souffle

阅读 / 问答 / 标签

pomme souffle 翻译

英文是 puffed potatoes; 中文可以翻译为 膨化土豆 或者 土豆疏芙里。简单的说,这道菜就是把土豆炸两次。首先将土豆切成片(厚度 6mm),放进冰水里泡最少25分钟,取出抹干水分后,放入325°F 的油中炸6至7分钟,然后取出摊凉。这时土豆片会变软,接着放入375°F的油中再炸一次至呈金黄色,这时土豆片会膨胀起来。注意:土豆的选择很重要,太新的土豆含水量太高,已变软的旧土豆也不合适!!

souffle secret 歌词

souffle secret歌手:中川翔子作词:yoffy作曲:yoffyだめだよ!でも!ちょっと!世界中に叫びたい!いま!君のことが好き!おいてかないで!待って!手をつないだ ポケットで.. ほら!ふくらむ スフレ スクレ雨の日も 人ごみもいままで なんだか 苦手だったのに君の差す 伞の中広がる 景色は全てが违うのまつげの触れる距离で君がささやく粉砂糖 ふりかけたないしょの呪文だめだよ!でも!ちょっと!世界中に叫びたい!もぅ!君しか见えない!おいてかないで!待って!手をつないだ ポケットで.. また!ふくらむ スフレ スクレ待ちきれないの?猫舌な君火伤しても 知らない!このきもちいまだけのいっしゅんだけだとわかっているのにいたずらなそんな瞳で抱き寄せられたら全部 忘れちゃう伞のかげにかくれて君にささやく雨の音が奏でるふたりの秘密だめだよ!でも!もっと!世界中の谁よりも!好き!君に梦中なの!とろけるよぅな!キス!何度だって この胸は.. ほら!ふくらむ スフレ スクレ気まぐれな この雨がいつか 止んでも粉砂糖の魔法はさめないよぅに..だめだよ!でも!ちょっと!世界中に叫びたい!いま!君のことが好き!おいてかないで!待って!手をつないだ ポケットで.. ね?ふくらむ スフレ スクレ待ちきれないの!猫舌な君火伤しても 好きなの!http://music.baidu.com/song/52957254

body souffle是什么意思

body souffle体杂音souffle[英][u02c8su:fleu026a][美][su:u02c8fleu026a]n.杂音,吹气音; 蛋奶酥; 相关单词:Souffle

怎么做Chocolate Souffle

渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

cleansingsouffle是洗面奶还是面霜

是洗面奶。准确来说是卸妆洁面奶,而卸妆洁面奶属于洗面奶的一种,属于非特殊用途化妆品。卸妆洁面奶又叫卸妆洁面二合一洗面奶。与卸妆产品所用的原理相同,卸妆洁面奶里面含有大量的表面活性剂,根据相似相溶原理与面部彩妆融合,通过乳化作用带走彩妆。

求Souffle (舒芙蕾)的正确做法

http://monicities.com/bbs/viewthread.php?tid=11361食谱来源: John Ash 我不知道你要做什么口味的souffle所以帮你找了个比较容易的方子,你试试看啊。  要用4-6个小烤盘,或者一个大烤盘。  材料:   。无盐黄油 2汤匙   。白糖 1/4杯   。Bittersweet Chocolate: 5 ounces /1 1/3杯  。面粉 1汤匙   。鸡蛋 4个  。香草精(Vanilla Extract) 1茶匙   。香橙皮(Orange Zest) 2茶匙   。塔塔粉(Cream of Tartar) 1/8茶匙   。糖粉(Powdered Sugar) 做法:     1。烤炉开375度。   2。1汤匙黄油加热溶化,均匀地抹在舒芙里烤盘里面,表面再撒满少量白糖。 把烤盘放入冰箱冷冻。   3。巧克力加热至溶化,要不时搅拌,直到搅匀。   4。蛋黄和蛋白分开,蛋黄打匀。   5。把剩下1汤匙黄油和面粉用小火加热,搅拌至很稠。 加入Half and Half,继续搅拌到几乎变成固体,关火。   6。先把少量牛奶液加入蛋黄搅匀,再把蛋黄都倒回牛奶液搅匀。加入巧克力,香草精,和柠檬蓉轻轻搅匀,放凉。   7。用搅拌器把蛋白和塔塔粉打得起软泡,再加入白糖打成硬性起泡。 把1/4蛋白液加入巧克力搅匀,再轻轻倒入其余蛋白液搅匀。   8。把混合液倒入烤盘,放入烤炉烤12-14分钟(小烤盘),30-35分钟(大烤盘)。 成品应该不贴烤盘边,表面有些起酥。   9。取出souffle,表面撒糖粉,趁热享用。最关键的就是一定要趁热!!!不然一切都没有意义了。

souffle(舒芙蕾)这一法式甜点名称由来

舒芙蕾,也有译为梳乎厘,蛋奶酥。是一种源自法国的烹饪方法。这种特殊的厨艺方法,主要材料包括蛋黄及不同配料拌入经打匀后的蛋白,经烘焙质轻而蓬松。Soufflé一字来自法语中一个动词souffler的过去分词,意思是"使充气"或简单地指"蓬松地胀起来",据说,这种烹饪方法在中世纪便出现了,厨师们特地运用了蛋白变化出这种虚无的美食,并用尽心思让它送到客人面前。舒芙蕾不仅可以做甜食,还可以做成前菜或主菜,如奶酪舒芙蕾、鹅肝酱舒芙蕾等。烤好的舒芙蕾要分秒必争地品尝,否则会很快"漏气",一般在20到30分钟之后会完全塌陷。

精通法语而且看过< bout de souffle >的朋友进来帮个忙

"Devenir immortel... et puis, mourir..." 这是我在法语雅虎上找到的,如果你看的懂法语,你可以进去看看,和你提出同样的问题,只不过是法国人 http://fr.answers.yahoo.com/question/index?qid=20071219040239AAod2tI 如果你看不懂,我再翻译给你 追问: 谢谢~大概翻译一下~我看不懂 法语 回答: 我没看过这部 电影 ,所以我的翻译不一定完全正确,你可以结合我的翻译和你记忆的场景来评论这部片子。 La scène : Jean Seberg, journaliste au NY Herald Tribune, va faire l"interview du romancier à Orly. Foule bruyante de journalistes, les questions fusent, et d"une voix posée elle demande : "quelle est votre plus grande ambition dans la vie ?" Melville et Seberg se regardent, c"est du second degré -sublime- à la manière de Godard, puisque tous deux portent des lunettes de soleil, et néanmoins on sent l"intensité du regard échangé : Melville la fixe, ne répond pas, il y a un moment de silence je crois, puis il détourne le visage et le feu des questions reprend. Quelques instants plus tard Jean Seberg, obstinée, repose sa question : "Mr Barbulesco, quelle est votre plus grande ambition dans la vie ?" et cette fois Melville s"arrête, la fixe à nouveau, enlève ses lunettes de soleil, et répond "devenir immortel...et puis... mourir" 补充: 场景是:Jean Seberg, 纽约 Herale专栏的记者(我猜是报纸的专栏之类的),他将要在 巴黎 的Orly机场做一个 小说家 的采访。现场大群记者,蔓延着各种问题。其中一个请求的声音:“您一生中最大的愿望( 志向 )是什么?”Melville和Seberge 互相对视,这是第二等级的崇高(这里不太懂,就直接翻了)如同Godard的风格一样,因为这2个人都带着 太阳眼镜 ,然而大家感受到他们互视的眼神频繁的交流着。Melville停留住眼神,沉默着,现场那一刻处于寂 静之 中,我想,然后他转了一下脸,各种问题又蜂涌起来。等了好几会儿后,Jean Seberg 固执 地重复他刚才的问题:“Barbulesco先生,您一生中最大的愿望是什么?这次Melville再一次停留住眼神,摘下太阳眼镜,然后回答说:“成为不朽。。。然后死去” PS :翻完才知道Jean Seberg是记者,Melville Barbulesco就是你说的那个小说家

法语souffle什么意思

法语souffle的意思:n.m. (口内吹出的)气;气息,呼吸;一阵;微风;气流;冲击波。n.m.医学:(呼吸及循环器官发出的)音,杂音:souffle tubaire管状呼吸音;souffle cardiaque心脏杂音。n.m.电子:(电子管)噪声,热噪声,souffle。m.噪(声、音),杂音;交流声;冲击波;吹风。相关短语souffle (inorganique,anorganique):非器质性杂音。souffle (placentaire,utérin):杂音。souffle amphorique:空瓮性呼吸音。souffle anémique:贫血性杂音。souffle anévrysmal:动脉瘤杂音。souffle apexien:心尖杂音。souffle cardiaque:心杂音。souffle d"explosion:气浪。souffle diastolique:舒张期杂音。souffle fonctionnel:功能性杂音。souffle funiculaire:脐带杂音。souffle fu0153tal:胎儿杂音。souffle holosystolique:全收缩期心杂音。souffle microphonique:送话器噪(声、音)。souffle onctionnel:生理性杂音。souffle organique:病理性杂音(器质性杂音)。souffle systolique:吹风样杂音(收缩期),收缩期杂音。souffle thermique:热噪。souffle tubaire:支气管呼吸音,管。souffle tubaire au sommet droit:右肺尖部可管状呼吸音(器官呼吸音)。souffle utérin:杂音。souffle vasculaire:血管杂音。souffle vital:气。学习法语的技巧1、注重法语词汇的积累:词汇的积累是非常重要的,词汇的积累不仅是造句的基础,也是整个法语学习过程的基础。学习不能急功近利,需要扎实基础,只有通过基础,才能进入深层次的法语学习。2、多看法语文章,电影等:要学习一门语言,首先,需要对这个国家的语言感兴趣。在学习法语的时候,你可以多看法语书籍、法语学习视频、法语电影,多听法语歌曲。3、主动咨询他人,与他人沟通:学习不是片面的,很多时候,可以和别人一起学习,在相互交流的过程中互相帮助,不仅有助于共同学习的进步,也有助于缩短彼此之间的距离。

souffle(舒芙蕾)这一法式甜点名称由来

舒服嘞!吃完这块甜点好舒服啊,就这样来的