(1)meet to know to need a process mutually ,can producee.the

zyz7202232022-10-04 11:39:541条回答

(1)meet to know to need a process mutually ,can producee.the chemical reaction.
(2)love you really do not need the reason of

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
dreboy 共回答了13个问题 | 采纳率84.6%
1.相遇并相知需要一个相互的过程,这过程将在身体里产生一种化学反应.
2.爱你不需...(理由)
爱你不需任何理由.
1年前

相关推荐

/ Process a batch of asynchronous orders from the queue and
/ Process a batch of asynchronous orders from the queue and submit them to the database within a transaction
这句话应该怎么去翻译啊.
北斗星之星1年前2
烟眼媚行 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
从队列中产生了一批异步的信号并在一个循环中传送这些信号到数据库
计算机基础的一些问题 As part of the process of setting up a wired netw
计算机基础的一些问题
As part of the process of setting up a wired network,what should you remember to do?– A.Assign an IP address to each network device.– B.Remove the Ethernet card from any computer that has one.– C.Enable wireless security.– D.Disable the SSID.When you’re setting up a wireless network,you see an option asking if you want to broadcast the network SSID.You should:– A.Change the default SSID and broadcast it while you set up the network.– B.Turn SSID broadcasting off so that hackers don’t know the network’s encryption key.– C.Make sure SSID is broadcasting so that your network is protected by strong encryption.– D.Activate SSID broadcasting or else the network devices won’t be able to send data to the router.Copying important data files from your computer’s hard disk to an optical disk or flash drive is a simple way to back up data.It is not a total backup solution,however.Why not?– A.You cannot restore these files to a new hard disk without the activation codes.– B.The backup is bootable,but it won’t start your computer if the hard disk fails.– C.You have not backed up your programs or your personal settings.– D.You have not backed up the restore points needed to reconfigure the Windows Registry for a new hard disk.
最后一题我选B 为什么选D
风扬之我是神1年前1
悍马司机 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
最后一题,b选项,这样给你翻译:备份是可引导的,但是如果读取硬盘失败,那将导致你的电脑无法启动.d选项,你没有备份一个恢复点,需要把windows的注册表配置到一个新硬盘.
这2个选项我给你解释一下.首先,你往硬盘存东西是跟你开机没关系的.再次,问题说的你备份东西不是一个总的备份方案,而总的方案就是备份注册表.因为注册表里面记录了你电脑里面所有的东西,包括这些东西的属性和详细参数.而,你备份部分数据,只是一种保留手段,不是完全的备份电脑的方案.所以选d
specification process, or other reference
specification process, or other reference
西文焊接符号图上的解释之一,怎么翻译好?
恋恋冬季1年前1
synchronize 共回答了11个问题 | 采纳率100%
程序详述,或者其他参考
英语介词填空The conversion (转化) process is inefficient and about t
英语介词填空
The conversion (转化) process is inefficient and about two-thirds of the energy is wasted.The same is nuclear power stations.
Most drugs offer either no real improvement or,best,only moderate improvements.
空中填什么啊
The conversion (转化) process is inefficient and about two-thirds of the energy is wasted.The same is nuclear power stations.
Most drugs offer either no real improvement or,best,only moderate improvements.
空中填什么啊
糜烂同学1年前2
smartmani 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
The same is among nuclear power stations.
Most drugs offer either no real improvement or,at best,only moderate improvements.
英语翻译Let us analyze the process of making a sale in company l
英语翻译
Let us analyze the process of making a sale in company like Sears and Roebuck.The customer could come to one of the retail outlet or pick up a catalog from somewhere or order via one of the direct delivery channels like television,radio or the Internet.In the first case,assuming that the outlet has the stock,the customer will immediately receive the goods he asked for and that would be the end of the process.In the other cases,the transaction generates what is called a sale ticket.This ticket carries the transaction number,the ID number of the good(s) purchased and other details.The ticket is then processed.A good or the goods matching the description on the ticket must be 'tagged' with the address that it needs to be delivered to,usually as a bar coded address.This 'tagged' good will generally reside in the warehouse at this time.The good will then be picked up and put in to the truck that is going to do the round of a set of address among which the tagged address is one.Once loaded into the truck,this good will then be offloaded and handed over to the customer at the right address.The processes that we have not detailed in this simplistic description are the supply chain and its management,the inventory and its management,the routing for the warehouse forklifts (if the warehouse is big enough to warrant it) and the routing for the trucks.In each case as is evident,geography is the key to cutting costs.Geography determines which truck will go to or be able to service how many address.Geography determines the time taken by the distributor to get new stocks to the retail outlet.Geography determines how much stock can be transported to the truck in one trip from the warehouse to the truck.The entire process of managing this process is called logistics management.
虫虫爱大白菜1年前1
yxl8628 共回答了10个问题 | 采纳率60%
我们来分析一下像西尔斯罗巴克(美国最大的私人零售企业)这样的公司的销售过程.顾客可能直接去西尔斯的零售店,或者从别的什么地方确定了自己的购物单,再或者通过电视购物频道,广播,网络进行订购.那么一种情况是,零售店有存货,这样一来顾客就可以马上拿到货,购物过程结束.否则,顾客们就会进行一种“销售票”交易.这种“销售票”注明了交易代码,被“购买”的货品代码和其他一些明细.在这之后,“销售票”交易还会牵扯到下面的过程.符合“销售票”上所注信息的货品将会被标注它们的运往地址,通常是条形码地址.然后,被标注的商品进入库存.接下来提取库存货物,装车.最后被运送到指定的地方.这些货物一旦装车,就一定会在正确的地址卸货并被交付到顾客手中.在这面这个简单的过程中,我们并没有详细阐述“供货链条”及其管理和“库存盘点”及其管理,库房铲车(如果库房足够大的话)和运送卡车的安排.很明显在任何情况下,地况条件是降低成本的关键.地况决定了应该用哪辆卡车或者为多少个地址提供服务.地况决定了为一个零售店分配库存要花多长时间.地况决定了每次运输应该装车的库存数量.而对整个所有的过程进行的管理就叫做“逻辑管理”.
英语翻译是关于网络营销这方面的.1:The process of planning and executing the
英语翻译
是关于网络营销这方面的.
1:The process of planning and executing the conception,price,promotion,and distribution of ideas,good and services to create exchanges that satisfy individual and organizational objectives.
2:Marketing is not just selling.It is strategy.
3:The focus of selling is on the needs of manufactures to turn their product into cash while the focus of marketing ultimately is consumer satisfaction,which is derived from an in depths as well as carefully thought out marketing strategy.
雷尼-星尘1年前1
gzxhzhfan 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
1.计划和实现构想的过程,价格,宣传,还有好想法的实施,通过产品和服务来完成满足个人需要和达成组织目标的交换.
2.营销不只是销售,而是战略.
3.销售的目的是制造商想把他们的产品变成现金,而营销的重点在于最终使消费者满意,这种满意是源自深刻理解的并且要贯穿整个营销过程.
Process和procedure词义 ,用法的区别.
熬天不败1年前1
bbnbbnb 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
简单地讲,一般有如下区别:
1、process指的是“过程”,着眼点是“整体或全部”,是一个总体/宏观的概念;
2、procedure指的是“步骤”,着眼点都是“细节或组成部分”,是一个局部/微观的概念.
英语:process和course 表示“过程”这个意思时,有什么不同
mathnicholas1年前1
yuqi020 共回答了20个问题 | 采纳率95%
没有什么太大的区别
the process of reading,of finding the self in the other ,of
the process of reading,of finding the self in the other ,of searching for the human dimension,for
the eccence and yes .of failing miserably at that task and finding instead the searcher,the self,the question once again.谓语在哪呢?好像只有主语呀
wy20822141年前1
zhouting00 共回答了17个问题 | 采纳率100%
没有谓语
英语翻译The present invention relates io a new and novelprocess
英语翻译
The present invention relates io a new and novel
process for for the purification of pseudo-ionone and to
a chemical complex formed during the process.
Pseudo-ionone is prepared from citral and acetone by
the following reaction:
This reaction is generally carried out at a temperature
of between oo and 1000 C.During the reaction,a by-
product,shown as formula (I) below,is formed at the
same time as the pseudo-ionone,because of an impurity
in the citral,thereby resulting in a mixture of pseudo-
ionone and formula (I),referred to herein as a pseudo-
ionone mixture or as crude pseudo-ionone.This by-pro-
duct is the condensation product of isocitral and ace-
tone,which is formed according to the following reac-
tion:
初夏051年前4
无常的雪 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
本发明是涉及一种新的提纯假-紫罗兰的工艺以及在工艺中形成一种化学络合物.假-紫罗兰按照下列反应从柠檬醛和丙酮中制备.
这个反应基本上在00到1000 C的温度条件下进行.由于柠檬醛中的一种杂质,反应过程中,一种副产(如下公式(1)所示),与假紫罗兰同时形成,结果形成公式(1)和假紫罗兰的混合物,因此这里提到作为一个假紫罗兰混合物或粗假紫罗兰.这个副产是isocitral 和丙酮的浓缩体,通过下面的反应形成.
谁帮我修改一下这篇小作文啊?This process diagram briefly shows how the Aus
谁帮我修改一下这篇小作文啊?
This process diagram briefly shows how the Australian Bureau of Meteorology gathers up-to-minute imformation on the weather in order to make weather forecast to the public.
According to the diagram ,ways to finish the first step “imcoming information”are by outer space satellite,using radar on land and by drifting buoy on the water.Secondly,experts works there analysis and forecasting them base on photos taken by satellite or study them on radar screen.They can also consider the imformation provided by synoptic chart produced by drifting buoys to make the broadcast more convincing.Next,in the third stage,they will make use of the computer to make the broadcast be prepared for the fourth stage.Finally,the weather data will be sent to the public by TV,radio program or straightly by calling them.
Overall,this process diagram clearly shows how the weather imformation is collected,studied,prepared and broadcast in the end.
伊悠诚1年前1
krico97 共回答了16个问题 | 采纳率100%
"1 This process diagram briefly shows how the Australian Bureau of Meteorology gathers up-to-minute imformation on the weather in order to make weather forecast to the public.
要把流程分几步交代清楚,可选用下面的句式:the whole procedure can be divided into __ stages
2 According to the diagram ,ways to finish the first step “imcoming information”are by outer space satellite,using radar on land and by drifting buoy on the water.
意思表达含混,改成:the first stage is incoming information.It means that data are collected from outer space,on land and at sea,using satellites,radar and drifting buoy.
3 Secondly,experts works there analysis/analyze and forecasting /forecast them base/based on photos taken by satellite or study them on radar screen.They can also consider the imformation provided by synoptic chart produced by drifting buoys to make the broadcast more convincing.
不凝练,改成experts there determine the weather conditions by analyzing photos taken by satellite or study them on radar screen.synoptic chart produced by drifting buoys
Next,in the third stage,they will make use of the computer to make the broadcast be prepared for the fourth stage.
改成:in the third stage,computes will be used
To get weather information prepared for broadcase
Finally,the weather data will be sent to the public by TV,radio program or straightly by calling them.
思路比较清楚 但是
不够凝练,流程贵在主次分明,这样才能体现分析,切忌均等表达
有的表达不够专业,到我博客上下载一下专业词汇"
The roles of WTO in the globalization process and the impact
The roles of WTO in the globalization process and the impacts of globalization to consumers 请回答
cannotcomplain1年前1
纾云 共回答了25个问题 | 采纳率92%
WTO promotes free trade among member countries by lowering and eliminating tariffs,building trade ties,etc.Consumers then have more access to foreign goods,businesses can expand their business to other countries (Transnationals),and promote higher quality of living.
BioProcess Media Q Sepharose Fast Flow中的Fast
spookstar1年前1
carinahaha 共回答了13个问题 | 采纳率76.9%
Fast Flow是快速流动的意思,BioProcess Media family是生物媒体家族.
11 .The basic features of the communication process are iden
11 .The basic features of the communication process are identified in one question:Who says _____
wfjun1721年前1
luhechang168 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
Who says what
Show that,in the simple process of photon a bsorption by a f
Show that,in the simple process of photon a bsorption by a free electron,without anything else occuring,energy and momentum cannot be conserved simultaeously
胡伟1年前2
王爱文 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
你的free electron是静止的还是匀速运动的?
不过可以不管它,反正它是惯性系.我们在相对于电子静止的参考系研究.
光子初态 能量为E=hν,动量为hν/c.
电子初态 能量为E=m*c^2 动量为0.
末态 光子被吸收,电子能量为M*c^2,动量为p.
根据相对论动力学 有
M^2*c^4=p^2*c^2+m^2*c^4
作用过程的动量守恒为
p=hν/c
作用过程的能量守恒为
M*c^2=m*c^2+hν
由以上3个方程可以得
2hνmc^2=0
显然不可能.故上述过程不存在.
process of investment(意为投资步骤)我是否可以更改为invesment process
process of investment(意为投资步骤)我是否可以更改为invesment process
process of investment(意为投资步骤)我是否可以更改为invesment process,如果不能更改,那么这个含义与加了of的含义又有什么不同?
yukimo1年前1
sunsky_li 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
涉及到比较长的 名词组时 在所有关系上 要用 of 来表示
虽然含义没有什么不同 但是process of investment是英语表达方式 invesment process是中文的表达方式
photosynthesis(光合作用)is a process of taking in carbon oxide a
photosynthesis(光合作用)is a process of taking in carbon oxide and producing oxygen 中的take in
和produce为什么要用ing形式?
张靓颖的粉丝11年前1
xuyikui 共回答了19个问题 | 采纳率94.7%
因为在介词of后面,要用动名词形式,所以加ing
翻译:光合作用是吸收二氧化碳和呼出氧气的过程.
有不明白的请继续追问,
英语翻译Involving customers in the personalisation process makes
英语翻译
Involving customers in the personalisation process makes them feel more comfortable with,and more in control of,their Web site visits
名狂1年前1
从开始到现在83 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
让顾客参与到个性化的过程中来,能使他们能更舒适并更有掌控地访问他们的网站.
请帮忙解析下这句英文.And this process need not be left to the unconsci
请帮忙解析下这句英文.
And this process need not be left to the unconscious.
请英语达人帮忙详细分析,并翻译下这个句子,还有这里的left是什么意思.
PS:请看清楚问题,
left 有交流的意思?
我不太懂 =
晴田yoyo1年前4
夏月xia 共回答了23个问题 | 采纳率100%
该过程要在无意识的状态下进行
be left to 表示一种状态
比如leave me alone 就是让我单独呆一会
表示一种状态
这句可看做是被动语态
一则小邮件【英译中】We have been unable to process your order using th
一则小邮件【英译中】
We have been unable to process your order using the prescription you provided for the following reason:
Prescription is Illegible,We cannot read the prescription.
We will need to confirm the information that appears to be missing from the contact lens prescription you sent to our office,in order to ensure your complete satisfaction.If you have a contact lens prescription listing this information in English,please fax it to our office.
错开的线1年前1
zhy1997 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
由于以下原因,我们不能根据您提供的处方处理您的订货单:处方很难认出来,我们不能明白处方的意思.
我们需要确认从发给我们的处方上丢失的信息来确保您能完全满意.如果您有这个处方的英文信息,请传真到我们办公室.
英语翻译You have selected [Fax] confirmation process.Please prin
英语翻译
You have selected [Fax] confirmation process.
Please print your member ID,e-mail address and put a title as "Foreigner Registration"
After this process is completed,we will send you an E-mail within 24 hours.
You may not use services until confirmation process is completed.
onedaybb1年前2
lyaner 共回答了24个问题 | 采纳率100%
你已经选择 [传真]证实程序.
请印刷你的成员身份证,电子邮件帐号而且放了名称如 "外国人登记"
在这一个程序之后被完成,我们在 24个小时内将会寄给你一份电子邮件.
你直到证实程序被完成不可能使用服务.
翻译
Experts believe that language learning is a process ______ s
Experts believe that language learning is a process ______ skills are more important than grammar rules.
[ ]
A. whose
B. when
C. of which
D. in which
方斯1年前1
mojie0342 共回答了15个问题 | 采纳率86.7%
D
such a gradual process can this be that you are not aware of
such a gradual process can this be that you are not aware of it happening.
such a gradual process麻烦问下这地方为什么不能换成so gradual a process.
若之愚1年前1
张小六 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
语感前者更适合做主语
process valve qualification procedure
process valve qualification procedure
Process Valve Qualification Procedure,中文怎么说?
API 591 标准,谁有比较正规的翻译?阀门方面的
August_LY1年前3
行云--流水 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
过程阀门合格检验程序
英语翻译magnaflux per process specification DS0081350KC after ma
英语翻译
magnaflux per process specification DS0081350KC after machining
baocjiao1年前2
倾听gg 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
在加工之后,用磁力探伤法检测每个经过特殊加工的DS0081350KC
管道方面的PROCESS PIPE ROUTING DIAM / UTILITY PiPE ROUTING
winflyd1年前2
LLOVEZ 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
加工管路直径/公用事业管路
utility算连上面句子还是单独句子,感觉不通的
英语翻译said process comprising a step of implementing,in said c
英语翻译
said process comprising a step of implementing,in said container-forming cycle,a so-called "compensation period" in order to automatically vary,temporarily,the duration of said flushing step,on each start of production of the containers,and in order to establish thermal conditions in said containers allowing the first containers to be formed at a temperature that gives them a final volume corresponding to the final volume of the containers formedduring the steady-state operation of said stretch-blow moulding machine,i.e.during the period of production when the temperature of the moulds has stabilized.
chenglixia1年前4
依山揽海 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
这一程序包括一个实施步骤,在容器形成周期中,所谓的“补偿期”是为了自动多样化,暂时的,所说的冲洗步骤需要的时间,在每个容器的生产之初,同时为了建立允许第一个容器而形成的温度导热条件,使他们能最终体积相当于在稳态运行的最后形成的集装箱量形成的说拉吹成型机,也就是模具的温度在生产过程中就已经稳定.
Dream.Family.Process.Knowledge.Improvement.
efan3271年前1
人小心老 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
梦想 家庭 过程 知识 提高成就
GRE送分出不去2012年人,有没有出现:We are unable to process your order wit
GRE送分出不去2012年人,有没有出现:We are unable to process your order with the payment information
GRE填完出现:We are unable to process your order with the payment information you provided.To try again using a different payment method,please click on the link below.
我试了中国银行visa,工行主卡,浏览器用过:ie,chrome,火狐,opera,系统从XP到苹果.而且一个月前我还送GRE分送成功了!是不是大家都送不出去啊?
春粟秋子1年前3
cg2001 共回答了24个问题 | 采纳率79.2%
这么奇怪?没有啊,可以送分的,试试skype电话
英语翻译将“Businese Process Services” 替换为“BusinessProcess Service
英语翻译

将“Businese Process Services” 替换为“Business
Process Services (业务流程服务)”
Application Services (SaaS) 应用程式服务 (SaaS,软体即服务)
娃哈哈d1年前0
共回答了个问题 | 采纳率
英语翻译Sizing refers to the process of reducing the size of ric
英语翻译
Sizing refers to the process of reducing the size of rice straw and
rice husk,with the aim to improve boiler efficiencies.In general,
biomass fuel with small-sized particles provides higher burning
rates as well as ignition front speeds,leading to better combustion
efficiency .For instance,rice husk,cut straw and sawdust can
provide boiler efficiency of up to 75%,a 5% improvement over the
large particle biomass feedstock,for instance,palm shell and wood
chips .Further researches show that fine-sized straw improve
the combustion behaviour and energy conversion efficiency.
eprbcg1年前1
tonle 共回答了17个问题 | 采纳率100%
上浆是通过减小稻草和米糠尺寸可以达到提高锅炉效率的目的的过程.总体来讲,由小粒子组成的生物燃料可以通过提高燃烧率和火花前锋燃烧的速度,来达到更高的燃烧效率.比如说,米糠,稻草和锯屑可以达到75%的燃烧率,高于由大粒子组成的生物燃料(例如棕榈壳,木片)5%.更有研究表明大小适中的稻草可以同时提高燃烧特性与能量转换效率.
英语翻译Conduction is the process of transferring heat through a
英语翻译
Conduction is the process of transferring heat through a medium that does not involve appreciable motion of the medium.后半句里面does not involve appreciable motion of the medium这个我不懂啊!
castning1年前3
欢颜欢宇 共回答了17个问题 | 采纳率100%
就是热通过介质传导的过程中,没有引发介质明显的(热)运动.
我不是工科生,我是这样理解的,有错别怪我
这几句英文什麼意思?The sensitivity of a given transport process to bu
这几句英文什麼意思?
The sensitivity of a given transport process to bumetanide is now generally
regarded as a sine qua non of a Na+-K+-2Cl- co-transporter.Since eccrine sweating is
bumetanide sensitive,it would be attractive to hypothesize that a Na+-K+-2Cl- cotransport
system is also involved in the sweat gland.
偏偏月夜落花频1年前2
逃之夭夭C 共回答了22个问题 | 采纳率95.5%
现在,对某个特定布美他尼的输送过程的敏感度通常被视为 钠-钾-二氯 联合输送的一个必要条件.由于汗腺出汗对布美他尼敏感,因此可以做出一个吸引人假设,假设一个钠-钾-二氯 联合输送系统也属于汗腺.
英语翻译Life is in living.It is not a thing,it is a process.Ther
英语翻译
Life is in living.It is not a thing,it is a process.There is no way to attain to life except by living it,except by being alive - flowing - streaming with it.If we are seeking the meaning of life in some dogma,in some philosophy,in some theology,that is the sure way to miss life and meaning both.
Life is not somewhere waiting for you,it is happening in you.It is not in the future as a goal to be arrived at,it is here - in our breathing,circulating in our blood,beating in our heart.Whatsoever we are is our life,and if we start seeking meaning somewhere else we will miss it.Man has done that for centuries
Nobody can give us the meaning of our life.It is our life,the meaning has also to be ours.Himalayas won’t help.Nobody except we can come upon it.It is our life and it is only accessible to us.Only in living will the mystery be revealed to us."
bestlovehangeng1年前2
yiqiaojojo 共回答了21个问题 | 采纳率81%
生活是生活.它不是一个东西,它是一个过程.是没有办法来达到它生命,除了生活,除了被烧死,流放,分流了.如果我们寻求生命的意义在一些教条,一些哲学、神学部分,即肯定生命的方式来怀念两个含义.生命不是某处等着你,这是发生在你.这不是一个目标,在未来将抵达,这是这里的烟,在人体血液循环、心脏跳动的.什么是我们人生,如果我们将开始寻求别的意思小姐.千百年来,人类所做的无人能给予我们人生的意义.这是我们人生的意义,也给我们的东西.喜马拉雅山无助.除非我们能在无人.这是我们的生命,只是方便我们.只有在将生活的奥秘被我们发现."
I like the whole process of writing but when I get back ther
I like the whole process of writing but when I get back there in my workshop,I notice that ...
全句:I like the whole process of writing but when I get back there in my workshop,I notice that I'm quite happy .
小小关系1年前2
李前吹 共回答了18个问题 | 采纳率77.8%
我喜欢写作的整个过程,但是当我回到那在我的车间,我注意到让我很开心.
英语翻译2.3.The SR processThe speech recognition process follows
英语翻译
2.3.The SR process
The speech recognition process follows five steps
[21]:
*1.Audio input:The human voice is transmitted
through a microphone connected to a PC with a
standard sound card.
*2.Acoustic processor:The acoustic processor filters
out background noise and converts the captured
audio into a series of phonemes.
*3.Word matching:The software attempts to match
the sounds to the most-likely words in two ways.
First,it uses acoustical analysis to build a list of
possible matches that contain similar sounds.
Then,it uses language modeling (the likelihood
that a given word appears between those coming
before and after it) to narrow the list to the best
candidates.In addition,the word-matching process
draws on the user-defined domain (the set of voca-
bularies,pronunciations,and word-usage models,
as well as a model of the user’s speech and words).
The user can extend the domain by adding new
words and can create multiple domains for
different applications.Finally,continuous-speech
SR examines contextual information to predict
what words should come next in the current
phrase.This also helps the system to distinguish
among homonyms.
*4.Decoder:The decoder selects the most-likely
word based on the rankings assigned during word
matching and assembles the word along with those
selected earlier into the most-likely sentence
combination.
*5.Text output:Some SR programs include their own
word processors,but many also allow text
transcription directly into a separate word proces-
sing program or a text box in an application,such
as a web browser or e-mail program.
2.4.SR limitations
While SR requires less hardware (e.g.no keyboard
is needed for input—especially advantageous for
PDA’s) and people speaking can generate text faster
than those typing,there are some significant limita-
tions.Most important,the current state of the technol-
ogy prevents transcriptions from achieving 100%
accuracy because of slurred speech,mispronunciation,
and background noise that becomes worse in crowded
*offices [24].Enrollment can improve the accuracy
somewhat,but this represents added startup cost.
不与小人为伍1年前1
XPMN 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
一年多不碰语音识别了,翻译的不好,对付看吧:
语音识别过程:
语音识别可以分为5步:
1、音频输入:人类语音可以通过麦克风输入至带有标准声卡的PC机.
2、音频预处理:预处理器过滤出背景噪音,并将提取出的语音转换成一系列音节.
3、单词匹配:软件会通过两步将声音与最接近的单词匹配.首先,会根据音频分析建立包含近似词语在内的一些匹配.然后利用语言模型(即计算相似度,某个特定单词出现在其上下文环境中的概率)不断过滤,直至得出最佳候选.此外,词匹配过程可以得出一个用户定义的域(即词汇、发音及常用词模型的集合,也是用户语音和词汇的模型).用户可以通过加入新词来扩展这个域,也可以为不同的语音应用创建多个不同的域.最后,连续语音识别系统通过上下文信息来预测在目前的短语中应该出现哪个词.
4、解码器:解码器基于单词匹配中标注的序列选择最近似的词,并根据选择将词语组合成概率最大的句子.
5、文本输出:一些语音识别程序包含单独的词处理器,但也有很多识别程序直接将单词转换功能包含在词处理程序中,或在程序中做成文本工具包,比如web浏览器或电子邮件程序.
2.4 语音识别的局限
如果语音识别器在硬件上有局限性的要求(比如无键盘可供输入的情况,特别是PDA的情况),而人们的语言又能以比打字输入更快的方式生成,那么语音识别器还是有一些重要的局限的.首先,目前的技术很难使识别率达到100%,因为有连读、错发音、背景噪声特别是办公室环境的影响.不断的循环的识别语料多少可以增加一些精确度,但这会增加额外的输入开销.
请帮忙翻一下这一段To facilitate the automatic tuning process in a rec
请帮忙翻一下这一段
To facilitate the automatic tuning process in a receiver, a number of AFs shall be transmitted. Ideally the AF list
shall only comprise frequencies of neighbouring transmitters or repeaters. Two methods of transmitting AFs are possible.
AF method A is used for lists up to 25 in number and AF method B is used for larger lists. AF method B is also used where
it is required to indicate frequencies of generically related services
不要用GOOGLE 翻译。。。。
深蓝天1年前2
林捷1 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
以下为本人手工制作 有翻得不好的地方还请多多见谅
To facilitate the automatic tuning process in a receiver,a number of AFs shall be transmitted.
为了促进(或帮助)一个接收器的自动调谐过程,一定数量的音频应该被传输.
附:AF abbr.音频(=audio frequency)
Ideally the AF list shall only comprise frequencies of neighbouring transmitters or repeaters.
理想情况下,这音频列表的频率应该只由邻近的传输器或转发器构成.
附:transmitter n.传达人,发射机,发射台
repeater n.转发器
Two methods of transmitting AFs are possible.
有两种发射音频的方法都是可能的.
AF method A is used for lists up to 25 in number and AF method B is used for larger lists.
音频(发射)方法A适用于列表上25个单位以下的发射,而音频(发射)方法B则适用于更大的列表.
AF method B is also used where
it is required to indicate frequencies of generically related services
方法B也适用在需要一般地注明相关服务的频率的地方.
附:indicate v.指出; 象征; 显示
generically adv.一般地; 普通地
英语翻译Quinn defines the process as being,one which can be plan
英语翻译
Quinn defines the process as being,one which can be planned and predicted,very much along the lines of the military analogy
知足198110281年前3
蓝色心思 共回答了15个问题 | 采纳率100%
奎恩详细描述这一过程,就像可以谋划和预测的过程,更多地像沿着军事模拟的过程似的.
英语翻译spmgr.exe is a process installed on Sony VAIO laptops an
英语翻译
spmgr.exe is a process installed on Sony VAIO laptops and provides additional configuration options for these devices.This program is non-essential process to the running of the system,but should not be terminated unless suspected to be causing problem
But should not be terminated unless suspected to be causing problem 是表示它现在引起问题,还是以后会引起问题?
a1495891年前3
平常r 共回答了39个问题 | 采纳率82.1%
但是不应该被终止除非怀疑它(即这个程序)正在引起问题
英语翻译Plant Layout Figure 1 shows the layout of a food process
英语翻译
Plant Layout
Figure 1 shows the layout of a food processing factory.The principles used in this layout apply to all food factories.It can be seen from the figure that there is a logical flow of raw material from intake to final dispatch.The raw mate-rial preparation,the processing,and the packaging are carded out in separate ar-eas,and there is separate storage for raw materials and for both finished product and packaging.It should be noted that access to the packaging area is via a changing room.This is necessary for access to areas where high-risk food is exposed
High-risk foods are foods that may be eaten cold or eaten after warming only,and which have the potential to support the growth of food poisoning microor-ganisms.
It should also be noted that the win-dows are on the north side of the build-ing.The purpose of north-facing
Figure 1 Plan of a food factory repro-duced from Factory Construction; Envi-ronmental Considerations.Encyclopae-dia of Food Science.Food Technology and Nutrition,Macrae R Robinson RK and Sadler MJ (eds) 1993 Academic Press.
windows is to prevent them from be-ing a source of heat The choice for the location of service equipment is impor-tant,if the installation and operational costs are to be optimized.
欧月红1年前2
烈风雷雨 共回答了9个问题 | 采纳率100%
厂布局图1显示了一个布局食品加工厂.采用这种布局的原则适用于所有食品工厂.由此可以看出,有一个数字逻辑流从原材料到最后摄入 调度.原搭档-里亚尔准备,加工、包装都进行单独普梳氩救护、 并有单独存放原料和成品,无论包装.应当指出,进入包装领域是透过更衣室.这是必要的地区进入高危食品裸露高危食品食品可吃掉 冷或暖之后才吃、有潜力支持微生物生长食物中毒悬浮.还应当指出,赢Web服务是北边的建莺.为了北面对图1计划食品工厂复制诱导从建厂; 在ENVI-Haliotis考量.encyclopae-嗲食品科学.食品与营养技术、机智、沙拉兆焦耳,左肾住宅罗宾逊(博)1993年学术新闻.窗户是防止他们受到莺热量来源位置选择服务设备 管理重要性而来,如果设置和运行成本的优化.
植物布局 图1 显示食品加工工厂的布局.原则被使用在这种布局适用于所有食物工厂.它能被看见从图,有原材料逻辑流程从进水闸对最后的急件.原材料准备,处理,并且包装被拟订在分开的区域,并且有分开的存贮的原材料和的完成品和包装.值得注意的是,对包装的区域的通入是通过一间更衣室.这是必要的为对高风险食物被暴露的区域的通入 高风险食物是也许是被吃的冷的或吃在只温暖以后,并且有潜力支持食物中毒微生物成长的食物.它应该并且注意到,窗口是在大厦的北边.北部饰面的目的 图1 计划食物工厂再生产了从工厂建筑; 环境考虑.食品科学百科全书.食物技术和营养、Macrae R 鲁宾逊RK 和Sadler MJ (eds) 1993 学术出版社.窗口将防止他们是选择为服务设备地点重要的源泉的热,如果设施和业务成本将被优选.
造几句关于process的英文句子!并翻译一下,
重庆天棒1年前1
倾倾 共回答了26个问题 | 采纳率96.2%
1. Producing a dictionary is a slow process.
编成一本字典是一个缓慢的过程.

2. It may take a few weeks for your application to be processed.
审查你的申请书也许要等几个星期.

3. I started moving the china ornaments but dropped a vase in the process.
我动手搬那些瓷制饰物,但在移动时摔了一只花瓶.

4. We're still in the process of moving house.
我们还正在搬著家呢.

5. How fast does the new micro process the data?
这新微型计算机处理数据有多快?

6. Teaching him Greek was a painful (ie slow and difficult) process.
教他希腊文是很吃力的事.

7. The bishops, priests and deacons processed into the cathedral.
主教、 司铎以及助祭列队走进大教堂.

8. Unloading the cargo was a slow process.
卸货的过程很缓慢.
英语翻译the powder-producing process is similar to a foundry ope
英语翻译
the powder-producing process is similar to a foundry operation in which high-purity virgin metals are charged to a melting furnace in preweighed batches to be processed at predetermined heating rates and times
旧情民民1年前1
wodesongsongya 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
Charged 不能理解为 充电.在这的意思应该是装载或注满.

the powder-producing process is similar to a foundry operation in which high-purity virgin metals are charged to a melting furnace in preweighed batches to be processed at predetermined heating rates and times
这个粉末生产工艺就像铸造作业一样,以预定的加热率和时间,将一批批已预称好的原生金属将熔炉注满.

【英语牛人团】
" 随着搜索进程改变 "翻译成"change with the seaching process"对吗?
粥铺说书先生1年前1
honghong4769 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
随着搜索进程改变的英文翻译是With the search process
The process did not complete. Details should follow 是什么意思?
guxifengbing1年前4
205066 共回答了11个问题 | 采纳率81.8%
这个过程没有完成.详细信息如下
( ) is a process whereby a word of wide meaning acquires a n
( ) is a process whereby a word of wide meaning acquires a narrower sense,
) is a process whereby a word of wide meaning acquires a narrower sense,in which it is applicable only to some of the objects it had previously denoted,or a word of wide usage is restricted in its application and comes to be used only in a special sense.For example,“meat” originally meant food and drink in general but it presently means flesh of animal used as food.
A:Extension of Meaning
B:Specialization of Meaning
C:Degradation of Meaning
D:Elevation of Meaning
hzsy1年前3
失落的秋 共回答了19个问题 | 采纳率100%
B
The process of producing electricity may also give out CO2,
The process of producing electricity may also give out CO2, ______ you heat your house with electricity instead of charcoal.
A.as long as B.as soon as C.as if D.even if
sun-moon9991年前1
ling16850605 共回答了10个问题 | 采纳率100%
D

考查短语辨析。句意为:产生电的过程也会发出二氧化碳,即使你用电而不是用木炭加热你的屋子。故答案为D。
这句话:In the process of imitation,there is a matter of whether
这句话:In the process of imitation,there is a matter of whether obtaining the true meaning of the original products or not,thus causing quality problems.
of whether 引导是什么从句呢?thus 后面跟的是状语从句吗?如果是thus连接词不是应该引导并列结构吗?如果不是是什么呢?
9008001年前1
196677 共回答了22个问题 | 采纳率81.8%
这个句子是个好句子,很漂亮
1、of 在这里跟从句没有什么关系的,是修饰matter的,翻译成“的”
就像the development of economy
2、thus后面不是从句,是分词短语.thus 在这里只是一个表关系的词,主要是后面那个分词短语做了状语
帮忙修改下论文语法(节选2)Any teaching process need teacher to control t
帮忙修改下论文语法(节选2)
Any teaching process need teacher to control the study behavior of students effectively in order to achieve the corresponding teaching purposes.It does not achieve the goal of transfer knowledge and skill purposefully,organized,systematically to learner if you only in propagation without control.Same as movie teaching,There is no use to learner only in appreciation without task.In connection with different student,different movie and different teaching task,setting teaching assignment could be diverse.Setting the theme before class begins.Determine one or two themes based on the degree of students and video content in order to require students follow closely to the assignment and finish it.For instance,we can use daily communication as the theme in that class to require students grasping expression that shown in movie about people greet,answer calls and farewell etc.students need to scene reproduced timely or use the language in movie performed.In this way we could help students learn largely applied language outside the textbook,strengthen the flexibility of using language.Chinese subtitles could obstruct the effect of the listening comprehension but it can assist translation teaching.Context is considered in translation,the evolving plot provide the content to the translation teaching necessarily,and subtitles provide teaching a reference which could learn and juxtapose.English movie language is the best material for training listening skills because it has rich information and difficult to easily.In the process of watching a movie teacher could make some listening task on the basis of students’ English basis.Some movie subtitles does not have high quality in the situation of driven by profit.Obvious mistakes.On the one hand it damage the benefit of consumer,on the other hand it provide the material for English teaching.Teacher should select discrepancy in the movie when prepare a lesson and ask student to discuss these questions on the class.
English movies have fully showed its potential superiority based on feature of interesting,imaginary and large language and culture information.Particularly fetch up the shortage from tradition teaching and existing materials on the part of English listening skill,language communicate skill and cross-culture ability.Appropriate use English movies in listening comprehension have active significance with regard to improve the students’ interests,strengthen the understanding English country’s culture,background and improve the English skill effectively.
badboyvip1年前2
绝情文文 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
Any teaching process needs teacher to control the study behaviors of the students effectively in order to achieve the corresponding teaching purposes. It does not achieve the goal of transfering knowledge and skill purposefully, organizedly and systematically to learners if you are only in propagation without controling . Same as movie teaching . There is no use learning only in appreciation without task . In connection with different students , different movies and different teaching tasks, setting teaching assignments could be diverse. Setting the theme before class begins. Determine one or two themes based on the degree of the students and video content in order to require students to follow close to the assignment and to finish it. For instance, we can use daily communication as the theme in the class to require students to grasp the expressions that are shown in the movie when people greet, answer calls , farewell etc. Students need to reproduce the scene timely or use the sentences in the movie performed. In this way we could help students learn largely applied language outside the textbook and strengthen the flexibility of using language. Chinese subtitles may obstruct the effect of the listening comprehension , but it can assist translation teaching. Context is considered in translation, the evolving plot provides the content to the translation teaching necessarily, and subtitles provide teaching a reference which could learn and juxtapose. English movie language is the best material for training listening skills because it has rich information and different degrees of difficulty . In the process of watching a movie teacher could make some listening tasks based on the students’ English base . Some movie subtitles do not have high quality in the situation of being driven by profit. On the one hand ,it damages the benefits of the consumers. On the other hand it provides the material for English teaching. Teacher should select discrepancy in the movie when preparing a lesson and ask student to discuss these questions on the class.
English movies have fully showed its potential superiority based on feature of interesting, imaginary and large language and culture information. Particularly fetch up the shortage from tradition teaching and existing materials on the part of English listening skill, language communicate skill and cross-culture ability. Appropriate use English movies in listening comprehension have active significance with regard to improve the students’ interests, strengthen the understanding English country’s culture, background and improve the English skill effectively.
二十一世纪英文报征文活动的英语作文开头为aprocess is a
流光辰极1年前1
粉粉圈 共回答了20个问题 | 采纳率90%
Now in some places of our country, a number of people have been cutting down the trees in the forests because they need wood and more farmland. The areas of forests are getting smaller and smaller. So...