barriers / 阅读 / 详情

卖油翁的翻译

2023-05-19 14:43:50
共6条回复
西柚不是西游

作者:欧阳修

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

[译文]

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了

gitcloud

[译文]

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。

皮皮

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

During the Northern Song Dynasty, there was a skilled archer. One day he drew a

big crowd while he was practicing on the drill ground. He shot so accurately

that the on-lookers cheered with excitement. He became very proud of his skill.

But among the crowd an old oil peddler only nodded his head indifferently. This

hurt his Pride.

"Can you do this?" he asked the old oil peddler.

"No, I can"t."

"What do you think of my skill?"

"Just OK, but nothing special. You"ve gained your accuracy from persistent

practice. That"s all."

"What can you do, then?"

The old man said nothing. He put a gourd bottle on the ground and covered its

mouth with a copper coin. He then scooped out a ladle of oil from his big jar,

held it high and began to fill the bottle.

Now, a thread of oil came down from the ladle into the bottle just through the

hole of the coin. Everybody looking on watched with amazement. But the old man

said, "This is nothing special, I can do this because I have practiced it a

lot." And with these words, he left.

Later, people use this phrase to mean "Practice makes

perfect".

CarieVinne
* 回复内容中包含的链接未经审核,可能存在风险,暂不予完整展示!

文学课代表

左迁

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,陈尧咨也凭这一点自夸,曾经他在自家的场地里射箭,有个卖油的老翁放下担子,站立。斜着眼看他射箭,很久不离去。看他射箭十次,射中了八九只,只是微微的对其点头。(第一段)

LuckySXyd

作者:欧阳修

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。

康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。

[译文]

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。

康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了

相关推荐

卖油翁中“以我酌油知之”的翻译.

凭借我倒油(的经验)懂得这个道理以:凭借之:代词,代前面说的道理
2023-01-01 11:29:061

卖油翁翻译全文及赏析

《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷。《归田录》是其中的一卷。宋英宗治平四年(公元1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知毫州时作的。 《卖油翁》翻译 康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。 陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。 《卖油翁》原文 陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 《卖油翁》注释 陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。 以:凭借。自矜(jīn):自夸。 家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 释担:放下担子。释,放。而:表承接。 睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。 去:离开。 发:射,射箭。 但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。 无他:没有别的(奥妙)。 但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。 忿(fèn)然:气愤愤地。然,作形容词或者副词的词尾,相当于“的”或”地”。 安:怎么。轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。 以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。 覆:盖。 徐:慢慢地。杓:同“勺”。 沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。 惟:只,不过。 遣之:让他走,打发。 《卖油翁》赏析 第一段:(第一自然段)写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。 文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他"善射","当世无双"并"以此自矜"。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其"发矢十中八九",却只"但微颔之"。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。 第二段:(第二自然段)说明熟能生巧的道理。 康肃公一贯"自矜",对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"卖油老头回答:"无他,但手熟尔。"这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是"熟能生巧"。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是"轻吾射",至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法"以我酌油知之"。又用具体事实证明"熟能生巧","乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿"。 作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:"我亦无他,惟手熟尔。"这个回答很重要,既回答了并非"轻吾射",又再次说明熟能生巧的道理。康肃公心中豁然开朗了,由"忿然"到"笑而遣之"结束了全文。 本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了"熟能生巧"这个普通的道理。 一般说理文章,常常要发议论,说为什么应该这样,为什么不应该那样。而这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与陈尧咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明"熟能生巧"的道理。本文着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写陈尧咨的射箭。所以写陈尧咨的射箭只用了"矢中八九"四个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。 作者简介 欧阳修(1007年8月1日-1072年9月22日),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,汉族,吉州永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家,且在政治上负有盛名。 因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。官至翰林学士、枢密副使、参知政事,谥号文忠,世称欧阳文忠公。累赠太师、楚国公。与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。
2023-01-01 11:29:121

卖油翁重点内容重点字词

1.陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。2.以:凭借。自矜(jīn):自夸。3.家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。4.释担:放下担子。释,放。而:表承接。5.睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。6.去:离开。7.发:射,射箭。8.但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是”对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。9.无他:没有别的(奥妙)。10.但手熟尔:不过手熟罢了。但,只,不过。熟,熟练。尔,同“耳”,相当于”罢了。11.忿(fèn)然:气愤愤地。然,作形容词或者副词的词尾,相当于”的”或”地”。12.安:怎么。轻吾射:看轻我射箭(的本领)。轻,作动词用。13.以我酌(zhuó)油知之:凭我倒油(的经验)知道这个(道理)。以,凭、靠。酌,斟酒,这里指倒油。之,指射箭也是凭手熟的道理。14.覆:盖。15.徐:慢慢地。沥之:注入葫芦。沥,注。之,指葫芦。内容:主要讲述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。宋·欧阳修《卖油翁》原文:陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?白话释义:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:”你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:”没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:”你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:”凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:”我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?扩展资料写作背景:陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政”用刑惨急,数有杖死者”。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知毫州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。文章赏析:第一段:写陈尧咨善射,卖油翁略表赞许。 文章开头就对陈尧咨作概括介绍,他”善射”,”当世无双”并”以此自矜”。射技高超,以常理而论,定然是人人赞赏,射者自命不凡也是常情。这就为下文做了伏笔。但是,卖油老头对其”发矢十中八九”,却只”但微颔之”。这里以极其精练的笔墨提出了矛盾,在读者心中产生了悬念,就自然地引出了下文。第二段:说明熟能生巧的道理。 康肃公一贯”自矜”,对卖油老头对其箭术所表示的不以为然的态度,是不会轻易放过的,自然要追问:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”卖油老头回答:”无他,但手熟尔。”这一问一答,说明了一个深刻的道理,就是”熟能生巧”。康肃公一时还不明白其中的道理,反认为是”轻吾射”,至此矛盾更加激化,卖油老头只好现身说法”以我酌油知之”。又用具体事实证明”熟能生巧”,”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入而钱不湿”。作了这一番表演之后,卖油老头为解除康肃公的疑虑,说道:”我亦无他,惟手熟尔。”这个回答很重要,既回答了并非”轻吾射”,又再次说明道理。康肃公心中豁然开朗了,由”忿然”到”笑而遣之”结束了全文。 本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了”熟能生巧”这个普通的道理。 一般说理文章,常常要发议论,说为什么应该这样,为什么不应该那样。而这篇文章并没有高谈阔论,只是记叙卖油翁与陈尧咨对答和卖油翁酌油的经过,来说明道理。本文着重写的是射箭和酌油都可以由于手熟达到高超的技艺,而不是写陈尧咨的射箭。所以写陈尧咨的射箭只用了”矢十中八九”五个字,写得十分简略。这样繁简得当,突出文章的重点。
2023-01-01 11:29:186

卖油翁文言文积累卡片

1. 整理卖油翁的文言文七大类 1、2.文言实词+虚词。 (1)善射:善于、擅长。(2)自矜:自夸。矜,夸耀。(3)尝:曾经。(4)家圃:这里指家里射箭的场地。(5)释:放。(6)睨:斜着眼看,形容不在意的样子。(7)但微颔之:但,只;颔,点头。(8)知射:懂得。(9)忿然:气愤的样子。(10)尔安敢轻吾射:安,怎么;轻,看轻,轻视。(11)徐以杓酌油沥之:徐,缓慢地,慢慢地。(12)唯手熟尔:唯,只,不过。(13)笑而遣之:遣,打发。 3.一词多义。 (1)手熟尔:尔,同“耳”,相当于“罢了”。 尔安敢轻吾射:尔,你。 (2)汝亦知射乎:射,射箭。 吾射不亦精乎:射,射箭的本领(技艺)。 尔安敢轻吾射:射,射箭的本领(技艺)。 (3)公亦以此自矜:以,凭,靠。 以我酌油知之:以,凭,靠。 以钱覆其口:以,用。 4.通假字 手熟尔:尔,同“耳”。 5.特殊句式 (1)省略句:尝射于家圃。(省略主语陈尧咨) (2)省略句:见其发矢十中八九,但微颔之。(省略主语卖油翁) 6.用现代汉语解释句子。 (1)公亦以此自矜。译文:康肃公也凭这一点自夸。 (2)有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。译文:有个买油的老头放下担子,站在一边,斜着眼睛看他射箭,久久地不离开。 (3)汝亦知射乎?吾射不亦精乎?译文:你也懂得射箭?我射箭的本领不是很精湛(高超)吗? (4)康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”译文:康肃气愤地说:“你怎么敢看轻我射箭的本领?” (5)以我酌油知之。译文:凭我倒油的经验知道这个道理。 (6)我亦无他,唯手熟尔。译文:我也没有别的奥妙,只是手熟罢了。 7.“之”字的指代用法。 (1)睨之:“之”,代词,指代陈尧咨射箭。 (2)但微颔之:“之”,代词,指代陈尧咨射箭“十中八九”。 (3)以我酌油知之:“之”,代词,指代射箭也是凭手熟的道理。 (4)徐以杓酌油沥之:“之”,代词,指代葫芦。 (5)笑而遣之:“之”,代词,指代卖油翁。 2. 卖油翁(文言文) 作者:欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 [译文] 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。 3. 卖油翁文言文阅读题答案 1:以钱覆其 徐以勺酌油沥之 C、解释加点字词 (2分) ①有卖油翁释担而立( ) ②但微颔之( ) 6,公亦以此自矜,以钱覆其口。因曰: 14!” 7。卖油翁不因有长处而骄傲自满:“尔安敢轻吾射。(2分) 5。”康肃笑而遣之。 11,当世无双? ②康肃笑而遣之.有卖油释担而立(放下) B、放 点头 6、C 10:“我亦无他,久而不去:“以我酌油知之、下列各组词意思相同的一项是( )(3分) A.以、陈尧咨气愤地说?”翁曰、B 9,但微颔之.康肃笑而遣之(派遣) D、熟能生巧 8、提示?(4分) 答.自,久而不去 ②以钱覆其口 3?这个故事给我们什么启示:“尔安敢轻吾射,陈康肃是一个怎样的人.公亦以此自矜(夸耀) C、用现代汉语翻译上面文段中两个画线的句子。尝射于家圃:久而不去 周朝宋朝相去几何时矣 D? ②陈尧咨笑着将他打发走了、文中两个人物各有什么特点.射! 7,自钱孔入。(4分) 4:“你怎么敢看轻我射箭(的本领)。(4分) ①吾射不亦精乎。(2分) ①睨之、下列加点词解释有误的一项是( )(3分) A、宋 欧阳修 5,即使有什么长处也没必要骄傲自满、从文章可以看出.尔安敢轻吾射(轻视) 13、翻译句子 (2分) 康肃忿然曰。 1,有卖油翁释担而立!”翁曰?吾射不亦精乎,了解了卖油翁启发的谦和、翻译下面的句子:自三峡七百里中 自钱孔入而钱不湿 12:尝射于家圃 吾射不亦精乎 B,惟手熟尔,徐以构酌油沥之,睨之。(2分) 8:“无他、卖油翁酌油入葫芦告诉我们 的道理:陈尧咨因“善射”而“自矜”、①我射箭的本领不也是很精湛吗。 ②盖。 康肃问曰。见其发矢十中八九,而钱不湿、陈康肃是一个骄傲自大。”乃取一葫芦置于地。(4分) ① ② 参考答案,但手熟尔:“汝亦知射乎.去。这个故事告诉我们熟能生巧的道理。”康肃忿然曰、①斜着眼看?请分别指出来、解释下面句中加点词,但又知错就改的人、《卖油翁》的作者是 朝的 、本文通过陈尧咨善射。 4陈康肃公尧咨善射 4. 文言文《卖油翁》字词古今义 善射:擅长射箭 善:擅长,善于。 当:在(处于)……的时候 当世:在当时。 双:匹敌。 亦:也 以:凭借。 自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。 尝:曾经。 家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 释担:放下担子。释:放。 睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。 去:离开。 其:他,指代陈尧咨。 发:射出。 矢(shǐ):箭。 中:射中。 但:只,不过。 微:微微。 颔(hàn):点头 之:指陈尧咨射箭十中八九这一情况。 不亦……乎:(难道)不也……吗? 手熟尔:手法娴熟罢了。 尔:同“耳”,相当于罢了。 忿然:气愤的样子。 知:懂得。 射:射箭的本领。 精:精湛,奥妙。 无他:没有别的(奥妙)。 尔:你 安:怎么。 轻:作动词用,看轻。 轻吾射:看轻我射箭(的本领)。 以:凭借、依靠。 酌(zhuò):斟酒,这里指倒油。 知:了解。知道,懂得。 之:指熟能生巧的道理。 以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。 乃:于是就。 取:拿出。 置:放置,安放。 于:在。 以:用 覆:覆盖。 徐:缓缓地,慢慢地 杓(sháo):舀东西的器具,勺子。 沥(lì)之:向下灌注,沥,下滴。 自:由;从。 入:进入,注入 因:于是。 唯:只,不过。 遣之:让他走。遣:打发,送走。 湿;沾湿。 通假字 “汝”和“尔” :你 “唯”和“但”:只,不过。(“但”为古今异义;今:有表转折意思;古:只,不过) “尔”:通“耳”相当于“罢了” 解牛斫轮:指的是庖丁解牛与轮扁斫轮。 5. 《卖油翁》文言文 古文词翻译,要逐字逐词哟 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。 翻译: 陈康肃公尧咨擅长射箭,在那时没有人能比得上他,他也凭着这种本领自我夸耀。他曾经在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在场边斜着眼看着他射箭,很久也没有离开。(老翁)看见他射箭十支中射中八九支,只是微微点头。 陈尧咨问(老翁):“你也懂得射箭吗?我射箭的本领难道不高超吗?”卖油的老翁说:“这没有别的(奥妙),只不过是手熟罢了。”康肃公气愤地说:“你怎么敢轻视我的射技!”老人说:“凭我倒油(的经验就可以)知道这个道理的。”于是就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用杓子舀取油向下灌注,(油)从钱孔中注入,但钱币却未被沾湿。(卖油的老翁)于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(只好)笑着打发他走了。 编辑本段注释 选自《欧阳文忠公文集·归田录》,有删节。欧阳修(1007-1072),字永叔,溢号文忠,吉州吉水(今属江西)人,宋代文学家。 陈康肃公尧咨:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。 善射:擅长射箭 善:擅长,善于。 当:在(处于)……的时候 当世:在当时。 双:匹敌。 亦:也 以:凭借。 自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。 尝:曾经。 家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 释担:放下担子。释:放。 睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。 去:离开。 其:他,指代陈尧咨。 发:把箭射出去。 矢(shǐ):箭。 中:正中目标。 但:只,不过。 微:微微。 颔(hàn):点头 之:助词,用于调节音节。 不亦……乎:(难道)不也……吗? 手熟尔:手法娴熟罢了。 尔:同“耳”,相当于罢了。 忿然:气愤的样子。 知:懂得。 射:射箭的本领。 精:精湛,奥妙。 无他:没有别的(奥妙)。 尔:你 安:怎么。 轻:作动词用,看轻。 轻吾射:看轻我射箭(的本领)。 以:凭借、依靠。 酌(zhuò):斟酒,这里指倒油。 知:了解。知道,懂得。 之:指射箭也是凭手熟的道理。 以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。 乃:于是就。 取:拿出。 置:放置,安放。 于:在。 以:用 覆:覆盖。 徐:缓缓地,慢慢地 杓(sháo):舀东西的器具,勺子。 沥(lì)之:向下灌注,沥,下滴。 自:由;从。 入:进入,注入 因:于是。 唯:只,不过。 遣之:让他走。遣:打发。 湿;打湿。 通假字 “汝”和“尔” :你 “唯”和“但”:只,不过。(“但”为古今异义;今:有表转折意思;古:只,不过) “尔”:通“耳”相当于“罢了” 6. 文言文精讲精练卖油翁答案 [甲] 陈康肃公尧(yáo)咨善射,当世无双,公亦以此自矜(jīn).尝射于家圃(pǔ),有卖油翁释担而立,睨(nì)之,久而不去.见其发矢十中八九,但微颔(hàn)之. 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔.”康肃忿(fèn)然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以吾酌油知之.”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿.因曰:“吾亦无他,唯手熟尔.”康肃笑而遣之. [乙]南方多没人①,日与水居也,七岁而能涉,十岁而能浮,十五而能没矣.夫没者岂苟然哉?必将有得于水之道者.日与水居,则十五而得其道;生不识水,则虽壮,见舟而畏之.故北方之勇者,问于没人,而求其所以没,以其言试之河,未有不溺者.故凡不学而务求其道,皆北方之学没者也. 注释:①没人:能潜水的人. 9、解释下面句中的加点词.(4分) ⑴公亦以此自矜 矜:___________ ⑵康肃笑而遣之 遣___________ ⑶夫没者岂苟然哉 苟___________ ⑷见舟而畏之 畏___________ 10、翻译下面句子.(4分) ⑴见其发矢十中八九,但微颔之. 译文:____________________________________________ ⑵日与水居,则十五而得其道. 译文:____________________________________________ 11、[甲]文中体现陈尧咨傲慢的语句是______________________,表明卖油翁观点的语句是______________________.[乙]文中北人“以其言试之河,未有不溺者”的原因是______________________.(都用原文语句回答,6分) 12、[甲][乙]两文都告诉人们什么道理?(3分) __________________________________________________________________ 卖油翁阅读答案由查字典语文网我整理,仅供参考: 答案: 9、解释下面句中的加点词.(4分,每处一分) (1)夸耀 (2)打发 (3)随便、随意 (4)畏惧、害怕 10、翻译下面句子.(4分,每小题2分,译出大意,语句通顺即可) (1)(卖油翁)看到他每十箭射中八九箭,只是微微点了点头. (2)(南方人)天天与水为伴,十五岁就学会了潜水的方法. 11、(6分,每空2分) 甲文:汝亦知射乎?吾射不亦精乎?(尔安敢轻吾射?) 无他,但手熟尔.(我亦无他,惟手熟尔.) 乙文:生不识水.(不学而务求其道) 12、(3分,表述完整、意对即可)要想学会一项技能,就得多操练. 这篇“卖油翁阅读答案”是由查字典语文网我为您收集整理,希望通过这些阅读练习和答案,能帮助同学们把握语文阅读的特点,进而提高阅读、鉴赏、写作能力以及语文综合素养.祝同学们学习进步! 阅读《鱼我所欲也》和《万事莫贵于义》,完成29-32题.(15分) 【甲】鱼,我所欲也;熊掌,亦我所欲也.二者不可得兼,舍鱼而取熊掌者也.生,亦我所欲也;义,亦我所欲也.二者不可得兼,舍生而取义者也.生亦我所欲,所欲有甚于生者,故不为苟得也;死亦我所恶,所恶有甚于死者,故患有所不辟也.如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也?使人之所恶莫甚于死者,则凡可以辟患者何不为也?由是则生而有不用也,由是则可以辟患而有不为也.是故所欲有甚于生者,所恶有甚于死者.非独贤者有是心也,人皆有之,贤者能勿丧耳.(选自《孟子·告子上》) 【乙】子墨子曰:“万事莫贵于义.今谓人曰:‘予①子②冠履③而断子之手足,子为之乎?"必不为.何故?则冠履不若手足之贵也.又曰:‘予子天下,而杀子之身,子为之乎?"必不为.何故?则天下不若身之贵也.争一言④以相杀,是贵义于其身也.故曰:万事莫贵于义也.”(选自《墨子》) 【注释】 ①予:给,送.②子:你,代词.③履:鞋子.④一言:一句话,即关系到正义与非正义的一句话. 29.解释下列加点的词.(4分) (1)故患有所不辟也( ) (2)非独贤者有是心也( ) (3)今谓人曰( ) (3)何故( ) 30.用现代汉语翻译下列句子.(4分) (1)如使人之所欲莫甚于生,则凡可以得生者何不用也? (2)予子天下,而杀子之身,子为之乎? 31.【甲】文运用比喻论证来阐明观点,具体来说是用 这个比喻来阐述 的观点;【乙】文论证层层深入,首先论证了帽子鞋子不如手脚珍贵,其次论证了 ,然后论证了生命不如义珍贵,最后强调了 的中心论点.(4分) 32.【甲】【乙】两文都阐明了“义”的重要性,您认为“义”的内涵是什么?今天还有坚持的必要吗?为什么?(3分) 《鱼我所欲也》《万事莫贵于义》比较阅读答案由查字典语文网我整理,仅供参考: 29.患:祸患,灾难 是:这、这样 谓:对……说 故:缘故、原因 评分说明:每空1分,共4分 30.(1)如果人们想要的东西没有比生命更重要的,那么,凡是一切可以保住生命的手段哪有不采用的呢?(2)送给你天下,却要你的性命,你愿意这样做吗? 评分说明:关键词翻译正确,语句通顺,意同即可.每小题2分,共4分 31.舍鱼而取熊掌 舍生取义 天下不如生命珍贵 万事莫贵于义(一切事物没有比正义更可贵) 评分说明:每空1分 32.“义”是正义,是有利于人民、民族、国家的大义.(1分,答到“正义、大义”均可得1分) 任何时候,我们都应该坚持人民(国家)的利益高于一切的。
2023-01-01 11:29:561

卖油翁的翻译

译文苏东坡在杭州任职时,有人告状说有个人拖欠购绫绢的两万钱不肯偿还。先生于是把那人召来询问,(欠钱者)说:“我家是以制扇为职业的,正赶上我父亲去世,而又从今年春天以来,连着下雨,天气寒冷,做好的扇子卖不出去,不是故意欠他钱。”先生仔细地看了他很久,说:“暂且拿你做的扇子来,我来帮你开张。”一会儿扇子送到,先生拿了空白的夹绢扇面二十把,顺手拿起判案用的笔书写行书、草书,画上枯木竹石,片刻就完了。就把写画好的扇子交给那人说:“去外面快卖了还钱。”那人抱着扇边流泪答谢边往外走。刚出了府门,就有喜欢诗画的人争着来用一千钱买一把扇子,拿的扇子马上卖完了,来得晚的人想买也买不到,甚至到了非常懊悔地离开的地步。卖扇子的人于是全部还清了欠款。整个杭州郡的人都称赞感叹(这件事),甚至有感动得流泪的人。
2023-01-01 11:30:061

卖油翁翻译

myw
2023-01-01 11:30:117

卖油翁翻译

文学课代表
2023-01-01 11:30:376

翻译卖油翁

http://zhidao.baidu.com/q?ct=17&lm=0&tn=ikaslist&pn=0&rn=10&word=%C2%F4%D3%CD%CE%CC
2023-01-01 11:31:018

汝亦知射乎?吾射不亦精乎?翻译 卖油翁翻译

1、意思:你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明? 2、表达了射箭之人对自己箭术的肯定。 3、”汝亦知射乎?吾射不亦精乎“出自文言文《卖油翁》 【翻译】 康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相比,他也就凭着这种本领而自夸。(有一次),(他)曾经在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,只是微微点点头。
2023-01-01 11:31:291

文言文语段卖油翁

1. 文言文卖油翁揭示全文中心的句子 卖油翁本文是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了逗熟能生巧地、逗实践出真知地、逗人外有人地的道理。 寓意是──所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。陈康肃公尧咨(zī) 善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jīn)。 尝射于家圃(pǔ),有卖油翁释担(dàn)而立,睨(nì)之,久而不去。见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hàn)之。 康肃问曰:地汝(rǔ)亦知射乎看吾射不亦精乎看地翁曰:地无他, 但手熟(shú)尔。地康肃忿(fèn)然曰:地尔安敢轻吾射!地翁曰:地以我酌(zhuó)油知之。 地乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sháo)酌油沥(lì)之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:地我亦无他,唯手熟(shú)尔。 地康肃笑而遣(qiǎn)之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异看[1]。 2. 《卖油翁》文言文 古文词翻译,要逐字逐词哟 原文 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。 翻译: 陈康肃公尧咨擅长射箭,在那时没有人能比得上他,他也凭着这种本领自我夸耀。他曾经在家里射箭的场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在场边斜着眼看着他射箭,很久也没有离开。(老翁)看见他射箭十支中射中八九支,只是微微点头。 陈尧咨问(老翁):“你也懂得射箭吗?我射箭的本领难道不高超吗?”卖油的老翁说:“这没有别的(奥妙),只不过是手熟罢了。”康肃公气愤地说:“你怎么敢轻视我的射技!”老人说:“凭我倒油(的经验就可以)知道这个道理的。”于是就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用杓子舀取油向下灌注,(油)从钱孔中注入,但钱币却未被沾湿。(卖油的老翁)于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(只好)笑着打发他走了。 编辑本段注释 选自《欧阳文忠公文集·归田录》,有删节。欧阳修(1007-1072),字永叔,溢号文忠,吉州吉水(今属江西)人,宋代文学家。 陈康肃公尧咨:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。 善射:擅长射箭 善:擅长,善于。 当:在(处于)……的时候 当世:在当时。 双:匹敌。 亦:也 以:凭借。 自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。 尝:曾经。 家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 释担:放下担子。释:放。 睨(nì)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。 去:离开。 其:他,指代陈尧咨。 发:把箭射出去。 矢(shǐ):箭。 中:正中目标。 但:只,不过。 微:微微。 颔(hàn):点头 之:助词,用于调节音节。 不亦……乎:(难道)不也……吗? 手熟尔:手法娴熟罢了。 尔:同“耳”,相当于罢了。 忿然:气愤的样子。 知:懂得。 射:射箭的本领。 精:精湛,奥妙。 无他:没有别的(奥妙)。 尔:你 安:怎么。 轻:作动词用,看轻。 轻吾射:看轻我射箭(的本领)。 以:凭借、依靠。 酌(zhuò):斟酒,这里指倒油。 知:了解。知道,懂得。 之:指射箭也是凭手熟的道理。 以我酌油知之:凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。 乃:于是就。 取:拿出。 置:放置,安放。 于:在。 以:用 覆:覆盖。 徐:缓缓地,慢慢地 杓(sháo):舀东西的器具,勺子。 沥(lì)之:向下灌注,沥,下滴。 自:由;从。 入:进入,注入 因:于是。 唯:只,不过。 遣之:让他走。遣:打发。 湿;打湿。 通假字 “汝”和“尔” :你 “唯”和“但”:只,不过。(“但”为古今异义;今:有表转折意思;古:只,不过) “尔”:通“耳”相当于“罢了” 3. 要文言文《卖油翁》的译文 作者:欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 [译文] 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。 4. 文言文 卖油翁 翻译 ”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。 本文以卖油翁自钱孔沥油而钱不湿的这件小事,说明了"。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子:“你也会射箭吗陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比:“你怎么敢轻视我射箭的武艺,他也凭着这一点自夸,用铜钱盖在它的口上:“没有什么别的奥秘;这个普通的道理,却不沾湿铜钱。 老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说。 康肃公问道。 老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况;熟能生巧",慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。” 于是老翁取过一个葫芦立放在地上,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。 5. 《卖油翁》古文翻译 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了 6. 整理卖油翁的文言文七大类 1、2.文言实词+虚词。 (1)善射:善于、擅长。(2)自矜:自夸。矜,夸耀。(3)尝:曾经。(4)家圃:这里指家里射箭的场地。(5)释:放。(6)睨:斜着眼看,形容不在意的样子。(7)但微颔之:但,只;颔,点头。(8)知射:懂得。(9)忿然:气愤的样子。(10)尔安敢轻吾射:安,怎么;轻,看轻,轻视。(11)徐以杓酌油沥之:徐,缓慢地,慢慢地。(12)唯手熟尔:唯,只,不过。(13)笑而遣之:遣,打发。 3.一词多义。 (1)手熟尔:尔,同“耳”,相当于“罢了”。 尔安敢轻吾射:尔,你。 (2)汝亦知射乎:射,射箭。 吾射不亦精乎:射,射箭的本领(技艺)。 尔安敢轻吾射:射,射箭的本领(技艺)。 (3)公亦以此自矜:以,凭,靠。 以我酌油知之:以,凭,靠。 以钱覆其口:以,用。 4.通假字 手熟尔:尔,同“耳”。 5.特殊句式 (1)省略句:尝射于家圃。(省略主语陈尧咨) (2)省略句:见其发矢十中八九,但微颔之。(省略主语卖油翁) 6.用现代汉语解释句子。 (1)公亦以此自矜。译文:康肃公也凭这一点自夸。 (2)有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。译文:有个买油的老头放下担子,站在一边,斜着眼睛看他射箭,久久地不离开。 (3)汝亦知射乎?吾射不亦精乎?译文:你也懂得射箭?我射箭的本领不是很精湛(高超)吗? (4)康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”译文:康肃气愤地说:“你怎么敢看轻我射箭的本领?” (5)以我酌油知之。译文:凭我倒油的经验知道这个道理。 (6)我亦无他,唯手熟尔。译文:我也没有别的奥妙,只是手熟罢了。 7.“之”字的指代用法。 (1)睨之:“之”,代词,指代陈尧咨射箭。 (2)但微颔之:“之”,代词,指代陈尧咨射箭“十中八九”。 (3)以我酌油知之:“之”,代词,指代射箭也是凭手熟的道理。 (4)徐以杓酌油沥之:“之”,代词,指代葫芦。 (5)笑而遣之:“之”,代词,指代卖油翁。
2023-01-01 11:31:341

卖油翁的翻译

原文:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。译文:陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。作者简介:欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,谥号文忠,生于四川绵阳,籍贯吉州永丰(今属江西)人,北宋文学家、史学家、政治家,唐宋八大家之一。天圣八年(1030年)进士。累擢知制诰、翰林学士,历枢密副使、参知政事。宋神宗朝,迁兵部尚书,以太子少师致仕。卒谥文忠。政治上曾支持过范仲淹等的革新主张,文学上主张明道、致用,对宋初以来靡丽、险怪的文风表示不满,并积极培养后进,是北宋古文运动的领袖。散文说理畅达,抒情委婉。诗风与其散文近似,语言流畅自然。其词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。又喜收集金石文字,编为《集古录》,对宋代金石学颇有影响。有《欧阳文忠公集》。
2023-01-01 11:31:401

《卖油翁》原文和译文是什么?

【原文】 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 【注释】 [1]选自《归田录》卷一,有删节。欧阳修(1007~1072),字永叔,谥号文忠,北宋吉州永丰(现在江西永丰)人。唐宋八大家之一。 [2]陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。 【赏析】 《卖油翁》是一篇富含哲理于情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。 这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理.用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。…… 【译文】 陈康肃公爵善于射箭,当时找不出第二个,他也以此自傲。曾经在自家的园子里射箭,有个卖油的 老翁放下油担子站那斜着眼睛看,很久也不离去,见他射出的箭十中八九,只是稍微点头认可。 康肃问道:“你也懂得射箭吗?我射箭不是非常精吗!”老翁说: “没什么,就是手熟点而已。”康肃恼火地说:“你怎么敢轻视我的箭术!”老翁说:“从我灌油体会到的。”于是拿了一个葫芦放在地上,用铜钱盖在葫芦的口上,用勺舀油慢慢倒进葫芦,从铜钱中间的方空中流进去,而钱不被油沾湿。因此说道:“我也没什么,就是手熟而已。”康肃笑了笑打发他走了。
2023-01-01 11:31:553

中学的《卖油翁》翻译

康肃公陈尧咨擅长射箭,在世界上没有第二人(能同他相比),康肃公也凭这种(本领)自夸。(有一次)他曾在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老头放下担子,站在场边斜着眼看他(射箭),很久也不离开。看见康肃公射十箭能中八九箭,(对陈尧咨的射箭技术)只是微微地点了点头。    康肃公问(他)道:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很精深吗?”老翁说:“(这也)没有别的(奥妙),只不过是手熟罢了。”康肃公(听后)气愤地说道:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)呢?”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道(这个)道理。”于是就拿出一个葫芦放在地上,用(一枚)铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦,(油)从钱孔注入,但钱币却未被打湿。于是说:“我 并没有别的(奥妙),只不过是手法熟罢了。”康肃公(苦)笑着打发他了
2023-01-01 11:32:064

卖油翁翻译啊,急!!!!!!

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。 康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。
2023-01-01 11:32:194

急求卖油翁整篇拼音和翻译 快开学了,还不会读呢!!!

スッシチタチヘス...
2023-01-01 11:32:343

卖油翁原文

陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。   康肃问曰;"汝亦知射乎?吾射不亦精乎?"翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 惟手熟尔。”康肃笑而遣之。   
2023-01-01 11:32:4513

卖油翁怎么翻译

1、卖油翁原文: 朝代:宋代 作者:欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,唯手熟尔。”康肃笑而遣之。 此与庄生所谓解牛斫轮者何异? 2、译文 康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九成,但只是微微点点头。 陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。 这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?
2023-01-01 11:33:591

卖油翁原文及翻译

卖油翁原文如下:作者:北宋欧阳修陈康肃公善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。卖油翁翻译:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时世上没有第二个人能跟他相美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意地看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
2023-01-01 11:34:081

卖油翁翻译?

文学课代表
2023-01-01 11:34:232

卖油翁文言文原文翻译

卖油翁是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明了“熟能生巧”、“实践出真知”、“人外有人”的道理。寓意是——所有技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。以下是我为大家搜集整理提供到的卖油翁文言文原文翻译,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学习! 卖油翁文言文原文 卖油翁 作者:欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 此与庄生所谓解牛斫轮者何异?(为便于学生理解,此句在大多数教材中都没有出现,但在原文中的确提到,在此特补) 卖油翁文言文注释 善射:擅长射箭 善:擅长,善于。 以:凭借,用。 自矜(jīn):自夸。 尝:曾经。 家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。 释:放下。 立:站立。 睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。 去:离开。 其:代词,指代陈尧咨。 发:把箭射出去。 矢(shǐ):箭。 但:只。 微:微微。 颔(hàn):点头 之:凑足音节。 不亦……乎:(难道)不也……吗? 熟:熟练。 忿然:气愤的样子。 知:懂得。 射:射箭的本领。 精:精湛,奥妙。 无他:没有别的(奥妙)。 尔:同“耳”,相当于“罢了”。 尔:你。 安:怎么。 轻:作动词用,看轻。 酌(zhuó):舀 乃:于是,就。 取:拿出。 置:放置。 覆:覆盖。 徐:缓缓地。 杓(sháo):同“勺”,勺子。 沥(lì)之:向下灌注,沥,滴。 因:这里是“接着”的意思。 唯:只,不过。 遣:打发 。 遣之:打发。 湿;沾湿 公:旧时对男子的尊称。 解牛斫轮:指庖丁解牛与轮扁斫轮。 卖油翁文言文翻译 康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。 陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。 这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢? 卖油翁写作背景 陈尧咨是北宋名臣之一,于真宗咸平三年(1000年)中状元,历任通判、考官、知州、知府、安抚使、龙图阁直学士、尚书工部侍郎等职。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的"生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政”用刑惨急,数有杖死者”。《宋史》记载他知兵善射,”尝以钱为的,一发贯其中”。并以此自豪。本文记载的就是关于他的一个故事,《宋人轶事汇编》也有记载。 宋英宗治平四年(1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知毫州时作的。他在《归田录》序里说:“归田录者,录以备闲居之览也。” 《卖油翁》选自《欧阳文忠公文集·归田录》,这是欧阳修所著的别集,共153卷,附录5卷。 《归田录》是其中的一卷。 宋英宗治平四年(1067年),欧阳修再次遭飞语中伤,自请外任,这一卷是在出知毫州时作的。 他在《归田录》序里说:"归田录者,录以备闲居之览也。"是一部笔记小说。
2023-01-01 11:34:351

卖油翁原文及翻译

一、卖油翁的原文如下:陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不6。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?二、卖油翁的翻译如下:1、康肃公陈尧咨擅于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。2、陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”3、老翁于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?关于《卖油翁》:《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。参考资料来源:百度百科-卖油翁
2023-01-01 11:34:411

卖油翁原文+翻译

原文:陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。康肃问曰:”汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:”无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:”尔安敢轻吾射!”翁曰:”以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:”我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。此与庄生所谓解牛斫轮者何异?译文:康肃公陈尧咨擅长射箭,当时没有第二个,他凭借射箭的本领自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,斜着眼看他,很久也不离开。老翁见到他射出的箭十支能中八九支,只是微微地点点头。陈尧咨问道:“你也懂得射箭吗?难道我射箭的技艺不精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥妙,只不过是手法熟练罢了。”陈尧咨气愤地说:“你怎么能够轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)知道这个道理。”于是老翁取出一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖住葫芦的口,慢慢地用勺子倒油(通过铜钱方孔)注到葫芦里,油从铜钱的孔中注进去,却没有沾湿铜钱。接着老翁说:“我也没有什么其它奥妙,只不过是手法熟练罢了。”康肃公尴尬的笑着把老翁打发走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?扩展资料卖油翁赏析:本文是一篇富含哲理与情趣的小品文章,通俗易懂,意味深长,非常具有教育意义,因此多年来为中学课本必选篇目。这篇文章的成功之处在于将熟能生巧这个大道理。用一个生动的小故事加以阐释,达到了发人深省、心领神会的目的。第一段写陈尧咨射箭和卖油翁看射箭。作者在不动声色的叙述中,初步揭示了这两个不同身份、不同地位的人对待射箭技术的不同态度,这就构成了矛盾并使读者产生了悬念,由此,引出了进一步的叙述。第二段写卖油翁自钱孔沥油。这段一开始,通过陈尧咨和卖油翁的两组对话,进一步对照地写出两人对射箭技术的不同看法,不同态度。陈尧咨学问不小,官职做得也很大,而且是文武双全,不愿屈居人下,可是却不得不在卖油翁面前认输,因为卖油翁指出的道理辩驳不倒,只得”笑而遣之”,没有责备”犯上”的小百姓,对于”用刑惨急,数有杖死”的陈尧咨确实不大容易。”笑”,既是有所领悟,也是自我解嘲,自是”传神之笔”。
2023-01-01 11:34:511

翻译《卖油翁》中的“之”字。

1.斜着眼睛看 2.点头3.知道 4.注入5.打发 之:可作代词,语气助词
2023-01-01 11:35:112

卖油翁翻译

an old oil vender
2023-01-01 11:35:297

卖油翁翻译简短

陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸。一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去。老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,只不过微微地点点头赞许这情况。康肃公问道:“你也会射箭吗?我射箭的本领不也很精湛吗?”老翁说:“没有什么别的奥秘,只不过是手熟罢了。”康肃公听后愤愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的武艺!”老翁说:“凭着我倒油的经验就可懂得这个道理。”于是老翁取过一个葫芦立放在地上,用铜钱盖在它的口上,慢慢地用杓子把油倒进葫芦,油从铜钱的孔中注进去,却不沾湿铜钱。老人说:“我这点手艺也没有什么别的奥秘,只是手熟罢了。”陈尧咨见此,只好笑着将老翁打发走了。扩展资料《卖油翁》是宋代文学家欧阳修创作的一则写事明理的寓言故事,记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,通过卖油翁自钱孔滴油技能的描写及其对技能获得途径的议论,说明了熟能生巧的道理。这篇文章入选了义务教育语文教科书,位于部编人教版七年级下册第三单元第12课。陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政”用刑惨急,数有杖死者”。 宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知亳州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。
2023-01-01 11:35:571

卖油翁翻译简短?

卖油翁欧阳修 〔宋代〕  陈康肃公善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。  康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。译文康肃公陈尧咨擅长射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经有一次,他在家里场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里不在意的看着他,许久都不离开。卖油的老翁看他射十箭中了八九成,只是微微点点头。  陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的奥妙,不过是手法熟练罢了。”陈尧咨听后气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭的本领!”老翁说:“凭我倒油的经验就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的奥妙,只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。
2023-01-01 11:36:121

卖油翁的翻译?

文学课代表
2023-01-01 11:36:183

翻译卖油翁

文学课代表
2023-01-01 11:36:312

《卖油翁》翻译及注释是怎么样的?

注释:1、陈康肃公:即陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭。本句一作“陈康肃公善射”。2、以:凭借。自矜(jīn):自夸。3、家圃(pǔ):家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。4、释担:放下担子。释,放。而:表承接。5、睨(nì):斜着眼看,形容不在意的样子。6、去:离开。7、发:射,射箭。8、但微颔(hàn)之:只是微微对此点头,意思是略微表示赞许。但,只、不过。颔之,就是“对之颔”。颔,点头。之,指陈尧咨射箭十中八九这一情况。9、无他:没有别的(奥妙)。译文:康肃公陈尧咨善于射箭,世上没有第二个人能跟他相媲美,他也就凭着这种本领而自夸。曾经(有一次),(他)在家里(射箭的)场地射箭,有个卖油的老翁放下担子,站在那里斜着眼睛看着他,很久都没有离开。卖油的老头看他射十箭中了八九箭,但只是微微点点头。陈尧咨问卖油翁:“你也懂得射箭吗?我的箭法不是很高明吗?”卖油的老翁说:“没有别的(奥妙),不过是手法熟练罢了。”陈尧咨(听后)气愤地说:“你怎么敢轻视我射箭(的本领)!”老翁说:“凭我倒油(的经验)就可以懂得这个道理。”于是拿出一个葫芦放在地上,把一枚铜钱盖在葫芦口上,慢慢地用油杓舀油注入葫芦里,油从钱孔注入而钱却没有湿。于是说:“我也没有别的(奥妙),只不过是手熟练罢了。”陈尧咨笑着将他送走了。这与庄子所讲的庖丁解牛、轮扁斫轮的故事有什么区别呢?创作背景:陈尧咨性情刚戾,但办事决断。他做地方官时注重水利,知永兴军(今陕西)时,发现长安饮水十分困难。便组织人力,疏通了龙首渠,解决了人民的生活用水问题。但陈尧咨为人盛气凌人,为政“用刑惨急,数有杖死者”。宋英宗治平四年(1067年),欧阳修遭飞语中伤,自请外任,在出知亳州时作该文,记载了关于陈尧咨的一个故事。欧阳修想通过这件小事,表达熟能生巧的道理。
2023-01-01 11:36:442

卖油翁逐句翻译

现在真是太狠了大家。什么问题都有。
2023-01-01 11:37:066

肉字旁的字 带有肉字旁的字

1、肉字旁的字:腐、臡、臋、膐、脔、朒、胬、胔。 2、肉(拼音:ròu),是汉语通用规范一级字(常用字)。始见于甲骨文,像动物肉形 。本义指供食用的动物肉;又为人的肌肉、脂肪和皮肤的统称,或专指肌肉;亦引申为蔬菜瓜果的可食部分;还可指中间有环的环状体的周边。又据以上词义引申出果实不脆不酥、行动迟缓性子慢等义。
2023-01-01 11:28:451

混凝土 基体材料及强度 C30是什么意思?

基体材料是指拉拔件锚固地方,可以是混凝土也可以是砖砌体的。你的肯定是混凝土的。c30代表混凝土强度等级为30N/mm²。
2023-01-01 11:28:484

第十题求解释为什么是mistakes而不是mistake,困扰我好久了大家帮帮忙

mistake可数名词,前面 any,所以用复数
2023-01-01 11:28:506

肉字拼音怎么读

rou
2023-01-01 11:28:518

ABS是什么?

“ABS”中文译为“防锁死刹车系统”.是在刹车时有车轮抱死倾向是起作用,可防止抱死而失去转向,有ABS则可以因还有转向可以躲避危险
2023-01-01 11:28:553

furthermore和further more有啥区别?

furthermore和further more的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。一、意思不同1、furthermore:此外,而且,再者。2、further more:而且,更进一步,更有甚者的是。二、用法不同1、furthermore:further是far的比较级形式之一,主要指程度上“进一步”,英式英语中也可表示距离。多用作定语,间或用作表语。可用作抽象含义,用来表示程度和分量,意思是“进一步的”“深层的”“更多的”。2、further more:不带任何色彩,既可指发展积极因素,也可指追求消极目的。further是far的比较级,而farther是further的一个变种,两者之间有一些区别:表示“额外的,增加的,进一步时”further的用法比farther来的普遍。三、侧重点不同1、furthermore:furthermore此外,并且的意思,等同于further。2、further more:further修饰more ,表示一种程度。
2023-01-01 11:28:556

建筑平面图中c30C30表示什么?

建筑平面图中C3030表示窗的型号以及窗洞口是3000mm*3000mm。
2023-01-01 11:29:011

残疾人bai子的bai字怎么写?

你是bai子,我是一把手
2023-01-01 11:29:045

汽车上的abs是什么意思?

ABS指的是汽车的防抱死系统,但是如果汽车出现了ABS标志就需要及时维修,避免出现危险。防抱死系统出现了故障问题,一定要立刻修理,以避免影响汽车正常使用,出现故障问题以后ABS就会停止工作,虽然汽车的制动踏板可以继续使用,不过汽车的制动效果会变差。在行驶汽车的过程中,假如急减速的话,汽车的制动距离会变长,汽车在制动的过程中,操控性能与此同时也可能会变差,汽车上的ABS系统可以提高汽车的安全驾驶性,提高汽车在紧急制动时的安全系数。ABS灯亮可能的原因:1、路况不好:用汽车电脑检测仪清除故障码。2.ABS传感器污染严重:需要拆下传感器,用汽车清洗剂清洗污垢,再用车载电脑检测仪清除故障码。3、碰撞:ABS传感器的连接线损坏,需要更换传感器,然后由汽车电脑检测仪清除故障码。4、ABS传感器老化:更换传感器,用汽车电脑检测仪清除故障码。汽车ABS系统是一种主动安全控制系统,对汽车行驶安全至关重要,ABS系统故障指示灯亮,表明系统有故障,建议使用汽车电脑测试仪检测ABS系统,读取故障码,然后根据故障指示排除故障。
2023-01-01 11:29:071

c30混凝土配合比是多少 什么c30混凝土

c30混凝土配合比是0.38:1:1.11:2.72。C30混凝土:水:175kg,水泥:461kg,砂:512kg,石子:1252kg。c30混凝土配合比有两种表示方法:一种是以1立方米商品混凝土中各种材料用量,如水泥300千克,水180千克,砂690千克,石子1260千克;另一种是用单位质量的水泥与各种材料用量的比值及商品混凝土的水灰比来表示,例如前例可写成:c:s:g=1:2.3:4.2,w/c=0.6。一般保证c30混凝土强度的措施主要是从以下几个方面来保证:1、工艺:从混凝土的搅拌、运输、入模、振捣必须要按照相应的工艺标准进行施工。2、材料:所用的材料必须符合相关规定,经检测合格。3、机械:混凝土搅拌、浇筑、运输机械必须满足实际需要。4、人员素质:必须有责任心且有相关职业素质的人员才能进行相关操作。5、环节控制:现场管理人员必须下现场检查、旁站,保证每个环节的合格要求。从强度上讲,C30混凝土应该要求达到34.5MPa才能算合格。
2023-01-01 11:29:072

什么是ABS?有什么用途?

2023-01-01 11:28:414

肉是什么结构 肉字是什么结构

1、肉字形结构:单一结构。2、肉拼音:[ròu]。3、肉基本释义:(1)人和动物体内接近皮的部分的柔韧的物质。某些动物的肉可以吃。(2)某些瓜果里可以吃的部分:枣肉。冬瓜肉厚。(3)不脆;不酥:肉瓤儿西瓜。(4)性子慢,动作迟缓:肉脾气。那个人太肉,一点儿利索劲儿也没有。
2023-01-01 11:28:401

混凝土c30代表什么意思

混凝土c30是混凝土强度的一种,代表强度与淬透性比30号钢高,焊接性中等,冷变形、塑性中等、切削加工性好,一般在正火状态下使用,用于制造螺栓、螺母、杠杆及在高应力下工作的小型零件。混凝土的强度等级是指混凝土的抗压强度。按《混凝土强度检验评定标准》(GB/T 50107—2010)的标准,混凝土的强度等级应按照其立方体抗压强度标准值确定。采用符号C与立方体抗压强度标准值(以N/mm^2; 或 MPa计)表示。扩展资料:混凝土c30性能概况:一、化学成份:碳 C :0.27~0.34;硅 Si:≤0.40;锰 Mn:0.50~0.80;硫 S :≤0.045;磷 P :≤0.045;铬 Cr:≤0.40;镍 Ni:≤0.40;钼 Mo:≤0.10。二、力学性能:伸长率 δ5 (%):≥20;断面收缩率 ψ (%):≥45;冲击功 Akv (J):≥63;冲击韧性值 αkv (J/cm2):≥78(8);硬度 :未热处理,≤217HB;退火钢,≤187HB;试样尺寸:试样尺寸为25mm。三、热处理规范:正火,880℃;淬火,860℃;回火,600℃。四、交货状态:以不热处理或热处理(退火、正火或高温回火)状态交货。要求热处理状态交货的应在合同中注明,未注明者按不热处理交货。参考资料来源:百度百科—混凝土强度等级百度百科—c30
2023-01-01 11:28:391

flower的三单形式?

是单三形式吧。。直接加s
2023-01-01 11:28:363

careless mistake是什么意思

粗心的错误。
2023-01-01 11:28:364

Freetempo的《flowers》谁有歌词的?要完整版的~~

Right here beside youI will never deny you my loveYou"re everything to meCan"t you see I will give it to you unselfishly
2023-01-01 11:28:282

土建中的C25/C30水泥是什么意思啊?

建筑混凝土c30、c25指的是混凝土的强度等级。混凝土立方体抗压强度标准值fcu,k=25N/㎜²的混凝土,其强度等级表示为C25。混凝土立方体抗压强度标准值fcu,k=30N/㎜²的混凝土,其强度等级表示为C30。混凝土的强度等级是指混凝土的抗压强度。按《混凝土强度检验评定标准》(GB/T 50107—2010)的标准,混凝土的强度等级应按照其立方体抗压强度标准值确定。采用符号C与立方体抗压强度标准值(以N/mm^2; 或 MPa计)表示。扩展资料:影响因素混凝土质量的主要指标之一是抗压强度,从混凝土强度表达式不难看出,混凝土抗压强度与混凝土用水泥的强度成正比,按公式计算,当水灰比相等时,高标号水泥比低标号水泥配制出的混凝土抗压强度高许多。一般来说,水灰比与混凝土强度成反比,水灰比不变时,用增加水泥用量来提高混凝土强度是错误的,此时只能增大混凝土和易性,增大混凝土的收缩和变形。所以说,影响混凝土抗压强度的主要因素是水泥强度和水灰比,要控制好混凝土质量,最重要的是控制好水泥质量和混凝土的水灰比两个主要环节。此外,影响混凝土强度还有其它不可忽视的因素。粗骨料对混凝土强度也有一定影响,所以,工程开工时,首先由技术负责人现场确定粗骨料,当石质强度相等时,碎石表面比卵石表面粗糙,它与水泥砂浆的粘结性比卵石强,当水灰比相等或配合比相同时,两种材料配制的混凝土,碎石的混凝土强度比卵石高。因此我们一般对混凝土的粗骨料粒径控制与不同的工程部位相适应;细骨料品种对混凝土强度影响程度比粗骨料小,但砂的质量对混凝土质量也有一定的影响,施工中,严格控制砂的含泥量在3%以内,因此,砂石质量必须符合混凝土各标号用砂石质量标准的要求。由于施工现场砂石质量变化相对较大,因此现场施工人员必须保证砂石的质量要求,并根据现场砂石含水率及时调整水灰比,以保证混凝土配合比,不能把实验配比与施工配比混为一谈。同时,混凝土质量又与外加剂的种类、掺入量、掺入方式有密切的关系,它也是影响混凝土强度的重要因素之一。混凝土强度只有在温度、湿度适合条件下才能保证正常发展,应按施工规范的规定予以养护。气温高低对混凝土强度发展有一定的影响。夏季要防暴晒,充分利用早、晚气温高低的时间浇筑混凝土;尽量缩短运输和浇筑时间,防止暴晒,并增大拌合物出罐时的塌落度;养护时不宜间断浇水,因为混凝土表面在干燥时温度升高,在浇水时冷却,这种冷热交替作用会使混凝土强度和抗裂性降低。冬季要保温防冻害,现冬季施工一般采取综合蓄热法及蒸养法。参考资料来源:百度百科-混凝土强度等级
2023-01-01 11:28:271

塞翁失马 翻译是什么

塞翁失马是一个成语,出自《淮南子·人间训》。比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。而《淮南子·人间训》中的这个故事,也被人们称作“塞翁失马”,这是百科上的哦,O(∩_∩)O~
2023-01-01 11:28:271

塞翁失马原文及翻译和词语意思

近塞上之人有善术者,马无故亡而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引弦而战。近塞之人,死者十九。此独以跛之故,父子相保。故福之为祸,祸之为福,化不可极,深不可测也。翻译,靠近边境的一个精通术数的人,他的马无缘无故地逃跑进入胡人的领地。人们都对他的不幸表示安慰。老人说:“这怎么就不能成为一件好事呢?”过了几个月,那匹马带领着胡人的骏马回来了。人们都祝贺他。老人说:“这怎么就不能成为一件坏事呢?”他家中有很多好马,他的儿子喜欢骑马,有一次骑马的时候从马上掉下来摔折了大腿。人们都来安慰他。他的父亲说:“这怎么就不成为一件好事呢?”过了一年,胡人大举入侵边境,青壮年男子都拿起弓箭去作战。靠近边境一带的人死了十分之九(绝大部分)。唯独他的儿子因为腿瘸的缘故(免于征战),父子得以保全性命。所以,有时候福就是祸,祸就是福,这样的变化是无止无尽的,这深奥的道理是不可预测的!塞翁失马:塞:长城;翁:老人。比喻一时虽然受到损失,也许反而因此能得到好处。也指坏事在一定条件下可变为好事。
2023-01-01 11:28:221

张柏芝的“柏”读bai还是bo?

应该是读“伯”的音。好像只有内地人念“摆”,香港和台湾的人都读“伯”的
2023-01-01 11:28:215