proven market是什么意思

chskq2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
chengxiaoxiang 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
已证实的市场?有没有完整的句子?
1年前

相关推荐

I don't,so until proven wrong,I decide that this isn't...
I don't,so until proven wrong,I decide that this isn't...
I don't,so until proven wrong,I decide that this isn't the solution I am going to start with.
zh-j-jun1年前2
bluemoonszd 共回答了23个问题 | 采纳率87%
前面应该还有句子吧..
我不(是这样的),所以我不会这么解决问题,除非证明我错了.
A proven method for effective textbook reading is the SQ3R m
A proven method for effective textbook reading is the SQ3R method developed by Francis Robinson句意
hothuo1年前3
cnjiao 共回答了10个问题 | 采纳率90%
一个已经得到认证,有关高效读书方法的方法就是由弗朗西斯 鲁宾逊研发的SQ3R法
has been proven to be wrong能不能改成.
has been proven to be wrong能不能改成.
Gul said the claims are "preposterous" and "totally false," and cautioned that the CIA has been proven to be wrong about intelligence in the past.
能不能改成“CIA has proven wrong about intelligence in the past”?
prove直接有“证明是”的意思,比如:The search proved difficult.
回复Sunshine____:请参考一下这些帖子:
有人说prove根本不能用被动。而且prove既然是系动词后面为什么不直接跟名词,还要to be?
----------------
回复Sunshine____:
问题就是这个例子中为什么就不能是系表结构?因为是完成时吗?He has been my teacher for two years不也是系表结构的完成时吗?
呵呵,再看看还有人回答没,要是例子再多些可能就能总结出规律了。
xylaiwa1年前3
偏爱你123 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
不能,因为当prove做系动词时,可用主动形式表被动意义,
即翻译为"证明是"
而当prove做实义动词时,即翻译为"证明"
在此句中,prove 是实义动词,
所以只能用被动形式表被动意义.
回答楼主.
我是说在此句"the CIA has been proven to be wrong"中 prove是做实义动词,并不是系动词,
而在楼主的例子The search proved difficult.中
prove 后接形容词,所以prove是做系动词.
即翻译为 证明是 , 即用主动形式表被动意义,
就是那些帖子中所说的prove没有被动.
回复楼主.
啊啊啊,抓狂啦.
楼主肯定是个很爱学习的人呐.
这样一问,
我也不知道啦啦啦.
感觉楼主说的没有错~~~
不好意思啦,
可能是我说错啦把~~~
回复.
赫赫,我觉得这个问题应该比较简单,
只是我们没有掌握好这个知识点而已,
希望有个最佳答案噢.
楼主是学生把?~~~
应该是个好学生也.
请问 a proven speech 是什么意思
养成64个习惯1年前1
矿泉水烧开喝 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
理据分明的演说
This method has been proven to be still effective.
This method has been proven to be still effective.
这个方法被证实:是仍然有效的
这么翻译对吗
鸿钧老祖1年前1
大白鯊 共回答了8个问题 | 采纳率100%
对了- -翻译的不错
proven有誓言的意思吗
如见其人1年前1
sixliu 共回答了15个问题 | 采纳率100%
proven adj.形容词
1.经过验证或证实的,被证明的,已证实的 adj.
1.经过验证或证实的,被证明的,已证实的
She is a woman of proven ability.
她已被证明是个有能力的人.
No funding will be available until the technology is completely proven.
该技术得到充分验证后才会有拨款.
The ideal candidate will have a proven track record in project management.
应征者最好在项目管理方面有出色记录.
它是形容词,没有誓言这个名词的意思.你可以用 oath
英语翻译请教application-specific 和 time-proven两个词分别应该怎么翻译我比较认同的的是a
英语翻译
请教application-specific 和 time-proven两个词分别应该怎么翻译
我比较认同的的是application-specific翻译为具体应用或特殊应用。time-proven也应该是形容词性,经得起时间考验的。有更专业的译法的请赐教
3iqp1年前1
linweisheng 共回答了27个问题 | 采纳率85.2%
application-specific是一个形容性词组,中文意思为:面向应用的,或者是以应用为导向的
time-proven也是形容性词组,中文含义为:能够经受时间考验的
specific作形容词解释时是指详细而精确的,明确的,特殊的,用法和oriented差不多.以下是几个例子:
· 外向型经济 export-oriented economy
· 文化旅游 culture-oriented travel
· 一切向钱看 money-oriented
· 以人为本 people oriented; people foremost
· 以市场为导向 market-oriented
· 应试教育 examination-oriented education system
另外based也有相似用法,比如有一套Subject Based English教程,可以翻译作专业英语(subject作学科、科目讲).
如果你还有其它问题,不妨提出来,或者你可以把整句话粘贴出来,大家一起分析一下.
每个帐号只能够在回答问题的时候修改一次,如果有必要,我将使用另外的ID(zhaisc)来继续回答你的问题.
英语翻译朋友从美国买的.Glucosamine has been scientifically proven to pr
英语翻译
朋友从美国买的.
Glucosamine has been scientifically proven to promote joint health.* Studies indicate that Glucosamine provides the building blocks for constructing cartilage.* It acts as a lubricant,nourishes cartilage,and promotes mobility and flexibility for comfortable movement.* Our top quality Glucosamine Hydrochloride is perfect for senior citizens,weekend athletes,or anyone desiring extra nutritional support for cartilage and joints.*
DIRECTIONS:For adults,take one (1) capsule two times daily ,preferably with a meal.
For over 40 years,Vitamin World has pioneered the manufacture of premium nutritional supplements .Our commitment to quality is the highest in our industry.Every product undergoes rigorous analysis for purity,potency,safety and freshness.We guarantee it.
chenxia1101年前1
lly_swim 共回答了15个问题 | 采纳率93.3%
葡萄糖胺已被科学证实能促进关节健康.*研究表明,氨基葡萄糖为构建软骨的积木.*它作为润滑剂,滋养软骨,并促进舒适运动的机动性和灵活性.*我们首要的是完美的质量氨基葡萄糖盐酸盐高龄,周末运动员,或任何额外的渴望和关节软骨营养支持.*
方向:对于成年人,采取一(1)胶囊每天两次,最好用一餐.
40多年来,维生素世界首创了生产优质营养补充品.我们的质量承诺是我们行业的最高水平.每个产品经过纯度,效价,安全和freshness.We保证它精确的分析.
While these positive effects have been proven in a wide rang
While these positive effects have been proven in a wide range of applied setting怎么翻译
ghtjn1年前2
luckyjoyce 共回答了16个问题 | 采纳率100%
尽管这些积极影响已在大范围内的应用设置里证明过了.
Bourne is still a serious threat until proven otherwise .unt
Bourne is still a serious threat until proven otherwise .until后面的prove为什么是过去分词的形式
逐浪20061年前2
2bjh63 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
其实是省略句,until (it is) proven,it作为形式宾语,代指Bourne is still a serious threat这个论断.
英语翻译电气英语,在说一种软件或者一种工具的特点时,有一条是:Proven and Functional Install
英语翻译
电气英语,在说一种软件或者一种工具的特点时,有一条是:
Proven and Functional Installation
请问怎么翻译比较好些
我自己觉得:经过验证的,功能性安装 这个翻译比较好
clx31年前1
bugaosu 共回答了18个问题 | 采纳率72.2%
经过验证的实用性软件.
Functional有实用的意思; Installation是安装上的东西,当然是软件了.
英语翻译课文Proven environmental commitment helps create committed
英语翻译
课文Proven environmental commitment helps create committed customers的翻译
比较清闲的人1年前4
guoyue83928 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
在好的环境承诺下,才有助于创造好的顾客
英语翻译The American industry has a strong proven track record f
英语翻译
The American industry has a strong proven track record for its high-volume usage,with automated processes coupled with good design and development expertise.
启林1年前4
翩翩越位 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
美国工业(的生产活动)因为方法多样,拥有能很好处理设计、新产品专门技术的 自动过程控制(系统),(一切从而)变得有据可循(有据可依).
英语翻译招聘简历上的: Demonstrated and proven fluency in both
英语翻译
招聘简历上的:
Demonstrated and proven fluency in both English and Mandarin.
Demonstrated Oral and Written Proficiency in both English and Mandarin.
我感觉前面的Demonstrated and proven 我没翻译出来,而且觉得也没招聘简历上那样直译.我就翻译成了--英语口语、普通话流利.
下面一句At least 8 years of progressive experience in.
感觉这个progressive我也没翻译出来.
要放在网站上的翻译~好像没看到别的人力招聘网有这样的翻译法
zlj09031年前1
我爱夏天summer 共回答了27个问题 | 采纳率96.3%
Demonstrated Oral and Written Proficiency in both English and Mandarin 这个一般用现在时 Fluent in both English and Chinese (oral and written) 这样说就可以了吧 2 在...(领域或方面)至少有八年的连续(工作)经验 at least 8 years of continual working experience in...
英语翻译The limitations have proven to be operationally acceptab
英语翻译
The limitations have proven to be operationally acceptable and,for the most part,pose no more than logistical problems that are dealt with by appropriate planning and survey management.
ebankon051年前1
mieko1983 共回答了20个问题 | 采纳率90%
这些限制已被证实能被实际操作所接受而且,对大部分而言,仅会造成运输方面的问题,而这些问题是可以被合理规划以及调查管理所解决的.