barriers / 阅读 / 详情

英文地址的写法,和邮编一起怎么写

2023-05-19 23:19:44

澳大利亚的地址,谢谢

TAG: 地址 英文
共6条回复
LuckySXyd

英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,比如:宝山区示范新村37号403室。英文表达是:Room 403, No.37, ShiFan Residential Quarter, BaoShan District.

英美各国的惯例是将邮编直接写在州或城市的后面,如:

美国:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203, USA(中译:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编:80203)。

英国:60 Queen Victoria Street, London EC4N 4TW(中译:伦敦维多利亚女王大街60号,邮编:EC4N 4TW)。

地址英文

扩展资料

我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。

街道地址及单位名称的批译

常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写的,例如:Address: 6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号。

2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号。

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。

牛云

英文写法是由小到大,如:XX号,XX路,XX区,XX市,XX省,XX国。"

比如:4 KEREMA PLACE GLENFIELD N.S.W. 2167 AUSTRALIA

澳大利亚,新南威尔士,邮编2167,格兰菲尔德市(镇),克瑞玛地段4号。

4是门牌号

KEREMA PLACE:街道名

GLENFIELD 区名

NSW:新南威尔士洲(省名)

2167:邮政编码

AUSTRALIA:澳大利亚

蓓蓓

地址由小到大,邮编写在国家前。

康康map

Australia"s address and Zip code

CarieVinne

453 hskdj St。

Sydney, Nsw

postal code

cloud123

英文地址一般的写法与中文描述的相反,由小写到大,比如:宝山区示范新村37号403室。英文表达是:Room 403, No.37, ShiFan Residential Quarter, BaoShan District.

英美各国的惯例是将邮编直接写在州或城市的后面,如:

美国:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203, USA(中译:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编:80203)。

英国:60 Queen Victoria Street, London EC4N 4TW(中译:伦敦维多利亚女王大街60号,邮编:EC4N 4TW)。

地址英文

扩展资料

我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。

街道地址及单位名称的批译

常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。

1、英文书写的,例如:Address: 6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号。

2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号。

3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。

相关推荐

地址的英语是什么?

Room401,Building No.X,Lixia District,Jinan City,Shandong Province,ChinaX室 :RoomX;X号:No.X;X单元:UnitX;X号楼:Building No.X英文地址:X号+X路(road)+X区(district)+X市(city)+X省(province)+X国(country)注意:两个后面都有点。因为这个加点是为了区别add(add这个单词的意思是“加”)。后面如果要加地址,应当写为add.:(地址)或者addr.:(地址)。address     英 [əˈdres]          美 [ˈædres]                  n.    地址;称呼;演说;通信处       v.    称呼;演说;写姓名地址;向…说话第三人称单数:addresses 复数:addresses 现在分词:addressing 过去式:addressed 过去分词:addressed 形近词: undress codress edress。例句:1、[C]   住址;地址;通信处 What"s your name and address ?你的姓名、住址?I"ll give you my address and phone number.我会告诉你我的地址和电话号码。Is that your home address ?这是你的住址吗?2、[C]    (computing 计)   (互联网等的)地址 What"s your email address ?你的电邮地址是什么?The project has a new website address .这个项目有个新的网址。3、[C]   演说;演讲 tonight"s televised presidential address今晚总统的电视演讲。
2023-01-12 02:33:171

地址英文的写法

地址英文的写法【福建省福州市仓山区上下店路】如下:Cangshan District, Fuzhou City, Fujian
2023-01-12 02:33:373

地址用英文怎么写

北京市丰台区玉泉营西南郊冷库鸿泰天成水产品市场A40-41号BeijingFengtaiDistrict,thesouthernsuburbsoftheWestYuquanyingHongTaicoldseafoodmarketTianchengNo.A40-41
2023-01-12 02:33:576

地址英文

地址的英文是address。address的意思还有:称呼、通信、演说处等意思,其复数是addresses,第三人称单数是addresses,现在分词是addressing,过去分词是addressed,过去式是addressed。 Address可造句为: 1、I found your address in the school files.我从学校档案里找到了你的地址。 2、What"s your address.你家的地址是什么。 3、Please tell me your detailed address.请告诉我您的详细地址。
2023-01-12 02:34:231

地址如何用英文表达

2023-01-12 02:34:308

地址怎么翻译成英文?

地址的英文是address。英 [ə"dres]  美 [ə"dres]    n. 住址;网址;电子邮箱地址;称呼;致词;讲话;演讲;谈吐v. 称呼;发表演说;提出;写地址;处理例句:I"ll log in to the internet to know about you. I know your address.翻译:我还是上因特网去看吧,我知道你们的网址。用法n. (名词)1、表示“在某地址”时,该地址如明确具体,address前用介词at,如较笼统,则可用in。2、address的复数(addresses)可以表示“(求爱时所献的)殷勤”。扩展资料:近义词lecture 英 ["lektʃə(r)]  美 ["lektʃər]    n. 讲课;演讲;训话v. 训斥;讲课;教导例句:She ran over her notes before giving the lecture.翻译:她讲课前把讲稿匆匆看了一遍。用法n. (名词)1、lecture主要指教育性或学术性“演讲”,引申可指“冗长的训斥或谴责”。2、lecture是可数名词,其后接介词on或 about,意为“关于...…的演讲”“就...…做演讲”“因...…训斥或谴责某人”。
2023-01-12 02:35:041

地址的英文缩写是什么?

地址的英文简写为:“Add”,地址的英文为address。例句:1、I"ll give you my address and phone number. 我会告诉你我的地址和电话号码。2、Please send the letter on to my new address. 请把信件转寄到我的新地址。重点词汇:give 给 ; 交给 ; 赠送 ; 赠与 ; 送给 ; 提供,供给,供应 ; 捐助 ; 支付,付款,付出 ; 将用于 ; 使受…惩罚 ; 把传染给 ; 举办 ; 表演 ; 使产生 ; 给打 ; 给…评定 ; 预计将持续 ; 裁定,判 ; 弯曲,伸长 ; 让步 ; 伸展性 ; 弹性。address 住址 ; 地址 ; 通信处 ; 演说 ; 演讲 ; 称呼 ; 写姓名地址 ; 致函 ; 向…说话 ; 设法解决。phone number 电话号码 ; 联络电话 ; 联系电话。
2023-01-12 02:35:131

地址的英文单词

  地址,是一串的字符,内含国家、省份、城市或乡村、街道、门牌号码、屋邨、大厦等建筑物名称,或者再加楼层数目、房间编号等。一个有效的地址应该是独一无二,有助邮差等物流从业员派送邮件,或者上门收件。那么,你知道地址的英语怎么说吗?   地址的英文释义:   address (ADDR; ADR)   geographical site   readdress   location   site   地址的英文例句:   E-mail Address E-mail E-mail Address   要是我知道他的地址就好了。   I wish I knew his address.   他翻阅地址簿,寻找号码。   He thumbed through the address book looking for the number. 地址的英文单词   请把我的信件转到我的新地址。   Please forward my mail to my new address.   寄信前,他在信封上写上地址。   He addressed the envelope before mailing the letter.   我们中几乎没有人知道他的地址。   Few of us have his address.   让我记下你的地址和电话号码。   Let me note down your address and telephone number.   我们只船舶作为您的付款帐单地址相同的地址。   We only ship to the same address as your payment billing address.   正因为这样,随机地址空间已经成为流行的内存地址管理方式。   Thus address space randomization has become popular.   微处理机使用地址总线设定在存贮器中存贮的数据的地址。   The microprocessor uses the address bus to locate data stored in memory.   把他的地址记下来。   Take his address down.   他写下了我的地址,以便能够记住它。   He wrote down my address, so that he might remember it.   等一下,让我把他的地址和电话号码记下来。   Just a minute,let me stick down his address and telephone number.   这封信地址写错了。   The letter was wrongly addressed.   请把办公地址的更改通知他们。   Please notify them of the change of the office"s address.   你把地址搞错了,害得我白跑了一趟。   You gave me the wrong address and made me go all that way for nothing.   如果他们现在有我的名字和地址,那又能怎样?   So what if they have my name and address now   我把我的地址给了他。   I gave my address to him.   是的,我能留下我的地址。   Yes, I can leave my address.   你知道她的地址吗?   Do you know her address?   这个地址必须在全球都是唯一的。   This address must be unique in all the world.   收的,先生,不过我们需要您的地址和身份证明。   Yes,sir. But I need your address and some identification.   我用这个毫无问题地从加来得到巴黎的一个地址。   I used this to get from Calais to an address in Paris without any problems.   其实,从今天早晨起我早已把自己看作是您的犯人了,我丝毫没有在给了您地址后又设法从您那儿逃脱的打算,您抓住我吧!   Moreover, I have regarded myself as your prisoner ever since this morning. I did not give you my address with any intention of escaping from you.   您不仅更改了提供程序的地址,而且更改了提供程序的绑定!   Not only have you changed the provider address, but the provider binding as well!   一个表示获得地址,一个是定位到那个地方。   One says get the address, one says go there   送我到这个地址。   Take me to this address.   你能留下你的地址吗?   Can you leave your address?   一个端口只能有一个地址。   A port can have only one address.   对于每个规则,您要指定一个协议、一个端口范围以及允许通过那个协议访问那些端口的一个IP地址范围。   For each rule, you specify a protocol, a range of ports, and a range of IPaddresses allowed to access those ports via that protocol.
2023-01-12 02:35:241

地址翻译成英文是什么?

地址:address。1、把答案写在明信片上,寄到上述地址。Send your answers on a postcard to the above address. 2、请报姓名、地址和出生日期。Please give your name, address and date of birth. 3、我终于从他们那里套出了他的地址。I managed to cajole his address out of them. 4、请附姓名地址邮资俱全的信封,以便把化验结果寄给你。Please enclose a stamped addressed envelope to get your test results. 5、包装袋上贴上了一大张地址签条。A large address label was gummed to the package.
2023-01-12 02:35:321

地址的英文怎么写?

英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。扩展资料:英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异。需要注意的地方有如下几处:1、英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆。2、英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……”3、字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当。破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离。4、英语中没有顿号“、”。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗号。5、英语中没有书名号《 》,书名一般用引号。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind"6、文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其它标点,引号和括号最好标在同一行中。句子较长时,可以分行标号,但千万不能顾头不顾尾。
2023-01-12 02:35:481

地址的英文缩写是什么?

地址address的缩写是add.(注意后边的英文实心点)。因为这个加点是为了区别add(add这个单词的意思是“加”)。后面如果要加地址,应当写为add.:(地址)。addr不用做address的缩写,如果仅用于两者聊天且双方已知晓addr所代表意思的话可以用addr代替add,但是在公共场合一般用add。address作动词用法1、(写信封,包裹)写姓名地址例:address a parcel to sb把包裹寄给某人。2、向...致意例:address one"s thanks to sb向某人表示感谢。3、向...正式演说例:address the crowd向人群演讲。4、称呼例:address sb as Dr称呼某人为博士。5、对付处理例:address the problem of prollution处理污染问题。
2023-01-12 02:35:591

地址用英语怎么说

问题一:中国的地址用英文怎么写 从小到大 Room 101, Unit 4, Building 2, No.A63, Fuxing Road, Haidian District, Beijing, China 或者No.A63可能不清楚,还是写成No. Jia63更清楚些。 问题二:国内地址用英文怎么写 Room X, X , LianHuaBeiCun, Futian District, Shenzhen City,GuanZhou Province. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 举个例子供参考: 1. 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。 Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province. 2. Address:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA. 住址:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编80203。 问题三:这个地址用英文怎么写? 广西梧州市龙圩区龙湖三路63号 No.63 Longhu 3rd Road,Longxu District,Wuzhou City,Guangxi,China 问题四:英文怎么写地址 北京市东花市北里20号楼6单元501室 Room 501 ,Unit 6,Building 20 North Donghuashi Residential Chongwen District BeiJing City 我给加上了 崇文区 ---------------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 361004厦门公交总公司承诺办 李有财 Mr. Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 Mr. Li Youcai NO. 204, A, Building NO. 1 The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, C......>> 问题五:这个地址用英文怎么写啊, (中国广东省)广州市白云区白云大道处1598号翔云商务大厦2068室 空足够 Room 2068, Xiangyun Business Mansion No. 1598, North Section of Baiyun Avenue Baiyun District, Guangzhou City (Guangdong Province, PRC) 空不够 Room 2068, Xiangyun Business Mansion, No. 1598, North Section of Baiyun Avenue, Baiyun District, Guangzhou City, (Guangdong Province, PRC) 1.英语地址,从小到大,倒叙 2.汉语固定名词,如(广东、)广州、白云、翔云,拼音连写 3.各单词首字母,大写 问题六:如下地址用英文怎么写 No.106 of two unit,No.1 building,No.40,Longshan North Road,Junan Country,Shandong Province 问题七:英语地址怎么说 弄 ----------小巷;胡同(多用于巷名):里弄、弄堂。 所以,可以译成:Lane; Alley 问题八:“具 *** 置”用英语怎么说 the detailed position
2023-01-12 02:36:081

地址的英文单词怎么写

问题一:中国的地址用英文怎么写 从小到大 Room 101, Unit 4, Building 2, No.A63, Fuxing Road, Haidian District, Beijing, China 或者No.A63可能不清楚,还是写成No. Jia63更清楚些。 问题二:英文地址的标准怎么写? 英语的地址要从小到大的写: Room 9999, house 9, Rongke 30,000 ft apartment, No.448, Shaoshan road, Yuhua District, Changsha city, Hunan, China. 还有:你要是给国外朋友提供地址,没必要写英文的,因为从国外到国内这一段,只要有国名或者加上城市名就可以寄到。国内这一段英文就行不通了。只要有中文就可以了。 谢谢采纳。 问题三:英文的地址书写格式是什么? 姓名方面 外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一 下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可写成LiuGang。 地址翻译 翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如 **号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如: 中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起: Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。 注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递 员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成TechnologyBuilding,他们可能更迷糊。 注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。 常见中英文对照 201室--room 201 12号--No.12 2单元--Unit 2 3号楼--Building No.3 长安街--Changan Street 础京路--Nanjing Road 长安公司--changan pany 宝山区--BaoShan District 酒店--hotel 花园--garden 县--county 镇--town 市--city 省--province 室/房Room 村Vallage 号No. 号宿舍Dormitory 楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater 甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane 单元Unit 号楼/栋Building 公司./Crop/LTD.CO 厂Factory 酒楼/酒店Hotel 路Road 花园Garden 街Street 信箱Mailbox 区Districtq 院Yard 大学College 例如: 453002河南省新乡市劳动路82号 张三 Zhang San Room 82, Laodong Road,Xinxing City, Henan Prov.China 453002 问题四:英语的地址要怎么写? 北京市东花市北里20号楼6单元501室 你好,我是问问团队的“指尖烟草香”很荣幸回答您的问题,希望我的答案对您有所帮助,记得采纳哦Room 501 ,Unit 6,Building 20 North Donghuashi Residential Chongwen District BeiJing City 我给加上了 崇文区 ---------------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 361004厦门公交总公司承诺办 李有财 Mr. Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 Mr. Li Youcai NO. 204, A, Building NO. 1 The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Text......>> 问题五:地址的英文缩写是什么? address地址 简写:ADD 问题六:英文地址的书写格式,怎样写英文地址 英文地址的格式是从小到大书写的.常见中英文对照:***室 / 房 Room*** ***村 *** Village***号 No.*** ***号宿舍 *** Dormitory***楼 / 层 *** /F***住宅区 / 小区 *** Residential Quater甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D ***巷 / 弄 Lane ******单元 Unit *** ***号楼 / 栋 *** Building***公司 ***./*** Crop/***CO.LTD***厂 *** Factory***酒楼/酒店 *** Hotel***路 *** Road***花园 *** Garden***街 *** Street***信箱 Mailbox*** ***区 *** District***县 *** County***镇 *** Town***市 *** City***省 *** Prov.***院 ***Yard***大学 ***College**表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th,也可以用No.1, No.2代替.举例:上海市华山路2018号汇银广场北楼14层Floor 14, Huiyin Plaza North building, No. 2018, Huashan Road, Shanghai.上海市浦东新区福山路450号 问题七:英语中的地址怎么写 中国辽宁省沈阳市铁西区沧海路11号6号楼三单元10楼1号 No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China 英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写.格式如下: (1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡):*** Village ; (3)*** 号:No.*** ; (4)***号宿舍:*** Dormitory ; (5)***楼 / 层 :*** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***单元 :Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** ./ *** Crop ;(12) ***厂 :*** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花园 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***县 :*** County ; (18) ***镇 :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***区 :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中国:P.R.China. (二)以下为示范: 宝山区示范新村37号403室 Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 河南省南阳市中州路42号 Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov. 湖北省荆州市红苑大酒店 Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov. 河南南阳市八一路272号特钢公司 Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. 中山市东区亨达花园7栋702 Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan 福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian 厦门公交总公司承诺办 Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian 山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Texti......>> 问题八:地址中的"弄"英文怎么写? 一般用lane。可以说lane 218。但其实这也无所谓,本来这个地址就是给中国邮递员看的,你直接写拼音也可以,218 Long,呵呵。 问题九:中国的英文地址怎么写? 中国 福建省 龙海市 角美镇 Jiaomei Town,Longhai City, Fujian provnice, PRC. 1.英文地址基本的是由小到大(这同中文不同) 2.国际信件或一定要加PRC.(中华人民共和国简称) 3.你只有镇是不行的,要你详细的家庭地址(当然自已到镇邮局取也可以,需留手机号). 4.标准的英文地址都是分行写的,这样更清楚且地道. 希望能帮到你,不明白还可以追问. 你要快点采纳哟,,嘻嘻!!
2023-01-12 02:36:471

地址用英文怎么说

地址用英文怎么说 Forth Floor, Scientific Research Building, No. 2 Innovation R触ad, Torch Avenue, High & New Technology Zone, Nangchang City, Jiangxi Province,P.R.China 或者拼音: Forth Floor Scientific Research Building, No. 2 Chuangxin Road, Huoju Avenue, High & New Technology(Gaoxin) Zone, Nangchang City, Jiangxi Province,P.R.China 英文中地址怎么表达例如,XX市XX区 英文地址都由小到大的,顺序。XX市XX区: xx District, xx City 不过现在大多都不写city了,直接跟的就是市名。 比如上海市黄浦区就是 Huangpu District, Shanghai 请问英文地址怎么写?!! 北京市东花市北里20号楼6单元501室 Room 501 ,Unit 6,Building 20 North Donghuashi Residential Chongwen District BeiJing City 我给加上了 崇文区 ---------------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 52罚400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 361004厦门公交总公司承诺办 李有财 Mr. Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 Mr. Li Youcai NO. 204, A, Building NO. 1 The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, S...... 怎样用英语表达地址 从小往大翻译。No.5, 9th West Lane, zhou伐oulong New village zhenhaizhou Guzheng Town City of Zhongshan Guangdong Province People"s Republic of China 如何用英文翻译地址 5分 Technology Department of HILL TECH Second Floor , Aihua puter Building No.2032 Shennan Zhonglu M Futian District Shenzhen ,Guangdong Province P.R.C. 深南中路,翻译比较棘手些 我们翻译深圳的地名,无非方便外国人。也就是说,外国人说一个深圳地名,任何一个深圳人都能听得懂,可以为其指点迷津。如“深南大道”如果我们简单地翻译成Shennan Thoroughfare,对于中外人士就很不方便。建议采用“专名、通名音译+字尾通名意译”的原则进行处理,即“深南东路”Shennan Donglu E、“深南中路”Shennan Zhonglu M、“深南大道”Shennan Dadao Thoroughfare、“深南-宝安大道”Shennan-Bao"an Thoroughfare。 同样道理,“深圳湾”、“大亚湾”、“大鹏湾”可否分别翻译成Dshenzhenwan Bay, Dayawan Bay, Dapengwan Bay, 地址翻译中的缩写 District 可以简写成 Dist Industrial可以简写成 Ind Street可以简写成St Road 可以简写成 Rd Avenue可以简写成 Ave Boulevard 可以简写成 Blv 东路,西路,南路,北路中的East, West, South, North 可以分别简写成 E, W, S, N Floor 可以简写成 “ /F” Building 可以简写成 Bldg Room可以简写成 Rm apartment可以简写成 Apt 请问中文具体的地址住所用英语如何表达?? 顺序从小到大,正好跟中文相反 No.15 Haoren Street Haiwu Road Nanhai District Foshan City 地址如何用英文表达 正确的说法: 以“山东省济南市历下区棋盘1区1号楼1单元401”为例 Unit 1,Room 401,Qipan No.1 Building,Lixia District, Jinan City Shandong province,CHINA 国外的给我寄过很多包裹,能收到。 地址怎么用英文翻译 江西省南昌市昌北经济开发区庐山南大道 Lushan South Avenue, Changbei Economic Development Zone, Nanchang, Jiangxi, China
2023-01-12 02:36:531

地址英语怎么表示

其英文地址写法如下:No.1,The3rdUnitofBuildingNO.6,11CanghaiRoad,TieXiDistrict,ShenYangCity,LiaoNingProv.,P.R.China.翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号,而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的.中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!扩展资料:信头指发信人的姓名(单位名称)、地址和日期,一般写在信纸的右上角。一般公函或商业信函的信纸上都印有单位或公司的名称、地址、电话号码等,因此就只需在信头下面的右边写上写信日期就可以了。 英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。参考资料:英文书信-百度百科
2023-01-12 02:36:591

地址英文怎么写

中国辽宁省沈阳市铁西区沧海路11号6号楼三单元10楼1号No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写.格式如下:(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡):*** Village ; (3)*** 号:No.*** ; (4)***号宿舍:*** Dormitory ; (5)***楼 / 层 :*** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***单元 :Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** Com./ *** Crop ;(12) ***厂 :*** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花园 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***县 :*** County ; (18) ***镇 :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***区 :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中国:P.R.China.(二)以下为示范:宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District河南省南阳市中州路42号Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.湖北省荆州市红苑大酒店Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov.河南南阳市八一路272号特钢公司Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.中山市东区亨达花园7栋702Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian厦门公交总公司承诺办Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road,Qingdao,Shandong
2023-01-12 02:38:521

中国地址用英文怎么写?

单元302室A,块3,同寿里,东华路,高明区,佛山市,广东省,中国
2023-01-12 02:38:5811

请问英文地址怎么写呢?

北京市东花市北里20号楼6单元501室。Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing重点词汇:1、北京市:Beijing Municipality2、花市:flower fair [market]3、北里:Puk-ri4、单元:unit; unit element; cell; location扩展资料:英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:(1)*** 室 / 房 :RM.***  (2) *** 村(乡): *** Village (3)*** 号: No. ***  (4)***号宿舍: *** Dormitory  (5)***楼 / 层 : *** /F  (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater  (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D  (8) ***巷 / 弄 : *** Lane (9)***单元 : Unit *** (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld (11)***公司 : *** Com. / *** Crop (12) ***厂 : *** Factory
2023-01-12 02:39:401

英文地址怎么写?

英文地址书写是先小后大:1、中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在书写时就应该先写小的后写大的。2、中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,ShandongProv,China.英文地址书写格式:1、室/房---Room2、单元---Unit3、村---Vallage4、号楼/栋--- Building5、号 ---No.6、公司 ---Com.或 Crop或LTD.CO7、号宿舍 --- Dormitory8、厂 ---Factory9、楼/层 ---/F10、酒楼/酒店 ---Hotel11、住宅区/小区 --- Residential Quater12、县 --- County13、甲/乙/丙/丁 ----A/B/C/D14、镇 ---Town15、巷/弄 ---Lane16、市 --- City17、路 ---Road18、省 --- Prov.19、花园--- Garden20、院--- Yard21、街--- Street22、大学 --- College23、信箱 ---Mailbox24、区 --- District扩展资料英文书信的格式及信封的写法:1、信纸的右上角写上日期,如September 8,也常用简写Sep. 8;非正式的信件,年代常省略;正式的书信则不只会写上年代,还会把发信者的住址写在日期的上方。2、接下来在信纸的左方写收信人的称呼语,通常用Dear开始,再接着写名字(一般都用first name ),如Dear Susan (亲爱的苏珊);至于名字的后面则通常打上逗号或留白。3、称呼语写完后,通常会先空一行才开始写信的本文。4、本文结束后,再写上结尾语,如See you (再见)、( With) Best wishes(祝你平安)、Yours always (永远是你的挚爱)、Yours ever (永远爱你的)、Your friend (你的友人)、Truly yours (挚友)等。参考资料来源:百度百科:英文书信
2023-01-12 02:40:011

英语地址怎样写?

英文地址的写法与中文相反;英文住址原则上是由小至大,如必须先写门牌号码、街路名称,再写城市、省(州)和邮政区号,最后一行则写上国家的名称。例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingdaoCity,Shandong Prov,China(逗号后面有空格)。扩展资料:英语的标点符号与汉语的标点符号在形式上与使用上大同小异。需要注意的地方有如下几处:1、英语句号是实心点,而不是小圆圈,如果英语的句号也和汉语一样,则容易和字母“o”相混淆。2、英语的省略号“…”是3点,不是像汉语那样用6点“……”3、字符号不要写得太长,写长了容易跟破折号混淆。其长度应该与一个字母的宽度相当。破折号的长度约占两个字母的位置。书写破折号时,与前后的单词应有一定的距离。4、英语中没有顿号“、”。要表示句中较短的并列词语之间的停顿,汉语习惯用顿号,而英语只能用逗号;汉语中连词“和”、“及”等之前不可用顿号,而英语中连接一系列并列的“and”或“or”之前往往可以用逗号。5、英语中没有书名号《 》,书名一般用引号。如:Yesterday she saw an English film "Gone with the Wind"6、文章每行的起首除了引号和括号外,不应书写其它标点,引号和括号最好标在同一行中。句子较长时,可以分行标号,但千万不能顾头不顾尾。
2023-01-12 02:40:101

地址的英文

地址的英文address
2023-01-12 02:40:214

用英文怎么写地址

英文地址书写格式 英文地址格式和中文刚好相反,按地址单元从小到大的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔(,),同时邮政编码可以直接写到地址中,其位置通常位于国家和省(州)之间,书写格式如下: xx室, xx号,xx路,xx区,xx市,xx省,xx国 例子: 上海市延安西路1882号东华大学186信箱(邮编:200051) Mailbox 186, 1882 West Yan"an Rd., Donghua University, Shanghai 200051.
2023-01-12 02:40:351

英文地址怎么写。?

北京市东花市北里20号楼6单元501室。Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing重点词汇:1、北京市:Beijing Municipality2、花市:flower fair [market]3、北里:Puk-ri4、单元:unit; unit element; cell; location扩展资料:英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:(1)*** 室 / 房 :RM.***  (2) *** 村(乡): *** Village (3)*** 号: No. ***  (4)***号宿舍: *** Dormitory  (5)***楼 / 层 : *** /F  (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater  (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D  (8) ***巷 / 弄 : *** Lane (9)***单元 : Unit *** (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld (11)***公司 : *** Com. / *** Crop (12) ***厂 : *** Factory
2023-01-12 02:40:441

英文地址怎么写?加急

Grass town of Sandy Bay Village Main Street, Posts and Telecommunications 7 Lane 1
2023-01-12 02:40:544

地址用英语怎么说?

问题一:中国的地址用英文怎么写 从小到大 Room 101, Unit 4, Building 2, No.A63, Fuxing Road, Haidian District, Beijing, China 或者No.A63可能不清楚,还是写成No. Jia63更清楚些。 问题二:国内地址用英文怎么写 Room X, X , LianHuaBeiCun, Futian District, Shenzhen City,GuanZhou Province. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。 举个例子供参考: 1. 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。 Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province. 2. Address:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA. 住址:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编80203。 问题三:这个地址用英文怎么写? 广西梧州市龙圩区龙湖三路63号 No.63 Longhu 3rd Road,Longxu District,Wuzhou City,Guangxi,China 问题四:英文怎么写地址 北京市东花市北里20号楼6单元501室 Room 501 ,Unit 6,Building 20 North Donghuashi Residential Chongwen District BeiJing City 我给加上了 崇文区 ---------------- 请看相关资料 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说小的后说大的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说大的后说小的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的. 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了! X室 Room X X号 No. X X单元 Unit X X号楼 Building No. X X街 X Street X路 X Road X区 X District X县 X County X镇 X Town X市 X City X省 X Province 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room 403, No. 37, SiFang Residential Quarter, BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District 473004河南省南阳市中州路42号 李有财 Li Youcai Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 473004 434000湖北省荆州市红苑大酒店 李有财 Li Youcai Hongyuan Hotel Jingzhou city Hubei Prov. China 434000 473000河南南阳市八一路272号特钢公司 李有财 Li Youcai Special Steel Corp. No. 272, Bayi Road, Nanyang City Henan Prov. China 473000 528400广东中山市东区亨达花园7栋702 李有财 Li Youcai Room 702, 7th Building Hengda Garden, East District Zhongshan, China 528400 361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 李有财 Li Youcai Room 601, No. 34 Long Chang Li Xiamen, Fujian, China 361012 361004厦门公交总公司承诺办 李有财 Mr. Li Youcai Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si Xiamen, Fujian, China 361004 266042山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 李有财 Mr. Li Youcai NO. 204, A, Building NO. 1 The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong, C......>> 问题五:这个地址用英文怎么写啊, (中国广东省)广州市白云区白云大道处1598号翔云商务大厦2068室 空足够 Room 2068, Xiangyun Business Mansion No. 1598, North Section of Baiyun Avenue Baiyun District, Guangzhou City (Guangdong Province, PRC) 空不够 Room 2068, Xiangyun Business Mansion, No. 1598, North Section of Baiyun Avenue, Baiyun District, Guangzhou City, (Guangdong Province, PRC) 1.英语地址,从小到大,倒叙 2.汉语固定名词,如(广东、)广州、白云、翔云,拼音连写 3.各单词首字母,大写 问题六:如下地址用英文怎么写 No.106 of two unit,No.1 building,No.40,Longshan North Road,Junan Country,Shandong Province 问题七:英语地址怎么说 弄 ----------小巷;胡同(多用于巷名):里弄、弄堂。 所以,可以译成:Lane; Alley 问题八:“具 *** 置”用英语怎么说 the detailed position
2023-01-12 02:41:351

地址 翻译成英语

Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102至于方法就是:翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起,Room 402, Unit 4, Building 3, No.34. Luoyang Road, sifang District, Qingdao City, Shandong Prov, China(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来.重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是*邮政编码区域投递的。常见中英文对照 ***室/房 Room *** ***村 *** Vallage ***号 No.*** ***号宿舍 *** Dormitory ***楼/层 ***/F ***住宅区/小区 *** Residential Quater 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***巷 / 弄 Lane *** ***单元 Unit *** ***号楼 / 栋 *** Building ***公司 ***Com.*** Crop***LTD.CO ***厂 *** Factory ***酒楼/酒店 *** Hotel ***路 *** Road ***花园 *** Garden ***街 *** Street ***信箱 Mailbox *** ***区 *** District ***县 *** County ***镇 *** Town ***市 *** City ***省 *** Prov. ***院 ***Yard ***大学 ***College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。 201室: Room 20112号: No.122单元: Unit 23号楼: Building No.3长安街: Chang An street南京路: Nanjing road长安公司: Chang An Company宝山区: BaoShan District赵家酒店: ZhaoJia hotel钱家花园: Qianjia garden孙家县: Sunjia county李家镇: Lijia town广州市: Guangzhou city广东省: Guangdong province中国: China实例:宝山区南京路12号3号楼201室room 201,building No.3,No.12,nanjing road,BaoShan District如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147号No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People"Republic of China虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District北京市崇文区天坛南里西区20楼3单元101Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City江苏省扬州市宝应县泰山东村102栋204室Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province473004河南省南阳市中州路42号 刘刚Liu Gang,Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.China 473004中国四川省江油市川西北矿区采气一队1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China中国河北省邢台市群众艺术馆The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China江苏省吴江市平望镇联北村七组7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province434000湖北省荆州市红苑大酒店 刘刚Liu Gang,Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov, China 434000473000河南南阳市八一路272号特钢公司 刘刚Liu Gang,Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov. China 473000528400广东中山市东区亨达花园7栋702 刘刚Liu GangRoom 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan,China 528400361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 刘刚Liu Gang,Room 601, No.34 Long Chang Li,Xiamen, Fujian, China 361012361004厦门公交总公司承诺办 刘刚Mr. Liu Gang,Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen Fujian, China 361004广东省广州中山路3号 ,No.3,ZhongShan Road,Guangzhou,GuangDong
2023-01-12 02:42:331

求助英文地址怎么写?

No.73, le road, heping district, shenyang, liaoning.
2023-01-12 02:42:394

英文中地址的写法

Room 402,Unit 1Building NO.20 Shizhong District NO.38 Jinan,Shandong (Provience可有可无)英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡): *** Village ; (3)*** 号: No. *** ; (4)***号宿舍: *** Dormitory ; (5)***楼 / 层 : *** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 : *** Lane ; (9)***单元 : Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld ; (11)***公司 : *** Com. / *** Crop ;(12) ***厂 : *** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 : *** Road ; (15)***花园 : *** Garden ; (16) ***街 : *** Street ; (17)***县 : *** County ; (18) ***镇 : *** Town ; (19)***市 : *** / *** City ; (20) ***区 : *** District ; (21)*** 信箱 : Mailbox *** ; (22) ***省 : *** Prov. ; (23)中国:P. R. China.(二)以下为示范:宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District河南省南阳市中州路42号Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.湖北省荆州市红苑大酒店Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.河南南阳市八一路272号特钢公司Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.中山市东区亨达花园7栋702Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian厦门公交总公司承诺办Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong
2023-01-12 02:42:526

地址的英文写法

Taizhong No.43Yuefeng Town, Jin"an DistrictFuzhou,Fujian Province,China
2023-01-12 02:43:544

地址的英文写法

Thingtao Chengyang district Liuting Road Lijiacun. Number 258 of Shandong province.
2023-01-12 02:44:126

如何写英文地址,英文地址格式怎么写?

1.书写格式 (1)寄件人地址姓名应写在信封左上角。 (2)收件人地址姓名应写在信封右下角。 (3)用法文、英文书写时,按姓名、地名、国名逐行顺序填写,地名、国名用大写字母书写。 。 (4)用中文书写时,按国名、地名、姓名逐行顺序填写。 (5)用法文或英文书写以外的文字书写时,寄达国国名和地名应用中文或法文、英文(字母要大写)加注。寄件人名址如只用中文书写时,必须用法文、英文或寄达国通晓的文字加注我国国名和地名。 (6)寄往日本、韩国以及港、澳地区的特快邮件封面收、寄件人名址可以用中文书写。 2.信封要求 (1)不准使用旧信封或废旧纸张和有字纸张制成的信封装寄。 (2)信件应装入标准信封内,并将封口粘固。 (3)如用透明窗信封装寄,透明窗必须是长方形的,其长的一边应和信封长的一边平行。信件应适当折叠,使其在信封内有所移动时,收件人的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。 (4)透明窗应该用在灯光下不反光的透明纸制成的姓名地址仍能通过透明窗清晰露出。 *** 室/房 Room *** *** 村(乡) *** Village *** 号 No. *** *** 号宿舍 *** Dormitory *** 楼/层 ***/F *** 住宅区/小区 *** Residential Quarter 甲 / 乙 / 丙 / 丁 A / B / C / D *** 巷 / 弄 *** Lane *** 单元 Unit *** *** 号楼/幢 *** Building *** 公司 用拼音拼写 *** 厂 *** Factory *** 酒楼/酒店 *** Hotel *** 路 *** Road *** 花园 *** Garden *** 街 *** Street *** 县 *** County *** 镇 *** Town *** 市 *** City *** 区 *** District *** 信箱 Mailbox *** *** 省 *** Prov. ****表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No. ***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** 。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,你可以写成:*** East(South、West、North) Road也行。还有,如果地方不够可以将2栋3088室写成:2-3088。 宝山区示范新村37号403室 Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室 Room 201,No.34,Lane 125, XiKang Road (South),HongKou District 河南省南阳市中州路42号 No.42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov. 湖北省荆州市红苑大酒店 Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov. 河南南阳市八一路272号特钢公司 Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov. 中山市东区亨达花园7栋702 Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan 福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室 Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen , Fujian 厦门公交总公司承诺办 Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian 山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲 NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road , Qingdao , Shandong
2023-01-12 02:44:331

中国的地址用英文怎么写

规则就是由小到大,邮编写在China之前举例: 北京市西城区广安门外大街105号10楼13室Room 13, 10th Floor, No. 105, Guang An Men Wai Da Jie, Xi Cheng District, Beijing, 100010, China
2023-01-12 02:44:422

英文地址怎么写?

北京市东花市北里20号楼6单元501室。Room 501, unit 6, building 20, North Lane, east flower market, Beijing重点词汇:1、北京市:Beijing Municipality2、花市:flower fair [market]3、北里:Puk-ri4、单元:unit; unit element; cell; location扩展资料:英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:(1)*** 室 / 房 :RM.***  (2) *** 村(乡): *** Village (3)*** 号: No. ***  (4)***号宿舍: *** Dormitory  (5)***楼 / 层 : *** /F  (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater  (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D  (8) ***巷 / 弄 : *** Lane (9)***单元 : Unit *** (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld (11)***公司 : *** Com. / *** Crop (12) ***厂 : *** Factory
2023-01-12 02:44:541

英语地址怎么写?

Room1,floor10,unit3,building6,no.11canghairoad,tiexidistrict,shenyang,liaoning,China英文地址的写法与中文完全不同,地址的名称按从小到大的顺序:第一行写门牌号码和街名;第二行写县、市、省、州、邮编、国名;然后再写日期。标点符号一般在每一行的末尾都不用,但在每一行的之间,该用的还要用,例如在写日期的时候。扩展资料:住址中常用字,有简写的多用简写:1、楼F(e.g.2F) 2、巷Lane(e.g.Lane194) 3、段Section;Sec.(e.g.Sec.Ⅱ) 4、弄Alley(e.g.Alley6) 5、路Road;Rd.(e.g.ChunghuaRd.) 6、街Street;St.(e.g.YangkwangSt.)参考资料:英文书信-百度百科
2023-01-12 02:45:031

地址英文写法

Room 701,No.58,Lane 515,Meizhou Road, Shanghai英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大,以下为示范: 宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District 虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District 河南省南阳市中州路42号Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov. 湖北省荆州市红苑大酒店Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov. 河南南阳市八一路272号特钢公司Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov. 中山市东区亨达花园7栋702Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan 福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian 厦门公交总公司承诺办Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian 山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qingdao, Shandong
2023-01-12 02:45:083

国内地址用英文怎么写

国内地址就是用汉语拼音写的
2023-01-12 02:45:224

英文地址怎么写

9 North Jingding Road, 1-7-401Beijing, China
2023-01-12 02:45:546

英文地址怎么写?

中文地址是山东省济南市历下区棋盘X区X号楼X单元401英文表达如下:Unit 401, Building X, Chessboard X, Lixia District,Jinan City,Shandong ProvinceChina.英文地址翻译原则:先小后大。如**号**路**区**市**省*国家名,因此在翻译时就应该先写小的后写大的。格式如下:门牌 街道 市区 省(州) 国家门牌街道比较长的,可以写两行,所以上面地址可以就填两行也行。扩展资料:地址翻译例句:1.上海市宝山区良港村37号403室Room 403, No. 37, Lianggang Residential Quarter, BaoShan DistrictShanghai CityChina2.上海市虹口区西康南路125弄34号201室Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou DistrictShanghai CityChina3.河南省南阳市中州路42号 473004Room 42 Zhongzhou Road, Nanyang City Henan Prov. China 4730044.浙江省台州市黄椒路102号,邮编:318020 102 Huangjiao Road, Taizhou City, Zhejiang Prov. ,China 318020
2023-01-12 02:46:161

地址怎么翻译成英文

问题一:中国地址的英文翻译~ Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102 至于方法就是: 翻译原则:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号 而外国人喜欢先说小的后说大的,如**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起,Room 402, Unit 4, Building 3, No.34. Luoyang Road, sifang District, Qingdao City, Shandong Prov, China (逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。 现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来. 重要: 你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是*邮政编码区域投递的。 常见中英文对照 ***室/房 Room *** ***村 *** Vallage ***号 No.*** ***号宿舍 *** Dormitory ***楼/层 ***/F ***住宅区/小区 *** Residential Quater 甲/乙/丙/丁 A/B/C/D ***巷 / 弄 Lane *** ***单元 Unit *** ***号楼 / 栋 *** Building ***公司 ***. *** Crop ***LTD.CO ***厂 *** Factory ***酒楼/酒店 *** Hotel ***路 *** Road ***花园 *** Garden ***街 *** Street ***信箱 Mailbox *** ***区 *** District ***县 *** County ***镇 *** Town ***市 *** City ***省 *** Prov. ***院 ***Yard ***大学 ***College **表示序数词,比如1st、2nd、3rd、4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧! 另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** East(South、West、North)Road也行。还有,如果地方不够可以将7栋3012室写成:7-3012。 201室: Room 201 12号: No.12 2单元: Unit 2 3号楼: Building No.3 长安街: Chang An street 南京路: Nanjing road 长安公司: Chang An pany 宝山区: BaoShan District 赵家酒店: ZhaoJia hotel 钱家花园: Qianjia garden 孙家县: Sunjia county 李家镇: Lijia town 广州市: Guangzhou city 广东省: Guangdong province 中国: China 实例: 宝山区南京路12号3号楼201......>> 问题二:中国的地址怎么翻译成英文 中文地址翻译原则 中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。掌握了这个原则,翻译起来就容易多了!室RoomX X号No.X X单元UnitX X号楼BuildingNo.X X街XStreet X路XRoad X区XDistrict X县XCounty X镇XTown X市XCity X省XProvince 请注意:翻译人名、路名、街道名等,最好用拼音。 中文地址翻译范例: 宝山区示范新村37号403室 Room403,No.37,SiFangResidentialQuarter,BaoShanDistrict 所以, 陕西,西安,高新路,31号 应翻译为: No.31,GaoxinStreet,Xi"an,Shaanxi 问题三:下面这个地址怎么翻译成英文? Z room, Y Building, X zone, Wangjingyuan Youlehui, Chaoyang District,Beijing City. 问题四:中文地址如何翻译成英文 亲,很高兴为你解答: 一、寄达城市名的批译: 我国的城市名有用英文书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”,二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。 二、街道地址及单位名称的批译: 常见的有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。 1、英文书写的,例如:6 East Chang"an Avenue Peking 译为北京市东长安街6号; 2、汉语拼音书写的,例如:105 Niujie Beijing 译为北京市牛街105号; 3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:No.70 Dong Feng Dong Rd. Guangzhou 译为广州东风东路70号。 三、机关、企业等单位的批译: 收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为: 1、按中文语序书写的要顺译。 例如:SHANGHAI FOOD STUFFS IMP AND EXP CO. 上海食品进出口公司; 2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。 例如:Civil Aviation Administration of China 中国民航局; 3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。 例如:Beijing Electron Co. Ltd Xi"an branch 北京电子有限公司西安分公司。 四、姓名方面: 外国人习惯是名(First name)在前,姓(Last name)在后。若碰到要一起填的,最好要注意一下顺序,不过要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。 例如:刘刚,可写成Gang Liu,也可写成Liu Gang。 五、地址翻译:先小后大。 中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如 :**号**路**区,因此,在翻译时就应该先写小的后写大的。 中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户Room 402, Unit 4, Building 3, No.34 Luoyang Road, Sifang District, Qingdao City, Shandong Province, China 注意:其中路名、公司名、村名等均不用翻译成英文,只要照写拼音就行了。填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。 附:英文地址写法 *** 室/房 *** Room *** *** 村(乡)*** Village *** 号 No.*** *** *** 号宿舍 *** Dormitory *** 楼/层 ***/F *** 住宅区/小区 *** Residential Quarter 甲/ 乙/ 丙/ 丁 A / B / C / D *** 巷/ 弄 *** Lane *** 单元 Unit *** *** 号楼/幢 *** Building *** 公司 用拼音拼写 *** 厂 *** Factory *** 酒楼/酒店 *** Hotel *** 路 *** Road *** 花园 *** Garden *** 街 *** St......>> 问题五:中文地址翻译成英文 湖北省武汉市洪山区关东科技工业园2号中原电子大厦一楼,武汉中原电子信息公司 Wuhan Zhongyuan Electronic Information Co., Ltd, 1/F, Zhongyuan Electronics Mansion, No.2, Guandong Science & Technology Industrial Park, Hon埂shan District, Wuhan City, Hubei Province, China 问题六:地址翻译成英文 地址翻译成英文中国浙江省嘉兴市中山西路华新花园10幢301室 Room 301, Building 10, Huaxin Garden, Zhongshan West Road, Jiaxing City, Zhejiang Province,China 问题七:翻译成英文地址 是立新街与利群路交叉口往哪里走30米路南呢? Xiangwan Nongjiayuan Hotel, The crossroad of Lixin Street and Liqun Road (30m South), Gaomi Couty-level City, Weifang City 问题八:翻译地址为英文 中国上海市虹口区江杨南路55弄27号1404室,邮编:200434 Room 1404, No. 27, Lane 55 South jiangyang Road/Street(看当地习惯选用), Hongkou District Shanghai Municipa偿ity, 200434, PRC 供参 问题九:中国地址翻译成英文 星河小区7号楼3单元602室 先请翻译下 顺便问下英文里表达成7-3-602可以不? Flat 602, 憨nit/Group 3, Block 7, Xing He Estate 如果那个外国人跟你很熟的话,他就可以理解你说的7-3-602;如果他刚来,还是别那样用了。 问题十:英语地址怎么说 弄 ----------小巷;胡同(多用于巷名):里弄、弄堂。 所以,可以译成:Lane; Alley
2023-01-12 02:46:241

中文地址英文格式?

中文地址英文格式的写法是由小到大的书写方法。中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,英文地址的写法与中文相反,按地址单元从小大到的顺序从左到右书写,并且地址单元间以半角逗号分隔,最后一行则写上国家的名称。例如:中国湖南省长沙市雨花区中意路1号(No.1 Zhongyi Rd,Yuhua district, ChangshaCity,Hunan Prov,China)。扩展资料英文地址的略写和邮编写法:1、中国人写地址喜欢将省或市等都一一注明,但按英语习惯,则可以省略。2、在地址中间可直接插入邮编。我国的通行写法是将邮政编码另起一行,前面标上邮编(Postal Code; Zip; P.C.)两字,但英美各国的惯例却是将邮编直接写在州或城市的后面,如:美国:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA(中译:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编:80203)。
2023-01-12 02:48:036

的地址用英文怎么填写

中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。例如:1. 住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.2. Address:1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA.住址:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编80203。
2023-01-12 02:49:041

英语中的地址怎么写

1.我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。2.街道地址及单位名称的批译:常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。3.机关、企业等单位的批译:收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。4.姓名方面:外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。1.地址是一串的字符,内含国家、省份、城市或乡村、街道、门牌号码、屋邨、大厦等建筑物名称,或者再加楼层数目、房间编号等。2.一个有效的地址应该是独一无二,有助邮差等物流从业员派送邮件,或者上门收件。由于文化差异,世界各地的地址字符顺序有所不同。3.例如中式地址顺序如上,而英式的顺序刚好是倒转,即是先写房号、门牌号数,最后是写出国家名称。
2023-01-12 02:49:101

地址用英文写

Room 1302, Pearl Court, King Fai Lai Park, Area 27, Baoan District, Shenzhen City, Guangdong Province, China
2023-01-12 02:51:232

英文地址怎么写

中国辽宁省沈阳市铁西区沧海路11号6号楼三单元10楼1号No.1,The 3rd Unit of Building NO.6,11Canghai Road,TieXi District,ShenYang City,LiaoNing Prov.,P.R.China英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写.格式如下:(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡):*** Village ; (3)*** 号:No.*** ; (4)***号宿舍:*** Dormitory ; (5)***楼 / 层 :*** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 :*** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 :A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 :*** Lane ; (9)***单元 :Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 :*** Buld ; (11)***公司 :*** Com./ *** Crop ;(12) ***厂 :*** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 :*** Road ; (15)***花园 :*** Garden ; (16) ***街 :*** Street ; (17)***县 :*** County ; (18) ***镇 :*** Town ; (19)***市 :*** / *** City ; (20) ***区 :*** District ; (21)*** 信箱 :Mailbox *** ; (22) ***省 :*** Prov.; (23)中国:P.R.China.(二)以下为示范:宝山区示范新村37号403室Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District虹口区西康南路125弄34号201室Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District河南省南阳市中州路42号Room 42,Zhongzhou Road,Nanyang City,Henan Prov.湖北省荆州市红苑大酒店Hongyuan Hotel,Jingzhou city,Hubei Prov.河南南阳市八一路272号特钢公司Special Steel Corp,No.272,Bayi Road,Nanyang City,Henan Prov.中山市东区亨达花园7栋702Room 702,7th Building,Hengda Garden,East District,Zhongshan福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室Room 601,No.34 Long Chang Li,Xiamen,Fujian厦门公交总公司承诺办Cheng Nuo Ban,Gong Jiao Zong Gong Si,Xiamen,Fujian山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲NO.204,Entrance A,Building NO.1,The 2nd Dormitory of the NO.4 State-owned Textile Factory,53 Kaiping Road,Qingdao,Shandong
2023-01-12 02:51:364

地址英文翻译

江苏省无锡市滨湖区蠡湖大道1800号江南大学蠡湖校区杏园29号514楼Building 514, No.29, Xingyuan, Lihu Campus, Jiangnan University, No.1800, Lihu Avenue, Binhu District, Wuxi City, Jiangsu Province, China
2023-01-12 02:51:506

地址的英文翻译

北京市朝阳区北四环东路69号华仑大厦A座-201室Room 201, Building A, Hualun Mansion, No.69, North 4th Ring East Road, Chaoyang Distric, Beijing
2023-01-12 02:53:076

电话地址的英文缩写

电话地址的英文分别是telephone、address,缩写分别是Tel、Add. 扩展资料   例句:   What"s your email address ?   你的电邮地址是什么?   Do you know his address?   你知道他的地址吗?   He snatched up the telephone.   他一把抓起了电话。   The telephone is by the window.   电话在窗户旁边。   I must telephone my parents.   我一定要给父母打个电话。
2023-01-12 02:53:301

国内地址用英文怎么写

RoomX,X,LianHuaBeiCun,FutianDistrict,ShenzhenCity,GuanZhouProvince.中文地址的排列顺序是由大到小,如:X国X省X市X区X路X号,而英文地址则刚好相反,是由小到大。如上例写成英文就是:X号,X路,X区,X市,X省,X国。举个例子供参考:1.住址:浙江省台州市黄岩区天长路18号201室。Address:Room201,18TianchangRoad,HuangyanDistrict,TaizhouCity,ZhejiangProvince.2.Address:1120LincolnStreet,Denver,CO80203,USA.住址:美国科罗拉多州丹佛市林肯街第1120号,邮编80203。
2023-01-12 02:53:391

请问英文地址怎么写

2023-01-12 02:53:462

中国地址翻译为英文,怎么翻译

广州市花地大道中四季花园的英文地址是?
2023-01-12 02:53:547