barriers / 阅读 / 详情

初中陋室铭翻译

2023-05-19 14:29:23
共1条回复
ardim

山不在于(它的)高低,有仙人(居住)就出名了;水不在于(它的)深浅,有龙(居住)就显得灵异。这是一间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓痕迹蔓延到阶前一片碧绿;芳草青色映入门帘一片青葱。到这里谈笑的都是博学高尚的人,跟我往来的没有不懂学问的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读珍贵的佛经。没有(嘈杂)的声音扰乱耳朵,也没有官府的公文劳累身心。(就像)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭,孔子说:“有什么简陋呢?”

相关推荐

翻译陋室铭

《陋室铭》原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有?《陋室铭》翻译译文:山不在于高,有仙人居住就有盛名;水不在于深,有蛟龙潜藏就显示神灵。这虽然是间简陋的小屋,但我品德高尚、德行美好。苔痕布满阶石,一片翠绿;草色映入帘栊,满室葱青。往来谈笑的都是饱学多识之士,没有一个浅薄无识之人。可以弹未加彩饰的琴,可以阅读佛经。没有嘈杂音乐的喧闹,没有批阅案卷的劳苦。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬雄的玄亭。正如孔子说的:“有什么简陋之处呢?”扩展资料:创作背景《陋室铭》作于和州任上(824—826年)。《历阳典录》:“陋室,在州治内,唐和州刺史刘禹锡建,有铭,柳公权书碑。”作者因在任监察御史期间,曾经参加了王叔文的“永贞革新”,反对宦官和藩镇割据势力。革新失败后,被贬至安徽和州县当一名刺史。和州知县见作者被贬,故意刁难之。和州知县先安排他在城南面江而居,作者不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把作者的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,作者仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫作者搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。作者遂愤然提笔写下这篇《陋室铭》,并请人刻上石碑,立在门前。
2023-01-01 05:10:511

陋室铭翻译简短

译文山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?”注释题目:选自《全唐文》卷608。陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用韵。后来发展成一种文体。1.在(zài):在于,动词。2. 名(míng):出名,著名,这里指因...而著名,名词用作动词。3.灵(líng):名词用作动词,有灵气。4.斯是陋室(lòu shì):这是一间简陋的屋子。斯:这。是:表示判断。陋室:简陋的屋子,这里指作者自己的屋子。5.惟吾德馨:好在我(室主人)的品德高尚(就不觉得简陋了)。惟:只。吾:我,这里是指住屋的人自己。德馨:德行馨香。《尚书 君陈》:“黍稷非馨,明德惟馨。”馨:香气,这里指品德高尚。6.苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓的痕迹蔓到台阶,苍翠碧绿;青草的颜色映入竹帘,一片青葱。7. 鸿儒(hóng rú):这里指博学的人。鸿:大。8. 白丁:百姓,这里指没有什么学问的人。9.调(tiáo)素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹奏(琴)。素琴:不加装饰的琴。10.金经:这里指佛经。11.丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。12.之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。13.乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。14.案牍(dú):(官府的)公文,文书。15.劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。16.南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。17.南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐:简陋的小屋子。18.何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?19.孔子云:孔子说,云在文言文中一般都指说。选自《论语·子罕》篇:“君子居之,何陋之有?”作者在此去掉君子居之,体现他谦虚的品格。
2023-01-01 05:11:032

陋室铭翻译

译 文: 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:11:153

陋室铭的文言文的意思

1. 陋室铭文言文句子及意思 陋室铭 目录·年代及作者·内容及注释与翻译·作品主题、立意以及主题思想·表达方式和写作手法·作品赏析·写作特色·写作背景·文体介绍·刘禹锡的“陋室”原文:山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。 苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。 可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文:山不在于高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。 这是间简陋的房子,只是因为我(住屋的人)的品德高尚就不感到简陋罢了。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。 与我谈笑的都是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏素朴的古琴,阅读佛经。 没有(嘈杂的)音乐扰乱双耳,没有官府公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。 孔子说:有什么简陋的呢?年代及作者 唐·刘禹锡,字梦得,唐代文学家,词人,洛阳人。毕生从政,曾官至监察御史,后贬官为多处刺史,虽其时其宦途不顺,然这段时间的经历,却为他后来的文字,打下了广博的基础。 唐文宗大和元年(827)刘禹锡返回洛阳,宦途始告平稳。晚年任太子宾客,分司东都(洛阳),加检校礼部尚书。 有《刘梦得文集》四十卷。 刘禹锡自幼好学,攻读经典之外,于九流百氏,乃至书法、天文、医学,亦广泛涉猎。 其文学创作,以诗歌最著,白居易说他“文之神妙,莫先于诗”(《刘白唱和集解》)。在古文运动中,他占有重要地位,当时李翱、韩愈主盟文坛,引之以为伦辈。 刘说自己“长在论”,他的论文条分理析,论证周密,文采沛然。散文则思路清晰,简洁晓畅(此节引自于刘禹锡小传)。 刘禹锡生活在唐代中后期,由于安史之乱,唐朝形成了宦官专权、藩镇割据、朋党之争的社会局面。他对于这样的社会现实颇为不满,曾参与了王叔父领导的改革运动,但遭遇失败,以致仕途坎坷,多次受贬。 但是,他没有屈服于权贵,而是以文明志,表现了他刚直不阿的品格和对达官显贵的蔑视态度。本文可以说是作者对当时世风的辛辣嘲讽与心态的自明。 这篇《陋室铭》是他贬为和州刺史时在任上写的。内容及注释与翻译 山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。斯是陋室①,惟吾德馨②。 苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒③,往来无白丁④。 可以调素琴⑤,阅金经⑥。无丝竹之乱耳⑦,无案牍之劳形⑧。 南阳⑨诸葛庐,西蜀子云⑩亭。孔子云:何陋之有?⑾注释:(1)斯、是:均为指示代词斯,这。 陋室:陈设简单而狭小的房屋。(2)惟、馨:惟,同介词“以”,起强调作用。 馨,香气,古代常用来形容人的高尚品德。吾,我。 (3)鸿儒:这里泛指博学之士。鸿,大.儒,旧指读书人。 (4)白丁:未得功名的平民。这里借指没有什么学问之人。 (5)素琴:不加雕绘装饰的琴。(6)金经:即《金刚经》(《金刚般若经》或《金刚般若波罗蜜经》的略称),唐代《金刚经》流传甚广。 这里泛指佛经。(7)丝竹:弦乐、管乐,这里指的是奏乐的声音。 此处泛指乐器。乱耳,使听力紊乱。 (8)案牍,劳形:官府人员日常处理的文件。劳形,使身体劳累.形,形体、身体。 (9)南阳:地名,今湖北省襄阳县西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳庐中隐居躬耕。 (10)子云:汉代的扬子云(前53—18)的字。他是西蜀(今四川省成都市)人,其住所称“扬子宅”,据传他在扬子宅中写成《太玄经》,故又称“草玄堂”。 文中子云亭即指其住所。川中尚有纪念他的子云山、子云城。 (11)何陋之有:之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。 此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。 把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁做岸的情操和安贫乐道的情趣。 译文----- 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。 这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。 与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。 没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。 孔子说:“有什么简陋的呢?”出处:陋室铭选自《全唐文》卷六零八(中华书局1983年版)。作品主题、立意以及主题思想 从主题看,《陋室铭》通过对居室的描绘,极力形容陋室不陋,《陋室铭》一文表现了作者不与世俗同流合污,洁身自好、不慕名利的生活态度。 表达了作者高洁傲岸的节操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。从立意看,《陋室铭》以衬托手法托物言志。 并以反向立意的方式,只字不提陋室之"陋",只写陋室"不陋"的一面,而"不陋"是因为"德馨",从而自然地达到了抒怀的目的。 本文通过简要而生动地描述“陋室”内外的情景。 2. 陋室铭文言文全文翻译 译文 山不在于高,有了仙人就出名了;水不在于深,有了龙就可以成为灵异(的水了)。 这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。 到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。 没有乐声使耳朵扰乱,也没有官府的公文来使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭。 孔子说:“(他们虽然都简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰)有什么简陋的呢?” 句句翻译 山不在高,有仙则名。 山不在于有多高,有了仙人就成了名山; 水不在深,有龙则灵。 水不在于有多深,有了龙就成为灵异的(水)。 斯是陋室,惟吾德馨。 这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。 苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕碧绿,长到阶上; 草色青葱,映入帘里。 谈笑有鸿儒,往来无白丁。 往来谈笑的有渊博学识的学者,没有粗俗的人。 可以调素琴,阅金经。 可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 没有嘈杂的乐声使双耳受到扰乱,没有官府的公文使身体劳累。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 (它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。 孔子云:“何陋之有?” 孔子说:“(虽然是陋室,但只要君子在这里居住,)还有什么简陋的呢?” 孔子说:“有什么简陋的呢?” 注释 陋室铭 山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。 斯④是陋室,惟⑤吾德馨⑥。苔痕上阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴⑨,阅金经⑩。 无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形。南阳⒁诸葛庐,西蜀子云亭⒂。 孔子云:“何陋之有⒃?”注解 (1)在:在乎、在于,动词。 (2)名:这里用为动词,著名、闻名。 (3)灵:灵异,有灵气。 (4)斯:这。 是:判断动词。陋室:陈设简单而狭小的房屋。 (5)惟:只。 (6)惟吾德馨:只是我的品德高尚。 馨,香气,这里指品德高尚。吾,我,这里指住屋的人。 (7)鸿儒:学识渊博的学者,鸿:大。儒:旧指读书人。 (8)白丁:本指科举时代没有功名的人,这里与“鸿儒”对举,泛指不学无术的平庸小人。通俗讲为没有学问的人。 (9)调(tiáo)素琴:调,原指调弄,这里指弹奏。弹奏闲雅的古琴。 素:不加装饰的。 (10)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》 (11)丝竹:琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。 这里指奏乐的声音。 (12)乱耳:扰乱耳朵。 (13)案牍(dú):指官府公文。 (14)劳形:使身体劳累。 形,形体、身体。劳,使……劳累。 (15)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。 (16)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。 诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。杨雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。 (17)何陋之有:有什么简陋的呢?之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。 此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。 把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。 古今异义: 在:古义(在乎,动词)今义(表示某物在某地,介词) 馨:古义(香气,这里指品德高尚)今义(芳香) 调:古义(调弄)今义(调动) 形:古义(身体)今义(形状) 丝竹:古义(琴瑟萧管之类的管弦乐器)今义(丝绸和竹子)词类活用: 有仙则名,名词作动词,变得有名。 有龙则灵,形容词作动词,变成灵异的水。 苔痕上阶绿,上,名词作动词,蔓上。绿,名词作动词,变绿。 惟吾德馨,馨,名词活用为动词,道德美好高尚。 无丝竹之乱耳,乱,形容词作动词,使……扰乱。 无案牍之劳形,劳,形容词作动词,使……劳累。 一词多义:1.之: ①用于主谓之间,不译:无丝竹之乱耳 ②倒装标志,不译:何陋之有 2.往来: ①表示交往的人:往来无白丁 ②表示来来往往的人:其中往来种作(《桃花源记》) 3.是: ①判断词,是:斯是陋室 ②这个、那个:当是时(《口技》) 4.名: ①著名:有仙则名 ②名词作动词,说出:不能名其一处也(《口技》)文言句式: 倒装句 何陋之有(应为“有何陋”) 孔子云:“何陋之有” (出自《论语·子罕》) 谈笑有鸿儒,往来无白丁(对联。 互文句) 苔痕上阶绿,草色入帘青。(对联) 苔痕上阶绿,草色入帘青。 (倒装句,应为“台痕绿上阶, 草色青入帘”) 文言虚词 指示代词(用来指示和区别人或事物的代词,可代。 3. 请帮我找《陋室铭》的古文解释 陋室铭 唐·刘禹锡 山不在高,有仙则名。 水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。 苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。 可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有? 译文 山不在于有多高,有了仙人就有了名气;水不在于有多深,有了龙就有了灵气。 这是简陋的屋子,只是我(屋子的主人)的品德高尚(屋子就不显得简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。 平时和我交谈的都是博学的人,没有无学问的平民。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读珍贵的佛经。 没有嘈杂的奏乐声来扰乱我的耳朵,没有官府的公文使我的身心劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云(西汉文学家扬雄)的玄亭。 孔子说:“有什么简陋的呢?” 词语 古今异义: 在:古义(在乎,动词)今义(表示某物在某地,介词) 馨:古义(香气,这里指品德高尚)今义(芳香) 调:古义(弹奏)今义(调动) 丝竹:古义(琴瑟,萧管等乐器,这里指奏乐的声音)今义(管弦乐器) 形:古义(身体)今义(形状) 词类活用: 有仙则名,名词作动词,变得有名。 有龙则灵,形容词作动词,变成灵异的水。 惟吾德馨,名词作动词,品德高尚而名声远扬。 苔痕上阶绿,名词作动词,漫上。 名词作动词,变绿。 草色入帘青,名词作状语,使……变绿。 无丝竹之乱耳,形容词坐动词,使……扰乱。 无案牍之劳形,形容词作动词,使……劳累。 注释: (1)名:成为有名的(词位活用,名词作动词) (2)灵:成为灵异的(词位活用,形容词作动词) (3)斯、是:均为指示代词斯,这。陋室:陈设简单而狭小的房屋。 (4)惟:只 (5)馨:散播得很远的香气,这里指品德高尚,今义:芳香;吾,我。 (6)鸿儒:这里泛指博学之士。 鸿,大.儒,旧指读书人,这里指知识渊博的人. 有学问的人。 (7)白丁:未得功名的平民。 这里借指没有学问之人。 (8)素琴:不加雕绘装饰的琴。 素:不加装饰的 (9)金经:用金泥做成的经文,或《金刚经》(《金刚般若经》是《金刚般若波罗蜜经》的略称),唐代《金刚经》流传甚广。这里泛指佛经。 (10)丝竹:琴瑟,萧管,这里指的是合奏乐器的声音。此处泛指乐器。 乱耳,使听力紊乱。 (11)乱耳:乱,使……烦乱。 (12)案牍,官府的公文。 (13)劳形,使身体劳累。 形,形体、身体,今义 样子;劳,使……劳累。 (14)南阳:地名,今湖北省襄阳县西。 诸葛亮在出山之前,曾在南阳庐中隐居躬耕。 (15)子云:汉代的扬子云(也作“杨子云”“扬雄”)(前53—18)的字。 他是西蜀(今四川省成都市)人,其住所称“扬子宅”,据传他在扬子宅中写成《太玄经》,故又称“草玄堂”。文中子云亭即指其住所。 川中尚有纪念他的子云山、子云城。(和前一句引用典故表明:“陋室不陋”) (16)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:丝竹,琴瑟萧笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音,今义,丝绸和竹子;之,助词。 用于主谓之间,不译,取消句子独立性,也有表舒缓语气的作用。 (17)何陋之有:之,表宾语提前。 全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。” 与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。 突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。 (18)铭:是古代刻在器物上用来警诫自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。 (19)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘中。 4. 陋室铭文言文怎么翻译 原文 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?” 原文译文 山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。水不在于深浅,有了龙就显得有灵气。这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。(闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?” 5. 陋室铭文言文全文翻译 译文 山不在于高,有了仙人就出名了;水不在于深,有了龙就可以成为灵异(的水了)。 这是简陋的屋子,只是我的品德高尚(也就不感到简陋了)。苔藓痕迹碧绿,长到台阶上;草色青葱,映入竹帘里。 到这里谈笑的都是渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读泥金书写的佛经。 没有乐声使耳朵扰乱,也没有官府的公文来使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的玄亭。 孔子说:“(他们虽然都简陋,但因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰)有什么简陋的呢?” 句句翻译 山不在高,有仙则名。 山不在于有多高,有了仙人就成了名山; 水不在深,有龙则灵。 水不在于有多深,有了龙就成为灵异的(水)。 斯是陋室,惟吾德馨。 这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。 这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。 苔痕上阶绿,草色入帘青。 苔痕碧绿,长到阶上; 草色青葱,映入帘里。 谈笑有鸿儒,往来无白丁。 往来谈笑的有渊博学识的学者,没有粗俗的人。 可以调素琴,阅金经。 可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。 无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。 没有嘈杂的乐声使双耳受到扰乱,没有官府的公文使身体劳累。 南阳诸葛庐,西蜀子云亭。 (它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。 孔子云:“何陋之有?” 孔子说:“(虽然是陋室,但只要君子在这里居住,)还有什么简陋的呢?” 孔子说:“有什么简陋的呢?” 注释 陋室铭 山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。 斯④是陋室,惟⑤吾德馨⑥。苔痕上阶绿,草色入帘青。 谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴⑨,阅金经⑩。 无丝竹⑾之乱耳⑿,无案牍⒀之劳形。南阳⒁诸葛庐,西蜀子云亭⒂。 孔子云:“何陋之有⒃?” 注解 (1)在:在乎、在于,动词。 (2)名:这里用为动词,著名、闻名。 (3)灵:灵异,有灵气。 (4)斯:这。 是:判断动词。陋室:陈设简单而狭小的房屋。 (5)惟:只。 (6)惟吾德馨:只是我的品德高尚。 馨,香气,这里指品德高尚。吾,我,这里指住屋的人。 (7)鸿儒:学识渊博的学者,鸿:大。儒:旧指读书人。 (8)白丁:本指科举时代没有功名的人,这里与“鸿儒”对举,泛指不学无术的平庸小人。通俗讲为没有学问的人。 (9)调(tiáo)素琴:调,原指调弄,这里指弹奏。弹奏闲雅的古琴。 素:不加装饰的。 (10)金经:古代用泥金书写而成的佛经,一说《金刚经》 (11)丝竹:琴、瑟、萧、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。 这里指奏乐的声音。 (12)乱耳:扰乱耳朵。 (13)案牍(dú):指官府公文。 (14)劳形:使身体劳累。 形,形体、身体。劳,使……劳累。 (15)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。 (16)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有杨子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。 诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。杨雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。 (17)何陋之有:有什么简陋的呢?之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。 此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。 把个"陋"字彻底缉沪光疚叱狡癸挟含锚翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。 古今异义: 在:古义(在乎,动词)今义(表示某物在某地,介词) 馨:古义(香气,这里指品德高尚)今义(芳香) 调:古义(调弄)今义(调动) 形:古义(身体)今义(形状) 丝竹:古义(琴瑟萧管之类的管弦乐器)今义(丝绸和竹子) 词类活用: 有仙则名,名词作动词,变得有名。 有龙则灵,形容词作动词,变成灵异的水。 苔痕上阶绿,上,名词作动词,蔓上。绿,名词作动词,变绿。 惟吾德馨,馨,名词活用为动词,道德美好高尚。 无丝竹之乱耳,乱,形容词作动词,使……扰乱。 无案牍之劳形,劳,形容词作动词,使……劳累。 一词多义: 1.之: ①用于主谓之间,不译:无丝竹之乱耳 ②倒装标志,不译:何陋之有 2.往来: ①表示交往的人:往来无白丁 ②表示来来往往的人:其中往来种作(《桃花源记》) 3.是: ①判断词,是:斯是陋室 ②这个、那个:当是时(《口技》) 4.名: ①著名:有仙则名 ②名词作动词,说出:不能名其一处也(《口技》) 文言句式: 倒装句 何陋之有(应为“有何陋”) 孔子云:“何陋之有” (出自《论语·子罕》) 谈笑有鸿儒,往来无白丁(对联。 互文句) 苔痕上阶绿,草色入帘青。(对联) 苔痕上阶绿,草色入帘青。 (倒装句,应为“台痕绿上阶, 草色青入帘”) 文言虚词 指示代词(用来指示和区别人或事物的代词,可代人,代物,代事) 1)近指代词:。 6. 《陋室铭》和《爱蓬说》的 文言文的翻译 《陋室铭》 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?” 《爱蓬说》 水上、地上各种草木的花,可爱的很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自唐朝以来,世人很喜欢牡丹。我则惟独喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净地立在水中,(只)可以从远处观赏,却不能贴近去玩弄啊。 我认为,菊是花中的隐士,牡丹是花中的富贵者,莲是花中的君子。唉!对于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了! 7. 谁能告诉我《陋室铭》的古文翻译 [原 文] 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” [译 文] 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:11:261

陋室铭的翻译和原文 陋室铭作者刘禹锡

1、《陋室铭》作者刘禹锡,原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 2、翻译:山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:有什么简陋的呢?
2023-01-01 05:11:341

陋室铭的翻译

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:11:392

陋室铭翻译

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”(1)名:出名(词类活用,名词作动词) (2)灵:灵异 (3)斯、是:均为指示代词斯,这。陋室:陈设简单而狭小的房屋。 (4)惟:只 (5)馨:散播得很远的香气,这里指品德高尚,今义:芳香;吾,我。 (6)鸿儒:这里泛指博学之士。鸿,大.儒,旧指读书人,这里指知识渊博的人. 有学问的人。 (7)白丁:没有官职的人,平民。这里借指没有学问之人。 (8)素琴:不加雕绘装饰的琴。素:不加装饰的 (9)金经:这里泛指佛经。 (10)丝竹:丝,琴瑟,竹,管弦乐,这里指的是合奏乐器的声音,解为噪音。 (11)乱耳:乱,使……烦乱。 (12)案牍,官府的公文。 (13)劳形,使身体劳累。形,形体、身体,今义 样子;劳,使……劳累。 (14)南阳:地名,今湖北省襄阳县西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳庐中隐居躬耕。 (15)子云:汉代的扬子云(也作“杨子云”“扬雄”)(前53—18)的字。他是西蜀(今四川省成都市)人,其住所称“扬子宅”,据传他在扬子宅中写成《太玄经》,故又称“草玄堂”。文中子云亭即指其住所。川中尚有纪念他的子云山、子云城。(和前一句引用典故表明:“陋室不陋”) (16)无丝竹之乱耳,无案牍之劳形:丝竹,琴瑟萧笛等管弦乐器,这里指奏乐的声音,今义,丝绸和竹子;之,助词。用于主谓之间,不译,取消句子独立性,也有表舒缓语气的作用。 (17)何陋之有:之,表宾语提前。全句意为“有何陋语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。 (18)铭:是古代刻在器物上用来警诫自己或称述功德的文字,后来发展成一种文体。 (19)苔痕上阶绿,草色入帘青:苔藓碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘中。 (20)何陋之有:宾语前置。
2023-01-01 05:11:472

《陋室铭》翻译

山不在于高低,有了神仙就名声远播;水不在于深浅,有了龙就成了灵异的水。这是一所简陋的屋子,只因我的品德高尚,就不觉得简陋了。苔痕蔓上台阶,苍翠碧绿,草色映入门帘,一片青葱。在这里(与我)谈笑的都是知识渊博的人,(跟我)往来的没有粗鄙的人。在这里可以弹奏素朴的古琴,阅读珍贵的佛经。没有管弦演奏的乐声使我的两耳被扰乱,没有官府的公文使我身心劳累。(它好比)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说过:“(品德高尚的君子住在那里)又有什么简陋呢
2023-01-01 05:11:571

谁能帮我将《陋室铭》翻译成英文?

我来回答:
2023-01-01 05:12:027

求文言文“陋室铭”翻译,字词解释。快。。。。。。10分钟以内,谁的回答好采纳谁。过时不候。。。

原文  陋室铭   山不在①高,有仙则名②。水不在深,有龙则灵③。斯是陋室④,惟吾德馨⑤。苔痕上阶绿,草色入帘青⑥。谈笑有鸿儒⑦,往来无白丁⑧。可以调素琴⑨,阅金经⑩。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文  山不在乎多高,有了神仙居住就会出名。水不在乎多深,有了蛟龙存在就显得有灵气。这虽然是一间简陋的房子,不过,只要我的品德高尚,也就不会感到简陋了。苔痕碧绿,爬上台阶,草色青葱,映入帘里。在这里与我谈笑的人都是博学而又品德高尚的读书人,来来往往的没有一个是没有学问的人。平时可以弹奏不加修饰的古琴,潜心阅读佛经。既没有噪杂的管弦乐声扰乱耳朵,也没有繁杂的官府公文使我身心劳累。南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说过:有什么简陋的呢?注释题目:选自《全唐文》卷六〇八。陋室:简陋的屋子。铭:古代刻在器物上用来警戒自己或称述功德的文字,多用韵。后来发展成一种文体。   (1) 在:在于,在乎,动词。   (2) 名:有名,这里作动词。   (3) 灵:灵验,神奇。    (4) 斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:指示代词,此,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。   (5) 惟吾德馨:只是我(住 屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。惟:只。吾,我,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。德馨:品德高尚。馨,香气散布的远,古代常用来形容人的品德高尚。吾:我,这里指作者,陋室的主人。   〔6〕 苔痕上阶绿,草色入帘青:苔痕碧绿,长到阶上。草色青葱,映入帘中。这句话的重心在“绿”和“青”这两个字上,这两个字是什么呢?是本色呀!这句话反映出作者不改本色的节操。上:动词。   (7) 鸿儒:大儒,博学的人,学识渊博的学者。鸿:大。儒:有学问的人。   (8) 白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人。   (9)调(tiáo)素琴:调弄不加装饰的琴。调:调弄。   (10)金经:指佛经。   (11)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。   (12)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义。   (13)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法)。乱:扰乱。   (14)案牍(dú):官府公文。牍,①古代写字用的狭长的木简。②文件;书信。   (15)劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:使……劳累。形,形体、身体。   (16)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。   (17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。   (18)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义。全句意为“有何陋”。语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
2023-01-01 05:12:302

陋室铭翻译 急求

山不在于高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这是间简陋的房子,只是因为我(住屋的人)的品德高尚就不感到简陋罢了。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。与我谈笑的都是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏素朴的古琴,阅读佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱双耳,没有官府公文使身心劳累。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?
2023-01-01 05:12:384

陋室铭简单翻译,越少越好

山不在于有多高,有了仙人(居住)就成了名山;水不在于有多深,有了龙(居住)就成为灵异的(水)。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。往来谈笑的有渊博的学者,没有粗俗的人。可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音使双耳受到扰乱,没有官府的公文使身体劳累。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:12:523

《陋室铭》的全文翻译。

山不在于高,有了仙人就出名了。水不在于深,有了龙就灵异了。这虽然是简陋的屋子,但因为室主任品德高尚,就显得不再简陋了。苔痕碧绿,涨到阶上。草色碧绿,映入帘中。谈笑的是有学问的人,来往的没有平民。可以弹不加装饰的琴,读佛经。没有奏乐的声音扰乱耳朵,没有官府的公文劳累身心。陋室比得上南阳的诸葛庐,西蜀的子云亭。孔子说:有什么简陋的呢?
2023-01-01 05:13:032

陋室铭能翻译得更详细一些吗

山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子里。与我谈笑的是博学的人,交往的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文使身心劳累。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:13:161

《陋室铭》翻译

译文:山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。这是一间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有繁杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心。似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的草屋。孔子说:“这有什么简陋呢?”赏析对于《陋室铭》的作者,自宋代以来,不断有学者提出疑问。北宋释智圆所著《闲居编》即指出:“俗传《陋室铭》,谓刘禹锡所作,谬矣!”《闲居编》成书于宋真宗大中祥符九年(1016年),当时,《陋室铭》已盛传于世,据《闲居编》载:“昧者往往刻于琬琰,悬之屋壁”。这让智圆大为不快而决意辨伪。他认定《陋室铭》乃托名刘禹锡的伪作。也有学者认为,《陋室铭》的作者应为唐代崔沔。根据是《新唐书·崔沔传》载:“(沔)俭约自持,禄禀随散宗族,不治居宅,尝作《陋室铭》以见志。”虽然作者略有争议,但目前作者为刘禹锡一说更为流行。文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。
2023-01-01 05:13:261

陋室铭翻译

山不在高,有仙则名。Knownwillthehillsbeiffairiesdwell,nomatterhighorlow;水不在深,有龙则灵。andcharmedwillthewatersbeifdragonshidden,nomatterdeeporshallow.斯是陋室,惟物德馨。Ahumbleabodethoughthisis,myvirtuesmakeitsmellsweet.苔痕上阶绿,草色入帘青。Verdantarethestonestepsovergrownwithmoss,andgreenseemsthescreenasthegrassseenthroughit.谈笑有鸿儒,往来无白丁。Ichatandlaughonlywithgreatscholarsandhavenointercoursewiththeignorant.可以调素琴,阅金经。Icanplayluteandreadmysutras;无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。Nounpleasantmusictograteonmyearsandnored-tapetomakemewearyandtired.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。JustlikeZhuge"sresidenceinNanyangandZiyun"sinhabitanceinXishu,孔子云:“何陋之有?”AsConfuciusquoth,"Howcoulditbehumble?"
2023-01-01 05:13:372

《陋室铭》翻译简短30字怎么写?

《陋室铭》刘禹锡诗人借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。
2023-01-01 05:13:463

陋室铭的词和翻译

陋室铭[ 唐 ] 刘禹锡原文山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?译文山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”
2023-01-01 05:14:012

陋室铭的翻译

山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。(闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?” 山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3)。斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。苔痕上(7)阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒(8),往来无白丁(9)。可以调素琴(10),阅金经(11)。无丝竹(12)之(19)乱耳(13),无案牍(14)之劳形(15)。南阳(16)诸葛庐(17),西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有(18)?” 注解 (1)在:在乎、在于,动词。 (2)名:名词作动词,著名。 (3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。 (4)斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。 (5)惟:只有,只要,唯独。 (6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了)。德馨:品德高尚。馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚。吾,我,这里指作者,陋室的主人。 〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延。 (8)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。鸿:同“洪”大。儒:旧指读书人。 (9)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。 (10)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。 (11)金经:泛指佛经。 (12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。这里指奏乐的声音。 (13)乱耳:扰乱耳朵。乱,扰乱。 (14)案牍(dú):官府的公文。 (15)劳形:使身体劳累。形,形体、身体。劳,使动用法,使……劳累。 (16)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。 (17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。芦,简陋的小屋子。 (18)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志。全句意为“有何陋”。语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。 (19)入:这里是“映入”的意思。 (20)之:助词,定语“乱耳”后置的标志。
2023-01-01 05:14:111

《刘禹锡《陋室铭》》古诗原文及翻译

作者:陋室铭作者:刘禹锡原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文:山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:14:171

陋室铭翻译

译文及注释作者:佚名译文山不在于高低,有仙人(居住)就出名;水不在于深浅,有了蛟龙就有灵气。这是间简陋的屋子,只是我的品德高尚(就不感到简陋了)。苔藓的痕迹碧绿,长到台阶上,青葱的小草映入竹帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳,没有官府公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。孔子说:“(既然君子住在里面),又有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:14:231

陋室铭,翻译

陋室铭,翻译成英语是:On My Modest Room,见下图百度翻译
2023-01-01 05:14:341

陋室铭翻译

译 文: 山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:14:442

给个陋室铭的翻译

山不在于高,有仙人(居住)就有名;水不一定要深,有龙(居住)就有灵气了。这是间简陋的房子,只是因为我(住屋的人)的品德高尚就不感到简陋罢了。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。与我谈笑的都是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏素朴的古琴,阅读佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱双耳,没有官府公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:有什么简陋的呢?
2023-01-01 05:14:532

陋室铭重点字词翻译

陋室铭重点字词翻译   《陋室铭》表达了作者高洁傲岸的情操,流露出作者安贫乐道的隐逸情趣。下面由我为大家精心收集的陋室铭重点字词翻译,希望可以帮到大家!   山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”   注释   ⑴ 在:在于,动词。   ⑵ 名:出名,著名,因--而著名,名词作动词。   ⑶ 灵:显得有灵气,名词作动词。   ⑷ 斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:此,这。是:表判断。陋室:简陋的屋子。   ⑸ 惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)惟:只。吾:我,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。   (6)上:动词,长到,蔓到。   ⑺ 鸿儒:即大学问家,这里指博学而又品德高尚的人。鸿:大。儒:旧指读书人。   ⑻ 白丁:平民,这里指没有什么学问的人。   ⑼调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的古琴。   ⑽金经:指用泥金书写的佛经。即《金刚经》。   ⑾丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指音乐。   ⑿之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。   ⒀乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。   ⒁案牍(dú):官府的公文。   ⒂劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。   ⒃南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。   ⒄南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。   ⒅何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?   (19)孔子云:孔子说,云在文言言中一指都指说。   译文   山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的`人,来来往往的没有无学问的人。[1]可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"   《陋室铭》写作历史背景   刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”   那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请柳公权刻上石碑,立在门前。   鉴赏   1—3句   《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,   那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。   4—7句   在此点看出,作者写此随笔是经过反复思考的,绝对不是一时的灵感冲动。绝句可以是灵光乍现,而连接无暇却是平时的功底积累与反复推敲了。4—7句刁难下祭出此文,并将其刻于石上,具有很强烈的针锋相对的性质。从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢? 青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。言下之意是什么呢?我刘禹锡在哪里都不改本色,我所交往的都是有修养的饱学之士,没有(你们这些)无学之辈。作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。 “可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”。这两句同样延续了“比”的手法,只不过由类比变成了反向的对比。   如果说本文的1~3句是一种铺垫,那么4~7句则进入了真正的对抗。作者以   一般优美的语言展示了自己的铮铮傲骨,同时,也对势利小人进行了无情的鞭挞。   8—9句   结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 说明陋室“不陋”。表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。这样的结句,不说其中的内容是何种意思,但结合题意,却是妙手天成。因为封建礼教是以儒家的道德标准为最高道德标准的,孔圣人的肯定,也就为他道德品质的论注下了最好的定论,论文当有论据,而引孔圣人言作为论据,无疑在当时是最好的论据,充分而不可辩驳。   “南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,及人为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居隆中草庐以待明主出山。而杨雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向吧。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。 ;
2023-01-01 05:15:021

陋室铭的翻译

山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,可以弹奏不加装饰的古琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:15:122

刘禹锡《陋室铭》的翻译

.............................
2023-01-01 05:15:254

《陋室铭》古文翻译

[原文]山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”[译文]山不一定要高,有了仙人就著名了。水不一定要深,有了龙就灵异了。这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了)。青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中。与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人。可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经。没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心。它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:15:401

陋室铭 的 英文翻译

《陋室铭》唐·刘禹锡山不在高,有仙则名。Mountains are not high, but fairies are named.水不在深,有龙则灵。Water is not deep, dragons are spiritual.斯是陋室,惟吾德馨。S is a shabby room, but Dexin is the only one.苔痕上阶绿,草色入帘青。The moss stains are green and the grass is green.谈笑有鸿儒,往来无白丁。There are great Confucians in talking and laughing.可以调素琴,阅金经。You can tune the piano and read the Jin Jing.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。No silk bamboo chaotic ears, no case of labor.南阳诸葛庐,西蜀子云亭。Zhuge Lu, Nanyang, Yunting, Xishuzi.孔子云:何陋之有?Confucius Yun: What"s so ugly?白话译文:山不在于高,有了神仙就出名。水不在于深,有了龙就显得有了灵气。这是简陋的房子,只是我(住屋的人)品德好(就感觉不到简陋了)。长到台阶上的苔痕颜色碧绿;草色青葱,映入帘中。到这里谈笑的都是知识渊博的大学者,交往的没有知识浅薄的人,平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“这有什么简陋呢?”扩展资料写作背景:《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。The Impoverished Room Inscription is a paralleled inscription of expressing one"s ambition by Liu Yuxi, a poet of the Tang Dynasty. The full text is 81 words short. The author uses the praise of the shabby room to express his noble ambition, peaceful and happy way, and not to be in harmony with the world.文章层次明晰,先以山水起兴,点出“斯是陋室,惟吾德馨”的主旨,接着从室外景、室内人、室中事方面着笔,渲染陋室不陋的高雅境界,并引古代俊彦之居,古代圣人之言强化文意,以反问作结,余韵悠长。The article has a clear hierarchy. First, it starts with mountains and rivers, points out the theme of "Si is a shabby room, but I only love Dexin". Then it starts with outdoor scenery, indoor people and things in the room, renders the elegant realm of the shabby room, and quotes the ancient residence of Junyan. Ancient sages"words strengthen the literary meaning, conclude with counter-questions, and have a long lasting rhyme.
2023-01-01 05:15:466

陋室铭翻译

山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。(闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?” 山不在(1)高,有仙则名(2),水不在深,有龙则灵(3)。斯(4)是陋室,惟(5)吾德馨(6)。苔痕上(7)阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒(8),往来无白丁(9)。可以调素琴(10),阅金经(11)。无丝竹(12)之(19)乱耳(13),无案牍(14)之劳形(15)。南阳(16)诸葛庐(17),西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有(18)?” 注解 (1)在:在乎、在于,动词。 (2)名:名词作动词,著名。 (3)灵:名词作动词,灵异,神奇,也有灵气的意思。 (4)斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。 (5)惟:只有,只要,唯独。 (6)惟吾德馨:只是我的品德好(就不觉得有什么简陋的了)。德馨:品德高尚。馨,散布得远的香气,这里指(品德)高尚。吾,我,这里指作者,陋室的主人。 〔7〕上:方位名词用作动词,蔓延。 (8)鸿儒:即大儒,学识渊博的人,博学而又品德高尚的人。鸿:同“洪”大。儒:旧指读书人。 (9)白丁:原指没有官职的人,平民百姓,这里指没有学问的浅薄无知的人。 (10)调(tiáo)素琴:调,弹奏;素琴,没有任何装饰的琴。 (11)金经:泛指佛经。 (12)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”这管乐器。这里指奏乐的声音。 (13)乱耳:扰乱耳朵。乱,扰乱。 (14)案牍(dú):官府的公文。 (15)劳形:使身体劳累。形,形体、身体。劳,使动用法,使……劳累。 (16)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。 (17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。芦,简陋的小屋子。 (18)何陋之有:有什么简陋呢?之,助词,无实意,是宾语前置的标志。全句意为“有何陋”。语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。”与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。 (19)入:这里是“映入”的意思。 (20)之:助词,定语“乱耳”后置的标志。
2023-01-01 05:16:271

《陋室铭》一句对一句的翻译

原文:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”译文:山不在于高低,有了神仙就可以名声远播。水不在于深浅,有了蛟龙就显得有灵气。这是所简陋的房子,只因为我的品德高尚(就不感到简陋了)。青苔的痕迹蔓上台阶,苍翠碧绿;绿草的颜色映入竹帘,一片青葱。在这里谈笑的都是博学而又品德高尚的人,跟我往来的没有知识浅薄的人。(闲时)可以用来(可以:可以用来。)弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有管弦乐演奏的乐声扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。(我的陋室真比得上)当年南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的亭子。孔子说过:“(既有君子住在里头)又有什么简陋呢?”
2023-01-01 05:16:331

英语翻译古文陋室铭

An Epigraph in Praise of My Humble Home A mountain needn"t be high; It is famous so long as there is a deity on it. A lake needn"t be deep; It has supernatural power so long as there is a dragon in it. My home is humble, But it enjoys the fame of virtue so long as I am living in it. The moss creeping onto the doorsteps turns them green. The color of the grass reflected through the bamboo curtains turns the room blue. Erudite scholars come in good spirits to talk with me, And among my guests there is no unlearned common man. In this humble room, I can enjoy playing my plainly decorated qin, or read the Buddhist Scriptures quietly, Without the disturbance of the noisy that jar on the ears, or the solemn burden of reading official documents. My humble home is like the thatched hut of Zhuge Liang of Nanyang, or the Pavilion Ziyun of Xishu. Confucius once said: "How could we call a room humble as long as there is a virtuous man in it?"
2023-01-01 05:16:391

陋室铭,文章与翻译

山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:何陋之有?
2023-01-01 05:16:482

刘禹锡的文言文《陋室铭》的翻译

原文: 山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?” 译文: 山不一定要高,有仙人(居住)就能天下闻名;水不一定要深,有龙(居住)就能降福显灵。这(虽)是间简陋的房子,好在主人有美好的德行。苔藓给阶前铺上绿毯,芳草把帘内映得碧青。谈笑的是渊博的学者,往来的没有浅薄的人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱两耳,没有官府的公文劳累身心。(它好比)南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭。孔子说:(虽然是陋室,但只要君子住在里面)有什么简陋的呢?
2023-01-01 05:16:596

刘禹锡的《陋室铭》翻译,谢谢!会给好评的。

山不在于多高,有仙人(居住)就出名;水不在于有多深,有了龙就灵验了。这(虽)是间简陋的房子,只是我的品德好(就不觉得简陋了)。苔痕碧绿,长到阶上,草色青葱,映入帘里。与我谈笑的都是博学的人,与我交往的没有知识浅薄的人。可以弹奏不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐扰乱双耳的清净,没有成堆官府公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子(它们都很简陋,但居住的人都很有名,所以就不感到简陋了)。孔子说:“有什么简陋的呢?”
2023-01-01 05:17:202

陋室铭爱莲说原文翻译注释

《陋室铭》译文:山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。这是一间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的佛经。没有繁杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心。似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的草屋。孔子说:“这有什么简陋呢?”《陋室铭》是唐代诗人刘禹锡所创作的一篇托物言志骈体铭文。全文短短八十一字,作者借赞美陋室抒写自己志行高洁,安贫乐道,不与世俗同流合污的意趣。《爱莲说》原文翻译:译文水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。晋代的陶渊明只喜爱菊花。从李氏唐朝以来,世上的人十分喜爱牡丹。而我唯独喜爱莲花从淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得妖艳。它的茎内空外直,不生蔓不长枝,香气远播更加清香,笔直洁净地立在水中,人们只能远远地观赏而不能玩弄它。我认为菊花,是花中的隐士;牡丹,是花中的富贵者;莲花,是花中品德高尚的君子。唉!对于菊花的喜爱,陶渊明以后就很少听到了。对于莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?对于牡丹的喜爱,当然就很多人了!注释选自《周敦颐集》卷三。说:一种议论文的文体,可以直接说明事物或论述道理,也可以借人、借事或借物的记载来论述道理。
2023-01-01 05:17:322

陋室铭的,翻译全文

山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"
2023-01-01 05:17:402

求《陋室铭》全文及解析

全文如下:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有⒇?  全文翻译:山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。这是一间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的富哦经。没有繁杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心。似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的草屋。孔子说:“这有什么简陋呢?”解析:  《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。  从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢? 青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。  “南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,及人为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。而扬雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向吧。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。  结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 说明陋室“不陋”
2023-01-01 05:17:481

刘禹锡《陋室铭》的翻译

山不一定要很高,有了仙人居住就成了名山。水不一定要很深,有了龙就成为灵异的水了。这是简陋的房子,只是因为品德高尚的我住在这里就不感到简陋了。苔痕碧绿,长至阶上;草色青葱,映入帘里。在这里与我谈笑均乃博学者,来往绝无知识浅薄的人。闲时可以用来弹弄不加装饰的琴,阅读佛经。没有奏乐的声音扰乱双耳,没有官府的公文使人劳累。南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:“有什么简陋的呢?”1) 在:在于,在乎,动词。   (2) 名:名词作动词,出名。   (3) 灵:有灵性,这里作动词。    (4) 斯是陋室:斯:指示代词,这。是:判断动词。陋室:简陋的屋子。   (5) 惟吾德馨: 惟:只,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不感到简陋了)。德馨:品德高尚。馨,香气散布的远,古代常用来形容人的品德高尚。吾:我,这里指作者,陋室的主人。   〔6〕 苔痕上阶绿,草色入帘青:碧绿的苔痕长到了阶上;青葱的草色映入了帘里。说明来拜访刘禹锡的人少。草色入帘青,庭草不除,反映了室主人淡泊名利的心态,渲染了恬静的气氛。上:动词;   (7) 鸿儒:大儒,博学的人,学识渊博的学者。鸿:通“洪”,大。儒:有学问的人。   (8) 白丁:原指平民百姓,这里指没有什么学问的人。   (9)调(tiáo)素琴:调,弹奏,调弄;素琴,不加装饰的琴。   (10)金经:古代用泥金书写而成的佛经。   (11)丝竹:琴、瑟、箫、笛等乐器的总称,“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指奏乐的声音。   (12)之:助词,用在主谓间,取消句子的独立性,无实义。   (13)乱耳:使耳朵扰乱(使动用法)。乱:使……扰乱。   (14)案牍(dú):官府的公文。牍,①古代写字用的木简。②文件;书信。   (15)劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:使……劳累。形,形体、身体。   (16)南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。   (17)南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。   (18)何陋之有:有什么简陋呢?之:助词,宾语前置的标志,无实义。全句意为“有何陋”。语见《论语·子罕》:"子欲居九夷,或曰;‘陋,如之何?"子曰:‘君子居之,何陋之有?""孔子认为,九夷虽然简陋,但是有君子住在那里,就不简陋了。本文只用“何陋之有”,兼含着“君子之居”的意思。此处引用孔子的话证“陋室”说明“有德者居之,则陋室不陋。与前文“斯是陋室,惟吾德馨”遥相呼应。把个"陋"字彻底翻了过来,达到"不陋"的最完美的境界,这是全文的点睛之笔。突出表明了作者高洁傲岸的情操和安贫乐道的情趣。
2023-01-01 05:17:531

《陋室铭》全文及解析

  全文如下:山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭,孔子云:何陋之有⒇?  全文翻译:山不在于高,只要有仙人居住就会出名;水不在于深,只要有蛟龙栖留住就显神灵。这是一间简陋的居室,因我的美德使它芳名远扬。苔藓爬上台阶染出一片碧绿,草色映入竹帘映得漫屋青色。这里谈笑的都是博学多识的人,来往的没有不学无术之徒。平时可以弹奏清雅的古琴,阅读泥金书写的富哦经。没有繁杂的音乐搅扰听觉,没有文牍公务劳累身心。似南阳诸葛亮的草庐,如西蜀扬子云的草屋。孔子说:“这有什么简陋呢?”解析:  《陋室铭》即开篇以山水起兴,水可以不在深,只要有了仙龙就可以出名,那么居处虽然简陋,却因主人的有“德”而“馨”,也就是说陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名,声名远播,刻金石以记之。山水的平凡因仙龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。此种借力打力之技,实为绝妙,也可谓作者匠心独具。特别是以仙龙点睛山水,构思奇妙。“斯是陋室,唯吾德馨”,由山水仙龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看引论铺下了基础。也点出了陋室不陋的原因,其原因是德馨二字。  从全文的写作手法来看,通篇以“比”的手法一气呵成,而不是烘托。那么“苔痕”和“谈笑”二句究竟在说什么呢? 青苔在石阶上(照样)绿意盎然,野草在荒地里(依然)郁郁青青。作者以青苔和野草来比喻自己独立的人格,这是气节的写照,是不屈的宣言。  “南阳诸葛庐,西蜀子云亭”作者借诸葛亮的草庐,西蜀扬子云的玄亭作类比,引出自己的陋室,及人为自己的楷模,希望自己也能如同他们一样拥有高尚的德操,反映自己以古代贤人自况的思想,同时暗示了陋室不陋。实际上刘禹锡这样写还有另一层深意,即诸葛亮是闲居卧龙草庐以待明主出山。而扬雄呢?却是淡薄于功名富贵,潜心修学之士,虽官至上品,然他对于官职的起起落落与金钱的淡泊,却是后世的典范。作者引用此二人之意,他想表达的意思是:处变不惊、处危不屈、坚守节操、荣辱从容的意思。既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向吧。这结合作者官场的起起落落,是比较符合实际情况的。  结句引用“孔子云:何陋之有?”,引古人之言, 收束全篇, 说明陋室“不陋”。表达了他对当时封建礼教的最高道德品质的追求。用圣人肯定的操守来规范要求自己,也许就是刘禹锡对自己的道德品质的最高要求。
2023-01-01 05:17:591

陋室铭英文翻译及赏析

陋室铭英文翻译及赏析  陋室铭》是这首铭文作为经典流传至今,不仅因其思想内容积极乐观,境界高远,其语言上的特色上的独特魅力也是不容忽视的。下面由我为大家精心收集的陋室铭英文翻译及赏析,希望可以帮到大家!    山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”   注释   ⑴ 在:在于,动词。  ⑵ 名:出名,著名,因--而著名,名词作动词。  ⑶ 灵:显得有灵气,名词作动词。  ⑷ 斯是陋室:这是简陋的屋子。斯:此,这。是:表判断。陋室:简陋的屋子。  ⑸ 惟吾德馨:只是我(住屋的人)的品德高尚(就不感到简陋了)惟:只。吾:我,这里指住屋的人自己。馨:香气,这里指品德高尚。  (6)上:动词,长到,蔓到。  ⑺ 鸿儒:即大学问家,这里指博学而又品德高尚的人。鸿:大。儒:旧指读书人。  ⑻ 白丁:平民,这里指没有什么学问的人。  ⑼调素琴:弹奏不加装饰的琴。调:调弄,这里指弹(琴)。素琴:不加装饰的古琴。  ⑽金经:指用泥金书写的佛经。即《金刚经》。  ⑾丝竹:指琴瑟、箫管等乐器,这里指奏乐的声音。“丝”指弦乐器,“竹”指管乐器。这里指音乐。  ⑿之:助词,不译。用在主谓间,取消句子的独立性。  ⒀乱耳:扰乱双耳。乱:形容词的使动用法,使……乱,扰乱。  ⒁案牍(dú):官府的公文。  ⒂劳形:使身体劳累(使动用法)。劳:形容词的使动用法,使……劳累。形:形体、身体。  ⒃南阳:地名,今河南省南阳市西。诸葛亮在出山之前,曾在南阳卧龙岗中隐居躬耕。  ⒄南阳诸葛庐,西蜀子云亭:南阳有诸葛亮的草庐,西蜀有扬子云的亭子。这两句是说,诸葛庐和子云亭都很简陋,因为居住的人很有名,所以受到人们的景仰。诸葛亮,字孔明,三国时蜀汉丞相,著名的政治家和军事家,出仕前曾隐居南阳郡隆中山中。扬雄,字子云,西汉时文学家,蜀郡成都人。庐,简陋的小屋子。  ⒅何陋之有:即“有何之陋”,属于宾语前置。之,助词,宾语前置的标志,不译。全句译为:有什么简陋的呢?  (19)孔子云:孔子说,云在文言言中一指都指说。   译文   山不在于高,有了仙人就成了名山。水不在于深,有了龙就成为有灵力的水了。这是简陋的屋子,只是我(住屋的人)的品德好(就不觉得简陋了)。苔藓碧绿,长到阶上;草色青葱,映入帘里。说说笑的都是博学的人,来来往往的没有无学问的人。[1]可以弹不加装饰的琴,阅读佛经。没有嘈杂的音乐声扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。南阳有诸葛亮的茅庐,西蜀有扬子云的亭子。孔子说:"有什么简陋的呢?"   《陋室铭》写作历史背景   刘禹锡因参加过当时政治革新运动而得罪了当朝权贵,被贬至安徽和州县当一名小小的通判。按规定,通判应在县衙里住三间三厢的房子。可和州县看人下菜碟,见刘禹锡是从上面贬下来的软柿子,就故意刁难。先安排他在城南面江而居,刘禹锡不但无怨言,反而很高兴,还随意写下两句话,贴在门上:“面对大江观白帆,身在和州思争辩。”和州知县知道后很生气,吩咐衙里差役把刘禹锡的住处从县城南门迁到县城北门,面积由原来的三间减少到一间半。新居位于德胜河边,附近垂柳依依,环境也还可心,刘禹锡仍不计较,并见景生情,又在门上写了两句话:“垂柳青青江水边,人在历阳心在京。”  那位知县见其仍然悠闲自乐,满不在乎,又再次派人把他调到县城中部,而且只给一间只能容下一床、一桌、一椅的小屋。半年时间,知县强迫刘禹锡搬了三次家,面积一次比一次小,最后仅是斗室。想想这位势利眼的狗官,实在欺人太甚,遂愤然提笔写下这篇超凡脱俗、情趣高雅的《陋室铭》,并请柳公权刻上石碑,立在门前。   鉴赏   文章内容包括三层意思。   第一层(从开头至“惟吾德馨”)以类比的方式引出文章主旨。文章开篇即以“山不在高,有仙则名。水不在深,有龙则灵”的`大气之语开篇,既显得出手不凡,也为以后的陋室歌功颂德埋下了伏笔。山可以不在高低,水可以不在深浅,只要有了仙、龙就可以出名,那么陋室因为有道德品质高尚的人存在当然也能出名。“斯是陋室,惟吾德馨”,由山、水、仙、龙入题,作者笔锋一转,直接切入了主题,看似有些突兀,但回头一看,却又浑然一体,因为上面的对比句恰好为这句的引论铺下了基础。山、水的平凡因仙、龙而生灵秀,那么陋室当然也可借道德品质高尚之士播洒芬芳。以类比的方式开头,引出陋室的寓意,以“德馨”统领全篇。以下文字皆由此生发。  第二层(“苔痕上阶绿“至无案牍之劳形”)描写居室环境即日常生活。作者从周围景色入手 ,“苔痕上阶绿,草色入帘青。“描写环境宁静、雅致,令人赏心悦目。“淡笑有鸿儒,往来无白丁”是写室主人交往之雅。来来往往的都是饱学之士,没有平头百姓。这些人可以高谈阔论,纵情畅怀。“可以调素琴,阅金经。无丝竹之乱耳,无案牍之劳形”闲下来在室中可以抚琴弄弦,展卷读经修身养性。以上是作者从三方面对于一个道德品质高尚之士的生活总结。他以“苔痕上阶绿”的淡雅之色,隐寓作者的恬淡之心,又马上以“草色入帘青”的生机盎然点明恬淡中充满生机的鲜活生活状态。交朋识友,皆是同道高洁之士,抚琴研经,生活从容且又多姿。远离嘈杂的音乐,远离伤神的公务,这种闲暇的生活实在让人羡慕。这种既像隐士,又存在尘世的生活方式,是道德高尚之士羡慕的,也是凡夫俗子们向往的。也让我们看到了作者高洁傲岸的节操和安贫乐道的情趣。  第三层:(南阳诸葛庐,西蜀子云亭),运用类比,指出此室可以与古代名贤的居室比美。作者借南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的旧居来对比自己的陋室,有引诸葛亮与扬雄为自己同道的意思,也表明了作者以这二人为自己的楷模,说明自已也有他们一样的德操与才能。以陋室比古贤的居室,不仅说明了陋室不陋,又进一步表达了作者的高洁傲岸的志趣与抱负。从诸葛亮闲居卧龙草庐以待明主、扬雄淡薄于功名富贵,潜心修学来看,刘禹锡引用此二人之意,是否还有既不愿与世俗同流合污,又想逢明主一展抱负,若无明主,也甘于平淡的那种志向呢?第四层(最后一句),总结全文,说明陋室不陋。“何陋之有?”一句,语出《论语·子罕》,原话是“君子居之,何陋之有?”作者截取后一句引为证据,作全文的总结,暗含着以“君子”自居的意思而又不陋痕于文字上,更进一步突出了他那高洁傲岸的志趣与抱负。“何陋之有”回应上文。陋室不陋,关键在于“君子居之”,也即铭文一开头所说“惟吾德馨”。这个结语引经据典,显得警策有力,把个“陋”字彻底翻过来了。铭文一般都压韵,并常用排比、对偶句。本文为骈体文,就用了名、灵、馨、青、丁、经、形、亭等字韵脚,使文章句式整齐,节奏分明,音韵谐美;而又变化有致,不拘一格,读起来抑扬顿挫,毫无呆板之感。除末句外,全篇都是骈句,韵脚是 名、灵、馨、青、丁、经、形、亭等字。
2023-01-01 05:18:071

superb- ability是啥意思啊...

superb 1. 形容词 宏伟的,壮丽的,华美的 2. 形容词 豪华的;出色的,极好的 ability 1. ability (to do sth) (capacity) (做某事的)能力 2. (talent, skill) 才能superb- ability :极好的能力或才能跟一楼的见解差不多啦!
2023-01-01 05:13:122

用lives造句

我是田老师,很高兴为您解答. lives是life的复数形式,译为“生命” She lives in Harbin. Miss Li lives about ten miles from my house.
2023-01-01 05:13:131

鹰特耐斯橡皮艇怎么样?

全世界的橡皮艇有超过100个品牌,选择一个更受欢迎的品牌并不一定意味着会有更好的品质。但是,这通常意味着你选择更昂贵的船。有时候,小公司和新公司可以通过以合理的价格提供高质量的产品。但是,这相当于冒险,因为大多数卖的便宜又是新公司出售的产品,质量好的真的很少。相信品牌的力量,这是没错的,要知道,一个知名品牌是通过公司制造高品质产品与完善的售前售后服务而得来的。以下小编总结了现今国内外十大知名橡皮艇品牌;1、ASIS(美国)ASIS橡皮艇是世界军用、专业和休闲用刚性橡皮艇制造商,ASIS橡皮艇在全球80多个国家销售。ASIS橡皮艇的特点:设计,安全,性能,质量和创新。利用的内部技术和设计团队专家,每艘刚性橡皮艇经过精心研究和设计,通过卓越的船体设计,浮筒几何形状,承载能力和操作特性,提供水上航行更好的性能,为整个系列具有出色的操作性,浮力,适航性,稳定性和安全性。ASIS工厂已获得ISO 9001:2008(质量),ISO 14001:2004(环境)和OHSAS 18001:2007(环保与安全)认证。2、Badger(俄罗斯)Badger橡皮艇的材料是由一个增强的五层材料聚氯乙烯DURATEX 1100,其密度为1.1公斤/平方米,而底部是由类似的材料制成,密度为1.3公斤/平方米。为了确保最佳的压力分配,充气气囊以椭圆形隔板分割,并配备了意大利特殊订购的按压式专利阀门。在小型生产设施的船只提供与铝锁底部。船的底部板是由圣彼得堡特制的多层木皮制成的。防水胶合板的末端由加强的铝质包裹保护。3、雅芳(英国)60年代初期,雅芳由布拉德福德创建于英国大芬拉内利,南威尔士镇附近。公司的发展令人震惊,创新和不断增长的产品系列和品牌在全球得到认可。雅芳的产品可以在全球范围内从经销商,分销商和代理商的国际网络获得,并且通过便利服务站的全面网络提供服务。近五十年来制造一流的手工打造产品,被认为是“橡皮船”和“救生船”行业的领导产品。每个产品都拥有无与伦比的设计,精心的研究和严谨的海上试验,以保证卓越的水上性能和救生能力,从船体到承载能力都体现出最小的细节,保持出色的操控性,浮力和适航性。4、Zodiac(英国)120年的经验和橡皮艇的发明者,Zodiac提供非凡的性能和可靠性的产品。船体内部结构采用耐腐蚀的聚酯材料,建立一个平台层,确保了船体与甲板之间的单块连接。这个过程带来了刚性,有利于表现和抗冲击。浮力管:热粘合。这个过程包括焊接Strongan材料的碎片拼凑起来,提供一个完美的材料,既防水又耐用,几乎坚不可摧,装配的质量 - 比材料的材料本身更大。 Zodiac是橡皮船所有结构材料的唯一制造商,因此保证了卓越的使用寿命和安全性。5、狼泳(中国)狼泳橡皮艇是由1100 DTEX PVC与高密度聚酯织布制成,它具有优良的抗撕裂,抗拉伸,抗磨损抗龟裂,以及耐高低温和穿刺的性能。狼泳橡皮艇的重型高密度PVC外层有助于抵抗紫外线,臭氧和磨损,而内层提供额外的强度支持。浮管底部的双层织物以及可充气龙骨上的防摩擦保护软装甲为锋利的岩石、树枝和磨砂刺破提供了额外的保护。卸压阀将防止气囊中的压力过大而自动排放。所有狼泳橡皮艇都配备了重型船用挂机尾板,单向排水阀塞,前拖D形环,铝制长凳座椅以及前后提把。狼泳充气船由1,100旦尼尔第三代抗紫外线PVC织物制成,具有优异的抗撕裂,抗拉伸和抗断裂性能。在南方热带阳光下进行测试,这种高密度PVC不会随着时间变化变色或变粘。在北方极寒的天气条件下也不会冻结、开裂或是脱胶,有限质保5年。6、AB(美国)AB橡皮艇是精心设计的娱乐和游艇配船用途,每个条的制作工艺都经过严格生产。使用最高质量的材料和先进的技术来满足需求的安全性,可靠性,性能和造型。结合卓越的工艺,一流的材料使其的产品更优质。AB自1972到1968已经建立生产充气船和铝船的工厂。AB橡皮艇最近获得了ISO 9000认证,是由国际标准化组织给予的ISO-9000认证,这是一个旨在提高产品质量、服务、运营的认证。7、冒险(俄罗斯)“冒险”是位于俄罗斯的一家橡皮艇生产厂家,十五年来,冒险橡皮艇。已经通过高频焊接方法制造橡皮艇。悠久的传统和全面的专业知识为提供了先进的技术解决方案专家的良好声誉。产品和工艺往往是PVC焊接领域的首选。凭借多年的经验和不断的研究,“冒险”开发了各种各样的应用充气船。独特的设计,最大的可靠性,大浮力管,不大的重量,简单快速的拆装,强大的包装是所有“冒险”充气船的主要特点。所有的元素和材料都被设计得非常坚固和强化,这是长寿命的最好保证。8、Waveline (英国)Waveline成立于1992年5月,位于英格兰南海岸海灵岛,以灵活性,强大的供应商/客户关系以及现代简化的商业惯例为海洋工业提供不同的客户服务风格。至今,Waveline的销售方式不断创新,并保持高效和精简的管理结构,确保向客户提供最大的灵活性和服务。这种独特的商业方式和我们对客户关系的价值使Waveline成为英国和海外海运业的最前沿。Waveline坚持使用的织物是900克1100旦尼尔聚酯,,高质量面料提供增强的耐磨性,耐用性,尺寸稳定性,拉伸和撕裂强度,所有这些使我们能够提供4年有限保修。9、艾尔(美国)艾尔,爱达荷州默里迪恩。该公司已经制造了20年的充气产品,它是出租船公司的主要供应商之一,他们的船只大多数被美国海岸警卫队和国防部使用,我认为这个事实已经说明了一切。艾尔是众所周知的,因为他们的高品质的制造,良好的客户服务和4年的保修。10、Aqualine(美国)Aqualine橡皮艇是美国加利福尼亚州一个著名品牌,其适合任何帆船或任何需要小型可靠水上摩托艇的人进行钓鱼、潜水以及探索海滩和湖泊。Aqualine橡皮艇非常方便和便携,该公司以其“袋装船”方式而闻名,强调在不到15分钟的时间内就可以安装并拖到水面的便利性。船体由1100 Decitex材料制成,具有抗撕裂和耐磨损性能,并且还具有防摩擦保护层。
2023-01-01 05:13:131

如何用SPSS进行多因素方差分析

多因素方差分析是对一个独立变量是否受一个或多个因素或变量影响而进行的方差分析。SPSS调用逗Univariate地过程,检验不同水平组合之间因变量均数,由于受不同因素影响是否有差异的问题。在这个过程中可以分析每一个因素的作用,也可以分析因素之间的交互作用,以及分析协方差,以及各因素变量与协变量之间的交互作用。该过程要求因变量是从多元正态总体随机采样得来,且总体中各单元的方差相同。但也可以通过方差齐次性检验选择均值比较结果。因变量和协变量必须是数值型变量,协变量与因变量不彼此独立。因素变量是分类变量,可以是数值型也可以是长度不超过8的字符型变量。固定因素变量(Fixed Factor)是反应处理的因素;随机因素是随机地从总体中抽取的因素。[例子]研究不同温度与不同湿度对粘虫发育历期的影响,得试验数据如表5-7。分析不同温度和湿度对粘虫发育历期的影响是否存在着显著性差异。表5-7 不同温度与不同湿度粘虫发育历期表相对湿度(%) 温度℃重 复12341002591.295.093.893.02787.684.781.282.42979.267.075.770.63165.263.363.663.3802593.289.395.195.52785.881.681.084.42979.070.867.778.83170.786.566.964.94025100.2103.398.3103.82790.691.794.592.22977.285.881.779.73173.673.276.472.5数据保存在逗DATA5-2.SAV地文件中,变量格式如图5-1。 下载信息 [文件大小:1.02 KB 下载次数: 次] 点击下载文件:DATA5-2.rar 1)准备分析数据在数据编辑窗口中输入数据。建立因变量历期逗历期地变量,因素变量温度逗A地,湿度为逗B地变量,重复变量逗重复地。然后输入对应的数值,如图5-6所示。或者打开已存在的数据文件逗DATA5-2.SAV地。图5-6 数据输入格式2)启动分析过程点击主菜单逗Analyze地项,在下拉菜单中点击逗General Linear Model地项,在右拉式菜单中点击逗Univariate地项,系统打开单因变量多因素方差分析设置窗口如图5-7。图5-7 多因素方差分析窗口 3)设置分析变量设置因变量: 在左边变量列表中选逗历期地,用向右拉按钮选入到逗Dependent Variable:地框中。设置因素变量: 在左边变量列表中选逗a地和逗b地变量,用向右拉按钮移到逗Fixed Factor(s):地框中。可以选择多个因素变量。由于内存容量的限制,选择的因素水平组合数(单元数)应该尽量少。设置随机因素变量: 在左边变量列表中选逗重复地变量,用向右拉按钮移到逗到Random Factor(s)地框中。可以选择多个随机变量。设置协变量:如果需要去除某个变量对因素变量的影响,可将这个变量移到逗Covariate(s)地框中。设置权重变量:如果需要分析权重变量的影响,将权重变量移到逗WLS Weight地框中。 4)选择分析模型在主对话框中单击逗Model地按钮,打开逗Univariate Model地对话框。见图5-8。图5-8 逗Univariate Model地 定义分析模型对话框在Specify Model栏中,指定分析模型类型。① Full Factorial选项此项为系统默认的模型类型。该项选择建立全模型。全模型包括所有因素变量的主效应和所有的交互效应。例如有三个因素变量,全模型包括三个因素变量的主效应、两两的交互效应和三个因素的交互效应。选择该项后无需进行进一步的操作,即可单击逗Continue地按钮返回主对话框。此项是系统缺省项。② Custom选项建立自定义的分析模型。选择了逗Custom地后,原被屏蔽的逗Factors & Covariates地、逗Model地和逗Build Term(s)地栏被激活。在逗Factors & Covariates地框中自动列出可以作为因素变量的变量名,其变量名后面的括号中标有字母逗F地;和可以作为协变量的变量名,其变量名后面的括号中标有字母逗C地。这些变量都是由用户在主对话框中定义过的。根据表中列出的变量名建立模型,其方法如下:在逗Build Term(s)地栏右面的有一向下箭头按钮(下拉按钮),单击该按钮可以展开一小菜单,在下拉菜单中用鼠标单击某一项,下拉菜单收回,选中的交互类型占据矩形框。有如下几项选择:Interaction 选中此项可以指定任意的交互效应;Main effects 选中此项可以指定主效应;All 2-way 指定所有2维交互效应;All 3-way 指定所有3维交互效应;All 4-way 指定所有4维交互效应All 5-way 指定所有5维交互效应。③ 建立分析模型中的主效应:在逗Build Term(s)地栏用下拉按钮选中主效应逗Main effects地。在变量列表栏用鼠标键单击某一个单个的因素变量名,该变量名背景将改变颜色(一般变为蓝色),单击逗Build Term(s)地栏中的右拉箭头按钮,该变量出现在逗Model地框中。一个变量名占一行称为主效应项。欲在模型中包括几个主效应项,就进行几次如上的操作。也可以在标有逗F地变量名中标记多个变量同时送到逗Model地框中。本例将逗a地和逗b地变量作为主效应,按上面的方法选送到逗Model地框中。④ 建立模型中的交互项要求在分析模型中包括哪些变量的交互效应,可以通过如下的操作建立交互项。例如,因素变量有逗a(F)地和逗b(F)地,建立它们之间的相互效应。连续在逗Factors &地框的变量表中单击逗a(F)地和逗b(F)地变量使其选中。单击逗Build Term(s)地栏内下拉按钮,选中交互效应逗Interaction地项。单击逗Build Term(s)地栏内的右拉按钮,逗a*b地交互效应就出现在逗Model地框中,模型增加了一个交互效应项:a*b⑤ Sum of squares 栏分解平方和的选择项Type I项,分层处理平方和。仅对模型主效应之前的每项进行调整。一般适用于:平衡的AN0VA模型,在这个模型中一阶交互 效应前指定主效应,二阶交互效应前指定一阶交互效应,依次类推;多项式回归模型。嵌套模型是指第一效应嵌套在第二 效应里,第二效应嵌套在第三效应里,嵌套的形式可使用语句指定。Type II项,对其他所有效应进行调整。一般适用于:平衡的AN0VA模型、主因子效应模型、回归模型、嵌套设计。Type III项,是系统默认的处理方法。对其他任何效应均进行调整。它的优势是把所估计剩余常量也考虑到单元频数中。对没 有缺失单元格的不平衡模型也适用,一般适用于:Type I、Type II所列的模型:没有空单元格的平衡和不平衡模型。Type IV顶,没有缺失单元的设计使用此方法对任何效应F计算平方和。如果F不包含在其他效应里,Type IV = Type IIIl = TypeII。如果F包含在其他效应里,Type IV只对F的较高水平效应参数作对比。一般适用于:Type I、Type lI所列模型; 没有空单元的平衡和不平衡模型。⑥ Include intercept in model栏选项系统默认选项。通常截距包括在模型中。如果能假设数据通过原点,可以不包括截距,即不选择此项。 5)选择比较方法在主对话框中单击逗Contrasts地按钮,打开逗Contrasts地比较设置对话框,如图5-9所示。如图5-9 Contrasts对比设置框在逗Factors地框中显示出所有在主对话框中选中的因素变量。因素变量名后的括号中是当前的比较方法。① 选择因子在逗Factors地框中选择想要改变比较方法的因子,即鼠标单击选中的因子。这一操作使逗Change Contrast地栏中的各项被激活。② 选择比较方法单击逗Contrast地参数框中的向下箭头,展开比较方法表。用鼠标单击选中的对照方法。可供选择的对照方法有:None,不进行均数比较。Deviation,除被忽略的水平外,比较预测变量或因素变量的每个水平的效应。可以选择逗Last地(最后一个水平)或 逗First地(第一个水平)作为忽略的水平。Simple,除了作为参考的水平外,对预测变量或因素变量的每一水平都与参考水平进行比较。选择逗Last地或逗First地作为 参考水平。Difference,对预测变量或因素每一水平的效应,除第一水平以外,都与其前面各水平的平均效应进行比较。与Helmert对照 方法相反。Helmert,对预测变量或因素的效应,除最后一个以外,都与后续的各水平的平均效应相比较。Repeated,对相邻的水平进行比较。对预测变量或因素的效应,除第一水平以外,对每一水平都与它前面的水平进行比较。Polynomial,多项式比较。第一级自由度包括线性效应与预测变量或因素水平的交叉。第二级包括二次效应等。各水平彼此 的间隔被假设是均匀的。③ 修改比较方法先按步骤①选中因子变量,再选比较方法,然后单击逗Change地按钮,选中的(或改变的)比较方法显示在步骤①选中的因子变量后面的括号中。④设置比较的参考类在逗Reference Category地栏比较的参考类有两个,只有选择了逗Deviation地或逗Simple地方法时才需要选择参考水平。共有两种可能的选择,最后一个水平逗Last地选项和第一水平逗First地项。系统默认的参考水平是逗Last地。 6) 选择均值图在主对话框中单击逗Plot地按钮,打开逗Profile Plots地对话框,如图5-10所示。在该对话框中设置均值轮廓图。如图5-10 逗Profile Plots地对话框均值轮廓图(Profile Plots)用于比较边际均值。轮廓图是线图,图中每个点表明因变量在因素变量每个水平上的边际均值的估计值。如果指定了协变量,该均值则是经过协变量调整的均值。因变量做轮廓图的纵轴;一个因素变量做横轴。做单因素方差分析时,轮廓图表明该因素各水平的因变量均值。双因素方差分析时,指定一个因素做横轴变量,另一个因素变量的每个水平产生不同的线。如果是三因素方差分析,可以指定第三个因素变量,该因素每个水平产生一个轮廓图。双因素或多因素轮廓图中的相互平行的线表明在因素间无交互效应;不平行的线表明有交互效应。Factors 框中为因素变量列表。Horlzontal Axis 横坐标框,选择选择逗Factors地框中一个因素变量做横坐标变量。被选的变量名反向显示,单击向右拉箭 头按钮,将变量名送入相应的横坐标轴框中。 如果只想看该因素变量各水平的,因变量均值分布,单击逗Add地按钮,将所选因素变量移入下面的逗Plots地框中。否 则,不点击逗Add地按钮,接着做下步。Separate Lines 分线框。如果想看两个因素变量组合的各单元格中因变量均值分布,或想看两个因变量间是否存在交互效应, 选择逗Factors地框中另一个因素变量,单击右拉按钮将变量名送入逗Separate Lines地框中。单击逗Add地按钮,将自动生成 的图形表达式送入到逗Plots地栏中。分线框中的变量的每个水平将在图中是一条线。图形表达式是用逗*地连接的两个因素变 量名。Separate Plots 分图框。如果在逗Factors地栏中还有因素变量,可以按上述方法,将其送入逗Separate Plot地框中,单击 逗Add地按钮,将自动生成的图形表达式送入到逗Plots地栏中。图形表达式是用逗*"连接的三个因素变量名。分图变量的每个 水平生成一张线图。将图形表达式送到逗Plots地框后发现有错误,单击选错的变量,单击逗Remove地按钮,将其取消,再重新输入正确内容。在检查无误后,按逗Continue地按钮确认,返回到主对话框。如果取消做的设置单击逗Cancel地按钮 7) 选择多重比较在主对话框中单击逗Post Hoc地选项,打开逗Post Hoc Multiple Comparisons for Observed Means地对话框,从逗Factor(s)地框选择变量,单击向右拉按钮,使被选变量进入逗Post Hoc test for地框。本例子选择了逗a地和逗b地。然后选择多重比较方法。在对话框中选择多重比较方法。本例子选择了逗Duncan地和逗Tamhane"s T2地。8)选择保存运算值图5-11 Save对话框在主对话框中,单击逗Save地按钮,打开逗Save地设置对话框,如图5-11所示。通过在对话框中的选择,可以将所计算的预测值、残差和检测值作为新的变量保存在编辑数据文件中。以便于在其他统计分析中使用这些值。① Predicted Values 预测值Unstsndardized,非标准化预测值。Weighted,如果在主对话框中选择了WLS变量,选中该复选项,将保存加权非标准化预测值。Standard error,预测值标准误。② Diagnostics 诊断值Cook"s distance,Cook 距离。Leverage values,非中心化 Leverage 值。③ Residuals 残差Unstsndardized,非标准化残差值,观测值与预测值之差。Weighted,如果在主对话框中选择了WLS变量,选中该复选项,将保存加权非标准化残差。Standardized,标准化残差,又称Pearson残差。Studentized,学生化残差。Deleted,剔除残差,自变量值与校正预测值之差。④ Save to New File 保存协方差矩阵选中地Coefficient statistics地项,将参数协方差矩阵保存到一个新文件中。单击逗File地按钮,打开相应的对话框将文件保存。 9)选择输出项在主对话框中单击逗Options地按钮,打开逗Options地输出设置对话框,见图5-12。图5-12 逗Options地输出设置对话框① Estimated Marginal Means 估测边际均值设置在逗Factor(s) and Factor Interactions地框中列出逗Model地对话框中指定的效应项,在该框中选定因素变量的各种效应项, 单击右拉按钮就将其复制到逗Display Means for地框中。选择主效应,则产生估计的边际均值表;选择二维交互效应产生的估计 边际均值表实际上是典型的单元格均值表。选择三维交互效应也是单元格均值表。在逗Display Means for地框中有主效应时激活此框下面的逗Compare main effects地复选项,对主效应的边际均值进行组间的配 对比较。Confidence interval adjustment参数框,进行多重组间比较。打开下拉菜单,共有三个选项: LSD(none)、Bonferroni、Sidak.。② 在逗Display地栏中指定要求输出的统计量Descriptive statistics项,输出描述统计量:观测量的均值、标准差和每个单元格中的观测量数。Estimates of effect size项,效应量估计。选择此项,给出η2(eta-Square)值。它反应了每个效应与每个参数估计值可以归于 因素的总变异的大小。Observed power复选项,选中此项给出在假设是基于观测值时各种检验假设的功效。计算功效的显著性水平,系统默认的临界值 是0.05。Parameter estimates项。选择此项给出了各因素变量的模型参数估计、标准误、t检验的t值、显著性概率和95%的置信区间。Contrast coefficient matrix项,显示协方差矩阵。Homogeneity test项,方差齐次性检验。本例子选中该项。Spread vs.level plot项,绘制观测量均值对标准差和观测量均值对方差的图形。Residual plot项,绘制残差图。给出观测值、预测值散点图和观测量数目,观测量数目对标准化残差的散点图,加上正态和标准化 残差的正态概率图。Lack of fit项,检查独立变量和非独立变量间的关系是否被充分描述。General estimable function项,可以根据一般估计函数自定义假设检验。对比系数矩阵的行与一般估计函数是线性组合的。③ Significance level 框设置改变逗Confidence intervals地框内多重比较的显著性水平。 10) 提交执行设置完成后,在多因素方差分析窗口框中点击逗OK地按钮,SPSS就会根据设置进行运算,并将结算结果输出到SPSS结果输出窗口中。 11) 结果与分析主要输出结果:结果分析:方差不齐次性检验显著 表5-8 方差齐次性检验表明:方差不齐次性显著,p<0.05。方差分析: 表5-9 主效应方差分析表:在表的左上方标明研究的对象是粘虫历期。偏差来源和偏差平方和:Source 列是偏差的来源。其次列是逗Type III Sum of Squares地偏差平方和。Corrected Model 校正模型,其偏差平方和等于两个主效应a、b平方和加上交互a*b的平方和之和。Intercept 截距。a 温度主效应,其偏差平方和反应的是不同温度造成对粘虫历期的差异。与b偏差平方相同均属于组间偏差平方和。b 湿度主效应,其偏差平方和反应的是不同湿度计量造成的粘虫历期之差异。a*b 温度和湿度交互效应,其偏差平方和反应的是不同温度和湿度共同造成的粘虫历期的差异。Error 误差。其偏差平方和反应的是组内差异。也称组内偏差平方和。Total 是偏差平方和在数值上等于截距、主效应、次效应和误差偏差平方和之总和。Corrected Total 校正总和。其偏差平方和等于校正模型与误差之偏差平方和之总和。df 自由度Mean Square 均方,数值上等于偏差平方和除以相应的自由度。F 值,是各效应项与误差项的均方之比值Sig 进行F检验的p值。p≤0.05,由此得出逗温度地和逗湿度地对因变量逗粘虫历期地在0.05水平上是有显著性差异的。根据方差分析表明:不同温度(a)对粘虫历期的偏差均方是1575.434,F值为90.882,显著性水平是0.000,即p<0.05存在显著性差异;不同湿度(b)对粘虫历期的偏差均方是322.000,F值为18.575,显著性水平是0.000,即p<0.05存在显著性差异;不同温度和不同湿度(a*b)共同对粘虫历期的偏差均方是19.809,F值为1.143,显著性水平是0.358,即p>0.05存在不显著性 差异。多重比较由于方差不齐次性,应选择方差不具有齐次性时的逗Tamhane"s T2地t检验进行配对比较。表5-10 多重比较表就是逗温度地各水平逗Tamhane"s T2地方法比较的结果。表中的各项说明参见表5-6(5.2.2节)。温度25℃与27℃、29℃和31℃之间都有显著性差异;温度27℃与25℃、29℃和31℃之间都有显著性差异;温度29℃与26℃和27℃之间都有显著性差异;与31℃无显著性差异;温度31℃与25℃和27℃之间都有显著性差异;与29℃无显著性差异。不同湿度水平之间无显著性差异存在,这里没有列出多重比较表。地址:
2023-01-01 05:13:131

live是什么意思?lives又是什么意思?

liveadj. 活的;生动的;实况转播的;精力充沛的 例:It"s a live animal.vi. 活;居住;生存 例:I live in the village. livesn. 生活,[生物] 生命(life的复数)例:There are many lives on the earth.v. 生活(live的三单形式);居住 例:He lives in China.
2023-01-01 05:13:191

ability的复数和比较级最高级

ability是名词,所以不存在有比较级和最高级,只有形容词才有。复数是abilities
2023-01-01 05:13:071

lives这个英语单词怎么读

上百度翻译就知道了!
2023-01-01 05:13:032

SPSS如何将两组数据放到一个茎叶图里面

一般步骤:1、输入变量x;2、定义分组变量a;3、按顺序点击analyze->descriptive->explore,在打开的对话框中,把x选入dependentlist,a选入factorlist;3、点击plots,在打开的对话框中选择stem-and-leaf,点击continiu,点击ok,运行即可。你是用什么版本的?希望对你有用~:)
2023-01-01 05:13:031

构成ability的词根 词缀是怎么样的?

able和ability都根源于拉丁语的动词habere(have,hold),其形容词habilis的意思按字面来解释是“convenient or suitable for holding on to”(便于拿起的),后来又演变为“能胜任的、专家的”之意。habilis通过法语引入英语后,发音很轻的词头h被弱化省略掉了,就成为了able和ability。现在,这两个词都是英文中表“能力”的后缀,-able是形容词后缀,-ability是名词后缀。
2023-01-01 05:12:592