- 慧慧
-
fire in the hole
原意是:“往点火孔里塞引火棒”,最初的加农炮是靠点火孔的引火才触发火药的,安全性很差,所以这既是对点火者发出的炮击命令,也是对周围人员的预警——炮身自爆时有发生。
久而久之,就成了美军扔爆炸物、爆破前的惯用口号了。
- 瑞瑞爱吃桃
-
是hole
这是在美国的部队中经常用到的一句 话,意思是"get down,卧倒,有危险!"
- nicehost
-
当然是 fall in the hold ! 意思是小心手雷!
- 陶小凡
-
似乎是fire in the hole....
- 可乐
-
好象是 前面有名字的 你自己扔个看看不就知道了啊