- 黑桃云
-
qīng píng lè liù pán shān
《清平乐 六盘山》
máo zé dōng
毛泽东
tiān gāo yún dàn, wàng duàn nán fēi yàn.
天高云淡, 望断南飞雁。
bú dào cháng chéng fēi hǎo hàn, qū zhǐ xíng chéng èr wàn.
不到长城非好汉, 屈指行程二万。
liù pán shān shàng gāo fēng, hóng qí màn juǎn xī fēng.
六盘山上高峰, 红旗漫卷西风。
jīn rì cháng yīng zài shǒu,hé shí fù zhù cāng lóng?
今日长缨在手, 何时缚住苍龙?
- okok云
-
清平乐·六盘山
毛泽东
天高云淡,
tiān gāo yún dàn ,
望断南飞雁。
wàng duàn nán fēi yàn 。
不到长城非好汉,
bú dào zhǎng chéng fēi hǎo hàn ,
屈指行程二万。
qū zhǐ háng chéng èr wàn 。
六盘山上高峰,
liù pán shān shàng gāo fēng ,
红旗漫卷西风。
hóng qí màn juàn xī fēng 。
今日长缨在手,
jīn rìcháng yīng zài shǒu ,
何时缚住苍龙?
hé shí fù zhù cāng lóng ?
- 皮皮
-
清平乐.六盘山,1935年10月,天高云淡,望断南飞雁。不到长城非好汉,屈指行程二万。六盘山中高峰,红旗漫卷西风。今日长缨在手,何时缚住苍龙。
- gitcloud
-
清平乐中是yue
- wio
-
清平乐·六盘山
天高云淡,望断南飞雁。
不到长城非好汉,屈指行程二万。
六盘山上高峰,红旗漫卷西风。
今日长缨在手,何时缚住苍龙?
。
注释
(1)望断:久久地望着,直到看不见,望尽。
(2)长城:借指长征的目的地。
(3)屈指:弯着手指头计算。
(4)六盘山:在宁夏回族自治区南部固原市西南,是六盘山山脉的主峰。
- 陶小凡
-
泽东诗词《清平乐·六盘山》原文注释及赏析
作者:毛泽东
原文:
天高云淡,望断南飞雁。
不到长城非好汉,屈指行程二万。
六盘山上高峰,红旗漫卷西风。
今日长缨在手,何时缚住苍龙?
注释:
1、望断:望着,直到看不见。
2、长城:借指长征的目的地。
3、屈指:弯着手指头计算。
4、六盘山:宁夏回族自治区南部固原县西南,是六盘山山脉的主峰,险窄的山路要盘旋多重才能到达峰顶。毛泽东在一九三五年九月中旬率领中央红军进入甘肃省南部,十月上旬,突破敌人的封锁线,打垮了敌人的骑兵部队,胜利地越过六盘山。
5、红旗:一九五七年在《诗刊》创刊号上发表时作“旄头”。一九六一年九月为宁夏干部书写此词时改为“红旗”,手迹发表在该年十月七日的《光明日报》。
6、漫卷:任意吹卷。
7、长缨:本指长绳,这里指革命武装。
8、缚住:擒住。
9、苍龙:《后汉书·张纯传》注:“苍龙,太岁也。”古代方士以太岁所在为凶方,因称太岁为凶神恶煞。苍龙:此处借指蒋介石的反动派,不是日本人,因为当前全副精神要对付的是蒋不是日。
翻译:
长空高阔白云清朗,南飞的大雁已望到了天边。不登临长城关口绝不是英雄,算下来已征战了二万。
六盘山上雄峰再拔,烈烈西风漫卷着红旗。今天我长绳之武装紧握手中,哪一天才会将那蒋家狂龙捆缚?
赏析:
毛泽东率领工农红军登上六盘山主峰,面对西部的高天白云,清朗秋气,再凝望阵阵南飞的大雁,一抒胸中情怀,以闲远欢欣之气眺望又要开始的新的征战。
上半阕一开始,诗人从眺望远景起笔,西部秋景开阔,长空高朗,抹抹闲云轻漾,北雁在阵阵南飞,仿佛带走了诗人对过去南方生活及革命斗争的回忆及眷恋,接着又起豪气,“不到长城非好汉,屈指行程二万。”从爽朗、舒畅的秋心转入英迈的青春吟诵,二万五千里长征已在脚下,长征的目的地已经到达,浩瀚的业绩就要进入一马平川的时期。
下半阕,诗人将目光收到近处,高山之巅,红旗猎猎,红军将士在秋天的山峰间盘旋向前。接着吐出胸臆,化用宋代刘克庄《贺新郎》中三行:“问长缨,何时入手,缚将戎主?”而这里的“苍龙”出自唐代颜师古的评注中引用汉代服虔的话:“仓龙,太岁也。”仓龙同“苍龙”,“太岁”是古人所说的凶神恶煞,这里引伸为日本帝国主义就是“苍龙”。虽然最后两句用的是设问句,但所起作用都是陈述式的肯定句,即总有一天,红军战士将消灭国民党反动势力,夺得最后的胜利。
这首词写景、抒情工整分明,流转自然。上、下半阕均是一、二句写景,三、四句言志。情景交织,浑然一体。整诗洋溢着革命胜利的豪情,应用高亢雄壮的语气。为毛泽东在1935年10月所作的一首词。是毛泽东翻越六盘山时的咏怀之作,抒发了“长缨在手”定当“缚住苍龙”的革命豪情。