把《醉书斋记》中的"竹床一,坐以之;木榻一,卧以之"翻译成现代汉语.

xumin90902022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
njescale 共回答了27个问题 | 采纳率92.6%
这句话有三点需要注意:第一,句中的“床”、“榻”的意思.“床”在古代指一种两侧有手扶的坐具,类似今天的椅子;“榻”指狭小而低矮的床,是供人躺在上面睡觉的家具.第二,状语后置.“坐以之”正常语序就是“以之坐”,“卧以之”正常语序就是“以之卧”.第三,代词“之”所代指的具体东西.第一个“之”代指“床”,第二个“之”代指“榻”.那么这句话的意思就是:一把竹制的坐榻,用(它)来坐;一张木制的小床,用(它)来躺卧.
1年前

相关推荐