想 打破虚妄 祭奠年少轻狂滑落的泪水 柔化我脸庞遥远的地方 谁守望 明灭未歇的星光漫长岁月雕琢的荣耀 永不消亡灵魂囚禁在命运不可抗力的枷锁四散空洞眼眸铸就了冷漠与隔阂时代的起源来自谁埋下的因果尚锐利的轮廓 凝视着别闪躲重塑的自我 扭曲对与错星辰已陨殁 剩微芒闪烁分秒停在此刻 吞噬或存活无惧 挣脱擦拭发烫信仰 伴随痛楚 跨越时间屏障隐匿的情绪 却在瞬间肆意冲撞舍弃繁重捆绑 不屑回望 曾经狼狈模样还能否紧握 手心残余梦想未知的地方 谁点亮 被人遗忘的曙光拾起沿途散落的骄傲 汇成希望

glimmer怎么读

glimmer的读法是英[u02c8ɡlu026amu0259(r)],美[u02c8ɡlu026amu0259r]。一、释义glimmer是一个名词,意思是闪光,一线,一丝,闪烁的微光,微弱的迹象。二、词形变化1、复数形式是:glimmers。2、第三人称单数是:glimmers。3、现在分词是:glimmering。4、过去分词是:glimmered。5、过去式是:glimmered。三、例句1、Glimmer,ye waves,round else unlighted sands.闪光吧,海浪,在幽暗的沙滩四周。2、As the chakras of your body"s system glimmer, their Light resonates a glorious musical harmony.由于你身体系统脉轮闪光,它们的光共振一个华丽悦耳和声。3、We could see a glimmer of light on the far shore.我们可以看到对岸微微闪烁的灯光。4、There is still a glimmer of hope.仍有一线希望。

请问金属的表面处理用“iron glimmer”是指烤什么颜色?

同问啊。。。 我也不知道是什么。

body drink lotion,body glimmer wash翻译成中文什么意思?

你好!搜一下:bodydrinklotion,bodyglimmerwash翻译成中文什么意思?我的回答你还满意吗~~

A glimmer of the past意思是什么啊?

一个闪亮的过去

基因组 预测 glimmer结果怎么看

Twinscan 3 种原核生物基因预测软件 ,Fgenesh,HMMgene: Genemark4 种真核生物基因预测软件,fgenes,Glimmer: Genscan

glimmer是不是日本人唱过

祈公主的歌啊niconico上肯定有日本翻唱啊

glimmer和gleam的区别

glimmer 英[u02c8glu026amu0259(r)] 美[u02c8ɡlu026amu025a] n. 微光,闪光; 少许; v. 发微光; 隐约出现; gleam 英[gli:m] 美[ɡlim] vt.& vi. (使) 闪烁,(使)闪亮; n. 闪现; 闪光,闪亮; 流露;

glimmer是什么意思

glimmer【n.】闪光;一线;一丝;闪烁的微光;微弱的迹象【vi.】隐约地闪烁;发出微弱的闪光拓展:复数:glimmers第三人称单数:glimmers现在进行时:glimmering过去式:glimmered过去分词:glimmered例句:1.Glimmer, ye waves, round else unlighted sands.闪光吧,海浪,在幽暗的沙滩四周。2.As the chakras of your body"s system glimmer, their Light resonates a glorious musical harmony.由于你身体系统脉轮闪光,它们的光共振一个华丽悦耳和声。

glimmer,glow,irradiate,glitter 都表示“发光”,他们的区别?

glimmervi.1. 发出微光;闪烁不定A light glimmered at the end of the passage.走廊的尽头一盏灯闪烁着。n.1. 微光[C]He can see a glimmer of light through the curtains.他能透过窗帘看到一丝微光。2. 少许[S][(+of)]She showed no glimmer of interest in them.她对他们没流露出丝毫兴趣。glowvi.1. 发白热光,灼热;发光,发热The remains of the fire glowed for hours.火的余烬好几小时都发着光亮。2. (因运动或激动等而)发热,发红;容光焕发[(+with)]His face glowed all over with pleasure.他高兴得满面红光。3. (感情等)洋溢;(怒火等)燃烧[(+with)]He glowed with rage.他怒容满面。4. 色彩纷呈;鲜艳夺目The autumn leaves glowed in the sunshine.秋日的树叶在阳光照耀下鲜艳夺目。n.[theS]1. 白热光;灼热2. 色彩鲜艳;光辉3. 脸红;(身体)发热[(+of)]Her face has the glow of health.她脸色红润。4. 激情;热烈,兴高采烈[(+of)]She felt a glow of pride at her daughter"s achievements.她为女儿的成就感到非常自豪irradiatevt.1. 照耀;照亮;使生辉His face was irradiated by happiness.他的面容闪露着幸福。2. 启发,启迪;使明白irradiate the mind启迪心智3. 放射;扩散;送出4. (用X射线、紫外线等)照射(或处理)The surgeons irradiated the tumor.外科大夫用X射线照射瘤。5. 【物】辐照vi.1. 发光;照耀2. 变得光辉灿烂irradiate2a.1. 发光的;光亮的[(+with)]a countenance irradiate with joy喜气洋洋的面容glittervi.1. 闪闪发光,闪烁The sky glittered with a myriad stars.天空中繁星闪烁。All that glitters is not gold.闪光的不都是金子。2. 光彩夺目n.1. 闪光,闪耀[the S]2. 华丽,光彩[U]3. (装饰用)小发光物[U]

glisten, glimmer, flicker,glitter,sparkle,twinkle主要是区别.不要单单是意思

具体用法如下(包括其他发光词):1. dazzle: If a very bright light dazzles you, itstops you from seeing properly for a short time. 例:a deer dazzled by the headlights Dazzle是"刺眼、晃眼"的意思,特别当光线照得人短时间看不清物体时使用,与下文其他的"刺眼"选手颇有区别。2. flash: to shine suddenly and brightly for a shorttime, or to make something shine in this way; If alight flashes or if you flash a light, it shines with asudden bright light, especially as quick, regularflashes of light. 例:Lightning flashed overhead. Flash是快速地发出强光,意为"闪光",是闪光一族的普通意义,后文还有多个闪光词汇。3. flicker: to burn or shine with an unsteady lightthat goes on and off quickly; If a light or flameflickers, it shines unsteadily. 例:The overhead lights flickered momentarily. Flicker也是闪光,但是与flash闪得不同。Flash是闪出强光,闪一下马上消失,再接着闪出强光,比如打雷之前的闪电就是典型的flash;flicker也是"闪光门"高手,可是它只能闪出不太强的光,并且极不稳定,闪光时忽明忽暗,译为"闪烁、摇曳",这个词很浪漫,总令人想到Casablanca中迷人的汽车旅馆和那对恋人一起试过的那个long, hot summer"s night.4. glare: to shine with a very strong bright lightwhich hurts your eyes; If the sun or a light glares, itshines with a very bright light which is difficult tolook at; 例:The sun glared down on us. 这个已经不是闪光门弟子了,这是发出非常耀眼的光芒,让眼睛产生不适,且不适效果大大高于dazzle,有可能出现较长时间的失明。比如氧焊时,如果不戴眼罩看了那种强烈的白光后,好一会儿看不见东西,那就是一种glaring light, 比dazzlinglight历害多了。5. gleam: to shine softly [= glimmer]; If an object or asurface gleams, it reflects light because it is shinyand clean. 例:His teeth gleamed under his moustache;Blue-white moonlight gleamed through the window,throwing the shadows of the bars across the floor. 淡蓝色的月光透过窗户照进房来,窗条的影子斜斜地映在地板上。 Gleam是"发出微光",其微弱程度与下文要提及的glimmer相同,似乎在写作中二者完全可以互换使用,不过“柯林斯”字典告诉我们,glimmer的光有点unsteady,类似于flicker。gleam是稳定的光线,不会晃动。6. glimmer: If something glimmers, it produces orreflects a faint, gentle, often unsteady light; to shinewith a light that is not very bright [= gleam]: a weak,glimmering light 朗文字典认为glimmer等于gleam,但是柯林斯和牛津皆认为glimmer含有unsteady之意,是to shine with a faintunsteady light,因此一定要与gleam区别开来。glimmer与flicker相近,也有“光线晃动”之意,但是没有flicker那么"摇曳"得历害:A beam of gleaming light 一道微弱的光线A beam of glimmering light 一束昏暗、摇曳的光线7. glint: if a shiny surface glints, it gives out smallflashes of light [= sparkle]; If something glints, itproduces or reflects a quick flash of light. (WRITTEN);= glisten; to produce small bright flashes of light: 例:The sea glinted in the moonlight;The sun glinted on thewindows;The gold rims of his spectacles glinted in thesun. 该词使用场景描述:一群孩子在草丛中玩耍时,突然一个小孩惊叫起来,"看呀,前边草丛里有东西在发亮"。众人走近一看,原来是一只银戒指;夏日某夜,有淡淡的月光,四周万籁俱寂,我心事重重,独自来到沙滩上,看着黑黝黝的海水,听着潮涨潮落出神。月亮渐升渐高,月入中天之时,月光不如先前一样昏暗,海面一下子亮了起来,我看见涨潮的时候,海边奔涌着浅灰色的浪花。 以上两个场景是我臆想的,都适用glint这个词。Glint的关键点是"闪(泛)着微光",并且光线在变幻,我想到了李莫愁的"冰魄银针"在阳光下发出幽蓝幽蓝的光芒,煞是瘆人,这就是glinting的光;小龙女的"玉蜂针"一定不是这种光,而是一种明亮得多的光,可用glowing或者glittering。突发奇想,glint是否有消极、否定之意呢?比如李莫愁是坏人,她的暗器就发glinting的光,而小龙女是好人,并且这么多人喜爱她,因此她的暗器就不会发出glinting的光。呵呵,这纯属子虚乌有,又是我胡思乱想罢了。8. glitter: to shine brightly with flashing points oflight [= sparkle];to shine brightly with little flashesof light, like a diamond SYN sparkle 例:The ceiling of the cathedral glittered with gold;The riverglittered in the sunlight. Glitter一听就比glint, gleam, glimmer等感觉要好,“阳气”要大得多,是积极的、明亮的,正大光明的。其发光比较亮丽,常用于阳光照射下物体反光9. glisten: to shine and look wet or oily; Ifsomething glistens, it shines, usually because it is wetor oily 例:Her eyes were glistening with tears; Sweat glistened on his forehead.;The road glistened wetafter the rain;The boy"s back was glistening with sweat;glistening black hair 这个词非常浪漫,非常美,往往与水、油等有关。发出的光令人感觉到湿漉漉的或者油亮油亮的。第1个例句非常棒,女孩珠泪莹然,楚楚动人的样子真的令英雄魂断,还有美女出浴之后,头发湿湿的,在灯光下就是glistening的感觉,这也令男人意乱情迷。此处glistened with tears就是那种"闪着眼泪花的感觉";后句"他的额头渗出了汗珠",下一句是"雨后路面湿得发亮"。想像一下,夏天雨过天晴之后,柏油路在阳光下湿湿的,亮亮的,空气是如此清新,真想在路上小跑一阵,贪婪地呼吸泥土和草地醉人的芬芳。10. glister: (literary) to shine brightly with littleflashes of light, like a diamond SYN glitter 这是一个文气词,常用在文学作品中,与glitter一样,都是指"闪着明亮的光"。11. glow: to produce or reflect a soft steadylight [= shine];(especially of sth hot or warm) toproduce a dull, steady light: 例:The fireplace was still glowing with the remains of last night"s fire;The red tip of his cigarette was glowing in the dark;Thestrap has a fluorescent coating that glows in the dark. Glow是指发出或者反射出一种柔和的光,一般都有强烈或者微弱的热量发出,例句中烟头在暗处发出的光,壁炉中燃烧的火发出的光,背包肩带上涂有荧光粉,在黑暗中发出的光,都是用glow。12. beam: to send out a line of light, heat, energy etc;to produce a stream of light and/or heat 例:The morning sun beamed down on us; Light beamed through a hole inthe curtain;The sun beamed through the clouds. 这个词只当发光讲,没有任何限制或者修饰意义,是最普通的发光。13. shimmer: to shine with a soft light that looks asif it shakes slightly; to shine with a soft light thatseems to move slightly 例:The sea was shimmering in the sunlight; The lake shimmered in the moonlight. 这个词超级浪漫,其浪漫程度与glisten有过之而无不及。它特指在光线的照耀下物体感觉在轻微晃动,如:月光下湖面平滑如镜,微风吹过,湖面荡起一阵涟漪,远远望去,整个湖水都在月光中摇曳起来,这就是shimmering的效果,多么迷人啊,真想躺在天鹅绒一样光滑的湖面上,跟着月光一起摇动,然后进入梦乡。14. shine: to produce bright light; to produce orreflect light; to be bright: 例:The sun shone brightly in a cloudless sky;The dark polished wood shone like glass;The sun was shining;The moon shone brightly inthe sky. 这个词有时可与beam换用,但beam还可指发热、传导能量、无线电波等,而shine永远只能是发光,并且多为比较明亮的光。15. sparkle: to shine in small bright flashes; toshine brightly with small flashes of light;If somethingsparkles, it is clear and bright and shines with a lotof very small points of light.例:sparkling eyes;Her jewellery sparkled in the candle light;The sea sparkled in the sun;The crystal chandelier sparkled. 这是"发火花, 闪耀"之意,特指星星点点的闪光,比如春节放烟火时,夜空中盛开的各式烟火图案就可以称作sparklingfireworks patterns,区别于glow, glitter等,特指"数量多"。16. twinkle: if a star or light twinkles, it shines inthe dark with an unsteady light; to shine with a lightthat keeps changing from bright to faint to bright again例:Stars twinkled in the sky.; twinkling lights in thedistance "天上的星星不说话,地上的娃娃想妈妈,天上的星星眨呀眨,妈妈的心呀鲁冰花" 小时候听过这首歌,因此对于星星眨眼睛印象特别深刻。这个眨眼睛就一定是twinkle了,不过人眨眼睛时可以说wink,星星就不可以。远处的灯光忽明忽暗,也说twinkle。比如农村人迷信,说看到了"鬼火"一闪一闪的(那其实是死人骨头中的磷遇空气中的氧而自燃,有动物衔着骨头走动因此看起来是一闪一闪的)。哎呀,赶紧打住,现在已经23:41了,半夜了可不敢再说"鬼火",好怕怕。17. wink: to shine with a light that flashes on and off[= blink]: to shine with an unsteady light; to flash onand off SYN blink: 例:We could see the lights of the ship winking in the distance. Wink是人眨眼睛,也可指光线一闪一闪的,与blink相同,可是眨眼的含义还是有细微区别。Wink时有“暗示什么东东”之意,而blink只是普通的眨眼。比如,你和朋友约定一件事不能穿帮,朋友说到此事时你立即大眨其眼,暗示他不可点破,此处用wink而不用blink。表示光线一闪一闪时二者可以换用。

glisten, glimmer, flicker,glitter,sparkle,twinkle主要是区别.不要单单是意思

具体用法如下(包括其他发光词):1. dazzle: If a very bright light dazzles you, itstops you from seeing properly for a short time. 例:a deer dazzled by the headlights Dazzle是"刺眼、晃眼"的意思,特别当光线照得人短时间看不清物体时使用,与下文其他的"刺眼"选手颇有区别。2. flash: to shine suddenly and brightly for a shorttime, or to make something shine in this way; If alight flashes or if you flash a light, it shines with asudden bright light, especially as quick, regularflashes of light. 例:Lightning flashed overhead. Flash是快速地发出强光,意为"闪光",是闪光一族的普通意义,后文还有多个闪光词汇。3. flicker: to burn or shine with an unsteady lightthat goes on and off quickly; If a light or flameflickers, it shines unsteadily. 例:The overhead lights flickered momentarily. Flicker也是闪光,但是与flash闪得不同。Flash是闪出强光,闪一下马上消失,再接着闪出强光,比如打雷之前的闪电就是典型的flash;flicker也是"闪光门"高手,可是它只能闪出不太强的光,并且极不稳定,闪光时忽明忽暗,译为"闪烁、摇曳",这个词很浪漫,总令人想到Casablanca中迷人的汽车旅馆和那对恋人一起试过的那个long, hot summer"s night.4. glare: to shine with a very strong bright lightwhich hurts your eyes; If the sun or a light glares, itshines with a very bright light which is difficult tolook at; 例:The sun glared down on us. 这个已经不是闪光门弟子了,这是发出非常耀眼的光芒,让眼睛产生不适,且不适效果大大高于dazzle,有可能出现较长时间的失明。比如氧焊时,如果不戴眼罩看了那种强烈的白光后,好一会儿看不见东西,那就是一种glaring light, 比dazzlinglight历害多了。5. gleam: to shine softly [= glimmer]; If an object or asurface gleams, it reflects light because it is shinyand clean. 例:His teeth gleamed under his moustache;Blue-white moonlight gleamed through the window,throwing the shadows of the bars across the floor. 淡蓝色的月光透过窗户照进房来,窗条的影子斜斜地映在地板上。 Gleam是"发出微光",其微弱程度与下文要提及的glimmer相同,似乎在写作中二者完全可以互换使用,不过“柯林斯”字典告诉我们,glimmer的光有点unsteady,类似于flicker。gleam是稳定的光线,不会晃动。6. glimmer: If something glimmers, it produces orreflects a faint, gentle, often unsteady light; to shinewith a light that is not very bright [= gleam]: a weak,glimmering light 朗文字典认为glimmer等于gleam,但是柯林斯和牛津皆认为glimmer含有unsteady之意,是to shine with a faintunsteady light,因此一定要与gleam区别开来。glimmer与flicker相近,也有“光线晃动”之意,但是没有flicker那么"摇曳"得历害:A beam of gleaming light 一道微弱的光线A beam of glimmering light 一束昏暗、摇曳的光线7. glint: if a shiny surface glints, it gives out smallflashes of light [= sparkle]; If something glints, itproduces or reflects a quick flash of light. (WRITTEN);= glisten; to produce small bright flashes of light: 例:The sea glinted in the moonlight;The sun glinted on thewindows;The gold rims of his spectacles glinted in thesun. 该词使用场景描述:一群孩子在草丛中玩耍时,突然一个小孩惊叫起来,"看呀,前边草丛里有东西在发亮"。众人走近一看,原来是一只银戒指;夏日某夜,有淡淡的月光,四周万籁俱寂,我心事重重,独自来到沙滩上,看着黑黝黝的海水,听着潮涨潮落出神。月亮渐升渐高,月入中天之时,月光不如先前一样昏暗,海面一下子亮了起来,我看见涨潮的时候,海边奔涌着浅灰色的浪花。 以上两个场景是我臆想的,都适用glint这个词。Glint的关键点是"闪(泛)着微光",并且光线在变幻,我想到了李莫愁的"冰魄银针"在阳光下发出幽蓝幽蓝的光芒,煞是瘆人,这就是glinting的光;小龙女的"玉蜂针"一定不是这种光,而是一种明亮得多的光,可用glowing或者glittering。突发奇想,glint是否有消极、否定之意呢?比如李莫愁是坏人,她的暗器就发glinting的光,而小龙女是好人,并且这么多人喜爱她,因此她的暗器就不会发出glinting的光。呵呵,这纯属子虚乌有,又是我胡思乱想罢了。8. glitter: to shine brightly with flashing points oflight [= sparkle];to shine brightly with little flashesof light, like a diamond SYN sparkle 例:The ceiling of the cathedral glittered with gold;The riverglittered in the sunlight. Glitter一听就比glint, gleam, glimmer等感觉要好,“阳气”要大得多,是积极的、明亮的,正大光明的。其发光比较亮丽,常用于阳光照射下物体反光9. glisten: to shine and look wet or oily; Ifsomething glistens, it shines, usually because it is wetor oily 例:Her eyes were glistening with tears; Sweat glistened on his forehead.;The road glistened wetafter the rain;The boy"s back was glistening with sweat;glistening black hair 这个词非常浪漫,非常美,往往与水、油等有关。发出的光令人感觉到湿漉漉的或者油亮油亮的。第1个例句非常棒,女孩珠泪莹然,楚楚动人的样子真的令英雄魂断,还有美女出浴之后,头发湿湿的,在灯光下就是glistening的感觉,这也令男人意乱情迷。此处glistened with tears就是那种"闪着眼泪花的感觉";后句"他的额头渗出了汗珠",下一句是"雨后路面湿得发亮"。想像一下,夏天雨过天晴之后,柏油路在阳光下湿湿的,亮亮的,空气是如此清新,真想在路上小跑一阵,贪婪地呼吸泥土和草地醉人的芬芳。10. glister: (literary) to shine brightly with littleflashes of light, like a diamond SYN glitter 这是一个文气词,常用在文学作品中,与glitter一样,都是指"闪着明亮的光"。11. glow: to produce or reflect a soft steadylight [= shine];(especially of sth hot or warm) toproduce a dull, steady light: 例:The fireplace was still glowing with the remains of last night"s fire;The red tip of his cigarette was glowing in the dark;Thestrap has a fluorescent coating that glows in the dark. Glow是指发出或者反射出一种柔和的光,一般都有强烈或者微弱的热量发出,例句中烟头在暗处发出的光,壁炉中燃烧的火发出的光,背包肩带上涂有荧光粉,在黑暗中发出的光,都是用glow。12. beam: to send out a line of light, heat, energy etc;to produce a stream of light and/or heat 例:The morning sun beamed down on us; Light beamed through a hole inthe curtain;The sun beamed through the clouds. 这个词只当发光讲,没有任何限制或者修饰意义,是最普通的发光。13. shimmer: to shine with a soft light that looks asif it shakes slightly; to shine with a soft light thatseems to move slightly 例:The sea was shimmering in the sunlight; The lake shimmered in the moonlight. 这个词超级浪漫,其浪漫程度与glisten有过之而无不及。它特指在光线的照耀下物体感觉在轻微晃动,如:月光下湖面平滑如镜,微风吹过,湖面荡起一阵涟漪,远远望去,整个湖水都在月光中摇曳起来,这就是shimmering的效果,多么迷人啊,真想躺在天鹅绒一样光滑的湖面上,跟着月光一起摇动,然后进入梦乡。14. shine: to produce bright light; to produce orreflect light; to be bright: 例:The sun shone brightly in a cloudless sky;The dark polished wood shone like glass;The sun was shining;The moon shone brightly inthe sky. 这个词有时可与beam换用,但beam还可指发热、传导能量、无线电波等,而shine永远只能是发光,并且多为比较明亮的光。15. sparkle: to shine in small bright flashes; toshine brightly with small flashes of light;If somethingsparkles, it is clear and bright and shines with a lotof very small points of light.例:sparkling eyes;Her jewellery sparkled in the candle light;The sea sparkled in the sun;The crystal chandelier sparkled. 这是"发火花, 闪耀"之意,特指星星点点的闪光,比如春节放烟火时,夜空中盛开的各式烟火图案就可以称作sparklingfireworks patterns,区别于glow, glitter等,特指"数量多"。16. twinkle: if a star or light twinkles, it shines inthe dark with an unsteady light; to shine with a lightthat keeps changing from bright to faint to bright again例:Stars twinkled in the sky.; twinkling lights in thedistance "天上的星星不说话,地上的娃娃想妈妈,天上的星星眨呀眨,妈妈的心呀鲁冰花" 小时候听过这首歌,因此对于星星眨眼睛印象特别深刻。这个眨眼睛就一定是twinkle了,不过人眨眼睛时可以说wink,星星就不可以。远处的灯光忽明忽暗,也说twinkle。比如农村人迷信,说看到了"鬼火"一闪一闪的(那其实是死人骨头中的磷遇空气中的氧而自燃,有动物衔着骨头走动因此看起来是一闪一闪的)。哎呀,赶紧打住,现在已经23:41了,半夜了可不敢再说"鬼火",好怕怕。17. wink: to shine with a light that flashes on and off[= blink]: to shine with an unsteady light; to flash onand off SYN blink: 例:We could see the lights of the ship winking in the distance. Wink是人眨眼睛,也可指光线一闪一闪的,与blink相同,可是眨眼的含义还是有细微区别。Wink时有“暗示什么东东”之意,而blink只是普通的眨眼。比如,你和朋友约定一件事不能穿帮,朋友说到此事时你立即大眨其眼,暗示他不可点破,此处用wink而不用blink。表示光线一闪一闪时二者可以换用。