barriers / 阅读 / 详情

subiect是什么意思怎么读

2023-05-19 14:31:07
共2条回复
苏萦

subiect

释义:

n.主题,话题;学科,科目;[哲]主观

adj.须服从…的;(在君主等)统治下的

v.提供,提出;使…隶属

读法:英 [ˈsʌbdʒɪkt]   美 [ˈsʌbdʒekt] 

词义搭配:

knowledge of a subject 对话题(或课程)的认识、subject of a debate 辩论对象

subject of an investigation 调查对象、research subject 研究对象

subject of a sentence 句子的主语、subject of a verb施动者

例句:

1、Their epic fight is the subject of a new film 

他们史诗般的战斗是一部新电影的主题。

2、I have slight knowledge on the new subject. 

我对这门新学科粗通一二。

abject

扩展资料

词根词缀

词根:ject= to throw, to cast 投掷, 扔

1、abject adj. 可怜的

ab 去掉 + ject 投掷,扔 → 被扔掉的 → 可怜的

2、adjective adj. 附加的

ad 加强 + ject 投掷,扔 + ive …的 → 扔上去的 → 附加的

3、conjecture n. 推测,猜想

con 共同 + ject 投掷,扔 + ure 表行为 → 大家一起扔想法)→ 推测

4、deject v. 使沮丧

de 向下 + ject 投掷,扔 → 情绪)被扔到下面 → 沮丧

5、eject v. 掷出

e 出 + ject 投掷,扔 → 掷出

6、inject v. 注射

in 向内 + ject 投掷,扔 → 向里面扔 → 注射

7、object v. 反对

ob 逆,倒 + ject 投掷,扔 → 反着扔〔出意见〕→ 反对

LuckySXyd

subject

[英][ˈsʌbdʒɪkt][美][ˈsʌbdʒekt]

n.主题,话题; 学科,科目; [哲]主观;

adj.须服从…的; (在君主等)统治下的;

v.提供,提出; 使…隶属;

第三人称单数:subjects过去分词:subjected复数:subjects现在进行时:subjecting过去式:subjected

例句:

1.

The latest subject is education reform.

现在,最新的话题是教育改革。

2.

Consolidate your communications and use clear email subject lines.

3.整合通讯,使用清楚明白的电邮主题。

3.

Science isn"t your favourite subject in school.

科学不是你在学校喜欢的科目。

相关推荐

abject的意思是什么?

1、离开2、强调3、absent adj.缺席的;缺乏的,不存在的;心不在焉的(ab-离开+sent出现,没有出现,即缺席的)4、absurd adj.荒谬的,荒诞的,荒唐可笑的;不合理的(ab-强调+surd荒诞的)1、ab dicate   说完就走,类似于告别演讲;意思为:退位,放弃(权力、责任等)。2、ab duct   拉着就走。意思为:诱拐。3、ab errant    游荡走,错误的离开。意思为:脱离常规的。4、ab hor   战栗着走远。意思为:厌恶。5、ab ject   被仍走。意思为:悲惨的,卑微的。6、ab olish   使不再生长而离开。意思为:废除、废止(制度、习惯)。7、ab ominate   因为有了征兆而走。意思为:厌恶,憎恶。
2023-01-01 05:52:171

dispicable与abject区别

都是形容人的但状态不同。despicableadj.可鄙的;卑劣的例句:TheMinistersaidthebombingwasadespicablecrime.(部长说这次爆炸是一起卑劣的罪行。)可鄙一代(Generation)颇有材干的球员被抹杀于可鄙(Despicable)的权力,有望得到的要努力,无望得到的不介意,则无论输赢姿态都会好看。卑劣...梦下的牺牲品,本身就是一种变相的摧残,现在还得打着要满足张庆鹏一枚总冠军戒指的幌子,来达成遮掩他们手段的卑劣(Despicable),实在太过愚蠢。其实,张庆鹏如果真要为自己维权,完全有可操纵的空间。卑鄙的托福阅读词汇积累:卑鄙的-托福阅读-新航道雅思培训......despicable卑鄙的,可鄙的sordid低下的,卑鄙的,下贱的vile卑鄙的,可耻的;邪恶的...abjectadj.拙劣的;蹩脚的;低声下气的;卑躬屈膝的;无耻的;卑鄙的;奴态的;1.搭配词performance/display/apology/contrition/coward/liar2.补充『短语』anabjectapology低声下气的道歉
2023-01-01 05:52:231

a开头的形容词有哪些?

英文单词中以a开头的形容词有:abject、abloom、abrasive、asleep、alive等。一、abject 英 ["æbdʒekt]  美 ["æbdʒekt]    adj. 卑贱的;不幸的;可怜的She was not aware that the English habits of comfort attach an idea of abject misery to the idea of a barefootedtraveller.她不了解英国人出于爱舒服的习惯总把一个赤脚的旅行者看成最可怜的人。二、abloom 英 [ə"bluːm]  美 [ə"bluːm]    adv. 开花地adj. 开花的Michael Deaver brought special shame even to Reagan Administration abloom with scandal. 狄弗带来的耻辱即令丑闻满天飞的里根政府也不寻常。三、abrasive 英 [ə"breɪsɪv]  美 [ə"breɪsɪv]    n. 磨料adj. 磨损的;生硬粗暴的;腐蚀的An abrasive material is unsuitable for cleaning baths.有磨蚀作用的材料不适合擦浴缸。四、asleep 英 [ə"sliːp]  美 [ə"sliːp]    adj. 睡着的;已死的;不活跃的;麻木的adv. 睡着;进入静止状态The fat guy dropped asleep shortly after the film began.电影开始不久,那个胖子就睡着了。五、alive 英 [ə"laɪv]  美 [ə"laɪv]    adj. 活着的;有活力的;注意到的;热闹的Are your grandparents still alive?你的祖父母还在世吗?
2023-01-01 05:52:291

abject的记忆问题

adj 凄苦可怜的;下贱的(状况或地位卑贱的);被鄙视的=downtrodden=underfoot【例】an abject liar 卑鄙的说谎者 abject poverty 一贫如洗【根】ab离,ject抛,扔-被遗弃-可怜的因为被reject,所以abject【参】reject(v 抛弃,拒绝);projectile(n 投射物)【反】exultant(adj 欢跃的);spirited(adj 英勇的);exciting(adj 令人兴奋激动的)"
2023-01-01 05:52:391

英语abject poverty怎么翻译?

英语:abject poverty.翻译:赤贫,贫穷潦倒。例如:Living in abject poverty. 过着极穷困的生活。
2023-01-01 05:52:456

ject词根是什么?

词根ject,jac(jet)=to throw(投掷,扔)这二个词根都来源拉丁语jacere投掷,它们属于一对同源异形根,词根jac是此词的不定式词干,在英语中的派生词较少;词根ject是此词的动名词词干,有较强的滋生能力;jet是他们的变形,同义词根还有来源于希腊语的bol(bl,bal)和来源于拉丁语的lanc/launc,sip等。扩展资料:ject词根例词有:一、abject词义:1、adj.悲惨的;糟透的;卑劣的;自卑的2、n.落魄;屈辱;羞辱3、adv.悲惨地;卑劣地例句:The prisoner of war was kept in abject circumstances.战俘被关押在恶劣的环境中。二、conjecture词义:1、n.猜测,推测;臆测2、v.猜测,推测3、adj.猜测的,推测的例句:Without any scientific data,the best he could do was conjecture .由于没有任何科学资料,他至多只能推测。三、eject词义:1、vt.逐出,驱逐;喷射(液体等),吐出2、n.逐出;排出例句:After committing 5 fouls,a basketball player is ejected from the game.篮球选手犯规五次就要被罚下赛场。四、inject词义:1、v.注射(液体、药等);注入例句:inject penicillin into the blood - stream往血液里注射青霉素。五、injection词义:1、n.注射;注入例句:an injection in the left buttock在左边臀部的注射。
2023-01-01 05:53:201

abject是什么?

2023-01-01 05:53:343

ject词根是什么?

1、abject [bdekt], ab (去掉) + ject (投掷,扔 )→ 被扔掉的 → 可怜的、悲惨的。如:Both of them died in abject poverty他们两人都于穷困潦倒中死去。2、adjective [dktv],ad(表示加强) + ject (投掷,扔)+ ive (形容词后缀,表示……的)→ 扔上去的 → 附加的、附属的。(另外,adjective还可做名词用,表示“形容词”)。如:LOVE is a verb, not a noun, neither an adjective.爱是动词,不是名词,也不是形容词。(这里adjective是个名词)3、conjecture [kndekt(r)], con(表示“共同”)+ ject (投掷,扔)+ ure (名词后缀,表示行为)→ 大家一起扔想法→ 推测、猜想。That was a conjecture, not a fact那只是猜测,不是事实。4、deject[d"dekt],de (表示“向下”)+ ject (投掷,扔)→ (情绪)被扔到下面 → 沮丧。These news depressed her.这些消息让她很沮丧。5、inject[ndekt],in(向内)+ ject (投掷,扔)→ 向里面扔 → 注射/注入。He needs to inject himself once a month.他需要每月为自己打一针。
2023-01-01 05:53:491

卑鄙的行为 英文翻译

scurvy conduct
2023-01-01 05:54:038

Case:Please don"t touch with sharp abjects and chemicals. 其中的abjects是何意?应该是objects么?

Please don"t touch with sharp objects and chemicals.请不要触摸锋利的物体和化学物品。sharp objects 泛指像刀类的锋利物品若有疑问及时追问,满意敬请采纳,O(∩_∩)O谢谢~~
2023-01-01 05:54:302

卑鄙的英文怎么写?

foolish silly
2023-01-01 05:54:393

happy的反义词

sad unhappy
2023-01-01 05:54:5015

浏览网页时出现abject Error 啥意思

应该是object error...这是网站所写js存在问题,或者没考虑兼容性问题。不用管就行,可以按下面操作:IE6下【工具】->【internet选项】->【高级】选项卡中启用【禁用脚本调试】与【禁用脚本调试其他】。
2023-01-01 05:55:471

who can help me ?

谁能帮我
2023-01-01 05:55:5316

happy的反义词是什么

sad~悲伤sad与以下词性连用v.1.feel sad感到难过2.look sad看上去伤心(或可悲)3.seem sad好像悲伤(或可悲)adv.1.kind of sad有些难过(或可悲)2.a little sad有点儿难过(或可悲)3.really sad的确难过(或可悲)4.so sad如此悲伤(或可悲)5.too sad太悲哀(或可悲)6.very sad非常伤感(或可悲)n.1.sad eyes难过的目光2.sad face愁眉苦脸3.sad news令人悲痛的消息4.sad story可悲的故事5.sad day悲伤的日子6.sad fact不幸的事实7.sad truth可悲的真相收起搭配英英释义adj1.bad,unfortunatemy finances were in a deplorable statea lamentable decisionher clothes were in sad shapea sorry state of affairssynonym:  deplorable;  distressing; lamentable;  pitiful;  sorry; 2.experiencing or showing sorrow or unhappinessfeeling sad because his dog had diedBetter by far that you should forget and smile / Than that you should remember and be sad"- Christina Rossett3.of things that make you feel sadsad newsshe doesn"t like sad moviesit was a very sad storyWhen I am dead, my dearest, / Sing no sad songs for me"- Christina Rossett查看更多
2023-01-01 05:56:485

什么叫绝对贫困

2023-01-01 05:57:082

happy的反义词是什么?

“happy”的意思是“快乐的、高兴的”,是形容词比较级:happier或者是more happy例句:I am very happy.反义词有:sad,unhappy……“happy”的近义词比较多,有glad,felicitous,well-chosen。
2023-01-01 05:57:174

超高分悬赏:找初中英语单词(全部)

初中英语单词http://www.idict.cn/news/Article_Class.asp?ClassID=2
2023-01-01 05:57:444

犭崔 什么字?

2023-01-01 05:58:014

apology的短语

  apology表示道歉认错,愧悔; 正式辩解的意思,那么你知道apology的短语有哪些吗?接下来我为大家整理了apology的短语搭配,希望对你有帮助哦!   apology的短语:   ~+介词   apology for 因某事而作的道歉   apology to 对某人的道歉   apology to sb for one"s rudeness 为自己的无礼向某人道歉   动词+~   accept an apology 接受道歉   convey an apology 转达歉意   demand an apology 要求道歉   express one"s -gies 表示歉意   give an apology to sb 向某人道歉   形容词+~   abject apology 谦恭的道歉   brief apology 简略的道歉   frank apology 坦白的道歉   full apology 正式道歉   同义词辨析:   apology, excuse, pretext   这组词的共同意思是“借口”或“托词”。其区别是:   1.excuse指对有意去做或不做的事情所致的辞谢或道歉; apology指对已做的或应做而未做的事情表示道歉或辞谢; pretext指以虚构、捏造的“借口”或“托词”来掩盖真实意图。   2.excuse含有推卸责任或逃避指责的意味; apology含有承认做错事,但往往会找出一些理由来解释事情的发生。   3.apology一般指原谅小的过失,强调“道歉”; excuse通常指原谅较大的过失,有时也可指原谅小的过失。   apology的短语例句:   1. Nancy wasn"t sure what to make of Mick"s apology.   南希不知应该如何理解米克的道歉。   2. Westcott appealed to Waite for an apology, which he duly received.   韦斯科特要求韦特道歉,且如愿以偿。   3. Jones" lawyers are seeking an unreserved apology from the newspaper.   琼斯的律师要求报纸坦诚道歉。   4. We received a letter of apology.   我们收到了一封致歉信。   5. I didn"t get an apology.   还没有向我道歉。   6. We can take ( it ) as read that an apology was given.   我们可以认为已经道歉了.   7. He demanded an apology from me for calling him a crook.   我骂他骗子,他要我向他认错.   8. Even a written apology failed to placate the indignant hostess.   甚至一纸书面道歉都没能安抚这个怒气冲冲的女主人.   9. The President"s speech was an effective apology for his foreign policy.   总统的演说是对其外交政策的有力辩护.   10. You should make an apology to her for your carelessness.   你应该为你的粗心大意向她赔礼道歉.   11. I should offer her an apology for not going to her party.   没有参加她的宴会我应该向她道歉.   12. Her apology was so graceful that we forgave her.   她的道歉很得体,我们只好原谅了她.   13. It was petty of her not to accept the apology.   她气量太小,连道歉也不接受.   14. I must offer him an apology for my rudeness last night.   我必须为我昨晚的粗鲁行为向他道歉.   15. They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.   他们坚持要收回那些话并公开道歉.
2023-01-01 05:58:231

求翻译!

1 the one who hurt me, I will always keep smiling , because I do not like the dog care ;2 the one who deceived me, if I knew that the light laugh it off , weight conscious please get out of my sight ;3 the one who betray me, I have always been , one infidelity, never using ;4 the one who like me , the friendship between friends have been better than love in my heart ;5 the one who scolded me, swearing can not represent you multiple events, you have not let me qualify as you destroy their image ;6 people who care about me , I care about you all remember in my heart, I have nothing but absolute conscience ;7 , who loved me , sometimes love has always been an injury, remember the injuries are from each other , not unilateral ;8 the one who abandon me, I would not hate you, because one day you will find that you abandoned your people is a favorite ;9 people take me for granted , I did not need to put you in the eye, I like to play the fool , like some things they understand , but never more than I like to pretend , I like people who can tolerate bullying me, do not likeThere are people who will never let you bully my thoughts ;10 normal, see the norm , good faith to be for everyone, no mind, no conspiracy , I would like friends with those ;11 eye- playing son , heartless , no filial compassion , go away , do not like dealing with animals ;12 I can accommodate any wrong committed by a friend , but I remember inclusive underlined ;13 any truth, I am willing to listen carefully , for I really , I will double the return, framed me, I will double your money back , do not insult my personality , and some were temper ;14 friends happy when I remember , I remember well when I"m sad ;15 Do not take your pretty woman when your capital , the heart is the most beautiful woman in the United States ;16 men do not take your money and your car to show off your skill, because you are not Li Ka-shing is not Bill Gates ;17 Do not do casual woman or man , just because the premise is : abject ;18 determined not to a third party , preferring to be alone they die ;19 will not put their own happiness based on the pain of others , because the human heart are the meat long ;20 likes a low profile, do not like publicity, like the quiet , not like the noise ;21 nothing to look at books, spend time with their parents , do not always think that God is the boss, you are the second, strong in its own strong hand , than the mountain high mountain ;
2023-01-01 05:58:313

英文happy的反义词是什么

happy的反义词有miserable、dire、deplorable、abject和direful。一、miserable英 [ˈmɪzrəbl]   美 [ˈmɪzərəbəl, ˈmɪzrə-]  adj.悲惨的;令人痛苦的;太少的;卑鄙的例句:1、There was nothing at all in this miserable place to distract him. 这个鬼地方根本没有什么东西可以让他分心。2、It was a grey, wet, miserable day. 那是阴郁灰暗、潮湿多雨的一天。二、dire英 [ˈdaɪə(r)]   美 [daɪr]  例句:adj.悲惨的;可怕的,恐怖的;迫切的,极端的1、He was in dire need of hospital treatment. 他急需入院治疗。2、If we had a child, we"d be in really dire straits . 假如我们有了小孩,我们会真正陷入困境。三、deplorable英 [dɪˈplɔ:rəbl]   美 [dɪˈplɔrəbəl, -ˈplor-]  adj.糟透的,可叹的,可悲的;应受谴责的;破旧的例句:1、Many of them live under deplorable conditions. 他们中很多人的生活条件极其恶劣。2、It is deplorable that force should have been used against innocent children. 竟然会对无辜的孩子们使用武力,真是恶毒。四、abject英 [ˈæbdʒekt]   美 [ˈæbˌdʒɛkt, æbˈdʒɛkt]  adj.卑鄙的,下贱的;(指境况)凄惨的;轻蔑的,被鄙视的;厚颜无耻的例句:1、Both of them died in abject poverty.   他们两人都于穷困潦倒中死去。2、He sounded abject and eager to please.   他低声下气,急于讨好别人。五、direful英 ["daɪəfəl]   美 ["daɪəfəl]  adj.<文>可怕的,悲惨的例句:1、I am the greatest, able to do least, yet most suspected, as the time andplace  doth make against me of this direful murder; 时间和地点都可以作不利于我的证人,在这场悲惨的血案中,我虽然是一个能力最薄弱的人,但却是嫌疑最重的人。2、Gratiano."Tis some mischance; the cry is very direful. 葛莱西安诺出了什麽乱子啦?这叫声很是凄惨。
2023-01-01 05:58:5511

happy的反义词

哈比的反义词。
2023-01-01 05:59:427

克里斯蒂娃 The "semiotic" and Abjection

The "semiotic"[ edit ]One of Kristeva"s most important contributions is that signification is composed of two elements, the symbolic and the semiotic , the latter being distinct from the discipline of semiotics founded by Ferdinand de Saussure . As explained in The History of Women in Philosophy by Augustine Perumalil, Kristeva"s "semiotic is closely related to the infantile pre-Oedipal referred to in the works of Freud, Otto Rank , Melanie Klein , British Object Relation psychoanalysis, and Lacan"s pre- mirror stage . It is an emotional field, tied to the instincts , which dwells in the fissures and prosody of language rather than in the denotative meanings of words." Furthermore, according to Birgit Schippers" 2011 book Julia Kristeva and Feminist Thought , the semiotic is a realm associated with the musical, the poetic, the rhythmic, and that which lacks structure and meaning. It is closely tied to the "feminine", and represents the undifferentiated state of the pre-Mirror Stage infant. Upon entering the Mirror Stage, the child learns to distinguish between self and other, and enters the realm of shared cultural meaning, known as the symbolic . In Desire in Language (1980), Kristeva describes the symbolic as the space in which the development of language allows the child to become a "speaking subject," and to develop a sense of identity separate from the mother. This process of separation is known as abjection, whereby the child must reject and move away from the mother in order to enter into the world of language, culture, meaning, and the social. This realm of language is called the symbolic and is contrasted with the semiotic in that it is associated with the masculine, the law, and structure. Kristeva departs from Lacan in the idea that even after entering the symbolic, the subject continues to oscillate between the semiotic and the symbolic. Therefore, rather than arriving at a fixed identity, the subject is permanently "in process". Because female children continue to identify to some degree with the mother figure, they are especially likely to retain a close connection to the semiotic. This continued identification with the mother may result in what Kristeva refers to in Black Sun (1989) as melancholia ( depression ), given that female children simultaneously reject and identify with the mother figure. It has also been suggested (e.g., Creed, 1993) that the degradation of women and women"s bodies in popular culture (and particularly, for example, in slasher films ) emerges because of the threat to identity that the mother"s body poses: it is a reminder of time spent in the undifferentiated state of the semiotic, where one has no concept of self or identity. After abjecting the mother, subjects retain an unconscious fascination with the semiotic, desiring to reunite with the mother, while at the same time fearing the loss of identity that accompanies it. Slasher film thus provide a way for audience members to safely reenact the process of abjection by vicariously expelling and destroying the mother figure. Kristeva is also known for her adoption of Plato "s idea of the chora , meaning “a nourishing maternal space” (Schippers, 2011). Kristeva"s idea of the chora has been interpreted in several ways: as a reference to the uterus, as a metaphor for the relationship between the mother and child, and as the temporal period preceding the Mirror Stage. In her essay Motherhood According to Giovanni Bellini from Desire in Language (1980), Kristeva refers to the chora as a “non-expressive totality formed by drives and their stases in a motility that is full of movement as it is regulated.” She goes on to suggest that it is the mother"s body that mediates between the chora and the symbolic realm: the mother has access to culture and meaning, yet also forms a totalizing bond with the child. Kristeva is also noted for her work on the concept of intertextuality . AbjectionThe term  abjection  literally means "the state of being cast off." While in common usage it has connotations of degradation, baseness and meanness of spirit, the term has been explored in post-structuralism as that which inherently disturbs conventional identity and cultural concepts. [1] Among the most popular interpretations of abjection is Julia Kristeva "s (pursued particularly in her work Powers of Horror ), which describes the subjective horror one, and therefore one"s body, experiences when one is confronted with what she terms one"s “corporeal reality,” or a breakdown in the distinction between what is self and what is other . [2] The concept of abjection is best described as the process by which one separates their sense of self – be that physical and biological, social or cultural – from that which they consider intolerable and infringes upon their ‘self", otherwise known as the abject. The abject is, as such, the “me that is not me.”[ citation needed ]Kristeva"s concept of abjection is utilized commonly and effectively to explain popular cultural narratives of horror and misogyny, and builds on the traditional psychoanalytic theories of Sigmund Freud and Jacques Lacan . [3] Drawing on the French tradition of interest in the monstrous (e.g., novelist Louis-Ferdinand Céline ), [4] and of the subject as grounded in filth (e.g., psychoanalyst Jacques Lacan ), [5] Julia Kristeva developed the idea of the abject as that which is rejected by/disturbs social reason — the communal consensus that underpins a social order. [6] The "abject" exists accordingly somewhere between the concept of an object and the concept of the subject, representing taboo elements of the self barely separated off in a liminal space. [7] Kristeva claims that within the boundaries of what one defines as subject – a part of oneself – and object – something that exists independently of oneself – there resides pieces that were once categorized as a part of oneself or one"s identity that has since been rejected – the abject.It is important to note, however, that Kristeva created a distinction in the true meaning of abjection: it is not the lack of “cleanliness or health” that causes abjection, but that which disturbs identity, system, and order. [8] Since the abject is situated outside the symbolic order , being forced to face it is an inherently traumatic experience, as with the repulsion presented by confrontation with filth, waste, or a corpse — an object which is violently cast out of the cultural world, having once been a subject. [9] Thus the sense of the abject complements the existence of the superego - the representative of culture, of the symbolic order: [10] in Kristeva"s aphorism, "To each ego its object, to each superego its abject". [11] From Kristeva"s psychoanalytic perspective, abjection is done to the part of ourselves that we exclude: the mother. We must abject the maternal, the object which has created us, in order to construct an identity. [9] Abjection occurs on the micro level of the speaking being, through their subjective dynamics, as well as on the macro level of society, through "language as a common and universal law". We use rituals , specifically those of defilement, to attempt to maintain clear boundaries between nature and society, the semiotic and the symbolic, paradoxically both excluding and renewing contact with the abject in the ritual act. [12] The concept of abjection is often coupled (and sometimes confused) with the idea of the uncanny , the concept of something being "un-home-like", or foreign, yet familiar. [13] The abject can be uncanny in the sense that we can recognize aspects in it, despite its being "foreign": a corpse, having fallen out of the symbolic order, creates abjection through its uncanniness [14] — creates a cognitive dissonance .
2023-01-01 06:00:101

adject什么意思

你好像写错了,应该是abject不幸的,可怜的,难堪的,凄凉的
2023-01-01 06:00:151

object是什么意思

object英 [ˈɒbdʒɪkt] 美 [ˈɑ:bdʒekt] n.物体; 目标; 宾语; 客体,对象objectvi.不赞成,反对; 抱反感vt.提出…作反对的理由网络客体; 着装者; 面向对象第三人称单数: objects 复数: objects 现在分词: objecting 过去式: objected 过去分词: objected 形近词: disject adject eject abject project
2023-01-01 06:00:201

初中所有英语单词

你搜索一下电子版的“英语中考1600词”是比较权威的考试范围了。祝你进步。
2023-01-01 06:00:334

请问这两句GRE英文是什么意思

1. 成人间的紧张关系可以通过政治手段处理,但是没有此类的机制处理青少年和儿童与成人监管间的冲突。2. 里德并没有负荆请罪般地向赫夫林表达歉意,他的致歉没怎么缓解二人间数十年的争执,他们间势同水火,但在学术交流上仍保持着学者礼仪。第二句不太确定,希望能帮到你
2023-01-01 06:00:462

请教成语"一穷二白"的英语怎么翻译啊?

abject poverty. The boy felt shamed of his abject poverty. 这个男孩因一穷二白"而感到羞耻.
2023-01-01 06:00:541

poverty的形容词和副词形式

形容词: poor贫穷的,副词:poorly。poverty是名词,意思是贫乏;1.缺少;不足;短缺;缺乏;少量。2.贫瘠;不毛。3.贫穷,贫困。4.虚弱。5.劣质;低劣。常用短语:poverty line贫困线。 poverty词汇搭配 用作名词 (n.) 动词+~ abolish〔eliminate〕 poverty消灭〔根除〕贫困 bring about〔lead to〕 poverty带来〔导致〕贫困 combat〔fight〕 poverty同贫困作斗争 live in poverty生活在贫困之中,过着贫困的生活 plead poverty以贫困为借口,以贫困为理由 suffer from poverty忍受贫困 形容词+~ abject poverty赤贫 absolute〔severe〕 poverty绝对〔极端〕贫穷 bitter〔downright〕 poverty十分的贫困 extreme〔lifelong〕 poverty极度〔终生〕贫困 financial poverty财政上的贫困 spiritual poverty精神空虚
2023-01-01 06:01:031

法语每日一词:“挪用公款”法语怎么说

挪用公款法语翻译:détourner des fonds publics[例句]Il est scandaleux de voir certains dirigeants détourner des fonds publics sur leurs comptes privés tout en réduisant leurs populations à la pauvreté la plus abjecte. 有的统治者把公共资金挪入他们自己的私人帐户,同时使他们的人民陷入最惊人的贫困,这太不像话。
2023-01-01 06:01:091

英语翻译,He demanded nothing less than an abject apology from them.

他不要求什么,只需要他们的谦卑的道歉
2023-01-01 06:01:154

羞耻的英语

羞耻的英语:shame。参考例句:In shame;in disgrace羞耻地The boy felt shamed of his abject poverty.这个男孩因赤贫而感到羞耻。A feeling of shame,humiliation,or wounded pride.羞耻一种羞耻、受挫或窘迫的感觉They ought to be ashamed of themselves.他们该感到羞耻。ashamed of my torn coat.因我破旧的外衣感到羞耻"It is better to be clothed in rags, than to be clothed with shame"宁可穿破衣,不可蒙羞耻。You ought to be ashamed of what you"re doing.你应该为你的所作所为而感到羞耻。He felt an onrush of shame.他感到一阵羞耻袭上心头。She"s quite shameless about wearing pajamas at work.她穿着睡衣上班却不觉羞耻。suffered the ignominy of being sent to prison.忍受着被送入监狱的羞耻行为的煎熬。
2023-01-01 06:01:371

求翻译!!!

Dongpo in jade hall, curtain, good ou, by asking: "my word than Liu words?"Liu said: "doctor word, only seventeen of eight girls redness lasting toothclappers, sing willow shore the morning breeze and the lingering moon.Bachelor"s words, be in Kansai Han, the iron plate, sing The mighty river flows eastward.. " For you.
2023-01-01 06:01:484

英语语法:

句子解读 状语:But in an old man 【注释】介词in短语常用来作方面状语,另如in all respect(从各方面来说),in fact(在事实方面) 并列定语从句: 1、who has known human joys and sorrows, 已经知道人的欢乐和悲痛(的老人) 2、and (who) has achieved whatever work it was in him to do, 已经获得无论是在他内心要做的哪一种工作(的老人) 【注释】 * 关系代词作主语:(who) * 谓语动词:has achieved * 宾语:whatever work * 定语从句:it was in him to do -- it was in him to do = that/which it was in him to do 其中省略了充当系动词was表语的关系代词 --不定式to do是指代the work的关系代词的定语,改写为单独的句子就是it was the work in him to do,意思是“那就是在他内心要做的工作”) -- in sb. 在某人身上,在某人内心主句:the fear of death is somewhat abject and ignoble. 怕死有点可怜并可耻 【注释】somewhat,副词,表示“稍微、些许、有点儿”参考译文: 直译:但是在已经知道人的欢乐和悲痛并已经获得无论是在他内心要做的哪一种工作的老人方面,怕死的心理有点可怜也可耻。 变通翻译:但是在老人方面,这种老人已经知道人的欢乐和悲痛,而且他也已经如愿以偿地得到了他想要做的任何工作,怕死的心理真还有点可怜也可耻。
2023-01-01 06:02:031

静的英文单词

  你知道静的英文单词怎么写吗?一起来学习一下吧!    静的英文单词: silent    静的英文单词: quiet   静的英文单词例句:   1. Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.   盖尔镇定地注视着哈里,沉默了片刻。   2. He spoke no English and was completely silent during the visit.   他不会说英语,参观过程中一言未发。   3. The forest was dark and silent, haunted by shadows and unseen presences.   这个森林黑暗寂静,经常有幽灵和看不见的鬼怪出没。   4. He looked back at the abject, silent girl and repeated his question.   他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。   5. She was a small, silent woman with pinched features and thin hair.   她是一位瘦小、沉默的女子,面容消瘦,头发稀疏。   6. The administration has recently become silent about abuses in Haiti.   最近政府对发生在海地的虐待事件绝口不提。   7. Garbo made two dozen films, first silent pictures then talkies.   嘉宝拍过24部电影,先是无声的,后是有声的。   8. The attacker still stood there, watching her with silent contempt.   袭击者还站在那里,用一种鄙夷的眼神一言不发地看着她。   9. Douglas was noticeably silent about his feelings for his father.   道格拉斯明显不愿提及自己对父亲的感情。   10. I made a silent vow to be more careful in the future.   我暗暗发誓,日后要倍加小心。   11. Unsure of the meaning of this remark, Ryle chose to remain silent.   由于不确定这句话究竟是什么意思,赖尔选择了保持沉默。   12. They had remained silent until they were well away from the house.   他们直到离那所房子很远后才开口说话。   13. She was silent for a moment, lips tight shut, eyes distant.   她沉默了一会儿,嘴唇紧闭,眼神茫然。   14. The three men remained silent.   这3个人保持着沉默。   15. The room was silent except for John"s crunching.   屋子里一片寂静,只有约翰发出的咀嚼声。   1. The room was quiet; no one volunteered any further information.   房间很安静,无人主动提供更多的信息。   2. Jeremy wants some peace and quiet before his big match.   杰里米希望在大赛来临之前能享受到些许平静和安宁。   3. The wine towns encountered are, on the whole, quiet and modest.   所到的酒镇总的来说都是宁静祥和的。   4. He was quiet, conscientious, a bit of a plodder.   他做事闷声不响,小心谨慎,有点死气沉沉的。   5. I remember her as a quiet, hard-working and well-spoken girl.   我记得她是个安静、勤奋并且谈吐优雅的女孩子。   6. He dressed simply and led a quiet family life.   他穿着简朴,过着平静的家庭生活。   7. We should go somewhere quiet, and talk it over.   我们应该找个安静的地方好好谈一谈。   8. We come here once a year expecting a quiet, relaxing holiday.   我们每年来这里一次,期待度过一个安静而放松的假期。   9. "Keep quiet, or they"ll all come out," they warned him.   “别作声,否则他们全都出来了,”他们警告他。   10. He"s quiet and a bit on the shy side.   他很安静,略有点害羞。   11. Then it was back to the house for a quiet celebration.   然后就回到房子里悄悄地庆祝一番。   12. These restored houses overhang a system of quiet canals.   这些修葺一新的房屋俯视着静静流淌的运河河网。   13. There are a multitude of small quiet roads to cycle along.   有很多可以骑车的宁静小路。   14. He had always had his moments of quiet introspection.   他一直都抽时间静思己过。   15. The Swedes had sought his freedom through quiet diplomacy.   瑞典人通过秘密的外交手段来争取他的自由。
2023-01-01 06:02:121

怎么记单词?

记字根 整理好的英语词根 摘要:学英语要掌握大量的词汇,而掌握好词缀,是提高词汇量的有效途径。比如, 在某些动词后面加上象“-er, -or, etc.”就可以构成名词,表示“从事某种职业的 人”或者“某一类的人”。仔细观察一下,会发现其略有不同。下面,将表示“人”的词缀加以分类总结。 一、从社会层次、地位、工作职务上来看: 1、加“-er ”可表示“人”,这类词多数情况下表示的人物社会地位较低,或从历史上看较低。 例:beginner初学者/新手, driver司机,teacher教师,labourer劳动者,runner跑步者/信使,skier滑雪者,swimmer游泳者,observer观测者/观察员, murderer杀人犯passenger旅客, traveller旅游者,learner学习者/初学者, lover爱好者,worker工人, researcher研究员,printer印刷工,gardener园艺工, owner 主人,wrestler摔交者等 2、加“-or ”可表示“人”,这类词多数情况下表示的人物社会地位较高,或从历史上看较高。 例:doctor博士或医生, tutor(大学)指导教师/ 助教/ 监护人,director主任 compositor排版师,collector收藏家, instructor教员/指导者 3、加“-ist ”/ “-an”可表示“人”,这类词多数情况下表示事业有成就或较为特殊的人, 例: artist艺术家, scientist科学家, physicist 物理学家, journalist新闻记者 dentist 牙医, instrumentalist乐器演奏家/ 乐器家, meteorologist气象学家 historian 历史学家 , technician技术员, 技师,vegetarian 食素者 也有个别例外,象cyclist骑脚踏车的人, motorcyclist乘机车者 二、从性别上来看: 通常加“-er / -or ” 多为“男性”, 加“-ess”多为女性 waiter男招待 waitress女服务员 steward(轮船, 飞机等)乘务员, 干事 stewardess (轮船, 飞机等)女乘务员 actor 男演员 actress女演员 instructor男教员,男指导 instructress女教师, 女指导 lawyer律师 lawyeress女律师 三、从主动、被动上来看, 加“-er - or”为主动,加“-ee ”为被动 examiner 主考人、监考员 examinee 参加考试者、受试人(被监考者) employer 雇主(雇佣别人) employee雇员(被雇佣) interviewer会见者 interviewee.被接见者, 被访问者 四、有时会直接用表示人的词构词,象-boy , -girl, -man, -woman, cowboy牛仔, playboy花花公子, salesgirl女店员,salesperson推销员, workman工人, postman邮递员,workwomen劳动妇女 • AB-,ABS- • AD- • BENE-,BON- • CATA- • CIRCUM- • CO-,COM-,CON- • CONTRA-,CONTRO-,COUNTER- • DE- • DE-,DI-,DIS- • DIA- • E-,EC-,EX-,EXTRA- AB-,ABS away,from 分离 字首 ab,abs 源自拉丁文介系词 a,ab 拉丁文的意思是 away,from 等. 通常在拉丁文较常见的介系词形态, 有 a,ab,abs 三种,后接名词为子音开头者用a,母音开头者用 ab,子音 t 与 q 开头者用 abs. 在拉丁文中即为字首,如 aberration n. [脱离正轨],abduct v. [诱拐] 等,出自拉丁文的 aberrare,abducere 等字. 在英文中拼法常见的有 ab 与 abs, a 则十分少见. 如 abominate v. [痛恨],字根有ill omen [凶兆] 之意, 因此 [视为凶兆而远离],便成了 [痛恨]. absolve v.源自字根 solv,solu [放松],因此 absolve有释放的意思. abdicate 让位,放弃 abduct 绑架,绑走 aberration 越轨,脱离常轨 abhor 憎恶,痛恨 abject 卑鄙的,卑屈的 abjure (发誓)放弃 abnegate 放弃 abnormal 畸形,不正常的 abominate 痛恨,憎恶 aboriginal 土著的 abrade 磨损,摩擦 abrogate 取消,废止 abrupt 突然,陡峭的 abscond 潜逃,逃匿 absence 缺席,缺乏 absolute 纯粹,完全,绝对的 absolve 免除,赦免,解除 absorb 吸收 abstain 抑制,戒绝 abstract 抽出,提炼,摘录 abstruse 难解,深奥的 absurd 荒谬的 abundant 丰富,充足的 abuse 虐待,辱骂 Top AD- to,toward 向 字首 ad 源自拉丁文介系词 ad,在拉丁文中为 to 之意. ad 的拼法变化相当复杂,为了与字根配合,第二个字母d会消失或同化,而衍生出 a,ac,af,ag,al,an,ap,ar,as,at 各种形态,如 accustom v. [使习惯於],affix v. [黏上],append v. [添加] 等等. ad 原意虽表示方向,但与字根配合之后,则必须视该字的字根来定义.如 accelerate v. [促进],由字首 ac加上字根 celer [敏捷] 而成, 字根也是该字的意思. 再如adapt v. [使适应], 由ad 与 apt [适合的] 组成,apt 便成了该字的字义. accede 同意,应允 accelerate 加快,加速 accost 招呼,搭话 account 叙述,说明 accredit 将(..)归於 accumulate 堆积,积聚 accustom (使) 习惯於 adapt 使适应,使适合 adhere 坚持,黏著 adjourn 延期,休会 adjure 恳求 adjust 调节,使...适合 administer 管理 admire 钦佩,叹赏 admonish 警告,告诫 adopt 采纳,收养 adore 敬慕,敬爱 adorn 装饰 adulterate 搀混,使品质低落 affable 和蔼可亲,殷勤的 affiliate 联合,加入,加盟 affirm 断言 affix 黏上,贴上,附加 afflict 使...痛苦 affront 侮辱 aggrandize 增强势力 aggravate 加重,惹怒 aggregate 总计,合计 aggrieve 使苦恼,使受屈 align 使合作,排列成行 allay 使和缓,使镇静 alleviate 减轻,使缓和 allocate 拨出 allot 分配 alloy 合金 allure 引诱 ally 联合,结合 ameliorate 改善 amenable 有责任,应服从的 amend 修正,改良 annex 并吞,附加 annihilate 消灭 annotate 评注,注解 announce 正式宣布 annul 取消,废止 apparatus 仪器 appeal 吸引力,恳求 appease 使平静,缓和 append 附加 appertain 属於,与...有关 apportion 分摊,分配 appraise 鉴别,评价 apprehend 逮捕,忧惧 approbate 认可,赞成 appropriate 拨(款),拨作(某目的)之用 arouse 引起,激起 arrange 处理,调解 assail 攻击 assault 攻击 assemble 集合,聚集 assent 同意,赞同 assert 断言 assimilate 同化,使类似,吸收 associate 结交,联合 assort 分类 assortment 各色俱备之物,物品总集 assuage 缓和 assume 假定,假装 assure 确告,保证 attach 系,附加 attain 得到 attemper 冲淡,使缓和 attend 出席,到,注意 attest 证实 attune 使合调,使一致 aver 断言 attaint 污辱,羞辱 avow 公开承认,坦白承认 awake 吵醒,唤起 Top BENE-,BON- good 良好 拉丁文中 bonus 为形容词,经过性别变化有 bona,bonum 形态,和英文的good意思相同,bene 为副词,有 well 的意思.bene,bon 也必须视为字根, 而一般字汇书多将视为字首,因为 bene,bon 通常出现在字首位置. 例如 boon n. [恩惠],bounty n. [慷慨],bountiful a. [丰富的],皆由 bon 变音而成. 其中 bounty,bountiful 均拉丁文 bonitas (goodness,n.) 演变而来. benediction 祝祷,恩赐 benefaction 捐助 beneficial 有益的 beneficiary 受惠者 beneficence 善行,仁慈,慈善 benefit 利益 benevolent 慈善,仁慈的 benign 良性,良好,亲切的 benignant 仁慈,亲切的 bonus 红利,奖金 boon 恩物,恩赐 bounty 奖金,慷慨好施 bounteous 慷慨的 bountiful 丰富,大方的 Top CATA- circumlocution 婉转曲折的说法 circumscribe 限制,立界限 circumspect 慎重,小心的 circumstance 情况 circumstantial 不重要,间接,推论的 cicumvent 包围,胜过 Top CO-,COM-,CON- with,together 一起,共同 字首 co,com,con 源自拉丁文介系词 cum,为 with 之意. co,com,con 是重要的英文字首,除了co,com,con 之外,并有 col和cor 等五种拼法. 字根第一个音若是母音,半母音或 h,一般拼作 co,如 coalescev. [结合],cohere v. [连贯,结合] 等.若是 p,b,m 三个双唇音(bilabial) 之一,便拼作 com,如 compress v. [紧压],combat n. [战斗],commend v. [推崇]等.后面若接 l 或 r,则分别拼作 col 或cor,如 colleague n. [同仁],correspond v.[一致] 等. 其他拼法为con,如condone v.[原谅],conquer v. [征服] 等等. coalesce 合并,联合 coalition 联合,联盟 coerce 强迫 coeval 同时期,同时代的 coexist 共生,共存 cogitate 思考,沈思 cohere 凝结,结合 coherent 连贯,一致的 coincide 符合,一致 collaborate 合作 collapse 倒塌,崩溃 collateral 旁系,附属的 colleague 同事 collect 收集 collide 互撞,冲突 colloquial 口语的 collusion 共谋,串通 combat 战斗 combine 化合,结合 commend 称赞 commensurate 相当,同量的 commingle 混合,混杂 commiserate 怜悯,同情 commission 委托代办的事,委托,委员会,代表团 commit 委托,付与,作,犯 compact 简洁的 companion 同伴,朋友,伴侣 company 陪伴,同伴 compare 比较,匹敌,竞争 compartment 格,隔间 compass 周围,范围 compassion 同情,怜悯 compatible 能共存,一致,符合的 compel 强迫 compensate 赔偿,补偿,报酬 compete 竞争,比赛 compile 编篡,编辑 complacent 洋洋自得,自满的 complaisant 谦恭,有礼,顺从的 complement 补足,补充 complex 复杂,错综的 complicate 使复杂 comport 适合,相称 comprehend 了解,包括,包含 comprehensive 广博,广泛的 compress 压缩,减缩 comprise 包括 compromise 和解 compulsory 强迫,强制的 compunction 良心不安,懊悔 compute 计算 concave 凹的 concede 让步,承认 conceit 自负 concentrate 集中,浓缩 concoct 计画,调制 concord 和谐,一致 concourse 会流,合流 condense 使简洁,缩短 condescend 屈尊 condole 同情,慰问 condone 宽恕,原谅 conduce 引起,有助於 confederate 共犯,同谋者 confer 颁给,赐与 confide 信赖,交托 confident 确信的 configuration 形状,轮廓,外貌 confine 限制 confirm 证实 confiscate 充公,没收 conflict 冲突 confluence 汇流处,合流 conform 使顺应,使一致 confound 使惶恐,使混淆 confuse 使混乱 congeal 凝结,冻僵 congenial 意气相投,友善的 congenital 天生的 congest 拥塞 conglomerate 聚集 congregate 聚集 congress 会议,大会 conjunction 结合,连结 conjure 以咒召魂,变魔术,恳求 connect 连接 connote 含意,暗示 conquer 征服,克服 conquest 征服 conscience 良心 conscientious 正直,有良心的 conscious 自觉,知道的 consecrate 奉为神圣 consecutive 连续的 consensus 一致的意见 consent 允许,同意 consequence 结果 conserve 保全,保存 consist 为...所制成,组成 console 安慰 consolidate 巩固 consonant 一致,相称的 consort 结交 constant 不断,持久的 constellation 星座,星群 constitute 构成,任命 constrain 强迫 construct 建筑 construe 解释,翻译 consume 消耗,浪费 consummate 完成 contact 接触 contagious 传染性的 contain 包含,容纳 contaminate 污染 contemporary 同时代的 contend 竞争 content 使满足,使满意 contest 比赛,争斗 contiguous 接触,邻近的 contort 扭歪,歪曲 contour 轮廓,外形 contract 缩短,省略 contribute 贡献,捐助 convene 召开,召集,集合 converge 集中於一点,使聚合 converse 谈话 convert 改变 convey 传达,运送 convict 宣告有罪 convince 使相信,说明 convivial 欢乐,快活的 convoy 护送 convulse 痉挛,抽搐,震撼,使不安 cooperate 合作,协同 coordinate 同等的 correct 改正,修正 correlate 使相关连 correspond 调合,符合 corroborate 证实 corrode 腐蚀,侵蚀 corrugate 使起皱纹 corrupt 使腐坏,败坏 Top CONTRA-,CONTRO-,COUNTER- against 相对,反对 字首 contra,contro,counter 源自拉丁文介系词,副词 contra,意为相对,反对.拉丁文将 contra 和 contro 视作字首,例如 contradict v. [否认],contrary a.[反对的],controversy n. [争论] 等字,是 contradicere,contrarius,controversia 等拉丁文转变而来. counterv. [抵抗],是比较特别的例子,以字首形态单独演变成一个动词. contradict 否认,矛盾 contrary 相反的 contrast 差异 contravene 抵触,否定,反驳 controversy 争论,辩论 controvert 否定,反驳,争论 counter 反对,对抗 counteract 消解,抵消 counterattact 反攻,反击 counterbalance 弥补,使抵消 counterfeit 伪造,假冒的 countermand 撤回,取消 counterpart 极相似的人,配对的东西 countervail 抵消,对抗 Top DE down,complete 降下,完全 字首 de 在拉丁文中也属於字首,有 down,complete 的意思,也可引申为否定或加强语气的意思. 例如 decrepit a. [破旧,衰老的],字根 crep 拉丁文原作 crepare v.为爆裂之意,全字出自拉丁文 decrepitus,有老朽,破旧的意思. deliberate v. [考虑] 源自 deliberare v. 字根来自拉丁文名词 libra n.f. [天平,磅] (英文 pound可写成 lb.,便是源自libra), [将事物定下来掂算重量],因此就有 [考虑] 的意思. debar 禁止 debase 贬低 debate 讨论,争论 deceased 已故,死亡的 declaim 演说,高声朗诵 declare 宣布 decline 倾斜,拒绝 decrepit 破旧,衰老的 decry 谴责 dedicate 献身,致力,奉献 deduce 推想,推论 deduct 扣除 deface 伤毁(外表) defer 顺从 deflate 放出空气,使坍陷,减消 deject 使沮丧 delay 延期 deliberate 熟思,考虑,有意,存心的 demean 贬抑,降低 demerit 短处,过失,缺点 demise 死亡 demoralize 使沮丧,败坏 demote 降级 demure 佯作端庄,端庄的 denominate 命名 denote 表示,指示,意指 denounce 当众指责 deny 否认,不承认 depict 描写,叙述 deplore 悲痛 deposit 存储,放下,置下 deprave 使败坏 depredation 劫掠,抢夺 depress 降低,压下 deprive 剥夺 derelict 被弃的 deride 嘲笑,嘲弄 descend 降 design 设计 designate 指派,任命 desolate 荒凉,荒芜的 despicable 可鄙,卑劣的 despise 轻视,蔑视 despoil 夺取,掠夺 destitue 穷困的 destroy 毁坏,毁灭 determine 决心,决定 dethrone 废(君) detonate 使爆炸 detour 绕行之路 devaluate (使)贬值 devastate 破坏,蹂躏 devoid 缺乏,无的 devolve 移交,委任 Top DE-,DI-,DIS- away,off,not 分离,否定 de,di,dis 是英文最重要的字首之一,相关的单字数量很多. de 为 down,complete 之意引申出 来 away,off 的意思,则归属於di,dis 之中. di,dis 后接字根的第一个字母若是 d,g,l,m,n,r,v 之一,则拼作 di;若是 c,p,q,s,t 之一,便拼作 dis. 除了de,di,dis 三种常见的拼法之外,并有 dif一种,字根的第一个字母若是 f,便用这拼法,如differ v. [差异],difficult a.[艰难的],diffident a. [胆怯的] 等. decadence 堕落,衰落 decapitate 斩首 decay 衰亡,逐渐衰弱 deceive 欺骗 decide 决定,决心 decipher 解释,译解 decode 译解 decompose 分解,腐烂 decrease 减少 decree 命令 defame 损毁名誉,诽谤 default 缺乏,怠忽 defeat 击败,失败 defect 缺点,过失,投奔敌方,变节 defend 保卫,保护 defer 延期 deficient 有缺点,不足的 deficit 赤字,不足(额) define 定义,详细说明 definite 明确,确定的 definitive 确定,最后的 deflect 使偏斜,使转向 deform 使不成形,使丑 defraud 欺骗,诈欺 defy 违抗,不顾,挑激 degenerate 恶化,变坏 dehydrate 脱水,使乾 delegate 指令...为代表,委派 delinquency 犯罪,违法 delirious 狂喜 deliver 拯救,递送 delude 迷惑,欺骗 deluge 洪水 demarcation 界限,界线 demonstrate 证明,演示,作示威运动 demur 反对,犹豫 denude 剥下,脱去,剥夺 depart 离开,放弃 deplete 耗尽,使空竭 deploy 部署,展开 deport 放逐,驱逐出境 depose 废除 deprecate 反对,不赞成,鄙视 depreciate 跌价,贬值,轻视,毁谤 depute 委托(某人)为代理 deputy 代表 derange 扰乱,使错乱 derive 起源,获得 descant 详述 describe 形容,描写,叙述 desert 遗弃,放弃 despair 失望,绝望 desperate 绝望,不顾死活的 despondency 意气消沈,失望 detach 分开,派遣 detail 细节,细部,详述 detain 拘留,扣押 detect 发现 deter 防止 detract 减损,责难 detrimental 有害,伤害的 develop 开发,进展,发展 deviate 离题,逸出正轨 devious 不正直,有偏差的 devote 奉献 devout 忠诚,虔诚的 differ 不同,意见不合 differentiate 辨别,区分 difficult 艰难,费力的 diffident 羞怯的 diffuse 传播,冗长的 digest 消化,吸收,分类 digress 离开本题 dilapidate 使部分毁坏,使破损 dilate 扩大 diligent 勤勉的 dilute 稀释,变淡,使变弱 dimension 尺寸,大小 diminish 减少 diminutive 小的 direct 命令,指导,直接,坦白,绝对的 disable 使残废,使无资格 disadvantage 不利情况,缺点,伤害 disaffect 使生恶感,使生二心,使疏远 disagree 不一致,争论 disapprove 非难,不准许,不赞成 disarray 使乱 disaster 灾祸 disavow 否认,不承认 disband 解散 discard 摒除,弃绝 discern 辨别,看见 discharge 开释,开除,放出,流出 disclaim 否认,拒绝承认 disclose 揭露 discomfit 挫败,使困惑 discomfort 不舒适,不快 disconnect 使分离 disconsolate 哀伤,孤独的 discontent 不满 discontinue 停止 discord 不一致 discount 折扣 discourage 阻止,使沮丧,妨碍 discourse 演沟,谈话,论文 discourteous 无礼貌,粗鲁的 discover 发现,泄露 discredit 怀疑,不信任 discreet 言行谨慎,小心的 discrepancy 矛盾,不同 discrete 分立,各别,不相关连的 discriminate 辨别 discursive 散乱无章的 disdain 鄙视 disease 病,疾痛 disembark 登岸,离船,卸货 disengage 解开,放开 disentangle 解开 disfavor 不赞成,不喜欢 disfigure 破坏(姿容,形状等) disfranchise 夺...之公权 disgorge 吐出,流出,喷出 disgrace 耻辱 disguise 假扮,伪装,掩饰 disgust 厌恶 dishearten 使沮丧,使气馁 dishevel 使凌乱 dishonest 不诚实,欺诈 dishonor 耻辱,不名誉 disillusion 幻灭 disincline (使)不愿,厌恶 disinfect 消毒 disintegrate 崩溃,分裂 disinter 发现,从坟墓中挖出 disinterested 公正,无私,漠不关心的 dislike 嫌恶 dismantle 拆卸,剥脱 dismiss 解散,开除 disorient 使失去方向感,使迷惑 disown 不承认为己所有,否认 disparage 贬抑,毁谤,轻视 disparate 不同的 dispatch 派遣,速办 dispel 吹散,驱散 dispense 分与,分配 disperse 驱散,消散,免除 displace 使离乡背井,免职,取代,代替 display 陈列,展示 displeasure 不满,不悦 disport 嬉戏,娱乐 dispossess 强夺,剥夺 disprove 证明为误,反驳 dispute 争吵,争论 disquiet 不安,动摇 disregard 忽视,轻视,不理 disrobe 脱衣 disrupt
2023-01-01 06:02:211

构词法ab ad ag加强意义怎么理解?

2、ab-,abs-加在词根前,表示"相反,变坏,离去"等abnormal 反常的(ab+normal正常的)abuse 滥用(ab+use用→用坏→滥用)absorb 吸收(ab+sorb吸收→吸收掉)absent 缺席的(ab+sent出现→没有出现→缺席的)abduct 诱拐(ab+duct引导→引走→诱拐)abject 可怜的(ab+ject抛→抛掉→可怜的)abstract 抽象的;心不在焉的(abs+tract拉→被拉开→心不在焉)abstain 戒绝(abs+tain拿住→不再拿住→戒绝)abscond 潜逃(abs+cond藏→藏起来→潜逃)abscind 废除(abs+cind剪切→切掉→废除)abscise 切除(abs+cise剪→剪掉→切除)abstinence 节制;禁欲(abs+tin拿住+ense→不在拿住→戒除,禁欲)3、ab-,ac-,ad-,af-,ag-,an-,ap-,ar-,as-,at-等加在同辅音字母的词根前,表示"一再"等加强意accelerate陪伴(ac+company伙伴→陪伴)accentuate加速(ac+celer速度→一再增加速度)accomplish强制(ac+cent唱歌→一再唱出→强调)accumulate积累(ac+cumul堆积+ate→堆积起来→积累)accustom使习惯(ac+custom习俗→习惯习俗)addict上瘾,入迷(ad+dict说→一再说起→对……入迷)additive上瘾的(addict的形容词)adduce引证,举例(ad+duce引导→一再引导→举例说明)affable亲切的(af+fable说话→不断可以说话→亲切)afford买得起(af+ford拿出→一再拿出{钱}→买得起)affirm肯定(af+firm坚定→肯定)aggression侵略,进攻(ag+gress走+ion→一再往前走→进攻)aggrandize扩大(ag+grand大→一再大→扩大[权力]等)aggravate恶化(ag+grav重+ate病加重)announce通告(an+nounce通知→通告)appal使震惊(ap+pal白色→[脸]变白→受惊)applause鼓掌(ap+pease赞扬→一再赞扬→鼓掌)appreciate欣赏(ap+reci价值+ate→一再给价→欣赏)appoint指定,任命(ap+point指→指定)arrange安排(ar+range排列→安排)arrest逮捕,阻止(ar+rest休息→不让动→逮捕)arrive到达(ar+rive河→到达河边→达到目标)assault进攻(as+saul跳→跳起来→进攻)assiduous勤奋的(as+sid坐+uous→一再坐着[学习] →勤奋)assist帮助(as+sist站→站过来→帮助)associate联合,结合(as+soci社团+ate→结成团队→联合)assimilate吸收;同化(as+simil相同+ate→成为相同→同化)assure肯定;确信(as+sure确定→一不再确定→肯定)attach附上;依恋(at+tach接角→接触上→附上)attain达到;获得(at+tain拿住→获得)attend(at+tend关心→关心到了→出度)attract吸引(拉→拉过来→吸引)attest证实(at+test试验→一再试验→证实) 4、ad-加在在单词或词根前,表示"做…,加强…"adapt适应(ad+apt能力→有适应能力)adept熟练的(ad+ept能力→有做事能力→熟练的)adopt收养;采纳(ad+opt选择→选出来→采纳)adhere坚持(ad+here粘→粘在一起→坚持)adjacent邻近的(ad+jacent躺→躺在一起→邻近的)adjoin贴近;毗连(ad+join参加→参加在一起→贴近)administrate管理;执行(ad+ministr部长+ate→做部长→管理)admire羡慕(ad+mire惊奇→惊喜;羡慕)adumbrate预示(ad+umbr影子+ate→[将来的]影子出现→预示)adjust调整(ad+just+正确→弄正确→调整) adventure冒险(ad+venture冒险)admonish告诫,警告(ad+mon警告+ish→一再警告)advent来临,来到(ad+vent来→来到)5、amphi-表示"两个,两种"amphibian两栖动物(amphi+bi生命+an→两个生命→两栖动物)amphicar水陆两用车(amphi+car车→两用车) 6、an-在词根前,表示"不,无"anarchism无政府主义(an+arch统治+ism→无统治→无政府主义)anharmonic不和谐的(an+hamonic和谐的→不和谐的)anechoic无回声的(an+echo回声+ic→无回声的)anonymous匿名的(an+onym名字+ous→匿名的)7、ana-表示"错误,在旁边,分开"analogy类比;类似(ana+logy讲话→再旁边讲→讲一样的东西→类似)analogous类似的(analogy的形容词)analysis分析(ana+lysis分开→分开来→分析)
2023-01-01 06:02:301

怎么记单词快些??

记单词的方法很多:我最欣赏的是反复记忆法,即是用反复记忆,反复练习,
2023-01-01 06:02:353

失望的英文怎么写

1. pitiful 近义词或词组wretchedness | lamentableners | ruefulness | pity | painfulness | sorriness | wretched | abjectness | miserable | miserableness 例句与用法1. 那个病人处于一种非常可怜的状况。 The patient was in a pitiful condition. 2. 他同情那些无家可归的可怜人。 He has sympathy for those homeless wretches. 3. 她看上去又可怜又孤独,对于答应来看她的朋友的到来已不抱希望。 She looked wretched and forlorn, despairing of the arrival of a friend who had promised to meet her. 4. 你这个可怜虫! You miserable worm! 5. 哦天哪,你这个可怜的人儿。 Oh dear, I am ever so sorry. 6. 我不能不可怜他。 I cannot but pity him. 7. 我可怜这位老人。 I feel pity for the old man. 8. 你应该可怜他。 You should take pity on him. 可怜的小孩:the pitiful child
2023-01-01 06:02:471

赤贫的的英语翻译 赤贫的用英语怎么说

人:englishtranslator(书面翻译)englishinterpreter(口译)普通的说英语翻译就是englishtranslation
2023-01-01 06:02:534

带有ab的单词?

abandon
2023-01-01 06:03:086

贫穷的英语poverty

贫穷的英语是poverty。Poverty具体解释:贫乏;缺少;不足;短缺;缺乏;少量。贫瘠;不毛。贫穷,贫困。虚弱。劣质;低劣。常见词组搭配:abolish poverty 消灭贫困。bring about poverty 带来贫困。combat poverty 同贫困作斗争。live in poverty 生活在贫困之中,过着贫困的生活。plead poverty 以贫困为借口,以贫困为理由。suffer from poverty 忍受贫困。abject poverty 赤贫。absolute poverty 绝对贫穷。bitter poverty 十分的贫困。extreme poverty 极度贫困。financial poverty 财政上的贫困。spiritual poverty 精神空虚。双语例句:1、Their only common bond is their poverty .他们的唯一共同纽带是贫穷。2、Poverty had inured the beggar to hardships .贫穷已使那乞丐惯于艰难。3、I have borne great poverty myself .我本人已经为极度的贫困所拖累。4、The old man has been soured by poverty .那老人因贫困脾气都坏了。5、Large numbers exist in perpetual poverty .大量的人长期生活在贫困之中。
2023-01-01 06:03:321

【英语中work,,job的区别和用法是怎样的?】

work,job这两个词虽然都有“工作”的意思,但却是近义词。 work 作名词,有体力或脑力劳动的意思(在这一意义上的同义词有labour, toil),又有作为职业概念的“工作”的意思(在这一意义上的同义词有employment, occupation, calling)。 I like garden too, but I don"t like hard work. 我也喜欢花园,但是我不喜欢辛苦的劳动。 You have done a day"s work in three hours. 你在三个小时内完成了一天的工作。 The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. 孩子们上学去了,我丈夫去上班了,所以家里很安静。 Work on it had begun before my sister left. 这座房子的工程在我姐姐离开之前就已经开始了。 He is finding his new work far more exciting. 他现在发觉自己的新工作更加令人兴奋。 He is now out of work. 他现在失业了。 job 作为“工作”解,其实有两层含义:一个是“干活”的“活”,一个作为职业的“事”。job作“干活”的“活”解时的同义词有task, duty, assignment等;job作为职业的“事”解时有如下的同义词:position, place, situation, post等。 When you start a job, you must stick to it. 一旦你开始了一件工作,他就得持之以恒。 It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen hours a day. 修理自行车就是他的话,而且常常是一天要干14个小时。 I"m not going to wash the dishes, that"s your job. 我不洗那些盘子,那是你的事。 He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. 然后,他问我的兄弟可好,又问我是否喜欢在伦敦的新工作。 Alf"s wife has never discovered that she married a dustman and she never will, for Alf has just found another job. 阿尔夫的妻子从来没有发现自己嫁给了一个清洁工,而且她再也不能发现自己丈夫是清洁工了,因为阿尔夫刚刚找到一种别的工作。 He is out of a job. 他现在失业了。 注:用英语表达“失业”,work和job这两个词都可以用,但是如果用job就必须用不定冠词a,如果用work,则不用不定冠词。 work,labour,toil这组名词的一般含义为“工作”或“劳动”。 work 可以指体力劳动、脑力劳动或机器干的活。从最广义上讲,它可以指大自然活动的任何结果。 I like gardens too, but I do not like hard work. 我也喜欢花园,但是我不喜欢艰苦的劳动。 But in an old man who has known human joys and sorrows, and has achieved whatever work it was in him to do, the fear of death is somewhat abject and ignoble. 然而,作为一个老年人,他经历过人生的欢乐和忧伤,而且完成了他份内要做的一切工作,怕死就有点儿卑鄙和不光彩了。 labour 指人类体力、脑力的劳动,但更强调吃力、费劲或努力。此外,labour创造人类赖以生存的物质和精神财富。 Labour is doing what we must. 劳动就是做必需做的事。 The majority of men there earn their living by manual labour. 那里绝大多数人靠体力劳动谋生。 The computer is a typical labour-saving machine. 计算机是一种典型的节省劳动力的机器。 toil 强调长时间的而且令人感到非常疲劳的辛苦劳动,但未必一概指体力劳动。 The farmer"s toil was rewarded with good crops. 那个农夫以辛勤的劳动换得了好收成。 work,employment,occupation,calling,pursuit这组同义词的一般概念是“职业”。work是最普通的词,没有什么特色,似乎可以代替本组词中的任何一个。 Even so, people are going to find it difficult to get to work. 即使如此,人们将仍然感到上班很难。 He is finding his new work far more exciting. 他现在觉得自己的新工作更加令人兴奋。 employment所表示的“职业”总含有为了谋生或挣工资、薪水而被雇用的意思,雇主可以是工业、企业或任何行业的老板,也可以是主仆概念的主人 The workman went from town to town, working when he could find employment. 那个工人从一个城镇流浪到另一个城镇,找到职业时就干点活。 occupation可以表示employment的含义,但employment不能表示occupation的一切含义,因为occupation所表示的“职业”可以不含有为挣工资、薪水而工作的意思,也不包含雇用的意思。例如:老板的occupation是为了利润而工作。此外,occupation所指的“职业”可以是简单劳动也可以是复杂劳动 He wanted to look for occupation suited to his abilities. 他想找个适合自己才能的职业 He is a factory director by occupation. 他的职业是做厂长。 calling和occupation的差异仅在于:calling是应上帝的召唤而去工作,也可以是出于本人的天性或情趣而去工作。pursuit与occupation的含义最接近,但偏向于从事trade, craft和profession等“行业”的人的“职业”。 Teaching is an honourable calling. 教书是光荣的职业。 His calling is that of a doctor. 他的职业是行医。 What"s your pursuit? 你是做什么工作的? He has been engaged in literary pursuits. 他从事了文学生涯。
2023-01-01 06:04:182

calm的同义词

  calm表平静的,无声无息的意思,那么你知道calm的同义词是什么吗?接下来我为大家整理calm的同义词,希望对你有帮助哦!   calm的同义词辨析:   quiet, calm, silent, still, noiseless, peaceful, serene   这些形容词均含"平静的,无声无息"之意。   quiet : 普通用词,指没有喧闹、活动或骚乱的寂静状态。   calm : 普通用词,既可指天气、海洋等的平静状态,又可指人的镇定沉着、不慌乱,不受外界影响和情绪支配。   silent : 普通用词,指缄默不语或无声无息。   still : 指平静而又安定的状态。   noiseless: 指无任何噪音或不出声,无声无息。   peaceful : 普通用词,指一种不受外物扰乱和刺激的内在宁静或和平状态。   serene : 指一种超脱一切烦恼的宁静状态。   词组习语:   the silent majority   1. 沉默的大多数;无言百姓   the silent treatment   1. 不理睬,置之不理   do anything for a quiet life   1. 见 life   keep quiet (或 keep someone quiet)   1. 使保密   keep something quiet (或 keep quiet about something   1. 对…保密   on the quiet   1. (非正式)悄悄地,秘密地,偷偷地,私下地   (as) quiet as the grave   (as) quiet as a mouse (或 lamb)   1. (人,动物)极温和的,极温顺的;文静的   calm的例句:   1. The room was quiet; no one volunteered any further information.   房间很安静,无人主动提供更多的信息。   2. Jeremy wants some peace and quiet before his big match.   杰里米希望在大赛来临之前能享受到些许平静和安宁。   3. The wine towns encountered are, on the whole, quiet and modest.   所到的酒镇总的来说都是宁静祥和的。   4. He was quiet, conscientious, a bit of a plodder.   他做事闷声不响,小心谨慎,有点死气沉沉的。   5. I remember her as a quiet, hard-working and well-spoken girl.   我记得她是个安静、勤奋并且谈吐优雅的女孩子。   6. He dressed simply and led a quiet family life.   他穿着简朴,过着平静的家庭生活。   7. We should go somewhere quiet, and talk it over.   我们应该找个安静的地方好好谈一谈。   8. We come here once a year expecting a quiet, relaxing holiday.   我们每年来这里一次,期待度过一个安静而放松的假期。   9. "Keep quiet, or they"ll all come out," they warned him.   “别作声,否则他们全都出来了,”他们警告他。   10. He"s quiet and a bit on the shy side.   他很安静,略有点害羞。   11. Then it was back to the house for a quiet celebration.   然后就回到房子里悄悄地庆祝一番。   12. These restored houses overhang a system of quiet canals.   这些修葺一新的房屋俯视着静静流淌的运河河网。   13. There are a multitude of small quiet roads to cycle along.   有很多可以骑车的宁静小路。   14. He had always had his moments of quiet introspection.   他一直都抽时间静思己过。   15. The Swedes had sought his freedom through quiet diplomacy.   瑞典人通过秘密的外交手段来争取他的自由。   calm的同义词例句:   1. Gail was silent for a moment, regarding Harry with his steady gaze.   盖尔镇定地注视着哈里,沉默了片刻。   2. He spoke no English and was completely silent during the visit.   他不会说英语,参观过程中一言未发。   3. The forest was dark and silent, haunted by shadows and unseen presences.   这个森林黑暗寂静,经常有幽灵和看不见的鬼怪出没。   4. He looked back at the abject, silent girl and repeated his question.   他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。   5. She was a small, silent woman with pinched features and thin hair.   她是一位瘦小、沉默的女子,面容消瘦,头发稀疏。   6. The administration has recently become silent about abuses in Haiti.   最近政府对发生在海地的虐待事件绝口不提。   7. Garbo made two dozen films, first silent pictures then talkies.   嘉宝拍过24部电影,先是无声的,后是有声的。   8. The attacker still stood there, watching her with silent contempt.   袭击者还站在那里,用一种鄙夷的眼神一言不发地看着她。   9. Douglas was noticeably silent about his feelings for his father.   道格拉斯明显不愿提及自己对父亲的感情。   10. I made a silent vow to be more careful in the future.   我暗暗发誓,日后要倍加小心。   11. Unsure of the meaning of this remark, Ryle chose to remain silent.   由于不确定这句话究竟是什么意思,赖尔选择了保持沉默。   12. They had remained silent until they were well away from the house.   他们直到离那所房子很远后才开口说话。   13. She was silent for a moment, lips tight shut, eyes distant.   她沉默了一会儿,嘴唇紧闭,眼神茫然。   14. The three men remained silent.   这3个人保持着沉默。   15. The room was silent except for John"s crunching.   屋子里一片寂静,只有约翰发出的咀嚼声。   1. The snow was light and noiseless as it floated down.   雪花轻盈飘落,无声无息。   2. He moved with noiseless steps.   他脚步轻轻地走动。   3. This new style of air conditioner is noiseless.   这种新型空调没有噪音.   4. His breath was perfectly noiseless.   他的呼吸是没有声息的.   5. Soames went in with his noiseless step, his jaw firmly set , his eyes furtive.   索米斯轻步走进屋子, 咬紧牙关, 眼睛偷看着.   6. An owl swoops from the ridge top, noiseless but as flame.   蓦地,山脊上一只夜枭飞扑直下, 悄无声响而赫然如一道火光.   7. The inaudible and noiseless foot of Time. - -- Shakespeare.   时间的不可听见的无声脚步. --- 莎士比亚.   8. Nylon is good wear proof ability, self - lubricity and noiseless!   尼龙耐磨性能好 、 有自润滑性、无噪音!   9. With recent researches and studies, some companies are making noiselesscomputers.   最近的研究和研究报告, 一些公司正在无声电脑.   10. And to exchanging the contactor joint noiseless operating of electricity.   并对交流接触器节电无声运行.   11. They moved away from scene, noiseless, seeking another entrance.   他们从现场移开, 无声的, 寻求另一个入口.   12. They are noiseless, but a planning application will be required.   它们没有噪音但是仍然需要计划申请.   13. Why has she not made the mosquito noiseless and its bite itchless?   为什么她不让蚊子安静,被它咬了之后会痒?   14. Saving energy, noiseless operation, saving material.   节能, 无声运行, 节材.   15. High efficient, noiseless environment protection design.   高效率, 无噪音的环保设计.
2023-01-01 06:04:261

word与job这两个词怎么区别

work,job这两个词虽然都有“工作”的意思,但却是近义词。 work 作名词,有体力或脑力劳动的意思(在这一意义上的同义词有labour, toil),又有作为职业概念的“工作”的意思(在这一意义上的同义词有employment, occupation, calling)。 I like garden too, but I don"t like hard work. 我也喜欢花园,但是我不喜欢辛苦的劳动。 You have done a day"s work in three hours. 你在三个小时内完成了一天的工作。 The children were at school, my husband was at work and the house was quiet. 孩子们上学去了,我丈夫去上班了,所以家里很安静。 Work on it had begun before my sister left. 这座房子的工程在我姐姐离开之前就已经开始了。 He is finding his new work far more exciting. 他现在发觉自己的新工作更加令人兴奋。 He is now out of work. 他现在失业了。 job 作为“工作”解,其实有两层含义:一个是“干活”的“活”,一个作为职业的“事”。job作“干活”的“活”解时的同义词有task, duty, assignment等;job作为职业的“事”解时有如下的同义词:position, place, situation, post等。 When you start a job, you must stick to it. 一旦你开始了一件工作,他就得持之以恒。 It was his job to repair bicycles and at that time he used to work fourteen hours a day. 修理自行车就是他的话,而且常常是一天要干14个小时。 I"m not going to wash the dishes, that"s your job. 我不洗那些盘子,那是你的事。 He then asked me how my brother was and whether I liked my new job in London. 然后,他问我的兄弟可好,又问我是否喜欢在伦敦的新工作。 Alf"s wife has never discovered that she married a dustman and she never will, for Alf has just found another job. 阿尔夫的妻子从来没有发现自己嫁给了一个清洁工,而且她再也不能发现自己丈夫是清洁工了,因为阿尔夫刚刚找到一种别的工作。 He is out of a job. 他现在失业了。 注:用英语表达“失业”,work和job这两个词都可以用,但是如果用job就必须用不定冠词a,如果用work,则不用不定冠词。 work,labour,toil这组名词的一般含义为“工作”或“劳动”。 work 可以指体力劳动、脑力劳动或机器干的活。从最广义上讲,它可以指大自然活动的任何结果。 I like gardens too, but I do not like hard work. 我也喜欢花园,但是我不喜欢艰苦的劳动。 But in an old man who has known human joys and sorrows, and has achieved whatever work it was in him to do, the fear of death is somewhat abject and ignoble. 然而,作为一个老年人,他经历过人生的欢乐和忧伤,而且完成了他份内要做的一切工作,怕死就有点儿卑鄙和不光彩了。 labour 指人类体力、脑力的劳动,但更强调吃力、费劲或努力。此外,labour创造人类赖以生存的物质和精神财富。 Labour is doing what we must. 劳动就是做必需做的事。 The majority of men there earn their living by manual labour. 那里绝大多数人靠体力劳动谋生。 The computer is a typical labour-saving machine. 计算机是一种典型的节省劳动力的机器。 toil 强调长时间的而且令人感到非常疲劳的辛苦劳动,但未必一概指体力劳动。 The farmer"s toil was rewarded with good crops. 那个农夫以辛勤的劳动换得了好收成。 work,employment,occupation,calling,pursuit这组同义词的一般概念是“职业”。work是最普通的词,没有什么特色,似乎可以代替本组词中的任何一个。 Even so, people are going to find it difficult to get to work. 即使如此,人们将仍然感到上班很难。 He is finding his new work far more exciting. 他现在觉得自己的新工作更加令人兴奋。 employment所表示的“职业”总含有为了谋生或挣工资、薪水而被雇用的意思,雇主可以是工业、企业或任何行业的老板,也可以是主仆概念的主人 The workman went from town to town, working when he could find employment. 那个工人从一个城镇流浪到另一个城镇,找到职业时就干点活。 occupation可以表示employment的含义,但employment不能表示occupation的一切含义,因为occupation所表示的“职业”可以不含有为挣工资、薪水而工作的意思,也不包含雇用的意思。例如:老板的occupation是为了利润而工作。此外,occupation所指的“职业”可以是简单劳动也可以是复杂劳动 He wanted to look for occupation suited to his abilities. 他想找个适合自己才能的职业 He is a factory director by occupation. 他的职业是做厂长。 calling和occupation的差异仅在于:calling是应上帝的召唤而去工作,也可以是出于本人的天性或情趣而去工作。pursuit与occupation的含义最接近,但偏向于从事trade, craft和profession等“行业”的人的“职业”。 Teaching is an honourable calling. 教书是光荣的职业。 His calling is that of a doctor. 他的职业是行医。 What"s your pursuit? 你是做什么工作的? He has been engaged in literary pursuits. 他从事了文学生涯。
2023-01-01 06:04:341

girl是什么意思

  我们在小学时有学习过girl这个英语单词,它的意思女孩。下面我为大家带来girl是什么意思,欢迎大家一起学习!   girl的英语音标   英 [gɜ:l] 美 [gɜrl]   girl的意思   n. 女孩; 姑娘,未婚女子; 女职员,女演员; (男人的)女朋友;   girl的近义词   n. 女孩,姑娘;女儿;女朋友   daughter , bride   girl的同根词   词根: girl   adj.   girlish 少女的;适于女子的;少女似的   adv.   girlishly 少女似地   n.   girlhood 少女时期   girl的词语辨析   girl, daughter, maid, maiden这组词都有“姑娘,女孩子”的意思,其区别是:   girl 指7岁到12岁左右的女孩,与boy相对,广义指未婚的女孩。   daughter 指女子对父母而言的概称,不涉及年龄的大小。   maid 指闺女,女佣人。   maiden 指少女,处女或未婚女子。   girl的词汇搭配   beautiful girl 美丽姑娘   pretty girl 漂亮女孩   girl friend n. 女朋友   good girl 好女孩,好姑娘   lovely girl 可爱的姑娘   baby girl 女婴;小女孩   gossip girl 绯闻少女(美国一青春偶像剧)   girl student 女学生   big girl 大姑娘;大女孩   bad girl 坏女孩;坏女郎   old girl n. 老校友;老太婆;大姐(用于招呼语)   cute girl 可爱女孩   shy girl 害羞的女孩   school girl 女生(中小学)   sweet girl 甜美女孩   cover girl 封面女郎   call girl 电话应召女郎   flower girl 卖花女;婚礼中持花少女   hot girl 惹火女郎   dancing girl 舞女(以伴人跳舞为业的女人)   New Girl 房客小妹 ;   Super Girl 超级女声 ;   Gossip Girl 绯闻女孩 ;   Gunslinger Girl 神枪少女 ;   Afghan Girl 阿富汗女孩 ;   Working Girl 上班女郎 ;   Bond girl 邦德女郎 ;   Book Girl 文学少女 ;   American Girl 美国女孩   girl的英语例句   1. She was a shy, delicately pretty girl with enormous blue eyes.   她是一个害羞、娇美的女孩,长着一双大大的蓝眼睛。   2. Derek is now the proud father of a bouncing baby girl.   德里克现在为有一个健康活泼的女宝宝而骄傲。   3. They saw the man with a little girl skipping along behind him.   他们看见那个男人身后还跟着一个蹦蹦跳跳的小姑娘。   4. Anyone would think you were in love with the girl.   谁都会以为你和那个姑娘恋爱了。   5. A little girl was sitting on the step of the end house.   一个小女孩正坐在最顶头那幢房子门前的平台上。   6. He gave the girl at the desk the message.   他把便条递给了桌旁的女孩。   7. The girl had found out about the goings-on in the factory.   这个女孩已经发现了工厂里的勾当。   8. I remember her as a quiet, hard-working and well-spoken girl.   我记得她是个安静、勤奋并且谈吐优雅的女孩子。   9. He tore down the girl"s photograph, and crumpled it into a ball.   他一把扯下那女孩的照片,将它揉成一团。   10. A girl in a red smock tripped down the hill.   一个身穿红色罩衫的女孩迈着轻快的步子下山。   11. He looked back at the abject, silent girl and repeated his question.   他转过头看着这个噤若寒蝉的女孩,又重复了一遍他的问题。   12. Have you ever made love to a girl before?   你和女孩有过云雨之欢吗?   13. I hope you won"tbe too harsh with the girl.   希望你不要对那个女孩太严厉。   14. His eyes swivelled from one girl to the other.   他的目光在两个女孩身上打转。   15. She"s just a little bitty wisp of a girl.   她是一个很纤弱的小女孩。   
2023-01-01 06:04:401

请问.谁能把翻译成英文么.我们要做英语对话,谢谢了~

The Necklace She was one of those pretty and charming girls born, as though fate had blundered over her, into a family of artisans. She had no marriage portion, no expectations, no means of getting known, understood, loved, and wedded by a man of wealth and distinction; and she let herself be married off to a little clerk in the Ministry of Education. Her tastes were simple because she had never been able to afford any other, but she was as unhappy as though she had married beneath her; for women have no caste or class, their beauty, grace, and charm serving them for birth or family, their natural delicacy, their instinctive elegance, their nimbleness of wit, are their only mark of rank, and put the slum girl on a level with the highest lady in the land. She suffered endlessly, feeling herself born for every delicacy and luxury. She suffered from the poorness of her house, from its mean walls, worn chairs, and ugly curtains. All these things, of which other women of her class would not even have been aware, tormented and insulted her. The sight of the little Breton girl who came to do the work in her little house aroused heart-broken regrets and hopeless dreams in her mind. She imagined silent antechambers, heavy with Oriental tapestries, lit by torches in lofty bronze sockets, with two tall footmen in knee-breeches sleeping in large arm-chairs, overcome by the heavy warmth of the stove. She imagined vast saloons hung with antique silks, exquisite pieces of furniture supporting priceless ornaments, and small, charming, perfumed rooms, created just for little parties of intimate friends, men who were famous and sought after, whose homage roused every other woman"s envious longings. When she sat down for dinner at the round table covered with a three-days-old cloth, opposite her husband, who took the cover off the soup-tureen, exclaiming delightedly: "Aha! Scotch broth! What could be better?" she imagined delicate meals, gleaming silver, tapestries peopling the walls with folk of a past age and strange birds in faery forests; she imagined delicate food served in marvellous dishes, murmured gallantries, listened to with an inscrutable smile as one trifled with the rosy flesh of trout or wings of asparagus chicken. She had no clothes, no jewels, nothing. And these were the only things she loved; she felt that she was made for them. She had longed so eagerly to charm, to be desired, to be wildly attractive and sought after. < 2 > She had a rich friend, an old school friend whom she refused to visit, because she suffered so keenly when she returned home. She would weep whole days, with grief, regret, despair, and misery. * One evening her husband came home with an exultant air, holding a large envelope in his hand. "Here"s something for you," he said. Swiftly she tore the paper and drew out a printed card on which were these words: "The Minister of Education and Madame Ramponneau request the pleasure of the company of Monsieur and Madame Loisel at the Ministry on the evening of Monday, January the 18th." Instead of being delighted, as her husband hoped, she flung the invitation petulantly across the table, murmuring: "What do you want me to do with this?" "Why, darling, I thought you"d be pleased. You never go out, and this is a great occasion. I had tremendous trouble to get it. Every one wants one; it"s very select, and very few go to the clerks. You"ll see all the really big people there." She looked at him out of furious eyes, and said impatiently: "And what do you suppose I am to wear at such an affair?" He had not thought about it; he stammered: "Why, the dress you go to the theatre in. It looks very nice, to me . . ." He stopped, stupefied and utterly at a loss when he saw that his wife was beginning to cry. Two large tears ran slowly down from the corners of her eyes towards the corners of her mouth. "What"s the matter with you? What"s the matter with you?" he faltered. But with a violent effort she overcame her grief and replied in a calm voice, wiping her wet cheeks: "Nothing. Only I haven"t a dress and so I can"t go to this party. Give your invitation to some friend of yours whose wife will be turned out better than I shall." He was heart-broken. "Look here, Mathilde," he persisted. "What would be the cost of a suitable dress, which you could use on other occasions as well, something very simple?" She thought for several seconds, reckoning up prices and also wondering for how large a sum she could ask without bringing upon herself an immediate refusal and an exclamation of horror from the careful-minded clerk. < 3 > At last she replied with some hesitation: "I don"t know exactly, but I think I could do it on four hundred francs." He grew slightly pale, for this was exactly the amount he had been saving for a gun, intending to get a little shooting next summer on the plain of Nanterre with some friends who went lark-shooting there on Sundays. Nevertheless he said: "Very well. I"ll give you four hundred francs. But try and get a really nice dress with the money." The day of the party drew near, and Madame Loisel seemed sad, uneasy and anxious. Her dress was ready, however. One evening her husband said to her: "What"s the matter with you? You"ve been very odd for the last three days." "I"m utterly miserable at not having any jewels, not a single stone, to wear," she replied. "I shall look absolutely no one. I would almost rather not go to the party." "Wear flowers," he said. "They"re very smart at this time of the year. For ten francs you could get two or three gorgeous roses." She was not convinced. "No . . . there"s nothing so humiliating as looking poor in the middle of a lot of rich women." "How stupid you are!" exclaimed her husband. "Go and see Madame Forestier and ask her to lend you some jewels. You know her quite well enough for that." She uttered a cry of delight. "That"s true. I never thought of it." Next day she went to see her friend and told her her trouble. Madame Forestier went to her dressing-table, took up a large box, brought it to Madame Loisel, opened it, and said: "Choose, my dear." First she saw some bracelets, then a pearl necklace, then a Venetian cross in gold and gems, of exquisite workmanship. She tried the effect of the jewels before the mirror, hesitating, unable to make up her mind to leave them, to give them up. She kept on asking: "Haven"t you anything else?" "Yes. Look for yourself. I don"t know what you would like best." Suddenly she discovered, in a black satin case, a superb diamond necklace; her heart began to beat covetously. Her hands trembled as she lifted it. She fastened it round her neck, upon her high dress, and remained in ecstasy at sight of herself. < 4 > Then, with hesitation, she asked in anguish: "Could you lend me this, just this alone?" "Yes, of course." She flung herself on her friend"s breast, embraced her frenziedly, and went away with her treasure. The day of the party arrived. Madame Loisel was a success. She was the prettiest woman present, elegant, graceful, smiling, and quite above herself with happiness. All the men stared at her, inquired her name, and asked to be introduced to her. All the Under-Secretaries of State were eager to waltz with her. The Minister noticed her. She danced madly, ecstatically, drunk with pleasure, with no thought for anything, in the triumph of her beauty, in the pride of her success, in a cloud of happiness made up of this universal homage and admiration, of the desires she had aroused, of the completeness of a victory so dear to her feminine heart. She left about four o"clock in the morning. Since midnight her husband had been dozing in a deserted little room, in company with three other men whose wives were having a good time. He threw over her shoulders the garments he had brought for them to go home in, modest everyday clothes, whose poverty clashed with the beauty of the ball-dress. She was conscious of this and was anxious to hurry away, so that she should not be noticed by the other women putting on their costly furs. Loisel restrained her. "Wait a little. You"ll catch cold in the open. I"m going to fetch a cab." But she did not listen to him and rapidly descended the staircase. When they were out in the street they could not find a cab; they began to look for one, shouting at the drivers whom they saw passing in the distance. They walked down towards the Seine, desperate and shivering. At last they found on the quay one of those old nightprowling carriages which are only to be seen in Paris after dark, as though they were ashamed of their shabbiness in the daylight. It brought them to their door in the Rue des Martyrs, and sadly they walked up to their own apartment. It was the end, for her. As for him, he was thinking that he must be at the office at ten. She took off the garments in which she had wrapped her shoulders, so as to see herself in all her glory before the mirror. But suddenly she uttered a cry. The necklace was no longer round her neck! < 5 > "What"s the matter with you?" asked her husband, already half undressed. She turned towards him in the utmost distress. "I . . . I . . . I"ve no longer got Madame Forestier"s necklace. . . ." He started with astonishment. "What! . . . Impossible!" They searched in the folds of her dress, in the folds of the coat, in the pockets, everywhere. They could not find it. "Are you sure that you still had it on when you came away from the ball?" he asked. "Yes, I touched it in the hall at the Ministry." "But if you had lost it in the street, we should have heard it fall." "Yes. Probably we should. Did you take the number of the cab?" "No. You didn"t notice it, did you?" "No." They stared at one another, dumbfounded. At last Loisel put on his clothes again. "I"ll go over all the ground we walked," he said, "and see if I can"t find it." And he went out. She remained in her evening clothes, lacking strength to get into bed, huddled on a chair, without volition or power of thought. Her husband returned about seven. He had found nothing. He went to the police station, to the newspapers, to offer a reward, to the cab companies, everywhere that a ray of hope impelled him. She waited all day long, in the same state of bewilderment at this fearful catastrophe. Loisel came home at night, his face lined and pale; he had discovered nothing. "You must write to your friend," he said, "and tell her that you"ve broken the clasp of her necklace and are getting it mended. That will give us time to look about us." She wrote at his dictation. * By the end of a week they had lost all hope. Loisel, who had aged five years, declared: "We must see about replacing the diamonds." Next day they took the box which had held the necklace and went to the jewellers whose name was inside. He consulted his books. "It was not I who sold this necklace, Madame; I must have merely supplied the clasp." Then they went from jeweller to jeweller, searching for another necklace like the first, consulting their memories, both ill with remorse and anguish of mind. In a shop at the Palais-Royal they found a string of diamonds which seemed to them exactly like the one they were looking for. It was worth forty thousand francs. They were allowed to have it for thirty-six thousand. < 6 > They begged the jeweller not to sell it for three days. And they arranged matters on the understanding that it would be taken back for thirty-four thousand francs, if the first one were found before the end of February. Loisel possessed eighteen thousand francs left to him by his father. He intended to borrow the rest. He did borrow it, getting a thousand from one man, five hundred from another, five louis here, three louis there. He gave notes of hand, entered into ruinous agreements, did business with usurers and the whole tribe of money-lenders. He mortgaged the whole remaining years of his existence, risked his signature without even knowing if he could honour it, and, appalled at the agonising face of the future, at the black misery about to fall upon him, at the prospect of every possible physical privation and moral torture, he went to get the new necklace and put down upon the jeweller"s counter thirty-six thousand francs. When Madame Loisel took back the necklace to Madame Forestier, the latter said to her in a chilly voice: "You ought to have brought it back sooner; I might have needed it." She did not, as her friend had feared, open the case. If she had noticed the substitution, what would she have thought? What would she have said? Would she not have taken her for a thief? * Madame Loisel came to know the ghastly life of abject poverty. From the very first she played her part heroically. This fearful debt must be paid off. She would pay it. The servant was dismissed. They changed their flat; they took a garret under the roof. She came to know the heavy work of the house, the hateful duties of the kitchen. She washed the plates, wearing out her pink nails on the coarse pottery and the bottoms of pans. She washed the dirty linen, the shirts and dish-cloths, and hung them out to dry on a string; every morning she took the dustbin down into the street and carried up the water, stopping on each landing to get her breath. And, clad like a poor woman, she went to the fruiterer, to the grocer, to the butcher,
2023-01-01 06:04:452

中国摇滚乐队有哪些

好多
2023-01-01 06:04:547

远大前程中英读后感!!

<<远大前程>>的英文读后感2008年07月27日 星期日 09:33Impression of a book of "Great Expectation" Went to the bookstore during the holiday, I chose a book from a lot of world masterpieces, named Great Expectation, when I pick up this book, I have not expected that such an English book will have a so great impact on me, making my thoughts and feelings very deep, I think that the form and content of this book are all very outstanding. It is written by Charles Dickens,a famous writter from England,and it is not important.Now I will turn to the topic on how it can attract me. The character in this masterpiece left me the deep impression is Pip.He falls in love with Estella.He studied as hard as he could.Educating himself for her.Why did he love Estella so much? Just for her beautiful face? because she is pretty? She is rich? She is proud? In fact, I think Pip pay out so much for the love.She didn"t treat him well and even that she didn"t respect him at all! She put the food for him as a dog,but he didn"t hate her. On the contrary, he left from his home and his friends. He just want to be a gentleman.He abandoned a lot than he got. I can"t understand why he do it in this way. I think it"s not worth at all. If one person don"t like you or not respect you,you needn"t do everything for her. So it made me quite sad.I feel sorry for Pip. He had a very difficult life... Miss Havisham is aslo a character who left me a deep impression.She was a pitiful lady.Her mother died young.Her farther was very rich and very proud.with only one child,Miss Havisham,by his first wife.In fact, she should have a nice life,but her wedding was destroied by her fiance.He broke her heart and she was angry.She want to retaliate all men.She was really a abject woman.But she chose a wrong way to continue her life..She wanted to hurt other persons.And she had done.This is no good for her.Only made her feel a little comfortable.and there was more victims in the world.there are so many persons in the world.when they were hurt they want to hurt other innocent persons.Athough this is no good for them,but they did so.I do not know why they did so.Revenge?Made the world full of hateness.It is difficult to understand. That"s my thought. 《远大前程》是狄更斯晚期的作品,也是他最成熟的作品。这个书名是有讽刺意味的,它讲述了一个孤儿,匹普想当上等人的理想幻灭的故事,他最终没有当成上等人,当然也就没有了所谓的远大前程。本书以极其精彩的故事情节紧扣读者的心弦,生动地描写了一个饱受苦难并同命运不断抗争的孤儿匹普的心理历程,最后他终于悟出人生道理,成为一名普通人,并与初恋情人握手重逢,获得了圆满的结局。 《远大前程》的故事情节有它的独特之处,读来让读者有一种欲罢不能的感觉。本书的主人公匹普,更是联系其它人物角色的一条主线。环境可以改变人的命运,匹普就是被环境改变的。一开始,匹普还是一个孩子的时候是多么的天真,轻易信人,富有同情心。然而,匹普遭遇的宿命就是遇上了一位女皇般的姑娘,这位姑娘将透彻影响他的一生。他开始瞧不起自己,开始为自己的家庭环境及出身感到自卑,“而我一想到这座宅邸,心中就没有一丝阳光!同时对自己的行为也更为厌恶,也更瞧不起自己的家庭。”这是一段很好的情景交融的写法,在这样一所恐怖的房间里,匹普彻底瞧不起自己。是中了魔吗?不!这正应了一句真理:人是环境中的产物。是环境改变了匹普。进一步,匹普“交上好运”后,已鬼迷心窍了,非要去当上等人。匹普要求赫伯特教他礼貌与规矩,说明他急于想成为一个伦敦人。但是,无论怎样,匹普内心中的善良,还是可以体会到的。他暗中花钱支助赫伯特的事业,这表明他是一个善良的人,对朋友慷慨仁义,决不吝啬。知道他的恩人竟然是一个逃犯时,他开始从环境中蜕变出来。“与恩人道别开始变得沉重与焦虑了。”这说明匹普开始关心恩人的安危并且对恩人产生感情了。“即使缺钱也不再用恩人的钱。”表明匹普内心美好的东西开始复苏,最终,他还是过上了平凡而真实的生活。最后,匹普与艾丝黛拉手握住手,一道走出废墟,广大的天地沉浸在静谧的月华之中……从废墟到夜雾再到月华,象征了匹普和艾丝黛拉爱情的三部曲,开始是不可能,后来是朦朦胧胧,最后是月光普照。这是一个大团圆结局,总算无遗憾。 在语言特点,写作手法上,更是有许多地方值得我们学习的。“老鼠一直在用牙齿啃它,可是还有比老鼠更尖利的牙齿在啃我。”以此来比喻赫微香老小姐内心的痛苦,绝妙!“一种使人恐怖的幻觉在我心中扩散,好像我与艾丝黛拉正在开始腐烂……”这是典型的文学性描写,达到了诗的效果。“我忽然情绪失控,趴在地上,使劲地扯自己两边的头发。”这句话特别能够传达出人物内心矛盾的心理,他明知爱错了人,但还是要去爱,。“伦敦给我的印象有点乱,路窄道弯,而且十分肮脏。”仅此几笔,便勾勒出了伦敦的特征。匹普就是在这样的环境下,成为一个“上等人”二努力。作者在叙述赫微香的故事时,既紧凑又周详,用的是倒叙手法。在此,我们对老小姐的情况就清楚了,对她之前的变态行为也理解了。“他的话像闪电,使我一下就看清了自己,接着失望,危险,羞耻等各种后果,向我冲击而来,使我几乎呼吸困难。”闪电这个比喻很准确,马格韦契正是以一连串快速有力的问话揭示出他才是匹普的恩人。为什么匹普感到失望,危险,羞耻呢?那是因为恩人在他的心中一直是个迷,他总觉得是老小姐,结果是一个逃犯,他当然失望了。与逃犯接触肯定是有危险的,这一点,匹普很清楚。而用一个逃犯的钱过上等人的生活又的确让匹普感到羞耻…… 岁月在流逝,人物开始变化,在作者的笔下,通篇写来十分自然。最后大家都过着平凡而真实的生活,这是一个多么完美的结局。
2023-01-01 06:05:201