cock

阅读 / 问答 / 标签

cock什么意思?

n. 公鸡;雄鸟;龙头;头目vt. 使竖起;使耸立;使朝上vi. 翘起;竖起;大摇大摆

cock的翻译是:什么意思

顺手采纳答案cock的翻译是 公鸡例句:you see those cocks over there 你看见那边的公鸡了吗?

cock是什么意思

LZ想了解的应该是penis这个含义

cock是什么意思?

也有男性阴部的低俗说法

中文是什么意思cock

COCK翻译成中文是公鸡的意思 n.公鸡; 成熟雄鸟; 首领,领导; 龙头; vt.使某物竖起; 使某物倾斜; 使朝上; 扳上扳机; vi.翘起,竖起; 大摇大摆;

cock什么意思

公鸡

COCK SUCKER是什么意思啊?

骂人的话..

The fucking mofo, I want to kill you! Cocksucker!

狗日的美福,我要杀了你!混蛋!

请问CockSucker是什么意思```???

CockSucker字面意思是指:吮吸者。狗杂种,浑蛋(通常指男人)Cock [C]    (taboo, slang)  指男性生殖器,Sucker:吸盘扩展资料:“浑蛋”形容词,常用来形容稀里糊涂;不明事理;混沌无知的人类。参考资料:CockSucker-百度翻译

英语This fucking cocksucker怎么翻译?

特么的,这个混蛋!

cocksucker用中文谐音怎么读

库克萨克尔

The fucking mofo,sue I want to kill you!!Cocksucker..什么意思

你他妈的mofo,苏我要杀了你! !混蛋… 请采纳

请问CockSucker是什么意思```???

cocksucker名词1 。一个人表演口交( hypernym )感觉2 。侮辱性的条款地址的人是愚蠢的或刺激性或荒谬的(别名) asshole ,王八, dickhead , shit外围,母亲fucker , motherfucker ,刺, whoreson的儿子,一个荡妇,索布( hypernym )不愉快的人,令人人(类别)淫秽, vulgarism ,肮脏的字眼

suck cock prick是什么意思

哈哈哈哈哈,楼上“吮吸公鸡刺”这个解释真是笑死我了,这哪是直译啊,这是硬译!首先我们可以看出这三个词放在一起并不完全符合英语口语规则(动词+名词1+名词2),这种组合一般出现在俚语中,这时候前面的动词+名词1组合起来变成了一个形容词性的短语,用来形容名词2。说回到suck cock prick这句话中,suck cock是形容prick的。suck的意思不必讲了,cock除了公鸡之外,还有一个使用最多的很粗野的词义,表示男人的生殖器官……prick除了刺之外,还有种猪的意思,骂人时口音表意为“蠢猪”。连起来,意思就明确了吧:suck cock prick,吃人鸡巴的蠢猪(给人口交的蠢猪),一般是骂人很弱或下贱的(美国人蔑视人时习惯用cock或dick,如“suck my dick”,“cock sucker”)。当然我也只是尽量贴近原意去翻译,汉语母语人不会这么骂人的,因此这些脏话只能意会。名词或动词放在另一名词前做形容词的用法还有:fuck face, dick head, mother fucker等。我暴露太多了,匿。

请问CockSucker是什么意思```???

这个用粤语很容易解释~「含7」或者「含捻」,7和捻都属於粤语五大粗口,整句话就是「滚一边舔jb去」的意思

tea-length,cocktail-length,armseye(这个是尺寸)分别是什么意思呀?是婚纱里的名词

Outer Leg: 腿长Armseye: 袖笼Nipple to nipple 胸距, Shoulder to shoulder 肩宽, =〉Armseye 袖笼〈=, Arm length 袖长, Bicep 大臂围

badminton和shuttlecock的区别

badminton和shuttlecock的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同1、badminton:羽毛球运动。2、shuttlecock:羽毛球。二、用法不同1、badminton:badminton指的是“羽毛球运动”,而非“羽毛球”,“羽毛球”是shuttlecock。是一项室内、室外都可以进行的体育运动。依据参与的人数,可以分为单打与双打,及新兴的3打3。2、shuttlecock:羽毛球游戏用的球,底下是软木或海绵圆托,Badminton game ball, the bottom is cork or sponge round support上面排列着羽毛(天然的或人造的),可以用球拍互相对击,因最早由羽毛组成,故称之为羽毛球。三、侧重点不同1、badminton:侧重于指一种体育运动。2、shuttlecock:侧重于指体育运动所使用的球类。

英语的羽毛球为什么叫做“shuttlecock”,而“badminton”为什么不正规,不属于球类运动呢?

shuttlecock,是指 羽毛球运动里面用的那个 球 ,就是那个用羽毛做的,被在天上打来打去的东西。 badminton,是羽毛球运动的官方名词,意思就是羽毛球运动,这个词本来是一个地名,是羽毛球的发祥地。 不太明白你的不正规是什么意思,奥运会里 羽毛球 项目也叫 badminton ,所以很正规啊。

cocktail of bacteria 是什么意思

cocktail of bacteria鸡尾酒的细菌重点词汇bacteria细菌(bacterium的名词复数)
 首页 上一页  1 2 3 4 5