barriers / 阅读 / 详情

angst情侣什么意思

2023-06-13 12:03:04
TAG: angst gst
共1条回复
ardim

angst的释义:焦虑;担心;恐惧,沮丧。

angst情侣可能就是处在焦虑期的情侣吧。

相关推荐

同人文中的whump、angst、non-con这些词都是什么意思啊?

whump是角色受伤啦,类似于hurt/comfort,更强调hurt
2023-06-12 09:10:292

《小木偶的故事》续编

自从小木偶有了人类所有的表情之后,手脚也灵活了,因为它有两条长长的腿,于是它去参加木偶跑步比赛。比赛再两天就要开始了,令人讨厌的是别的木偶两条腿更长,跑得比小木偶更快。 两天后的今天就是比赛了,由熊裁判喊一声“预备,砰”小木偶咬牙切齿,一开始就领先了,它非常得意,回头看了看那些被抛在后面的木偶,心里想:呵呵!我厉害吧。离终点还有十米、九米、八米、七米……小木偶突然气喘吁吁、两脚发软、浑身冒汗,跑不动了。当小木偶快到终点的时候,后面的木偶追了上来,超过了它。 比赛结束了,小木偶哭了,灰心丧气地说:“我以后再也不参加了。”这时,善良的北方女巫急冲冲地赶到了,她温柔的对小木偶说:“孩子,成功是无数次失败得来的,没有失败哪来成功呀,这次你输了不表示着你下次也输,好好努力,一定会成功的。”说完就不见了。小木偶望着女巫远去的背影,点点头,它终于知道了下一步奋斗的目标。
2023-06-12 09:11:2110

dfsf是什么

1. 斯蒂芬森 2. 夺标 3. 发的身份第三份
2023-06-12 09:12:011

正则表达式(/[^0-9]/g,')中的"/g"是什么意思 ?????

普通字符由所有那些未显式指定为元字符的打印和非打印字符组成。这包括所有的大写和小写字母字符,所有数字,所有标点符号以及一些符号。 最简单的正则表达式是一个单独的普通字符,可以匹配所搜索字符串中的该字符本身。例如,单字符模式 "A" 可以匹配所搜索字符串中任何位置出现的字母 "A"。这里有一些单字符正则表达式模式的示例:/a//7//M/如何限制输入数字的位数,请参考下面"d{2}-d{5}"验证一个ID 号码是否由一个2位数字,一个连字符以及一个5位数字组成。
2023-06-12 09:12:145

电影《魂断蓝桥》简介

  是不是1940年的版本啊?  《魂断蓝桥》作为电影史上三大凄美不朽爱情影片(另外两部是《卡萨布兰卡》《乱世佳人》)之一,是一部荡气回肠的爱情经典之作,内容虽有些传奇化,但文艺气息浓厚,具有甚高的催泪效果。  一辆军车停在了滑铁卢桥上,英军上校罗依.克劳宁从车上走下。他从口袋里拿出一个象牙雕的吉祥符,独自凭栏凝视,二十年前的一段恋情如在眼前……  1917年,第一次世界大战期间,伦敦。空袭警报响了,街上的人们慌乱地跑向防空洞。一群年轻姑娘在滑铁卢桥上飞跑。忽然,其中一个的提包被碰掉了,东西洒了一地。她停下来捡,眼看就要被飞驰的马车撞上。年轻的上尉军官罗依.克劳宁也在滑铁卢桥上奔跑,他及时拉了姑娘一把,躲过了马车。罗依为姑娘捡起散落在地上东西,其中就有那个象牙吉祥符,是姑娘的珍爱之物。姑娘找不到同伴了,罗依拉着姑娘的手跑进挤满人群的地下铁道。在嘈杂的人群中,罗依与姑娘交谈起来。姑娘名叫玛拉,是一位芭蕾舞女演员,玛拉对这个风流倜傥的年青军官一见如故,向他谈论起自己钟爱的舞蹈。罗依则告诉姑娘他是来英国度假的,假期已满,明天将赴法国前线。警报解除,罗依为玛拉叫车赶往剧院演出,自己则去赴上司的一个无法推辞的宴会。临走时,玛拉将心爱的吉祥符送给了罗依:“愿它能给你带来运气."罗依已深深爱上了这个端庄秀丽而天真的姑娘,望着玛拉远去,他若有所失。  罗依终于没有去赴上司的宴会,他赶去观看玛拉演出的《天鹅湖》。散场后,他向后台递了一张条,邀请玛拉共进晚餐。纸条被剧院经理笛尔娃夫人没收了,她严厉地训斥了玛拉。玛拉背着经理来到烛光俱乐部。大厅内,罗依向玛拉倾吐爱意,《一路平安》的华尔兹舞曲中两人翩翩起舞。随着每一声部的演奏完毕,蜡烛一只只熄灭,曲终,大厅沉浸在一片黑暗中。罗依与玛拉含情相望,拥抱长吻。  翌日上午,窗外下着沥沥小雨,玛拉在宿舍凭窗而望,挂念着英吉利海峡上的罗依。突然,她意外地发现罗依出现在雨中。原来因海上有水雷,罗依的部队推迟两天出发。罗依向玛拉求婚,玛拉幸福地答应了。出身贵族的兰特谢军团军官结婚需获得公爵的认可。罗依给玛拉买了结婚戒指之后赶到了公爵的住处。虽然玛拉出身平民,开朗的公爵还是同意了罗依的申请。罗依带着玛拉风风火火地办好其他必要的手续,赶到教堂。可是,他们来晚了,依照法律,下午三点钟后不能举行婚礼。罗依与牧师约定,明天十一点准时再来。  当天傍晚,罗依被召回军营,即将当新娘的玛拉,沉浸在突如其来的幸福之中。就在她准备与女友们去剧场演出时,接到罗依的电话:部队要提前开拔,二十分钟后出发。玛拉不顾一切地赶到滑铁卢车站,火车已经启动。  玛拉由于执意要去车站为罗伊送行而耽误了当晚的演出,笛尔娃夫人大发雷霆,她不能容忍演员们有芭蕾舞以外的世界,她要开除玛拉。她的好友凯蒂也因替她仗义执言而遭同样命运。两人失业了,一起搬到了一处廉价公寓,相依为命。  细心的罗伊写信让母亲同玛拉见面以便照顾玛拉。但就在玛拉于餐厅等候其母时,无意中从报纸上看到了罗伊的名字赫然登在阵亡名单中。此时罗伊的母亲来到她面前,尽管这位贵夫人非常和蔼可亲,但此时的玛拉已情绪混乱,言语无礼,不知所云……  绝望的玛拉承受不了这巨大的打击,一病不起。凯蒂为了支付生活费和玛拉的医药费被迫当了妓女。大病初愈的玛拉发现了破绽,她万分感激凯蒂的友情。罗依死了,对她来说,这个世界什么都不重要了,她不能让凯蒂一人负担两个人的生活。痊愈后,为了维持生活,玛拉也沦为街头应召女郎。  滑铁卢车站。已沦为妓女的玛拉浓妆艳抹,闪动着媚眼,招徕着走过身边的官兵,没人理睬她,人们都在匆忙赶路,寻找着前来迎接的亲人。突然,她呆住了:一个熟悉的身影朝他走来,是罗伊,他并没有死,他回来了!见到玛拉,罗伊兴奋得不能自持,玛拉百感交集,嚎啕大哭。  在一家餐厅,罗依兴奋地向玛拉叙述死里逃生的经过:他受伤失去了证件,当过德国人的战俘,差点丧命但终于逃脱了。玛拉静静地听着……当罗依问及她的生活时,玛拉无言以对,只是反反复复说:“要是我知道你还活着就好了。”经历了生离死别的罗依不愿再离开玛拉一步,他马上打电话给母亲,告诉她自己要带玛拉回家结婚。玛拉痛苦地回绝了罗依。罗依确信玛拉并未移情别恋后,不容分说,把她带往家乡。  路上,玛拉偎依在罗依的身旁,观赏着苏格兰的田园风光,静听着罗依介绍着自己的家园和今后的打算,一种美好的愿望在心中升起。罗依的信任和钟情,给她带来一丝希望,她知道自己的心灵仍是玉洁冰清的,她想候机说明一切,重新开始生活。  苏格兰克劳宁家。克劳宁夫人高兴地迎接他们。晚上,舞会大厅灯火辉煌,玛拉优美的舞姿最引人注目。坐席中的贵妇人们却在窃窃私语,她们对克劳宁家将要娶一位舞蹈演员有微辞。公爵也来参加舞会,他慈爱地邀请玛拉跳舞,交谈中,他赞扬玛拉的善良与忠诚,又告知玛拉,克劳宁家族一向重视门第,对玛拉是一个例外。刚刚平静的玛拉又陷入忐忑不安之中。  深夜,玛拉在卧室里不安地徘徊。克劳宁夫人敲门进来,她请玛拉原谅在伦敦会面时的误会,并对儿子的婚姻表示满意,她赞扬玛拉是一个十全十美的人。夫人走了,玛拉意识到过去的经历是不会被上流社会的人们所谅解的,她不愿再维持假象。玛拉奔向夫人卧室,声泪俱下地说明真相,表示要永远离开罗依。 夫人没有挽留她,并答应不把真相告诉罗依。从夫人屋里出来,玛拉碰见幸福得无法入睡的罗依。罗依没有注意到玛拉的反常,他充满爱意地将护身符交还给玛拉保管。玛拉凄婉地向罗依道别。  玛拉留下一封道别信,感谢他的爱,然后离开了克劳宁家。罗依追到伦敦,找到凯蒂,凯蒂向他说明了一切。罗依悲痛地说:“我要永远找她。”他们找遍了各个可能的地方,都不见玛拉。  这时,玛拉正在滑铁卢桥上。一队军用卡车隆隆开来,玛拉毫无畏惧地向一辆辆飞驰的军车走去,苍白的脸在车灯的照射下美丽而圣洁。在群众的惊叫声、卡车的刹车声中,玛拉结束了生命,手提包和一只象牙吉祥符散落在地上。
2023-06-12 09:13:014

地球上几乎每时每刻都在发生着地震的句子成分

dfsf dfsfsf hi1998 45 qe tr cxf ynrg
2023-06-12 09:13:332

VC如何调用VB写的.dll

LoadLibrary()和GetProcAddress()用于非ActiveX的链接库,你可以接着调用函数试试看
2023-06-12 09:13:412

php取出多维数组重复的值

2023-06-12 09:13:492

室内绿植花卉去哪买

北京翠峰绿植花卉服务中心是一家专业从事花卉绿植租摆、园林绿化养护及会议用桌花,嘉宾胸花等服务机构。公司佣有一套科学完整的专业管理经验和较高的技术力量,为您提供高质量的服务
2023-06-12 09:13:582

人畜饮水和灌溉农田谁优先?

人畜饮水优先。农田可以引江河湖泊,或者掘井, DFSFDDHH,实在没办法买一套滴管设备。
2023-06-12 09:14:091

用英文介绍一个中国迷信

xagfdeyucblds dusfbLFjuihse hdsuffizufiebuief sefiubfbfzuei dsg;zsig sgi glighgs ihg sihg ghi g gis g sgoishg oisgsogsihg ihgihi ighih hdsoi ghiohgoih gih gi hri ghoidhgoidh go hdghodihgdhog hodihgidrhgiohdoighdiorhgiodh ogihdroigh od fh,xn,vmxnclkjhxdifsdnfklsdbic dhcmxn xhvc ksd foicsud fksd fos vhdoflkdj cckc hdfdshco df,snkcdhsfhlsihfiuesgrkewbfjdsgcfkdsbfmkdncd n c jksacbisabcs cjksncskc ds cgs csic sioc iosdfcosd fusdf fosdinfshfos fos dfsf hosdh fsdhflds fods fo dsf sdh fos foishd oif hsdoif hois hfe f hsoifhps9ih fsh f sdfh hfhsefhsef hsdoi fsodif hsd hfegf wefheiwyrweoih utjldkasjepqwdks a das doasd
2023-06-12 09:14:192

MYSQL语句语句求助

select distinct c.*,d.* from a as c join b as d on a.t_id=b.t_id limit 0,10
2023-06-12 09:14:393

TextBox1.Text = TextBox1.Text + "1" 什么意思不太理解,高手指导

举个例子你就明白了:在textbox1当中输入:人员编号经过TextBox1.Text=TextBox1.Text+"1"后,textbox1的文本就自动变成人员编号1上述操作的功能就是在textbox1的输入内容后面拼接一个字符1并传递给textbox1,等同与strings=“dfsf“s=s+"1"
2023-06-12 09:14:471

hfshf sf sdfsfd dfsf

解码?
2023-06-12 09:14:541

印光大师往生后,拜垫上留下了大师的影子(《永思集》有记载),这是什么原因?

dfsf
2023-06-12 09:15:022

CS七龙珠小地图 介绍几个小点的地图。不用找龙珠的。我是新手刚玩。写全一点。

dfsfsafsf
2023-06-12 09:15:113

汉乐府的梁甫吟的译文

dfsfsff
2023-06-12 09:15:213

为什么我的键盘打出来的数字和字很奇怪:123456 adcdfsf 有谁可以告诉我吗

笔记本? 台式机? 你说的是按出来的字和你想打出来的字不一样,还是字体奇怪?
2023-06-12 09:15:281

用PS 更改 证件照背景颜色,原来是蓝色的,要改成纯白色的。 请高手留下邮箱,我发给你!

dfsf
2023-06-12 09:15:363

小学毕业联欢会上可以演什么节目?

dfsf
2023-06-12 09:15:453

php 合并多维数组中相同的值

我先给试试啊。能解决的话我就给贴出来。
2023-06-12 09:15:562

为什么我一上豆客CS平台 电脑就提示 RUNTIME ERROR呢 然后就什么什么要关闭

dfsf
2023-06-12 09:16:173

html:checkbox 多选

把 checkbox的 name属性设成一样的例如:<form id="form1" name="form1" method="post" action=""> <input name="love" type="checkbox" id="aa" value="音乐" /> <input name="love" type="checkbox" id="aa" value="运动" /></form>这样提交的 love 就是一组值了。
2023-06-12 09:16:276

所有来中国踢过球的外援(包括甲A甲B中超中甲),最好有英文名

jdsjsf dfsfjcz
2023-06-12 09:16:433

关于运动会的作文450字左右

三月二十九日是学校一年一度的运动会,这次是我们学校第五届的运动,也是我们六年级最后一次在学校的运动会了,大家都拿出了真实水平。  运动会中最精彩的是六年级组中的跳高比赛,那是一场最激烈的比赛。  三名六年级的同学参加比赛,一开始,杠高80厘米,唰唰几下子,运动员都跳过去了,杠字也没有掉。  杠子升到了90厘米了,就马宁没有跳过去,连跳三次都没有跳过被淘汰了。  100厘米!  120厘米!!  125厘米!!!  至到125厘米,最精彩,场上只剩成天和黄逸这两名高手,成天因为之前跳120厘米的时候不小心把腿摔开了,腿好象没以前那么好了,不过他不是放弃而是在六年级最后一次运动会上,赛出自己的水平,让这一次不再成为遗憾。  2011年小学生春季运动会作文500字:精彩的校运会  对,我们全班同学多支持你,你一定能行,第一次成天冲过去,在杠子前面停住了,失误!  再来一次,又再杠子前面停住,再来一次,又杠子前面停住了,都把同学们给急死了!  我猜他是在杠子前面一次又一次停住是恐惧了,那杠子等于一个二年级的小孩那么高啊。  第四次,成天跳起来,真的跳了起来,他不再停住了在杠子前面了,人还在空中,快过杠子了,落地了,杠子没掉地。  “耶,成天你是我们的骄傲!”  成天也笑了。可是裁判说:“由于,成天跳的失误比黄逸要多,所以黄逸是第一名,成天第二名!”  刚才的欢呼声就一下停住了,但还有一个自信的笑容在成天的脸上,他仍然笑着……  今天的运动会真精彩。
2023-06-12 09:16:538

ASP.NET改变HTML标签

这HTML代码 你想怎么改? 没明白你的意识!
2023-06-12 09:17:136

英语音标拼读规则

可以去这里看看 http://www.tingroom.com/flash/flashyinbiao/25625.html
2023-06-12 09:09:543

谁有暗黑破坏神2所有场景的英文名字?

楼上回答已经很详细了 我就刷两分走人。
2023-06-12 09:09:372

Battlefield 歌词

歌曲名:Battlefield歌手:Diana Ross专辑:The Force Behind The PowerBattlefieldBlind Guardian《A Night At The Opera》 (2002)It cannot be seen but there"s blood on the greenOnly God knows I"m innocentTake me, take me homeA dark seed reigns in me like the Storm rules over the seaI challenge thee, do not cross this bridge aloneDon"t dare me nowThe threatening shadows will pass byThey"re getting closer nowOpen your eyesWake up my dear young friendAnd hate shall fade awayI will not move, yetI"ll stand still insteadThere on the battlefield he standsDown on the battlefield he"s lostAnd on the battlefield it endsWar and anger shall reignThe clash of iron can be heardBy blindness you"re driven insaneI"m lost in anguish and griefSorrow won"t wane till you dieA shattered body deeply hurtAnd darkness will cover the lightIt"s gone forevermoreThe field"s been left in sorrowThe father and the son they"re goneThe Sun shines bright and anger risesLorn and lonely torn apartDon"t you think it"s time to stop nowWe were charmed and fooled by the old serpent"s kissLet"s pray that heaven is on our sideThrough violence and horror shall honour ariseSo let"s pray and blessed shall be our leaderWe follow the noble and brightDon"t you hear me crying, cryingCome take me awayI hallow thy nameThere on the battlefield he standsDown on the battlefield he"s lostAnd on the battlefield it endsWar and anger shall reignThe clash of iron can be heardBy blindness you"re driven insaneI"m lost in anguish and griefSorrow won"t wane till you dieA shattered body deeply hurtAnd darkness will cover the lightIt"s gone forevermoreThat"s what the minstrel singJoin in the horrible screamsTake part in murderous deedsRenowned be the lion-heartedJoin in the minstrelsyWailing in endless griefIt eagerly longs for moreBroken bodies lay down on the groundBlood sheds all over the placeThe green will be stained foreverAnd hate reigns all over the fieldThey keep struggling on in angerFiercely intense outrageous, too blind to seeAnd in pain they keep on singingWe claim the land for the highlordGod bless the land and our highlordWar and anger shall reignThe clash of iron can be heardBy blindness you"re driven insaneI"m lost in anguish and griefSorrow won"t wane till you dieA shattered body deeply hurtAnd darkness will cover the lightIt"s gone forevermore猫鼠制作 再好不过 ^_^http://music.baidu.com/song/2632140
2023-06-12 09:09:261

谁知道“死神”里面的背景音乐是什么啊? 就是那个 ‘恩恩恩 嗯嗯嗯 恩恩恩恩’

发个网址。
2023-06-12 09:08:565

为什么angle和animal的an 发音不一样?

关键在于是不是元音字母开头,是不是元音字母结尾。。。
2023-06-12 09:08:341

鹭巢诗郎唱的死神的歌有哪些

鹭巢诗郎是死神的音乐监督,不是歌手,他负责的曲子都是死神的OST之类的插曲,死神OST的合集一共有4部,具体曲目详见百度百科~
2023-06-12 09:08:252

经历用英语怎么说

  经历指亲身见过、做过或遭遇过的事。那么你知道吗?下面来学习一下吧。    经历英语说法1:    experience    经历英语说法2:   undergo    经历英语说法3:   go through    经历的相关短语:   工作经历 Work Experience ; business history   冒险经历 adventure n&vt ; adventure n./vt ;   培训经历 Training Experience ; Training ;   活动经历 Previous Events   公开经历 Openness to experience   分享经历 Share the experience ; Bon Voyage   过往经历 Past Experience   成功经历 success   专案经历 Projects have experienced   经历的英语例句:   1. The pany I work for went through a rough patch.   我所在的公司经历了一段困难时期。   2. We are in one of the most severe recessions in modern times.   我们正在经历现代最严重的一段经济衰退。   3. The parison of her life to a sea voyage simplifies her experience.   把她的人生比作一次海上航行不足以说明她丰富的经历。   4. He is always eager for new experiences and ever-willing to experiment.   他总是渴望拥有新的经历,而且永远愿意尝试。   5. The horrors he experienced are imprinted, perhaps indelibly, in his brain.   他经历的恐怖事件在他脑海中刻下了深深的,或许是难以磨灭的印记。   6. Lesley"s career in the church is vitally important to her.   莱斯莉在教堂的工作经历对她来说至关重要。   7. South Africa was going through a period of irreversible change.   南非正在经历一场不可逆转的变革。   8. Naomi"s mothering experiences are poignantly described in her fiction.   娜奥米把她当母亲的经历字字辛酸地写进了小说。   9. Every line etched on her face told a story of personal anguish.   她脸上的每条皱纹都讲述了一次痛苦的经历。   10. I had one of my most embarrassing moments in panto in Nottingham.   在诺丁汉我经历了自己在童话剧演出中最尴尬的时刻之一。   11. The betting is that the experience will make Japan more petitive still.   这场经历很有可能使日本更具竞争力。   12. He told his story to The Sunday Times and produced photographs.   他把自己的经历讲述给了《星期日泰晤士报》的记者,还提供了照片。   13. Portugal and Spain had possessed vast empires that waxed and waned.   葡萄牙和西班牙都曾是经历了兴衰的大帝国。   14. His party has just suffered the equivalent of a near-fatal heart attack.   他所在的政党刚刚经历了一次类似心脏病突发般几近致命的打击。   15. He learned this lesson the hard way from his own personal experience.   吃一堑长一智,他这个教训来之不易——是从他自己的亲身经历中得来的。
2023-06-12 09:08:011

请翻译下super junior 的《能成为爱吗》的歌词

这是什么歌。。。没听过能不能劳烦亲给我传一个619047322@qq.com先谢过
2023-06-12 09:07:533

Aiguoni这英文什么意思

以讹传讹原本单词是Anguish①n. 痛苦;苦恼;剧痛②vi.苦恼;使极度痛苦;使苦恼;悲痛万分;感到极度的痛苦为了凑成谐音就篡改成了Aiguoni(爱过你)
2023-06-12 09:07:452

狄金森《剧痛之后,照例产生一种感觉》英文版

If You Were Coming In The Fall BY EMILY DICKINSON IF you were coming in the fall, I "d brush the summer by With half a smile and half a spurn, As housewives do a fly. If I could see you in a year, I "d wind the months in balls, And put them each in separate drawers, Until their time befalls. If only centuries delayed, I "d count them on my hand, Subtracting till my fingers dropped Into Van Diemen"s land. If certain, when this life was out, That yours and mine should be, I "d toss it yonder like a rind, And taste eternity. But now, all ignorant of the length Of time"s uncertain wing, It goads me, like the goblin bee, That will not state its sting. 如果你能在秋季来到, 我会用掸子把夏季掸掉, 一半轻蔑,一半含笑, 象管家妇把苍蝇赶跑。 如果一年后能够见你, 我将把月份缠绕成团—— 分别存放在不同的抽屉, 免得,混淆了日期—— 如果只耽搁几个世纪, 我会用我的手算计—— 把手指逐一屈起,直到 全部倒伏在亡人国里。 如果确知,聚会在生命—— 你的和我的生命,结束时—— 我愿意把生命抛弃—— 如同抛弃一片果皮—— 但是现在难以确知 相隔还有多长时日—— 这状况刺痛我有如妖蜂—— 秘而不宣,是那毒刺。 然后是一些短诗,均是先原文后译文,一段英文加一段中文即是一首(因为好多都没标题……) 艾米莉.狄金森(Emily Dickinson)(1830~1886) 为美国隐士女诗人,生前写过一千七百多首令人耳目一新的短诗,却不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,以文字细腻、观察敏锐、意象突出著称。 题材方面多半是自然、死亡、和永生。 I never saw a moor I never saw a Moor-- I never saw the Sea-- Yet know I how the Heather looks And what a Billow be. I never spoke with God Nor visited in Heaven-- Yet certain am I of the spot As if the Checks were given-- 我从未看过荒原-- 我从未看过海洋-- 可我知道石楠的容貌 和狂涛巨浪。 我从未与上帝交谈 也不曾拜访过天堂-- 可我好像已通过检查 一定会到那个地方 。 Beclouded THE sky is low, the clouds are mean, A travelling flake of snow Across a barn or through a rut Debates if it will go. A narrow wind complains all day How some one treated him; Nature, like us, is sometimes caught Without her diadem. 天低又复云暗, 飞过雪花一片。 穿越车辙马圈, 去留择决艰难。 谁人这样待风, 令其整天抱怨。 自然犹如我等, 时常没戴皇冠。 I"M Nobody! Who are you? I"M Nobody! Who are you? Are you--Nobody--too? Then there"s a pair of us! Dont tell! they"d advertise--you know! How dreary--to be--Somebody! How public--like a Frog-- To tell your name--the livelong June-- To an admiring Bog! 我是无名之辈! 你是谁? 你也是无名之辈吗? 那么我们为一对! 别说! 他们会传开去-- 你知道! 多无聊-- 是-- 某某名人! 多招摇-- 象个青蛙-- 告诉你的名字 -- 漫长的六月-- 给一片赞赏的沼泽! "Faith" is a fine invention "FAITH" is a fine invention When Gentlemen can see-- But Microsopes are prudent In an Emergency. " 信念" 是个微妙的发明 当绅士们能看见的时候-- 但显微镜却是谨慎的 在紧急的时候。 Escape I NEVER hear the word "escape" Without a quicker blood, A sudden expectation, A flying attitude. I never hear of prisons broad by soldiers battered down, But I tug childish at my bars-- Only to fail again! 我一听说"逃亡"这个词 血液就加快奔流, 一个突然的期望, 一个想飞的冲动。 我从未听说敞开的监狱 被战士们攻陷, 但我幼稚的用力拖我的围栏-- 只不过再失败! "Hope" "HOPE" is the thing with feathers That perches in the soul, And sings the tune without the words, And never stops at all, And sweetest in the gale is heard; And sore must be the storm That could abash the little bird That kept so many warm. I"ve heard it in the chillest land, And on the strangest Sea; Yet, never, in extremity, It asked a crumb of Me. " 希望" 是物长着羽毛 寄居在灵魂里, 唱着没有词的曲调, 绝无丝毫停息, 微风吹送最为甘甜 暴雨致痛无疑 能够使得小鸟不安 保有此多暖意。 听它越过奇妙大海 飞遍严寒田地 可它不要我面包屑 哪怕饥饿至极。 The heart asks pleasure first The heart asks pleasure first, And then, excuse from pain; And then, those little anodynes That deaden suffering; And then, to go to sleep; And then, if it should be The will of its Inquisitor, The liberty to die. 心先要求愉快 再要求免除疼痛; 其后,要那些小止痛片 来减轻苦痛; 然后,要求睡觉; 如它法官的愿望 而后应当是 要求去死的自由。 Compensation For each ecstatic instant We must an anguish pay In keen and quivering ratio To the ecstasy. For each beloved hour Sharp pittances of years, Bitter contested farthings And coffers heaped with tears. 为每一个狂喜的瞬间 我们必须偿以痛苦至极, 刺痛和震颤 正比于狂喜。 为每一个可爱的时刻 必偿以多年的微薄薪饷, 辛酸争夺来的半分八厘 和浸满泪水的钱箱。 The Battlefield They dropped like flakes, they dropped like stars, Like petals from a rose, When suddenly across the June A wind with fingers goes. They perished in the seamless grass, -- No eye could find the place; But God on his repealless list Can summon every face. 他们雪片般落下,他们流星般落下, 象一朵玫瑰花的花瓣纷纷落下, 当风的手指忽然间 穿划过六月初夏。 在眼睛不能发现的地方,-- 他们凋零于不透缝隙的草丛; 但上帝摊开他无赦的名单 依然能传唤每一副面孔。 I had no time to hate, because I had no time to hate, because The grave would hinder me, And life was not so sample I Could finish enmity. Nor had I time to love, but since Some industry must be, The little toil of love, I thought, Was large enough for me. 我没有时间憎恨,因为 坟墓会将我阻止, 而生命并非如此简单 能使我敌意终止。 我也没时间去爱, 仅因为必须有点勤奋, 我以为爱的那少许辛苦 对我已是足够莫大难忍。 My River runs to thee— Blue Sea! Wilt welcome me? My River waits reply— Oh sea—look graciously— I"ll fetch thee Brooks From spotted nooks— Say—Sea—Take me! 我的河儿流向你-- 蓝色的海! 会否欢迎我? 我的河儿待回响-- 大海啊--样子亲切慈祥-- 我将给你请来小溪 从弄污的角落里-- 说呀--大海--接纳我! My friend must be a Bird-- Because it flies! Mortal, my friend must be, Because it dies! Barbs has it, like a Bee! Ah, curious friend! Thou puzzlest me! 我的朋友肯定是只鸟-- 因为它飞翔! 我的朋友肯定是个人, 因它会死亡! 它有倒刺,象蜜蜂一样! 哦,古怪的朋友啊! 你使我迷茫! Is Heaven a Physician? Is Heaven a Physician? They say that He can heal - But Medicine Posthumous Is unavailable - Is Heaven an Exchequer? They speak of what we owe - But that negotiation I"m not a Party to - 天堂是个医生吗? 他们说他能治病; 但死后的医药 是没有效用的。 天堂是国库吗? 他们谈及我们欠的债; 可是那谈判 我没参加。 (71) A throe upon the features - A hurry in the breath - An ecstasy of parting Denominated “Death” - An anguish at the mention Which when to patience grown, I"ve known permission given To rejoin its own. 剧痛在于特征上 急切在于那迹象 告别的狂喜 称之为“死亡” 当去忍受成长 苦恼就因之遭遇 我知道许可已经给予 去与同类团聚 The Mystery of Pain Pain has an element of blank; It cannot recollect When it began, or if there were A day when it was not. It has no future but itself, Its infinite realms contain Its past, enlightened to perceive New periods of pain. 痛有一个空白的元素; 不能够记起 当它开始,或如有一天 当它不是痛时。 它没有未来只有自己, 包含它无限的领地 它是过去,开明的去感知 新的痛的周期。 It was too late for Man - But early, yet for God - Creation - impotent to help - But Prayer - remained - Our Side - How excellent the Heaven - When Earth - cannot be had - How hospitable - then - the face Of our Old Neighbor God - 对人类而言太晚 可对于上帝还早 创世,虚弱无力的帮助 可剩下的,我们还能够祈祷 当地上不能存在 天堂是何等美妙 那时,我们老邻居上帝的表情 会多么好客,殷勤,周到 (79) Going to Heaven! I don"t know when - Pray do not ask me how! Indeed I"m too astonished To think of answering you! Going to Heaven! How dim it sounds! And yet it will be done As sure as flocks go home at night Unto the Shepherd"s arm! Perhaps you"re going too! Who knows? If you should get there first Save just a little space for me Close to the two I lost - The smallest “Robe” will fit me And just a bit of “Crown” - For you know we do not mind our dress When we are going home - I"m glad I don"t believe it For it would stop my breath - And I"d like to look a little more At such a curious Earth! I"m glad they did believe it Whom I have never found Since the mighty Autumn afternoon I left them in the ground. 去天堂! 我不知何时- 请千万别问我怎样! 我实在太惊讶 想不出回答你! 去天堂! 多么黯淡悲凉! 可是必将做到 就象羊群夜晚一定回家 给牧羊人来关照! 也许你也正在去! 谁知道呢? 假若你要先到那里 就请为我保留一小块空间 靠近我失去的两位亲人- 那最小的“睡袍”对我会合适 和仅仅一点点“花冠”- 你知道当我们回家 我们不在意穿着 我很高兴我不信它 因它会停止我的呼吸- 而我愿意多看上一眼 这样一个稀奇古怪的尘世! 我很高兴他们信它 他们我再没有找到过 自从那伟大的秋天的午后 我在地底下离开他们。 Who is the East? The Yellow Man Who may be Purple if He can That carries in the Sun. Who is the West? The Purple Man Who may be Yellow if He can That lets Him out again. 谁是东方? 金黄之人 他许是紫红之人 携带日出 谁是西方? 紫红之人 他许是金黄之人 载送日落 (107) ‘Twas such a little - little boat That toddled down the bay! ‘Twas such a gallant - gallant sea That beckoned it away! ‘Twas such a greedy - greedy wave That licked it from the Coast - Nor ever guessed the stately sails My little craft was lost! 它是个这样小的小船 东倒西歪下了港湾! 何等雄浑壮观的大海 吸引着它离远! 如此贪婪强烈的波浪 拍打着它离开海岸; 未曾猜到这庄严宏伟的风帆 我的手工小船还是迷失不见! I keep my pledge. I was not called - Death did not notice me. I bring my Rose. I plight again, By every sainted Bee - By Daisy called from hillside - By Bobolink from lane. Blossom and I - Her oath, and mine - Will surely come again. 我信守我的誓言。 我未曾被召唤- 死神没有通知我, 我带着我的玫瑰。 我再次发誓, 以每只神圣的蜜蜂- 以从山坡唤来的雏菊- 以来自小巷的食米鸟的名义。 花朵和我- 她的誓言和我的- 一定将再来一次。 Angels, in the early morning May be seen the Dews among, Stooping - plucking - smiling - flying - Do the Buds to them belong? Angels, when the sun is hottest May be seen the sands among, Stooping - plucking - smiling - flying - Parched the flowers they bear along. 天使,在清晨时分 许在露中看到她们, 弯腰-采摘-微笑-飞翔- 难道这花蕾属于她们? 天使,当烈日如火 许在沙中看到她们 弯腰-采摘-微笑-飞翔- 她们带走的花儿已烤成干身。 Answer July - Where is the Bee - Where is the Blush - Where is the Hay? Ah, said July - Where is the Seed - Where is the Bud - Where is the May - Answer Thee - Me - Nay - said the May - Show me the Snow - Show me the Bells - Show me the Jay! Quibbled the Jay - Where be the Maize - Where be the Haze - Where be the Bur? Here - said the year - 七月回答 哪里是蜜蜂 哪里是红色 哪里是干草? 啊,七月说 哪里是种子 哪里是萌芽 哪里是五月 我让你回答 不-五月说 示我白雪 示我钟铃 示我松鸦! 挑剔的松鸦 哪里是玉米 哪里是薄雾 哪里是芒刺? 这里,年说到。 The Lady feeds Her little Bird At rarer intervals - The little Bird would not dissent But meekly recognize The Gulf between the Hand and Her And crumbless and afar And fainting, on Her yellow Knee Fall softly, and adore - 女士喂她的小鸟 几乎毫无间隔 小鸟没有不同意 而是温顺地认可 鸿沟于这手和她之间 于无碎屑和在远方之间 昏晕, 轻轻地跌倒在 她黄皮肤的膝上, 怀着崇拜 (377) To lose one"s faith—surpass The loss of an Estate— Because Estates can be Replenished—faith cannot— Inherited with Life— Belief—but once—can be— Annihilate a single clause— And Being"s—Beggary— 丧失一个人的信念, 远大于失去一份地产; 因地产能够再置, 而信念无法重建。 信念可与生承继, 但却只有一次; 废止个单一条款做人 实乃乞丐赤贫。 How far is it to Heaven? As far as Death this way? Of River or of Ridge beyond Was no discovery. How far is it to Hell? As far as Death this way? How far left hand the Sepulchre Defies Topography. 多远至天堂? 其遥如死亡; 越过山与河, 不知路何方. 多远至地狱? 其遥如死亡; 多远左边坟, 地形学难量. (1090) I am afraid to own a Body— I am afraid to own a Soul— Profound—precarious Property— Possession, not optional— Double estate—entailed at pleasure Upon an unsuspecting Heir— Duke in a moment of Deathlessness And God, for a Frontier. 我害怕拥有灵魂-- 我害怕拥有肉身-- 深奥的危险的财产-- 拥有--没有选择的成分-- 双倍资产--愉快限定继承的财产 给一个未想到的继承人-- 一个永恒瞬间的君主 一个统辖新疆土的神 (1292) Yesterday is History, ‘Tis so far away— Yesterday is Poetry— ‘Tis Philosophy— Yesterday is mystery— Where it is Today While we shrewdly speculate Flutter both away. 昨天是历史, 它是如此久远-- 昨天是诗歌-- 它是哲学理念-- 昨天是迷团-- 哪里又是今天 而我们精明思索时 两者振翅飞远. Ashes (1063) Ashes denote that Fire was— Revere the Grayest Pile For the Departed Creature"s sake That hovered there awhile— Fire exists the first in light And then consolidates Only the Chemist can disclose Into what Carbonates. 灰烬代表有过火-- 最灰的那堆使人敬畏 因死去的生物之缘故 它们曾在那片刻盘旋迂回-- 火先以光的形式存在 然后则旺火强焰 唯有化学家能够透露 变成了什么碳酸盐。 He forgot—and I—remembered (203) He forgot—and I—remembered— "Twas an everyday affair— Long ago as Christ and Peter— "Warmed
2023-06-12 09:07:251

EXCEL中的SUMIF函数的参数"Sum_Range"是什么意思,请举个例子!

Excel中的sumifs函数用于对一组给定条件指定的单元格进行求和,SUMIFS(sum_range, criteria_range1, criteria1, [criteria_range2, criteria2], ...函数由至少三部分参数~sum_range参数:指进行求和的单元格或单元格区域criteral_range:条件区域,通常是指与求和单元格或单元格式处于同一行的条件区域,在求和时,该区域将参与条件的判断criterl[N]:通常是参与判断的具体一个值,来自于条件区域选择需要求和的投资额区域(红色部分),再选择求和条件区域(蓝色部分),再输入求和条件,结果如下:
2023-06-12 09:07:219

求西蒙 德 波娃 一句话的英文。法语的话必须是原文。 女人第一件要做的是在痛苦和骄傲中放弃传统。

The woman the first thing to do is in anguish and pride of abandoning traditional
2023-06-12 09:07:076

北宋时期洛阳的著名街道有哪些?

dfsf
2023-06-12 09:06:595

头痛怎么办

  老实说,我最怕的就是问诊的“头痛”和“女性经带”,这两个问题是中医里问的最常见的,也是最复杂,辩证最多的。群里也经常有人问头痛啦,怎么治疗,一听我更是头痛!咱们互相揉揉吧。你说一个头痛问我怎么治疗?我告诉你中医里头痛有20多种辩证,读完后大家就知道了,无米之炊,真是难为樵夫啊。(谦虚点,低调点。咱不敢说巧妇!),要求:读完这篇文章大家可以正确诊断每种头痛,并给出针灸治疗穴位。下期我会再把女性经带胎产辩完,下面开始吧.  一.根据头痛性质划分:  首先,一来就上重点,阴阳为中医之本,那么头痛也分阴阳,各位记住:根据前面说过的阴阳对立的原则,白天的头痛,不管是慢性的还是急性的,或者白天加重的全部归于气病或者阳病,所有晚上的头痛,不论是否加重,慢性急性的全部归于血病或者阴病,记住了吗?气和阳的病在白天发作或者加重,血和阴的病在夜晚发作或者加重!!此为头痛之大原则!后面将谈到的所有头痛辩证都基于阴阳原则,若有冲突,以阴阳对立原则为准。如:一个女病人因为丈夫时常在外加班应酬而时常怀疑丈夫有外遇。症见失眠头晕,晚上盗汗严重,心悸乏力,晚上头痛加重,朋友们,马上想到阴病或者血病。  其次,按照虚实性质(严重还是不严重)来判断下,头痛如果是隐痛(anguish pain)和钝痛(dull  pain)的,缓慢性的,归于虚证,解释下钝痛,钝痛者,是相对于实痛而言的,不像刀割,针刺那种是定点的,它不太尖锐。钝痛属于一种范围内的痛,涉及范围比锐痛广泛,诊断隐痛和钝痛多为血虚气虚,肝血虚,肾虚等。再看如果头痛是锐痛,剧痛的(Sharp  pain),,并且是突然性发作的,属于实证,症多见肝阳上亢,肝火肝风,痰浊,胃火,血瘀,解释下锐痛和剧痛,记住这两者是突然性的深度头痛。  再来,头痛有沉重感的判断为痰湿,之前说过了,看到“重”马上想到痰湿,《内经》不是说“因于湿,首如裹”嘛。那么痰湿大家都知道是两个概念,这里很重要,一大半的中医只知道你头疼痛加沉重就是痰湿,但你问他到底是痰还是湿,他就支支吾吾了,让我教大家,痰者伴有眩晕眼花,湿者,只有头重和疼痛。  牵涉到后颈部僵硬的,如果突然性头痛伴有颈部僵硬的属于外感风寒(见我的六经之太阳经症);如果长期头痛伴有颈部僵硬的肝阳上亢(高血压病人常见,经常头痛,脖子紧)。  抽痛(throbbing  pain)(有牵涉性的),诊断为肝风,什么叫抽痛,感觉过失恋吗?那种一阵一阵心痛的感觉,把它转移到头上就是抽痛,(完了,暴露了!各位,我为了让大家了解中医术语而牺牲自我成全大家的精神是不是该来点掌声啊?)  刺痛(stabbing pain),定在一个点上的痛,像用针刺着一样的痛,诊断为血瘀。  胀痛(distending pain),临床多见,不但痛,还有紧,胀的感觉,诊断气滞,多见肝阳上亢和肝火上炎。  空痛(empty  pain)为肾虚,脑袋空空的,没什么思想,只觉得痛,用什么穴位?哈哈,脑袋空当然是用胆经的脑空(引肾经入脑),再配补肾的穴位,比如太渊啊,足三里啊,(看来今晚要扎一下了,写的太多太快,已经感觉自己脑袋空空了)  突然松懈后头痛加重(西医叫周末头痛症,weekend  headache),由于肝阳上亢造成的,星期一到星期五都没事,一到星期六开始头痛,星期天更痛,星期一早上准备上班时,头痛就好了。用我的家乡话说叫装样性头痛,一到五装样给老板看,所以很紧张,一下班真实面貌就露出来了。  突然兴奋后头痛加重属于同样的肝阳上亢  吃酸性食物后(柑橘类水果)头痛加重,也是肝阳上亢  头钝痛,房事行为后头痛好转----肝火上炎,各位,有没有谁的老公要求行房事是因为头痛的?说:“哎呀,今天头痛的厉害,咱们早点上床吧?”大家不要笑,这种情况的人很多,虽然没抱怨头痛,但看完你就知道为什么了,不是人色,是病啦!!  二 头痛和女性月经的关系  一般而言,女性头痛要比男性多,这是因为女性的生理原因,我连腹痛一起总结,临床上问女性经常配合着问。这样便于大家记忆背诵!!  经前头痛——肝阳上亢 (阴阳不和) 经前腹痛-----气滞血瘀(阴阳不和)  经期头痛或头痛加重----肝火,血瘀(实证) 经期腹痛------血热,血寒(实证)  经后头痛-----血虚 (虚证) 经后腹痛------血虚(虚证)  问:一女经后头痛,经后腹痛的,连起来看,是不是血虚?  一女经期头痛,经前腹痛的,是不是血瘀伴有肝气淤滞或者肝火上炎?  一女经前头痛,经期也头痛的,是不是肝阳上亢或者肝火?  一女经前腹痛,经期也腹痛的,是不是血瘀?要么寒,要么热,舌淡苔白的血寒,舌红黄苔的血热?  会玩了吗?  在临床时,我们按照头痛性质问病人,但有些病人自己都说不清到底是怎么痛的,反正就是痛,甚者还反咬你一口,你问多了他们还说“你不是医生吗,我告诉你我头痛你就治疗头痛,我怎么知道什么钝痛,胀痛的”,对于这种肚里有屎又不想拉的病人,难道我们就没办法了吗?不,这样的话咱们换种方式,不问痛的性质了,直接问痛的部位就搞定,下面进入头痛部位的辩证,没看我前面《总结六经辩证》的,请先看完,因为头痛按部位区分可以和我之前的六经辩证互相做补充。  1, 枕骨疼痛(occipital  pain),放射到颈部的-------太阳头痛,常见于外感风寒和肾虚.为什么肾会痛在后脑勺,学中医一定要把不懂的地方搞懂,你死记是玩不走的,所以说中医要悟性,太阳头痛是足太阳膀胱经,循行上后脑勺的,膀胱经和哪条经相表里?肾经!是不是互相沟通了。  重点来了,大家知道根据不同的头痛部位,我们中医是不是有不同的引经药?来一起治疗吧!  太阳头痛的引经药——羌活  太阳头痛的穴位(对比我的六经辩证之太阳证)——后溪配昆仑(太阳头痛的远端穴)。  我很少用局部(阿是)取穴,远端配穴是我的最爱,为什么?效果好呗。就像你垂直丢个石头在水里,声音很大,接着就石沉大海了,我们叫什么?外强中干,哈哈,但是你们打过水漂吗?让石子在水上跳五六下,打的好的话,可以有十多个水花,我们叫什么?循经传导,效果是不是更雷人(不知道雷字的用法用对没有)?  重点又来了,一个病人说他太阳穴这里痛,请问大家这是哪条经的病症?太阳经吗?NO,太阳穴头痛是偏头痛,偏头痛是属于少阳经头痛,记住啦  2, 前额痛,眉棱骨痛(forehead  pain)------阳明头痛,足阳明胃经,那大家知道了,是中焦脾胃的原因导致的。隐痛为胃虚血虚,剧痛为胃热,前额头重的痰湿  阳明头痛的引经药——白芷,葛根  阳明头痛的穴位——合谷,内庭  3, 巅顶头痛(parietal headache)-----厥阴头痛,常见于以下三种  1) 肝血虚:躺下有所缓解  2) 寒凝肝脉:伴有寒象  3) 肝阳上亢:剧烈疼痛  重点:如果是从枕骨处痛起来的,逐渐上移巅顶的,它的本是太阳经引起的,所以是太阳经头痛。那引经药事藁本,羌活。  厥阴头痛的引经药——吴茱萸(上达巅顶),所以吴茱萸汤主治什么?寒凝肝脉造成的巅顶痛。  厥阴头痛的穴位-----至阴,太冲  4,  偏头痛(migraine)-------少阳头痛,多是肝胆病,为什么肝叫少阳头痛?足少阳胆经,肝胆相照,互为表里,就像之前说的肾经会有后头痛。  重点:头痛伴有眼球后面痛的,隐痛肝血虚,剧痛肝阳上亢  少阳头痛引经药-------柴胡,黄芩(镇肝阳上亢的要药),川穹(头痛不离川芎)  少阳头痛的穴位——足临泣,外关,记得吗?群里有人问过的,我还告诉大家这是六经辩证的少阳证来鸟。  5, 全头痛(headache)------少阴头痛,整个头都痛,慢性发作的空痛是肾虚,急性发作的抽痛是外感风寒。  少阴头痛的引经药:细辛,独活  少阴头痛的穴位:无穴可配,风寒用三风穴,肾虚用补肾穴。  顺便把头晕也搞定了,说天也要说说地,说男也要说说女,说头痛也要说说晕。  眩晕:记住风火痰虚导致眩晕就OK拉,简单吧?  1, 感觉天旋地转的,每样物品都在动的——内风  2, 眩晕感觉头部沉重的——痰浊内阻  3, 疲倦后加重的——气虚血虚  4, 突然晕为实证 渐进晕为虚证。求采纳为满意回答。
2023-06-12 09:06:591

可编程作息时间控制器程序设计

主程序: 在程序开始时,首先初始化,设置中断0源允许、总允许为一,两个定时器的工作模式为一模式,整个程序由P2.6接低电平时启动,启动后,进入A段工作。在A短工作中调用显示子程序,A段工作完时进入B段工作,每段工作时都要调用显示子程序,,最后一段工作完时,关闭显示,即对P2送入0FFH 显示子程序:首先,对定时器赋初值,然后进行拆字,拆字采用除以十进行,除以十后,分别把商和余数送到显缓单元,再查七段码,把七段码送到P1,送字位口到P2口,进行动态显示,每次显示一位时延时255个指令周期(即FFH个指令周期),四位显示完后,再进行多次扫描,保证人眼看不到闪烁,最后判断设定的工作时间到没,到了几跳出显示子程序。中断程序:进入中断后输出报警信号,同时显示器全部显示0,,最后跳出中断。四:程序及其说明: 1.程序:ORG 0000H LJMP MAIN ORG 0003H LJMP BAOJING ORG 0010H ;初始化程序 MAIN:SETB EA ;设置中断 SETB EX0 CLR IT0 MOV TMOD,#11H ;设置定时器工作模式 SETB P3.4 ;驱动继电器 SETB P3.5 SETB P3.6 SETB P3.7 HERE:JB P2.6,HERE ;判断是否启动 ;进入工作阶段GONGZUO:MOV 41H,#0AH ;工作于A段 MOV R7,#0AH ;A段工作时间 CLR P3.4 ;驱动外部继电器 LCALL SCAN ;调显示程序 SETB P3.4 ;关断外部驱动 MOV 41H,#0BH ;工作于B段 MOV R7,#14H ;B段工作时间 CLR P3.5 ;驱动外部继电器 LCALL SCAN ;调显示程序 SETB P3.5 ;关断外部驱动 MOV 41H,#0CH ;工作于C段 MOV R7,#1EH ;C段工作时间 CLR P3.6 ;驱动外部继电器 LCALL SCAN ;调显示程序 SETB P3.6 ;关断外部驱动 MOV 41H,#0DH ;工作于D段 MOV R7,#28H CLR P3.7 ;驱动外部继电器 LCALL SCAN ;调显示程序 SETB P3.7 ;关断外部驱动 MOV P2,#0FFH ;关显示 LJMP HERE ;返回判断处,确定是否继续工作 ;中断报警程序BAOJING: MOV P2.4,#00H ;指示灯亮 Mov P2.5,#00HMOV TL0,#0E0H ;定时20ms MOV TH0,#0B1H SETB TR0 ;启动定时 LP:MOV P1,#3FH ; 全部显示为零 MOV P2,#00H MOV P2.5,#00H ;扬声器工作 JNB TF0,LP ;查询定时时间到否 SETB P2.4 ;关指示灯 SETB P2.5 ;关扬声器 RETI ;显示子程序 ORG 0F00H SCAN: MOV 42H,#0EH ;“—”(横线)的七段码MOV R1,#32H ;延时常数 MOV TL1,#0E0H ;定时20ms的常数 MOV TH1,#0B1H LP1: MOV A,R7 ;拆字程序(采用除法拆字) MOV B,#10 DIV AB MOV 43H,A ;送显缓单元 MOV 44H,BLP2: MOV R0,#41H ;设置显缓的初始单元 MOV R4,#0FFH ;延时常数 MOV R5,#0FEH ;送字位口 LP3: MOV A,@R0 MOV P2,#0FFH ;关显示 MOV DPTR,#TAB ;查七段码、显示 MOVC A,@A+DPTR MOV P1,A MOV P2,R5 LP4: DJNZ R4,LP4 INC R0 ;修改指针 MOV A,R5 ;改变显示单元 RL A MOV R5,A JB ACC.4,LP3 ;判断四位是否显示完 SETB TR1 ;启动定时器 JNB TF1,LP2 ;判断定时时间是否到 DJNZ R1,LP2 ;延时一秒是否到 DJNZ R7,LP1 ;判断设定时间是否到 RET ORG 10FFH ;七段码表单TAB: DB 3FH ,06H,5BH, 4FH, 66H,6DH , 7DH DB 07H, 7FH,6FH,77H, 7CH,39H, 5EH, 40H2.说明: 主程序:设整个系统工作有四个阶段,分为ABCD段,每段工作时间设为10S、20S、30S、40S,在程序的初始化阶段设定定时器的工作模式、中断允许,程序的运行由单片机的P2.6脚接低电平启动,进入工作阶段,在每个工作阶段显示工作段数和剩余工作时间。在A段工作时,把“A”这个字符送达41H显缓单元,再设定A段的工作时间,送到R7寄存器中,设定对应的输出脚的工作电平值,然后调显示子程序,A段工作完毕,关闭对应的驱动输出脚。B、C、D段工作均和A段工作相似,只是驱动不同的输出对象,最后一段工作完后,对P2口赋值高电平,关所有的显示,最后跳回判断处,判断是否继续工作。显示子程序:在显示子程序中因为每段工作时,均要显示“—”,所以在开始时把“—”的对应序号(在本程序的七段码表中对应的序号为0EH)送到显缓单元,对定时器T1定时20ms进行赋初值,计算初值的公式为:T1初值=2^n-fosc/12×t由于定时器工作在1模式,振荡频率为12MHZ,所以计时器T1的初值为:E0B1(十六进制)将设定的时间进行拆字,然后送到显缓单元。拆字采用除法的方式进行,将定时时间送到寄存器A中,然后在B中送常数10,经过相除后在寄存器A中得到高位送到显缓43H中,在寄存器B中得到低位送到显缓44H单元中,显缓单元指针首先指向显缓首地址,通过变址寻址方式查询对应的七段码送到P1口(字形口),对P2口送入字位口,每个显示位显示后经过延时255指令周期再进入下一步工作。每位显示完后,修改显示单元的指针,对指针单元的当前值自加一,然后对字位口进行左移,修改显示单元,再进行判断四位是否显示完,即判断字位口的第五位是否为1,若为1,则程序转移,继续显示;若为0,则依次执行。四位显示完后,启动定时器1,定时20ms,查询TF1的值,若TF1为0,则在此等待,若TF1为1,则R1自减1并判断是否为0,若不为0,则转移到显示部分,若为0,则顺序执行(即判断1S到否);1S到则R7自减1并判断R7是否为0,若不为0,转移到拆字部分,若为0,则跳出调用(即判断每段工作时间到设定时间没有)。中断程序:若外部出现故障(外部故障用P3.2接低电平表示),P2.4、P2.5接低电平(即输出报警信号,指示灯亮,扬声器发出声音),对定时器定T0时20ms赋初值,计算公式为:T0初值=2^n-fosc/12×t由于定时器工作在1模式,振荡频率为12MHZ,所以计时器T1的初值为:E0B1(十六进制)对P1口送入“0”的七段码,P2口送入00,每个显示单元全部显示为0,启动定时器,若定时时间没有到,则转到显示处,继续让全部显示0,,若时间到,则对P2.4、P2.5全部送入高电平,关闭报警提示,中断返回。七段码表单:将要显示的数码或字母的七段码按在日常生活中的默认顺序定义在一个表单中,通过把表单的首地址付给DPTR,再把需要显示的数字或字母的对应序号送到寄存器A中,通过变址寻址的方式(即MOVC指令)即可查出对应的七段码。 希望被采纳啊!!好长时间菜找到
2023-06-12 09:06:471

如何改变VB中按钮的样式

用API
2023-06-12 09:06:374

求办公室绿植租摆的推荐

北京翠峰绿植花卉服务中心是一家专业从事花卉绿植租摆、园林绿化养护及会议用桌花,嘉宾胸花等服务机构。公司佣有一套科学完整的专业管理经验和较高的技术力量,为您提供高质量的服务
2023-06-12 09:06:271

问个超级幼稚的问题 VC 文本框赋值。

GetDlgItem(Edit1)->SetWindowText("1dfsf")
2023-06-12 09:06:181

干净好听的昵称

1. 柔柔 2. 楚楚 3. 忆香 4. 清风 5. 木子 6. 丹青 7. 紫翠 8. 萌萌 9. 菁菁 10. 雅秀 11. 天籁 12. 星梦 13. 诗琳 14. 艳卉 15. 静谧 16. 莫凡 17. 舒然 18. 明媚 19. 娇娇 20. 夕晖
2023-06-12 09:06:154

含ang的英语单词?

angry 英[???gri] 美[???ɡri] adj. 生气的; 愤怒的,发怒的; (颜色等) 刺目的; (伤口等) 发炎的; [例句]She had been very angry at the person who stole her new bike 她很生气有人偷走了她的新自行车。[其他] 比较级:angrier 最高级:angriest
2023-06-12 09:05:585

鲁讯的文学作品

<<彷徨>> <<呐喊>> <<朝花夕拾>> <<狂人日记>> <<野草>>
2023-06-12 09:05:549

She was in anguish over her missing child.解释下介词为什么是over

be in anguish 极度痛苦,后面通常接介词over,表示对象,这是习惯性搭配,表示“对某人感到悲痛”。句意是:她失去了孩子,为此她感到非常的悲痛。 O(∩_∩)O~
2023-06-12 09:05:501

谁知道高中英语的那篇文章《项链》的全内容啊?急用

The Necklace She was one of those pretty and charming girls born, as though fate had blundered over her, into a family of artisans. She had no marriage portion, no expectations, no means of getting known, understood, loved, and wedded by a man of wealth and distinction; and she let herself be married off to a little clerk in the Ministry of Education. Her tastes were simple because she had never been able to afford any other, but she was as unhappy as though she had married beneath her; for women have no caste or class, their beauty, grace, and charm serving them for birth or family, their natural delicacy, their instinctive elegance, their nimbleness of wit, are their only mark of rank, and put the slum girl on a level with the highest lady in the land. She suffered endlessly, feeling herself born for every delicacy and luxury. She suffered from the poorness of her house, from its mean walls, worn chairs, and ugly curtains. All these things, of which other women of her class would not even have been aware, tormented and insulted her. The sight of the little Breton girl who came to do the work in her little house aroused heart-broken regrets and hopeless dreams in her mind. She imagined silent antechambers, heavy with Oriental tapestries, lit by torches in lofty bronze sockets, with two tall footmen in knee-breeches sleeping in large arm-chairs, overcome by the heavy warmth of the stove. She imagined vast saloons hung with antique silks, exquisite pieces of furniture supporting priceless ornaments, and small, charming, perfumed rooms, created just for little parties of intimate friends, men who were famous and sought after, whose homage roused every other woman"s envious longings. When she sat down for dinner at the round table covered with a three-days-old cloth, opposite her husband, who took the cover off the soup-tureen, exclaiming delightedly: "Aha! Scotch broth! What could be better?" she imagined delicate meals, gleaming silver, tapestries peopling the walls with folk of a past age and strange birds in faery forests; she imagined delicate food served in marvellous dishes, murmured gallantries, listened to with an inscrutable smile as one trifled with the rosy flesh of trout or wings of asparagus chicken. She had no clothes, no jewels, nothing. And these were the only things she loved; she felt that she was made for them. She had longed so eagerly to charm, to be desired, to be wildly attractive and sought after. < 2 > She had a rich friend, an old school friend whom she refused to visit, because she suffered so keenly when she returned home. She would weep whole days, with grief, regret, despair, and misery. * One evening her husband came home with an exultant air, holding a large envelope in his hand. "Here"s something for you," he said. Swiftly she tore the paper and drew out a printed card on which were these words: "The Minister of Education and Madame Ramponneau request the pleasure of the company of Monsieur and Madame Loisel at the Ministry on the evening of Monday, January the 18th." Instead of being delighted, as her husband hoped, she flung the invitation petulantly across the table, murmuring: "What do you want me to do with this?" "Why, darling, I thought you"d be pleased. You never go out, and this is a great occasion. I had tremendous trouble to get it. Every one wants one; it"s very select, and very few go to the clerks. You"ll see all the really big people there." She looked at him out of furious eyes, and said impatiently: "And what do you suppose I am to wear at such an affair?" He had not thought about it; he stammered: "Why, the dress you go to the theatre in. It looks very nice, to me . . ." He stopped, stupefied and utterly at a loss when he saw that his wife was beginning to cry. Two large tears ran slowly down from the corners of her eyes towards the corners of her mouth. "What"s the matter with you? What"s the matter with you?" he faltered. But with a violent effort she overcame her grief and replied in a calm voice, wiping her wet cheeks: "Nothing. Only I haven"t a dress and so I can"t go to this party. Give your invitation to some friend of yours whose wife will be turned out better than I shall." He was heart-broken. "Look here, Mathilde," he persisted. "What would be the cost of a suitable dress, which you could use on other occasions as well, something very simple?" She thought for several seconds, reckoning up prices and also wondering for how large a sum she could ask without bringing upon herself an immediate refusal and an exclamation of horror from the careful-minded clerk. < 3 > At last she replied with some hesitation: "I don"t know exactly, but I think I could do it on four hundred francs." He grew slightly pale, for this was exactly the amount he had been saving for a gun, intending to get a little shooting next summer on the plain of Nanterre with some friends who went lark-shooting there on Sundays. Nevertheless he said: "Very well. I"ll give you four hundred francs. But try and get a really nice dress with the money." The day of the party drew near, and Madame Loisel seemed sad, uneasy and anxious. Her dress was ready, however. One evening her husband said to her: "What"s the matter with you? You"ve been very odd for the last three days." "I"m utterly miserable at not having any jewels, not a single stone, to wear," she replied. "I shall look absolutely no one. I would almost rather not go to the party." "Wear flowers," he said. "They"re very smart at this time of the year. For ten francs you could get two or three gorgeous roses." She was not convinced. "No . . . there"s nothing so humiliating as looking poor in the middle of a lot of rich women." "How stupid you are!" exclaimed her husband. "Go and see Madame Forestier and ask her to lend you some jewels. You know her quite well enough for that." She uttered a cry of delight. "That"s true. I never thought of it." Next day she went to see her friend and told her her trouble. Madame Forestier went to her dressing-table, took up a large box, brought it to Madame Loisel, opened it, and said: "Choose, my dear." First she saw some bracelets, then a pearl necklace, then a Venetian cross in gold and gems, of exquisite workmanship. She tried the effect of the jewels before the mirror, hesitating, unable to make up her mind to leave them, to give them up. She kept on asking: "Haven"t you anything else?" "Yes. Look for yourself. I don"t know what you would like best." Suddenly she discovered, in a black satin case, a superb diamond necklace; her heart began to beat covetously. Her hands trembled as she lifted it. She fastened it round her neck, upon her high dress, and remained in ecstasy at sight of herself. < 4 > Then, with hesitation, she asked in anguish: "Could you lend me this, just this alone?" "Yes, of course." She flung herself on her friend"s breast, embraced her frenziedly, and went away with her treasure. The day of the party arrived. Madame Loisel was a success. She was the prettiest woman present, elegant, graceful, smiling, and quite above herself with happiness. All the men stared at her, inquired her name, and asked to be introduced to her. All the Under-Secretaries of State were eager to waltz with her. The Minister noticed her. She danced madly, ecstatically, drunk with pleasure, with no thought for anything, in the triumph of her beauty, in the pride of her success, in a cloud of happiness made up of this universal homage and admiration, of the desires she had aroused, of the completeness of a victory so dear to her feminine heart. She left about four o"clock in the morning. Since midnight her husband had been dozing in a deserted little room, in company with three other men whose wives were having a good time. He threw over her shoulders the garments he had brought for them to go home in, modest everyday clothes, whose poverty clashed with the beauty of the ball-dress. She was conscious of this and was anxious to hurry away, so that she should not be noticed by the other women putting on their costly furs. Loisel restrained her. "Wait a little. You"ll catch cold in the open. I"m going to fetch a cab." But she did not listen to him and rapidly descended the staircase. When they were out in the street they could not find a cab; they began to look for one, shouting at the drivers whom they saw passing in the distance. They walked down towards the Seine, desperate and shivering. At last they found on the quay one of those old nightprowling carriages which are only to be seen in Paris after dark, as though they were ashamed of their shabbiness in the daylight. It brought them to their door in the Rue des Martyrs, and sadly they walked up to their own apartment. It was the end, for her. As for him, he was thinking that he must be at the office at ten. She took off the garments in which she had wrapped her shoulders, so as to see herself in all her glory before the mirror. But suddenly she uttered a cry. The necklace was no longer round her neck! < 5 > "What"s the matter with you?" asked her husband, already half undressed. She turned towards him in the utmost distress. "I . . . I . . . I"ve no longer got Madame Forestier"s necklace. . . ." He started with astonishment. "What! . . . Impossible!" They searched in the folds of her dress, in the folds of the coat, in the pockets, everywhere. They could not find it. "Are you sure that you still had it on when you came away from the ball?" he asked. "Yes, I touched it in the hall at the Ministry." "But if you had lost it in the street, we should have heard it fall." "Yes. Probably we should. Did you take the number of the cab?" "No. You didn"t notice it, did you?" "No." They stared at one another, dumbfounded. At last Loisel put on his clothes again. "I"ll go over all the ground we walked," he said, "and see if I can"t find it." And he went out. She remained in her evening clothes, lacking strength to get into bed, huddled on a chair, without volition or power of thought. Her husband returned about seven. He had found nothing. He went to the police station, to the newspapers, to offer a reward, to the cab companies, everywhere that a ray of hope impelled him. She waited all day long, in the same state of bewilderment at this fearful catastrophe. Loisel came home at night, his face lined and pale; he had discovered nothing. "You must write to your friend," he said, "and tell her that you"ve broken the clasp of her necklace and are getting it mended. That will give us time to look about us." She wrote at his dictation. * By the end of a week they had lost all hope. Loisel, who had aged five years, declared: "We must see about replacing the diamonds." Next day they took the box which had held the necklace and went to the jewellers whose name was inside. He consulted his books. "It was not I who sold this necklace, Madame; I must have merely supplied the clasp." Then they went from jeweller to jeweller, searching for another necklace like the first, consulting their memories, both ill with remorse and anguish of mind. In a shop at the Palais-Royal they found a string of diamonds which seemed to them exactly like the one they were looking for. It was worth forty thousand francs. They were allowed to have it for thirty-six thousand. < 6 > They begged the jeweller not to sell it for three days. And they arranged matters on the understanding that it would be taken back for thirty-four thousand francs, if the first one were found before the end of February. Loisel possessed eighteen thousand francs left to him by his father. He intended to borrow the rest. He did borrow it, getting a thousand from one man, five hundred from another, five louis here, three louis there. He gave notes of hand, entered into ruinous agreements, did business with usurers and the whole tribe of money-lenders. He mortgaged the whole remaining years of his existence, risked his signature without even knowing if he could honour it, and, appalled at the agonising face of the future, at the black misery about to fall upon him, at the prospect of every possible physical privation and moral torture, he went to get the new necklace and put down upon the jeweller"s counter thirty-six thousand francs. When Madame Loisel took back the necklace to Madame Forestier, the latter said to her in a chilly voice: "You ought to have brought it back sooner; I might have needed it." She did not, as her friend had feared, open the case. If she had noticed the substitution, what would she have thought? What would she have said? Would she not have taken her for a thief? * Madame Loisel came to know the ghastly life of abject poverty. From the very first she played her part heroically. This fearful debt must be paid off. She would pay it. The servant was dismissed. They changed their flat; they took a garret under the roof. She came to know the heavy work of the house, the hateful duties of the kitchen. She washed the plates, wearing out her pink nails on the coarse pottery and the bottoms of pans. She washed the dirty linen, the shirts and dish-cloths, and hung them out to dry on a string; every morning she took the dustbin down into the street and carried up the water, stopping on each landing to get her breath. And, clad like a poor woman, she went to the fruiterer, to the grocer, to the butcher,
2023-06-12 09:05:412

求一个《七龙珠》第一部的国语高清在线观看的网址

dfsf
2023-06-12 09:05:385