西湖十景

阅读 / 问答 / 标签

谁知道杭州2007年最新评选的“新西湖十景”英文怎么翻译???急!!!

http://english.cri.cn/725/2006/05/11/202@87698.htm西湖十景 Ten Views of the West Lake断桥残雪 Melting Snow at Broken Bridge平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake曲院风荷 Lotus in the Breeze at Crooked Courtyard双峰插云 Twin peaks piercing Clouds苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway三潭印月 Three pools mirroring the moon花港观鱼 Viewing Fish at flower harbor南屏晚钟 Evening bell at Nanping hill雷峰夕照 Sunset glow at Leifeng pagoda柳浪闻莺Orioles singing in the willows新西湖十景 Ten New Views of the West Lake宝石流霞 Precious stone hill floating in rosy clouds黄龙吐翠Yellow Dragon cave dressed in green满垅桂雨Sweet osmanthus rain at Mannjuelong虎跑梦泉 Dream of the tiger spring九溪烟树 Nine creeks in misty forest龙井问茶 Enjoying tea at dragon well云栖竹径 Bamboo-lined path at Yunqi玉皇飞云 Flying clouds over jade Emperor hill吴山天风 Sky wind over Wu Hill阮墩环碧 Ruan Gong islet submerged in greenery

西湖十景的英语单词???

Ten views of the West Lake

西湖十景的英文翻译,在线等

分类: 教育/科学 >> 外语学习 问题描述: 苏堤春晓、平湖秋月、断桥残雪、曲院风荷、雷峰夕照、 南屏晚钟、花港观鱼、柳浪闻莺、双峰插云、三潭印月。 解析: 苏堤春晓Spring Dawn at Su Causeway 2.曲苑风荷Lotus Stirred by Breeze in Quyuan Garden 3.平湖秋月Autumn Moon over the Calm Lake 4.断桥残雪 Melting Snow Scene on the Broken Bridge5.柳浪闻莺Orioles Singing in the Willows 6.花港观鱼Viewing Fish at Flower Pond 7.雷峰西照 Leifeng Pagoda Silhouette adainst the Sunset 8.双峰插云Doubles Peaks Kissing the Sky 9.南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill10.三潭印月Three Pools Mirroring the Moon