euphemism

阅读 / 问答 / 标签

名词解释taboo and euphemism

禁忌语与委婉语 taboo一般作"禁忌"讲,在这里他和euphemiam放在一起,便译为禁忌语.

求Euphemism and Dysphemism: Language Used as Shield and Weapon这本书

可通过亚马逊

unit13 “Euphemism” para7 译文(作者Neil Postman)

这里最关键的一点是,委婉语是一种方式,通过文化可以改变其图像和由此而微妙地改变它的风格,它的优先权,其价值。我绝对反对的想法,人谁使用“……”..........另一方面,人们称之为“垃圾”环境卫生工程师”不全是坏的。这是百度的翻译,比较生硬,可以自己查查字典,按照合理的解释翻译

Euphemism is a figure of speech, the definition o

Figue

what is a euphemism?

euphemism是委婉语的意思,是一种修辞手法。举个例子来说,当我们说人死了,我们不直接说He has died,而是说He passed away.

[急-在线等]euphemism和euphemisms有什么区别?

油钢一般是指用油淬火的钢材,轴承钢属于油钢,但是油钢不全适合制造轴承。

euphemism是什么意思及反义词

英音 [ "ju:fəmizm ] ; 美音 [ "ju:fəmizm ] 名词1.委婉语;委婉说法词形变化:形容词:euphemistic;副词:euphemistically;名词:euphemist。 反义词:dysphemism。

Euphemisms

Euphemism 一词源于希腊语,由吉利话(Words of good omen)的意思,现在普遍使用的委婉语定义是“温和,含糊和迂回的说法对粗俗、生硬和直率的替代”。笔者在认真学习和认真阅大量资料后,结合束定劳先生的《委婉语新探》(载《现代外语》,1989年第三期)和田风俊先生的《委婉语的语义修辞功能》(载《固原师专学报》,1998年第一期)等作品,拟以简单地谈谈自己对委婉语的形成方式,分类社会功能,语用特征的浅显认识和理解。 一、委婉语的形成方式 为了达到一定的交际目的,交际者会使用各种不同的语言学手段,把话说得圆满动听,从形成委婉语的手段看,有如下方式: 1、利用语言手段形成委婉语。委婉是避免某些字眼和声音的出现,使用语音手段可以从听觉上和视觉上隐藏某些不该说或不想说的词语,以达到更好的交际效果,具体又包括省音和避音。省音:省音是通过简写或缩写某些音节以达到委婉目的,如英语中把garbage man称为G-man,用lav代替lavatory。海湾战争中出现了HRP(装尸体用的袋子)和SLUD(受害者流泪、遗尿等现象)样的缩略词,来掩盖战争的痛苦。避音:避音是指在交际中为了委婉故意避开某些音。在黑人面前,讲英语的人尽量不说niggard一词,因为它听起来象mugger,在双语环境产这些情况更常见。泰国学生在英语世界中不说泰语词fag(sheath)和prig(pepper),以免被误解成为fuck和prick,汉语中我们忌讳“送钟”谈的话和行为,喜欢带8的号码,如车号、电话号(8音近似“发”间)而不喜欢带4的号码(4音近似“死”音)。某些语境中,说话者可使用升调讲话表示商量的口气,会显得缓和有礼貌。 2、利用语义手段形成委婉语。从语义角度讲,委婉分褒义委婉语(positivisms)和否定委婉语(negative euphemism)前者使用语义得以扬开,如称garbage collector为sanitation engineer,称janitors为custodians,汉语中称“护士”为“医生”等,后者是降低所指的非委婉语义特点,象英语中用gee代替God,heck代替hell。谈话中要避开的事实上不是语言符号本身,而是与这相连的含义,由于种种的社会原因,指同一客体的两个词,一个是委婉高雅,另一个则粗俗令人难以接受,虽然委婉语的所指与其代替符号的指一样,但是,它的字面意义变了,至少听起来好听,所以语义手段且要婉的主要手段。 3、利用某些修辞格使语义转移形成委婉语。 ①用明喻法(metonymy)Buttocks代reared用go to bed with sb代have sex with sb。 ②用暗喻法(metaphor)如用cherry,forget-me-not和go to slecp forever代by men condom die。 ③用派调陈述法(understatement)如用plain代ugly用slow指stupid,用zap代kill。 ④用对比法(contrast)如称butcher为meat,typist为secretary等。 4、用语法手段形成委婉语。Bollinger(1981:148)说过,“委婉语不仅限制在词汇层次,使用一些语法手段也可增加话语的委婉度”。在英语中,过去时的使用能增强委婉含蓄的效果,有许多句子以I wanted,I wondered, could you开头,如Iodide if you would mind helping me?这样的请求帮助即可为对方拒绝留用余地又不至于尴尬。 5、用句法上否定形成委婉语,Not pretty是ugly的委婉语,因为前者范围比后者方,Not pretty也可能是“一般”,不一定就是ugly。类似的用法还用in no small measure, in no uncertain terms等等。 ①利用虚拟语气委婉否定义法与I don,t think,I,m afraid,I wish。I,m not sure,more than , too , much , particularly等成分连用。 ②巧用人称代词,常用“我们”或“我们的”往往比常用“我”或“你”的人更受欢迎。一位和蔼的医生可能说How do we feel today? ③替换和省略,替换指用表现不相关的词,外来词或外语词代替某些词。在美国说送某人去the big house是送他进监狱。汉语“扯谈”一词中的“谈”代替的是“蛋”。学外语的中国学生也常借用外来语来充当委婉,但由于我们感觉不到其力量或色彩,于是外语中本来要避开的某些词却成为我们的委婉语。省略:即省掉某些用法中的某个成分或上、下文中省掉这些用法,使表面意义有所改变以成委婉。Someone is out是someone is out of work的省略方式,C-girl是call girl的省略,汉语文学作品中常见到到类似××的符合代替某些脏话。 6、利用语用段形成委婉。语用学研究的里语言的使用,委婉语的使用也是语用学的一个课题。人是“社会人”,与别人和整个社会总是有各种联系。与别人和整个社会总是有各种联系,与人交往就离不开别人的帮助,但怎样才能做到“有求必应”呢?这就要看你是否会使用委婉的语用手段。显然对“你能递给我那本书吗?”一句不能用“能”或“不能”来回答,这实际是一个礼貌的请求而非问句。当有人说It ,s interesting,来回答what do you think of my new dress?时,意思说明显,I don, t like it。这样改变原话的言外之意,“顾左右而言吧”并没有掩盖住我们说话的真正意图,且能更好地表达自己的言后之意。 二、委婉语的分类 因标准,要求不同,委婉语的划分较为复杂。可根据流传时间的长短、流传的年代、委婉语的内容划分,但一般将根据所表述的事物禁忌与否,一般将其分为二大类,传统委婉语(traditional euphemisms)与文体委婉语(stylistic euphemisms),许多资料都给其下了明解的定义,另外委婉也可分成有意委婉和无意委婉语,其中无意委婉语是指有些词语由于使用年代久远,其本义已被人们忘却,而其委婉意义意被后误认为是本义了。如田风俊先生在《委婉语的语义倏功能》一文中举例(cemetery)(源于希腊语),自14世纪起主成了英语中代替graveyard(墓地)的委婉语,其本义为“宿舍”(dormitory)。有意那么前者和后者都都明确他要上“厕所”,不过只是心照不宣罢了,这些委婉语使用频率很高。 三、委婉语的社会功能 语言现象与其关于生存的社会环境密切相关,任何语言成分都起一定的社会功能,委婉语主要有如下功能。 1、代替禁忌语,这些委婉语通常称传统委婉语,种种语言都有一些词语属于忌讳的范围。这是因为客观存在的某些事物或思想,受到社会制约,不宜直说,而必须用另一钏说法却取代,这就是委婉语,英语中的忌讳语多是与身体某些器官及功能或宗教有关,包括脏话(obscene)粗俗语(vulgar)和触犯神灵的话(profane)与性有关的的人们最忌讳的,所以骂人常用这些话,英语中的一些词如fuck、cut、penis都有相关的委婉表达法,人们经常不愿说go to toilet而是说go to washing room或restroom等,另一类禁忌语产生于人产对神灵的恐惧和崇拜,他们使用委婉语,一是因为神灵不可侵犯,二是因为他们认为神灵太神奇可怕,这种禁忌语存在于人与动物上,就像印度人把“牛”看做神灵一样,不同的民族都有其惧怕和崇拜的动物。 2、用于谈论敏感话题,一些敏感话题,也促进了委婉语的发展,这些话题是包括死亡、疾病、体重、年龄、私人事务、身体或精神缺陷、财富、贫穷、社会层次,职业及其欺骗、偷窃、杀人酿酒、吸毒、自杀罪过以及近几年来出现的下岗等话题。英语中出现的此类委婉语举不胜举,如说die(dean)常用的有pass on,pass away,expire任何一件工作都可称为professions,于是各种职业竞相媲美;将garbage collector尊称sanitation engineer,没有任何职业的house wife也可称为 housemaper。 3、除此之外,在教育、商业、政治、军事、外交等领域来加强说服,粉饰、欺骗和残酷或为了易于接受。 商业上为了招徕生意,正在充分利用委婉语,电视台觉得用commercial 太露骨,而代以message used car称为pre-oune car,pornography称为adult books。 政治上的委婉语也在扩大使用美国政客不喜欢politician这个词,他们自称legislator,而且肆意利用委婉语达到不可告人的目的,如为了掩饰社会矛盾,否认poor的存在,只讲disadvantaged/underprivileged,贫民们也由slum变成了substandard housing,这些都是美国政客们常用的伎俩。 4、自谦委婉语,是说话者故意降低自己身份来抬高对方,对示尊敬和谦虚,如英语中自称:“your bumble servant”,在汉语中的自己为“部队”,妻子为“内人”,“儿子”为“犬子”等等。 四、委婉语的语用特征 1、普遍性。委婉语既像广泛在于世界各民族之间,无论是高度文明社会还是原始部落,世界自自然语言中,无论是大语种带是少数民族话,都是委婉语,这说明礼貌原则几乎存在于有言语交往的任何时间和地方。 2、间接性。委婉语的最大特点是含蓄和间接,我们只所以愿以绕弯子是因为主有时会伤害对方或降低自己的形象。 3、模糊性。多数委婉语的形成是利用了语言的模糊性使某些词义范围扩大或缩小。 4、时代性。语言的变化取决于社会的需要和发展,用发展的观点看,语言处在不断的变化中,新词不断出现,旧新不断消失,不讲学生愚钝(stupid)而说(反应慢等),He is a bit slow for hisage。 5、民族性。民族与民族之间,总是存在某种程度上有文化差异和语言差异,而这些差异在委婉语的使用上表现的尤为明显,英语中有关吸毒、酗酒等社会问题的委婉语要多于议论,中国人不像美国那要在开谈论自己的年龄、体重、婚姻、家庭工资收入等。 6、幽默性。日常生活中存在很多幽默委婉性,它们帮助人们轻松愉快地面对现实。总之,委婉语是一种语言现象,更是一种社会现象,它的形成是各种社会心理因素的语用音素,综合作用的结果,委婉语是社会文化的缩影,从中可以折射出社会发展的一般性和特殊性,社会价值观、道德观以及文化的民族性和共同用。