吾闻宥坐之器者

lin17125202022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
云游不休 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
宥,同“右”.
宥坐,置于座位的右边,意思是可以把人君置于座位的右边,作为借鉴.
1年前

相关推荐

英语翻译翻译下文:孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器者,虚则欹,中
英语翻译
翻译下文:
孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉.”弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
欣1011年前1
lion722 共回答了27个问题 | 采纳率100%
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具.孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具.”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒.”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧.”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了.孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”
文言文选段 题孔子观于鲁恒公之庙,有欹器焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻
文言文选段 题
孔子观于鲁恒公之庙,有欹器焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉.”弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆哉!”
⒈翻译全文
⒉孔子让弟子给宥坐之器注水的目的是什么?
⒊读了短文后,你有什么启发?
对了就给
路过_你们继续1年前6
pbpqbb37 共回答了14个问题 | 采纳率100%
1.孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具.孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具.”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒.”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧.”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了.孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的方法吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法.这就是所谓不断装满又不断损耗的方法.
2.提倡“仁、义、礼、智、信”
3.欹器",用来放在"座右",就是以此来警觉自己.所谓"座右铭",就是放在座右来使自己警觉的铭文(格言等)."欹器"并不叫人无所作为,因为空了就会倾斜;但更提醒人不要自满,因为,灌满水之后就翻倒,所谓"满招损,谦受益."
英语翻译原文:孔子观于鲁(木+亘)公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰
英语翻译
原文:
孔子观于鲁(木+亘)公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾弟子曰:“注水焉.”弟子(提手旁+邑)水而注之.中而正,满而覆,虚而欹,孔子(口+胃)然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
要求:翻译全文,说明括号里的字并注音
思hh高娃1年前1
娃哈哈w300 共回答了23个问题 | 采纳率95.7%
孔子观于鲁桓(huán )公之庙,有欹器焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉!”弟子挹(yì)水而注之.中而正,满而覆,虚而欹.孔子喟(kuì)然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
(1)桓
(形声.从木,亘声.本义:表柱.古代立在驿站、官署等建筑物旁作标志的木柱,后称华表)
同本义,后也泛指寺、墓、桥梁等用作表识或其他用途的柱子
(2)挹
舀;酌.把液体盛出来
(3)喟〈动〉
(形声.从口,胃声.本义:叹息)
译文:
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具.孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具.”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒.”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧.”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了.孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的道路吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法.这就是所谓不断装满又不断损耗的道路.
英语翻译孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之
英语翻译
孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉.”弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
疾风微雨轻尘1年前1
縌風┍贇0О 共回答了12个问题 | 采纳率83.3%
孔子参观鲁桓公的庙,那里有一个欹器.孔子问守庙人道:“这是什么东西?”守庙人说:“这大概是宥坐之器.”孔子说:“我听说宥坐之器,如果是空的就会斜,盛了合适的水就立得正,满了就会倒.”孔子回头看看弟子说:“把里面注上水.”弟子就捧来说往里面灌.水到中间时立得正,满了就倒,空了就倾斜,孔子长叹一声,说:“唉!那里有太满却不倒下的呢!”
宥坐之器的翻译
一落千丈801年前1
一颗糖二种网_ll 共回答了15个问题 | 采纳率66.7%
译文
孔子到鲁桓公的庙堂上参观,看到一只倾斜易覆的器皿,孔子向守庙的人问道:「这是什么器皿?」守庙的人回答说:「这是放在座右,作为劝诫的器皿.」
孔子说:「我曾听说过这样的器皿,空了它便倾斜,适中时它就端正,满了就会倾覆.英明的君主以此来作为最好的鉴诫,所以常常将它放置于座位的右边来警惕自己.」说完,孔子回过头来对子弟们说:「放水进去试试看.」于是,一位弟子把水灌了进去,恰到好处时,它便端正,然而继续加水,水满了它就倾覆.
孔子看了,叹息说道:「唉!一切事物哪有满而不覆的道理呢?」子路疑惑,进一步向夫子问道:「敢问夫子,要保持满而不覆的状态,有什么办法吗?」孔子回答说:「聪明睿智而能自安于愚,功盖天下而能谦让自持,勇力足以震撼世界却能守之以怯懦,拥有四海的财富,但能谦逊自守,这是所说的谦抑再加谦抑的方法啊!」
与”此盖为宥坐之器”中的”之”用法相同的一项是:a.无案犊之劳形b.水陆草木之花c何陋之有d渔人甚异之
失败的姿态1年前1
wfrleonra 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
a百分之百对
《荀子·宥坐》中孔子让弟子给宥坐之器注水的目的是什么?
《荀子·宥坐》中孔子让弟子给宥坐之器注水的目的是什么?
边关告急!知道的速来解决!先谢谢了!..
叶落花飘香1年前1
angle_du 共回答了11个问题 | 采纳率100%
  教育子弟要好好学习,防止骄傲自满.
  在《荀子·宥坐》篇中,荀子在文章的第一段记叙了孔子师徒关于“宥坐之器”的对话,表达出他关于学习、修身等问题的认识.他写道:孔子观于鲁桓公之庙,有欹器(一种倾斜而不易放平的器物)焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉.”弟子挹水而注之,中则正,满而覆,虚而欹.孔子喟然而叹曰:“吁,恶有满而不覆者哉?”
  水满则溢,月圆则缺,这是大自然中常见的现象,从这些自然现象中,先哲们悟出了深刻的人生道理:满招损,谦受益.为此,鲁国的有识之士在鲁桓公的庙中安装了“欹器”,藉此警示后人“虚则欹,中则正,满则覆”.当孔子有感于此,发出“恶有满而不倾覆”的感叹时,弟子子路请教他有无保持“满”的状态的办法,孔子借题发挥,告诫他的学生说:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力抚世,守之以怯;富有四海,守之以谦.此所谓挹而损之之道也.”(《荀子·宥坐》)就是说,只有做到智高不显锋芒,居功而不自傲,勇武而示怯懦,富有而不夸显,谦虚谨慎,戒骄戒躁,才能保持长久而不致衰败.
  荀子的这段关于孔子观“宥坐之器”的记述,所阐发的道理是十分深刻的,至今仍闪烁着不可泯灭的真理光芒,对后世产生的影响也是巨大的.据记载,晋杜预和南朝的祖冲之都曾制过类似的欹器,以此教育子弟要好好学习,防止骄傲自满.
谁有《荀子 宥坐》的译文?我要(孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器
谁有《荀子 宥坐》的译文?
我要(孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉.”弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”) 的译文
mdcqy1881年前1
忘与不忘 共回答了15个问题 | 采纳率80%
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具.孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具.”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒.”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧.”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了.孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的方法吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法.这就是所谓不断装满又不断损耗的方法.
孔子观于鲁桓公之庙,有敧器焉.孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器."孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚
孔子观于鲁桓公之庙,有敧器焉.孔子问于守庙者曰:"此为何器?"守庙者曰:"此盖为宥坐之器."孔子曰:"吾闻宥坐之器者,虚则敧,中则正,满则覆."孔子顾谓弟子曰:"注水焉!"弟子挹水而注之,中而正,满而覆,虚而敧.
  孔子喟然而叹曰:"吁!恶有满而不覆者哉!"
其中“有敧器焉”的“焉”是什么意思?
“喟然而叹”的“而”是什么意思?
“孔子问于守庙者曰”的于是什么意思?
做ff发贴器1年前1
whelksjtu 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
“有敧器焉”的“焉”:于此,在那里的意思.
“喟然而叹”的“而”:表修饰,修饰叹
“孔子问于守庙者曰”的于:表对象,向,对的意思,即向守庙者问道
《荀子·宥坐》中“吾闻宥坐之器者”的闻是什么意思?
loto1101年前2
冷风飕飕 共回答了21个问题 | 采纳率85.7%
闻:听说 .例如:《孟子·滕文公上》:吾闻君行仁政.所以原文的大意是:我听说这种放在座位右边的器物.
英语翻译孔子观于鲁恒公之庙有欹器焉.孔子问于守庙者曰,此为何器?守庙者曰,此盖为宥坐之器.孔子曰:吾闻宥坐之器者,虚而欹
英语翻译
孔子观于鲁恒公之庙有欹器焉.孔子问于守庙者曰,此为何器?守庙者曰,此盖为宥坐之器.孔子曰:吾闻宥坐之器者,虚而欹,中而正,满而覆..孔子谓弟子曰:注水焉.弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹.孔子喟然而叹曰:恶有满而不覆者哉?”
1.全文翻译
2.翻译句子
虚而欹,中而正,满而覆
恶有满而不覆者哉
yunyou_duoduo1年前1
asdasd2455177 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
孔子观于鲁桓(huán )公之庙,有欹器焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉!”弟子挹(yì)水而注之.中而正,满而覆,虚而欹.孔子喟(kuì)然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
(1)桓
(形声.从木,亘声.本义:表柱.古代立在驿站、官署等建筑物旁作标志的木柱,后称华表)
同本义,后也泛指寺、墓、桥梁等用作表识或其他用途的柱子
(2)挹
舀;酌.把液体盛出来
(3)喟〈动〉
(形声.从口,胃声.本义:叹息)
译文:
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具.孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具.”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒.”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧.”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了.孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的道路吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法.这就是所谓不断装满又不断损耗的道路.
虚而欹,中而正,满而覆意思:
不满就很困难
适中就正好
满了就要流出来了
恶有满而不覆者哉意思:
我理解的恶,非罪恶、为恶、作恶之意.可能是讨厌、嫌的意思.
说的不好请不要见怪.`
英语翻译孔子观于鲁桓公之庙有欹器焉孔子问于守庙者曰此为何器守庙者曰此盖欹坐之器孔子曰吾闻宥坐之器者虚则欹中则正满则覆孔子
英语翻译
孔子观于鲁桓公之庙有欹器焉孔子问于守庙者曰此为何器守庙者曰此盖欹坐之器孔子曰吾闻宥坐之器者虚则欹中则正满则覆孔子顾谓幕地弟子曰注水焉弟子挹水而注之中而正满而覆虚而欹孔子喟然叹曰吁恶有满而不覆者哉
到底什么是欹器?
SetoKaiba1年前1
lzl123456789 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉.孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器.”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉!”弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹.孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”
译文:
孔子到鲁桓公的庙中去参观,见到一种倾斜易覆的器具.孔子问看守庙宇的人:“这是什么器具?”守庙的人回答说:“这是用来给宽待赦免的人坐的器具.”孔子说:“我听说宽待赦免的坐具,空着时会倾斜,装了一半水就会正,装满水了就会翻倒.”孔子回头对学生说:“往里面灌水吧.”他的学生提水来灌,倒了一半水时欹器就端正了,装满了水后欹器就翻倒了,倒空了水它又倾斜了.孔子感慨地说:“唉,怎么会有满了而不倾覆的呢?”子路说:“请问有保持满的道路吗?”孔子说:“聪明有智慧的,就用愚笨的方法;功劳大过天下的,就用退让的办法;用勇力震抚世间的,就用胆怯的办法;富裕遍布四海的,就用谦恭的办法.这就是所谓不断装满又不断损耗的道路.
孔子让弟子给宥坐之器注水目的是什么?
qqddee1年前1
鲍洱鼐 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
就是让让弟子们明白过犹不及的道理.这也是儒家中庸之道的缘起. 《荀子•宥坐篇》称:孔子观于鲁桓公之庙,有欹器焉,孔子问于守庙者曰:“此为何器?”守庙者曰:“此盖为宥坐之器,”孔子曰:“吾闻宥坐之器者,虚则欹,中则正,满则覆.”孔子顾谓弟子曰:“注水焉.”弟子挹水而注之.中而正,满而覆,虚而欹,孔子喟然而叹曰:“吁!恶有满而不覆者哉!”子路曰:“敢问持满有道乎?”孔子曰:“聪明圣知,守之以愚;功被天下,守之以让;勇力抚世,守之以怯,富有四海,守之以谦:此所谓挹而损之之道也.”
破解上述孔子所论之欹器与持满之道,得知所论宥坐之器,“满则覆、中则正、虚则欹”言之有物.是以歪斜之欹器,论述端正之道理.此与“执其两端 用中予民”;“意谓不偏不颇,将处于两个极端的中间”,有异曲同工同之妙.宥坐是拟人化和谐之宽坐,而“中”应是容器不虚与不满之间的区域,并非是中点或一半.“中则正”应是其核心内容.”应是适中、适可而至、无过而不及、不偏不欹,谓之“中庸”.
孔子让弟子给宥坐之器加水的目的是什么
抱着骨头的狗1年前1
paullipeng 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
让弟子注水的目的是启发他为人与做事的道理,得到的启发并不只是这个简单的道理,一个注水的实验说明了很多问题,在生活中有不少这样或那样的问题都能用到这个道理~