永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂

清风一如2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
bluntsky99 共回答了20个问题 | 采纳率80%
《兰亭集序》(晋)王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右.引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.是日也,天朗气清,惠风和畅.仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也.
夫人之相与,俯仰一世.或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣.向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云,“死生亦大矣.”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.后之视今,亦犹今之视昔.悲夫!故列叙时人,录其所述.虽世殊事异,所以兴怀,其致一也.后之览者,亦将有感于斯文.
1年前

相关推荐

“永和九年,岁在葵丑”中“永和九年”采用的纪年法是什么?“岁在葵丑”采用的纪年法是什么?
yjx7512091年前1
lucaiwei12 共回答了19个问题 | 采纳率89.5%
天干:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,也叫十干;地支:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,也叫十二支.然后将十干和十二支相配,共配成六十对,也就是六十年的纪年.天干的甲和地支的子,再碰到一起,配成甲子年要六十年,从六十一年开始,又是一个新的甲子年,所以有“六十年发甲子”之说,依次往下推算,周而复始,循环使用,现在农历的纪年仍用干支.
用这种相配方法,2006年是丙戌年.十二地支与十二生肖相联,成为子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪.按照地支的戌就是戌狗,也就是前边所说的狗年了.
丙戌年.具体算法如下:
4 5 6 7 8 9 0 1 2 3
甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸
4 5 6 7 8 9 10 11 0 1 2 3
子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥
每个数字分别对应下面的天干或地支.公元纪年法与天干地支纪年法的换算规则为:
1、天干在前,地支在后.
2、天干就是公元纪年的末尾数字.
3、公元纪年除以12的余数为地支.
永和九年为公元353年.
阅读下文,完成文后各题。兰亭集序王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此
阅读下文,完成文后各题。
兰亭集序
王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
小题1:下列句子中加点的词解释有错误的一项是(2分)
A.列坐其次(地方) B.暂得于己(暂时)
C.终期于尽(注定) D.不能喻之于怀(比喻)
小题2:下列各组句子中加点词的意义和用法相同的一组是(2分)
A.及其所之既倦通古今之变
B.亦足以畅叙幽情臣以供养无主
C.所以兴怀所以隐忍苟活
D.故列叙时人,录其所述吾其还也
小题3:下列对原文的叙述和分析,不正确的一项是(2分)
A.文章描写山水胜景,记叙宴会盛况,由宴游之乐引出对盛事不常、岁月易逝、人生无定的思考和感慨。
B.文章情感脉络清晰,以“乐”起笔,由“乐”生“痛”,以“悲”作结,极尽波澜起伏、抑扬顿挫的变化之美。
C.作者认为生就是生,死就是死,否定了老庄生死一体的虚无主义,暗含把握当下人生,不宜空谈玄理的真实乐观态度。
D.本文代表了东晋散文的浓艳风格,骈散兼行,顿挫有致,洒脱流畅,雕词琢句,音韵和谐。
hhhtwwc1年前1
wujonken 共回答了16个问题 | 采纳率100%
小题1:D
小题2:C
小题3:D本文代表了东晋散文的浓艳风格


小题1:D(明白、理解)小题2:C(表原因)
小题3:D本文代表了东晋散文的浓艳风格错。
语文:永和九年,正值癸丑,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山阴县的兰亭集会,举行禊饮之事。此地德高望重者无不到会,老少济济一堂。兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹篁幽密。又有清澈湍急的溪流,如同青罗带一般映衬在左右,引溪水为曲水流觞,列坐其侧,即使没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀。这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯身可以考察众多的物类,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大乐事。
  人们彼此亲近交往,俯仰之间便度过了一生。有的人喜欢反躬内省,满足于一室之内的晤谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁。虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时,竟然都会忘记衰老即将要到来之事。等到对已获取的东西发生厌倦,情事变迁,又不免会引发无限的感慨。以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们对此尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于造化,而终究要归结于穷尽呢!古人说:“死生是件大事。”这怎么能不让人痛心啊!
  每当看到前人所发的感慨,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番,不过心里却弄不明白这是怎么回事。我当然知道把死和生混为一谈是虚诞的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处。所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇。尽管时代有别,行事各异,但触发人们情怀的动因,无疑会是相通的。后人阅读这些诗篇,恐怕也会由此引发同样的感慨吧。
课内阅读。     永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长成集。此地有崇山
课内阅读。   
  永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长成集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
  是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛, 所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也
  夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣。”岂不痛哉!
  每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作 。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述, 虽世殊事异,所以兴怀,其致一也 。后之览者,亦将有感于斯文。
1.下列加线词语解释不正确的一项是(  )
A.列坐 其次 ——其次:它的旁边,指水边
B.虽无 丝竹管弦 之盛——丝竹管弦:借指音乐
C.夫人之相 ——与:交往
D.其 一也——致:导致
2.下列各组句子中,加线的词的意义和用法不相同的一组是(  )
A.夫人 相与——不知老 将至
B.或因寄 托——及其 之既倦
C.犹不能不 之兴怀—— 其无礼于晋
D.终期 尽——会 会稽山阴之兰亭
3.对《兰亭集序》分析有误的一项是(  )
A.王羲之他们在风景幽绝的兰亭宴饮,有这样一个游戏:把盛了酒的酒杯放在溪水之中,让它随水漂流,杯子停下时,坐在近处的人就应取觞饮酒。
B.全文前半部分叙兰亭宴集情景,是实写,以“乐”字为基调;后半部分抒发宴集之后的感触,是虚写,以一个“悲”字为基调。
C.文中作者批判了庄子死生一体的虚幻世界观,认为生是生,死是死,不能等同看待。
D.作者谈对人生的感触,从宴集发端,由今人及于古人,再及于后人。在深沉的慨叹之中,暗含着对人生的厌倦和冷漠。
4.翻译下列句子。
(1)所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也!
译文:_____________________________________________________
(2)固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
译文:_____________________________________________________
(3)虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。
译文:_____________________________________________________
lxh11321年前1
漂移1 共回答了19个问题 | 采纳率78.9%
1.D
2.D
3.D
4.(1)用来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊。
  (2)当然知道把生和死等同看待是荒诞的,把长寿和短命等同看待是妄造的。
  (3)尽管时代不同世事不同,但人们(因死生而)产生感慨,这种情致却是一样的。(意对即可)
英语翻译永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清
英语翻译
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次.虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也.夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽取舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至.及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣.向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀.况修短随化,终期于尽.古人云:“死生亦大矣.”岂不痛哉!每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.后之视今,亦犹今之视昔.悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也.后之览者,亦将有感于斯文.
ererer11年前1
sunlight63 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
永和九年,即癸丑年,三月之初,(名士们)在会稽郡山阴县的兰亭聚会,为的是到水边进行消灾求福的活动.许多有声望有才气的人都来了,有年轻的,也有年长的.这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流,(在亭的)左右辉映环绕.把水引到(亭中)的环形水渠里来,让酒杯飘流水上(供人们取饮).人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自幽雅的情怀.这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来.向上看,天空广大无边,向下看,地上事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊!
人们彼此相处,一生很快就度过.有的人喜欢讲自己的志趣抱负,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀,不受任何约束,放纵地生活.尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同,(可是又都有这样的体验:)当他们对所接触的事物感到高兴时,一时间很自得,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来;待到对于自己所喜爱的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨油然而生,以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已,何况人寿的长短随着造化而定,最后一切都化为乌有.古人说:“死和生也是件大事啊!”怎能不悲痛呢?
每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,总是面对着(他们的)文章而嗟叹感伤,心里又不明白为什么会这样.(我)这才知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的.后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊!因此我—一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作.尽管时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的.后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧.
读完,《兰亭集序》后的人生感悟永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山
读完,《兰亭集序》后的人生感悟
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次.虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也.
夫人之相与,俯仰一世,或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外.虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至.及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣.向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀.况修短随化,终期于尽.古人云:“死生亦大矣.”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀.固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.后之视今,亦犹今之视昔.悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也.后之览者,亦将有感于斯文.
whforever841年前1
u_ws_tafbrr66d3 共回答了15个问题 | 采纳率100%
  《兰亭集序》蕴涵人生感悟
  《兰亭集序》雅而不涩,浅而不俗.文中蕴含着深厚的哲理思考和人生感悟,简单地说,《兰亭集序》一文,“死生亦大矣”是主旨,而“兴尽悲来”是主线 .摆脱了各种俗务的纠缠,邀集自己的新朋旧友,来到一处山水胜地,或游赏或吟咏或畅饮,那真是一种难得的快乐.面对自然美景,人会感到一种由衷的愉悦与兴奋,一种解放感、自足感会油然而生.对于那些善感的心灵更是如此.暮春时节,草长莺飞的江南美景本来就足以诱人,更何况是会稽山阴,这里山灵水秀,一步一景,令人目不暇接.那天,天气又格外晴朗,天高地远,清风习习朋友们临流赋诗,一觞一咏快然自足.
  作者以简洁的笔触,开阔的画面,在我们面前展 现出一幅宴乐图.读文至此,我们的心也随之快乐地跳荡.作者在享受了如此良辰美景、赏心乐事之后,因何由乐而痛,由喜而悲呢?为什么忽然感到一种难以抑制的悲哀,一种曲终人散的凄凉呢?
  一句话,就是在享受如此难得之聚会、难得之快乐后,作者更深切地感到永恒之不可能——再圆满的团聚终要离散,再自足的幸福终要破灭,再坚强的生命终要走向死亡.面对此种铁一般坚硬、生冷的自然规律,作者只能感叹“死生亦大矣”.如果说,许多人因为生活中苦难太多,而觉得生命沉重到难以承当,便发出“人生实难”“生年不满百,常怀千岁忧”的悲叹,那么,王羲之却是因为感到幸福太短,苦于生命难以长久延续才慨叹“死生亦大矣”.
  “修短随化,终期于尽”,彭祖也好,殇子也好,最终都要走完他或长或短的人生旅程,生 命只有一个终点,就是坟墓,想到这一点,真够让人心灰意冷了.但毕竟生命中还有美好的,比如朋友的倾心畅谈,山水间了无挂碍的云游,置礼法仪范于不顾的一次狂放.——正因为有了这些美好事物,短暂的生命就显得很珍贵,而这些美好事物的难遇易逝,短暂而充满痛苦的生命就显得弥足珍贵.“他们无法延长生命的长度,于是就设法增加其密度.”(王瑶语)去尽情享受这有限的生命.
  这种悲伤就更增强了对生命中幸福的爱与贪恋,加强了对长生久视的企慕.所以,王羲之坚定地感到“一死生、齐彭殇”的虚妄.——死就是生命的毁灭,怎么能“一”呢?长寿毕竟不同于夭折,怎么能“齐”呢?他并不是从“唯物论”的角度否定“一死生齐彭殇”. 王氏家族世代笃信 “五斗米道”,得道飞升是其理想,与老庄的那种清静无为自然格格不人.所以钱钟书先生冷峻的批评他是“以真贪痴而讥假清静”.文中的缠绵悱恻不过是贪恋而不得的怅惘而已.不过,作者对“生命永恒”的悲哀并不算是一种失败,靠了文字,靠了文字的流传,那追求之心或许能得到些微的补偿.“年寿有时而尽,荣乐止乎其身,二者皆止于常期,未若文章之无穷.”王羲之读到了已逝昔人的“嗟悼”,也正像他敏感地意识到的,我们这些千载后的“览者” 同样读到了他的“嗟悼”,并且真的“有感于斯文”.好像时间并没有使他化为尘土,好像他依然健在,看着那流动的一笔一画,我们似乎看到了千余年前那次非同寻常的文人雅集,似乎听到了他们的欢声笑语、他们的吟咏、他们的悲叹.真的,好像有一种穿越时空的力量使王羲之来到了我们面前,于是,短暂的没有消失,变成了长久;旧的没有成为“陈迹”,而历久弥新.也许在这种意义上,王羲之对于永恒的追求是成功了. 我们这些后之览者不一定赞同他,更不一定要模仿他,但我们知道了,明白了,曾经有这样一群人以这样的方式生存过,思考过,歌过,哭过……
【紧急】东晋王羲之的《兰亭集序》里说“永和九年,岁在癸丑.” 南朝范晔的《后汉书·张衡传》里...
【紧急】东晋王羲之的《兰亭集序》里说“永和九年,岁在癸丑.” 南朝范晔的《后汉书·张衡传》里...
【紧急】东晋王羲之的《兰亭集序》里说“永和九年,岁在癸丑.”
南朝范晔的《后汉书·张衡传》里说张衡“年六十二,永和四年卒.”
这两个“
yaqilobei1年前1
相信自己 共回答了22个问题 | 采纳率86.4%
《兰亭集序》中的“永和”,是东晋穆帝的年号.永和九年,是公元353年
张衡,生于东汉建初三年(公元78年)~卒于永和四年(公元139年),
也是皇帝的年号,中国古代纪年都是皇帝年号的.重复是难免的
兰亭集序 王羲之   永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂
兰亭集序
王羲之
  永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
  是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
  夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣”,岂不痛哉!
  每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
1、下列对划线词的解释,正确的一项是
[ ]
a、列坐其 ——次:排列第二
b、夫人之相 ——与:给予,交给
c、 可乐也——信:确信
d、况修短随化,终 于尽——期:动词,至,及
2、下列各组句子中划线的词的意义和用法,相同的一组是
[ ]
a、 所以 游目骋怀。——亲贤臣,远小人,此先汉之 所以 兴隆也。
b、引 为流觞曲水。——有志矣,不随 止也。
c、 无丝竹管弦之盛。—— 趣舍万殊。
d、酾酒临江,横槊赋诗,固一世 雄也。——古人 观于天地、山川、草木、虫鱼、鸟兽,往往有得。
3、下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是
[ ]
a、作者王羲之,东晋琅琊临沂人,因其善书法,有“书圣”之称,因做过右军将军,后代又称他为“王右军”。“兰亭集序”即兰亭会诗集的序言,是王羲之当场写就的。
b、作者由兰亭盛会写起,极写盛会之"乐"。可面对兰亭美景,不由得兴尽悲来,感慨万千,进而展开议论,抒发了“人生苦短,命运难测”的痛惜之情,由己悲人,沟通古今。
c、作者总是面对古人对死生之事发生感慨的文章,悲伤感叹,认为生就是生,死就是死,二者不得等量齐观,暗含有生之年应当做些实事,不宜空谈玄理之意。
d、本文虽是书序,但立意高远。作者善于借题发挥,从一次普通的游宴活动谈到了生死观,批判了当时士大夫阶层中崇尚虚无的思想倾向,对两晋***恐怖, “天下名士,少有全者”的残杀现象作了深刻的揭露。
楚江761年前1
elisa83yang 共回答了21个问题 | 采纳率95.2%
1、D
2、C
3、D
阅读下文,完成小题。(14分)兰亭集序王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸
阅读下文,完成小题。(14分)
兰亭集序
王羲之
永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右。引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云,“死生亦大矣。”岂不痛哉!
每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。后之视今,亦犹今之视昔。悲夫!故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
小题1:下列划线词语在句中的意思不正确的一项是(2分)
a.群贤毕至,少长 集咸:都
b.列坐其 次:旁边
c.况修短随 化:自然
d. 彭殇为妄作齐:使……相等
小题2:下列加点词语的意义与用法相同的一组是(2分)

小题3:用现代汉语解释下列句子(4分)
(1)虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情。(2分)
(2)未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。(2分)
小题4:兰亭***,作者有“信可乐也”的感受,请你从文中概括出两点最主要的原因。(3分)
小题5:结合文本,简析作者的生死观。(3分)
inmanor1年前1
不想刮大风 共回答了17个问题 | 采纳率94.1%
小题1:D
小题1:D
小题1:(1)虽然没有演奏音乐的盛况,喝点酒,作点诗,也足够用来痛快地表达幽深内藏的感情。(2分)
(2)读(面对)古人文章时从来没有过不叹息哀伤的,但说不出是什么原因(不能明白于心)。(2分)
小题1:一是“一觞一咏,是以畅叙幽情”;一是“游目骋怀,足以极视听之娱”(能从聚会人多景美来说亦可)(3分,每点1.5分)
小题1:作者认为死生是一件大事,当时士大夫奉行“一死生”“齐彭觞”的老庄之说是荒诞的。生之为乐,死亡为痛。人生应“暂得于己,快然自足”,但人的生命“修短随化,终期于尽”,让人感到深深的悲痛,乐生痛死是古今之人世代轮回的悲剧。以此劝喻人们珍爱人生,珍惜生命,不要虛度年华,空谈玄理。(3分,每点1分)


小题1:齐,意动用法,把……看做相等(2分)
小题1:A,前一个“因”,动词,依,随着;后一个“因”,副词,“于是,就”。B,前一个“所以”,复音虚词,……的原因;后一个“所以”,也是复音虚词,是“用来……的”或“用来”的意思,表凭借。C,前一个“之”,结构助词,用在主谓之间,取消句子独立性,后一个“之”,结构助词,宾语前置的标志。D,介词,都表示原因,“因”的意思(2分)
小题1:⑴“虽”“足以”⑵“ 临”“ 喻之于怀”
小题1:“信可乐也”的内容在文章的第一段,为何而乐,可以考虑两方面,即一觞一咏的自得之乐与游目骋怀,足以极视听之娱的快乐。
小题1:文中表明作者的生死观的句子是“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”,结合文本“简要分析”即可。
阅读下列文言文,完成下面问题。  兰亭集序王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,
阅读下列文言文,完成下面问题。  兰亭集序王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,
阅读下列文言文,完成下面问题。
  兰亭集序王羲之永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次。虽无丝竹管弦之盛, 一觞一咏,亦足以畅叙幽情
  是日也,天朗气清,惠风和畅……(此处省略,放在下面默写处), 所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也
  夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,悟言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外。虽趣舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣”,岂不痛哉!
  每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀。 固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作 。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于斯文。
1.下列句子中划线词没有活用的一项是
[ ]
A.一 一咏,亦足以畅叙幽情
B.足以极视听之娱,信可 也。
C.范增数 项王
D.沛公旦日 百余骑来见项王
2.下列句子中划线词语的含义解释不正确的是
[ ]
A.引以为流觞曲水,列坐其 ——次:旁边
B.足以极视听之娱, 可乐也——信:确实
C.犹不能不以之 怀——兴:高兴
D.不能 之于怀——喻:明白
3.下面“其”字的用法,与其他句不同的一项是
[ ]
A.吾 还也
B.虽世殊事异,所以兴怀, 致一也
C.故列叙时人,录 所述
D.当 欣于所遇,暂得于已,快然自足
4.指出下面有通假字的一项是
[ ]
A.每览昔人兴感之由
B.未尝不临文嗟悼
C.齐彭殇为妄作
D.悟言一室之内
5.翻译下列句子。
 ①一觞一咏,亦足以畅叙幽情。
 _________________________________________________
 ②所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也。
 _________________________________________________
 ③固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作。
 _________________________________________________

tclua1年前1
李888888 共回答了16个问题 | 采纳率93.8%
1.B
2.C
3.A
4.D
5.①饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀。
  ②所用来放眼四望、舒展胸怀的景观,都足够用来让人尽情享受视听的欢乐,实在是快乐啊!
  ③(我)本来就知道把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的。
天干地支纪年法怎么转化为公元纪年?如王羲之的永和九年,岁在癸丑,怎么转换为公元多少年?
天干地支纪年法怎么转化为公元纪年?如王羲之的永和九年,岁在癸丑,怎么转换为公元多少年?
要具体的办法,通用的.
组织321年前1
murongyin 共回答了21个问题 | 采纳率81%
天干:甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸,也叫十干;地支:子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥,也叫十二支.然后将十干和十二支相配,共配成六十对,也就是六十年的纪年.天干的甲和地支的子,再碰到一起,配成甲子年要六十年,从六十一年开始,又是一个新的甲子年,所以有“六十年发甲子”之说,依次往下推算,周而复始,循环使用,现在农历的纪年仍用干支.
用这种相配方法,2006年是丙戌年.十二地支与十二生肖相联,成为子鼠、丑牛、寅虎、卯兔、辰龙、巳蛇、午马、未羊、申猴、酉鸡、戌狗、亥猪.按照地支的戌就是戌狗,也就是前边所说的狗年了.
丙戌年.具体算法如下:
4 5 6 7 8 9 0 1 2 3
甲、乙、丙、丁、戊、己、庚、辛、壬、癸
4 5 6 7 8 9 10 11 0 1 2 3
子、丑、寅、卯、辰、巳、午、未、申、酉、戌、亥
每个数字分别对应下面的天干或地支.公元纪年法与天干地支纪年法的换算规则为:
1、天干在前,地支在后.
2、天干就是公元纪年的末尾数字.
3、公元纪年除以12的余数为地支.
永和九年为公元353年.
《兰亭集序》“永和九年,岁在葵丑”,既然“岁在葵丑”就是永和九年的意思,为啥要这么罗嗦
深蓝尤卡1年前1
渺mang 共回答了20个问题 | 采纳率80%
癸丑,癸,音【鬼】,永和九年是皇帝年号纪年法,癸丑是干支纪年法,两种纪年法并行是很通常的事,为得是读者方便查阅日期,因为日期的换算不是太方便嘛,就好像今天说2011年11月23日 农历辛卯十月廿八一样的
英语翻译永和九年,……亦将有感于斯文.
不见我泪流1年前1
sblf007 共回答了20个问题 | 采纳率75%
《兰亭集序》逐句翻译讲解 ... 第一段: 原文:永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也. 翻译:永和九年,也就是癸丑年,(在)三月上旬(的某一天),在会稽郡山阴县的兰亭聚会,举行祓禊活动. 讲“永和九年”是用年号纪年法纪年,即:使用帝王确立的年号加上序数词纪年;“癸丑”是用干支纪年法纪年,即使用十天干(甲乙丙丁戊己庚辛壬癸)和十二地支(子丑寅卯辰巳午未申酉戌亥)进行依次组合(甲子-乙丑-丙寅-等)来纪年;这一年为东晋穆帝确立“永和”这一年号的第九年,也是“癸丑”年.两种纪年方法一般单用,这里叠用有清晰纪年的作用,但更重要的要算是音韵上的作用.“暮春”是用孟仲暮纪月法纪月,即:三月.“会于会稽山阴之兰亭”状语后置.“禊”为古代春秋两季在水边举行的清除不祥的祭祀.《兰亭集序》还有个别称叫“禊帖”. 鉴赏:一语道尽时地事也. 原文:群贤毕至,少长咸集. 翻译:有贤德的人都来(到这里),年轻的、年长的都(在这里)会集. 讲“贤”“少”“长”为形容词活用为名词,意为“有贤德的人”“年轻的人”“年长的人”;“至”“集”后都省略了介宾短语“于此”,作状语. 鉴赏:八字写尽来人,更写尽修禊之盛事. 原文:此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右. 翻译:这里有高大险峻的山岭,茂盛高密的树林和竹丛;又有清澈激荡的水流,(在亭的)左右辉映环绕. 讲“崇山峻岭”“茂林修竹”“清流激湍”三个短语都使用了互文的修辞,翻译时都需要调整.“映”为动词“辉映”,“带”为致词“环绕”,其后省略了介词“于”. 鉴赏:二十字写尽幽美环境. 原文:引以为流觞曲水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情. 翻译:(把水)引来作为飘传酒杯的环形渠水,(人们)在它旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况,(可是)饮一杯酒,赋一首诗,也足够用来痛快地表达幽雅的情怀. 讲“引”后省略了宾语“之”,代“清流激湍”;“以”为承接关系的连词,不译;“列坐”后省略了介词“于”;“一觞”“一咏”为动词性短语“饮一杯酒”“咏一首诗”;“以”为介词“用来”. 鉴赏:三十字写尽饮酒赋诗之盛况. 原文:是日也,天朗气清,惠风和畅. 翻译:这一天,天气晴朗,空气清新,微风和暖. 鉴赏:一张一弛,此为弛. 原文:仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋怀,足以极视听之娱,信可乐也. 翻译:抬头观望辽廓的宇宙,低头品察繁盛的事物,所用来放眼四望、舒展胸怀的(景观),(都)足够用来让人尽情享受视听的欢乐,实在快乐啊! 讲“之”为定语后置的标志;“品类”为名词“世间万物”;“所以”为固定结构“所用来……的景观”,“极”为动词“尽情享受”. 鉴赏:此为“游”,有景物、有游踪. 第二段: 原文:夫人之相与,俯仰一世. 翻译:人们彼此相处,俯仰之间(就是)一生. 讲“夫”为助词,不译.“之”主谓之间的结构助词,不译.“俯仰”用两个动作表示时间短暂. 鉴赏:所有的生命感悟实自一“夫”字始. 原文:或取诸怀抱,晤言一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外. 翻译:有的人从自己的情趣思想中取出一些东西,在室内(跟朋友)面对面地交谈;有的人通过寄情于自己精神情怀所寄托的事物,在形体之外,不受任何约束地放纵地生活. 讲“诸”为合声词“之于”,“之”代所言内容,“于”与其宾语“怀抱”组成的介宾短语作状语;“晤言”“放浪”后省略了介词“于”,“于”与其宾语组成的宾语介宾短语作状语;“因”为介词“通过”,与其后面“寄所托”一起形成介宾短语作了状语. 鉴赏:读此句有“物喜”“己悲”之感.魏时的弥衡,西晋时的刘伶等人为典型代表.此实为政治黑暗,残害屡起时,文人生活的畸变. 原文:虽趋舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣. 翻译:虽然(人们的人生)取舍千差万别,好静好动,也不相同,但是,当他们对所接触的事物感到高兴时,暂时得意,快乐自足,竟不知道衰老即将到来;待到他对于自己所到达的地方感到厌倦,心情随着当前的境况而变化,感慨就会随之而来. 讲“取”有两解,一为“趣”,一为“取”,这里取“取”意.“欣于所遇”为典型的介宾短语作状语的倒倒装句,“所遇”为名词性的所字短语. 鉴赏:此境而有此感,古今同也. 原文:向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀;况修短随化,终期于尽. 翻译:以前感到欢快的事俯仰之间已经变为陈迹,仍然不能不因此产生感慨,何况人寿的长短随着造化而定,最后终将以生命的结束为最终结局. 讲“之”定语和中心语之间的结构助词“的”,在句中译为状语,实因古今汉语习惯不同;“之”为代词,代“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”的情况;“修”为形容词“长”;“期”为“以……为最终结局”;“尽”为“生命的结束”. 鉴赏:生命之痛感由此而出也! 原文:古人云:“死生亦大矣.” 翻译:古人说:“死和生也是件大事啊!” 鉴赏:千古同此一叹! 原文:岂不痛哉! 翻译:怎能不悲痛呢? 鉴赏:此痛感为文学史上最初的痛感!西晋时阮籍的穷途而哭为其先声! 第三段: 原文:每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟悼,不能喻之于怀. 翻译:每当我看到前人发生感慨的原由,(跟我所感慨的)如同符契那样相合,没有不面对着(他们的)文章而嗟叹感伤的,在心里(又)不能清楚地说明. 讲“合契”:古代的契分为两半,各执其一,相合为信.“喻”为动词“说明”;“于怀”介宾短语作为后置了的状语. 鉴赏:此为阅读之真境界! 原文:固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作. 翻译:(我)本来就知道,把生和死同等看待是荒诞的,把长寿和短命同等看待是妄造的. 讲“一”“齐”为意动用法,意为“把……看作一样”. 鉴赏:生命之痛更加重一层哲学感矣! 原文:后之视今,亦犹今之视昔,悲夫! 翻译:后人看待今天,也像今人看待从前一样,真是可悲啊! 讲“之”为主谓之间的结构助词,不译. 鉴赏:生命之痛更加一层厚重的历史感矣! 原文:故列叙时人,录其所述. 翻译:因此我一一记下参加这次聚会的人,抄录了他们的诗作. 讲“时”为“当时的”,指“参加这次聚会的”;“其”为人称代词“他们的”. 鉴赏:补录兰亭集之成因,实因生命之感,实因修禊始也! 原文:虽世殊事异,所以兴怀,其致一也. 翻译:即使时代不同情况不同,但人们的情致却是一样的. 鉴赏:补录兰亭集之理论依托. 原文:后之览者,亦将有感于斯文. 翻译:后代的读者读这本诗集也将有感于生死这件大事吧. 鉴赏:补录兰亭集序之目的,其间显示着极其强大的自信心.
记得采纳啊