- 皮皮
-
解释:芳草长遍天涯,何必因那一朵花苦苦执着。
本句可做两种理解:
1、是指男女之间没有必要死守一方,可以爱的人或值得爱的人很多。
2、指大千世界机会很多,不要过分注重于某一件事儿而不知变通。
现代常用于第一种解释。
扩展资料:
“天涯何处无芳草”出自苏东坡的《蝶恋花》,原文是:
苏轼感慨春天不能永驻,唱的是“花褪残红青杏小”、“枝上柳绵吹又少”。又用“天涯何处无芳草”强自振奋,多少年过去了,随着时间的推移,不知道是谁在“天涯何处无芳草”的后面加了“何必单恋一枝花”,变成了“天涯何处无芳草,何必单恋一枝花”,这句话成为后来人失恋时最好的振奋口号。
- 小教板
-
含义:这句有两个意思,第一是指大千世界机会很多,不要过分注重于某一件事儿而不知变通
第二是指男女之间没有必要死守一方,可以爱的人或值得爱的人很多。
出处:北宋诗词大家苏东坡的《蝶恋花·春景》
花褪残红青杏小。 燕子飞时, 绿水人家绕。 枝上柳绵吹又少, 天涯何处无芳草。
墙里秋千墙外道。 墙外行人, 墙里佳人笑。 笑渐不闻声渐悄。 多情却被无情恼。
翻译:春天快过去了,百花逐渐凋零,杏树上长出了青涩涩的果实。燕子在天空上飞过,绿油油的河水围绕着村落人家。枝上的柳絮已被风吹得越来越少,不过不要伤感,以天地之大,何处没有芳草呢?围墙里面,有一位漂亮的少女正在荡秋千,少女发出银铃般悦耳的笑声,墙外的行人驻足侧耳谛听,听得十分投入。慢慢地,围墙里边的笑声逐渐消失,听不见了,那一刻,行人惘然若失,觉得感情被戏弄了,仿佛多情的自己被无情的少女所伤害。
评析:这首词普遍认为是在苏东坡被贬惠州时,只有妻子王朝云陪在身边。当时正值初秋,苏东坡看着落木萧萧,心里泛起了悲秋的心思,于是让朝云唱自己写的这首词,朝云歌喉婉转,唱着唱着就泪满衣衫。苏轼关心地问妻子为何哭泣,朝云说,我一唱到“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草”时,就忍不住哭。苏东坡大笑地说,我正悲这秋天,你倒开始伤春了。这件事过后不久,朝云便生病去世,那以后,苏轼终身都不再听自己写的这首词。
作者简介:
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙[ 。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家。
嘉祐二年(1057年),苏轼进士及第。宋神宗时曾在凤翔、杭州、密州、徐州、湖州等地任职。元丰三年(1080年),因“乌台诗案”被贬为黄州团练副使。宋哲宗即位后,曾任翰林学士、侍读学士、礼部尚书等职,并出知杭州、颍州、扬州、定州等地,晚年因新党执政被贬惠州、儋州。宋徽宗时获大赦北还,途中于常州病逝。宋高宗时追赠太师,谥号“文忠” 。
苏轼是北宋中期的文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得了很高的成就。其文纵横恣肆;其诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;其词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛” ;其散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼亦善书,为“宋四家”之一;工于画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。有《东坡七集》、《东坡易传》、《东坡乐府》等传世。
- cloudcone
-
“天涯何处无芳草”出自苏东坡的《蝶恋花》
苏轼
花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少②,天涯何处无芳草? 墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐悄,多情却被无情恼③。
① 宋哲宗绍圣三年(1096)作于惠州贬所,甚或更早。
② 柳棉,柳絮。
③ 悄,消失。多情,指墙外行人。无情,指墙里佳人。
这是一首感叹春光流逝、佳人难见的小词,词人的失意情怀和旷达的人生态度于此亦隐隐透出。
“天涯何处无芳草”,表面似乎只是说天涯到处皆长满茂盛的芳草,春色无边,实则化用《离骚》“何所独无芳草兮,又何怀乎故宇”之意,谓只要随遇而安,哪里不可以安家呢?“我生百事常随缘,四方水陆无不便”(《和蒋夔寄茶》)。在后来的贬谪海南时期,作者又高唱着“日啖荔支三百颗,不辞长作岭南人”(《食荔支二首》其二);“九死南荒吾不恨,兹游奇绝冠平生”(《六月二十日夜渡海》),均是在思乡的伤感中蕴含着随遇而安的旷达。
多少年过去了,随着时间的推移,不知道是谁在“天涯何处无芳草”的后面加了“何必单恋一枝花”,变成了“天涯何处无芳草,何必单恋一枝花”,这句话成为后来人失恋时最好的振奋口号。
- ardim
-
就是不要再一个人身上过分的伤心,因为天下还有好多异性等你去遇见
- 瑞瑞爱吃桃
-
就是可以选择的异性有很多,何必只爱那一个。
- coco
-
就是给你说,何必只强求那个女生了,外面的世界多宽广,说不定还有更好的。
- clou
-
天地下的男人千千万,何必要找女人。
- 阿啵呲嘚
-
世界上男的那么多,为什么要喜欢一个女的。草:校草男的,花:校花女的
- 马老四
-
爱的人可以有很多,何必念念不忘。
- 南yi
-
就是何必在一棵树上吊死的意思,应该多找几棵树来吊
- 豆豆staR
-
就是好姑娘/小火多了去了,何必纠结一个不爱你的
- 我不懂运营
-
天涯何处无芳草是宋朝苏轼的作品《蝶恋花》中的词句。后世引用有两个含义,第一是指大千世界机会很多,不要过分注重于某一件事儿而不知变通;第二是指男女之间没有必要死守一方,可以爱的人或值得爱的人很多,平时使用常指第二种。
蝶恋花,词牌名,原是唐教坊曲,后用作词牌,本名“鹊踏枝”,又名“黄金缕”“卷珠帘”“凤栖梧”“明月生南浦”“细雨吹池沼”“一箩金”“鱼水同欢”“转调蝶恋花”等。以南唐冯延巳《蝶恋花》(一作晏殊词)为正体,此体为双调六十字,前后段各五句四仄韵,另有变体二种。
正体,双调,六十字,前后段各五句、四仄韵。以南唐冯延巳《蝶恋花》(一作晏殊词)为代表。宋元人俱如此填。冯延巳词别首前段起句“霜落小园瑶草短”,“霜”字平声,“小”字仄声。第二、三句“瘦叶和风,惆怅芳时换”,“瘦”字仄声,“惆”字平声。第四句“旧恨新愁都不管”,“旧”字仄声,“新”字平声。第五句“卷帘双鹊惊飞去”,“卷”字仄声,“双”字平声。后段起句“心若垂杨千万缕”,“心”字平声。又一首“泪眼倚楼频独语”,“倚”字仄声。第二句“水阔花飞”,“水”字仄声。第三句又一首“齐奏云和曲”,“齐”字平声。第四句“忽忆当年歌舞伴”,“忽”字仄声,“当”字平声。结句“晚来双脸啼痕满”,“晚”字仄声,“双”字平声。谱内可平可仄据此。至杜安世词前段起句“秋日楼台在空际”,“在”字微拗。李石词前段起句“武陵春色浓如酒”,平仄全异。宋元人无如此填者,恐汇参作图,其体莫辨,附注于此,填者审之。
变体一,双调,六十字,前后段各五句、四仄韵。以宋沈会宗《蝶恋花·渐近朱门香夹道》为代表。此词与《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》同,惟前后段第四句及换头句平仄异。《乐府雅词》名“转调蝶恋花”。转调者,移宫换羽,转入别调也,字句虽同,音律自异,故另分列。按沈词别首“溪上清明”词及杜安世“整顿云鬟”词、“池上新秋”词,贺铸“桃叶园林”词、“排办张灯”词,张元干“祥景飞光”词及魏氏“记得来时”词,俱与此同,可以参校。沈词别首前段起句“溪上清明初过雨”,“溪”字平声。第二、三句“春色无多,叶底花如许”,“春”字平声,“叶”字仄声。第四句“轻暖时闻燕双语”,“轻”字平声。第五句“等闲飞入谁家去”,“等”字仄声,“飞”字平声。杜词后段起句“新翻归翅云间燕”,“新”字、“归”字俱平声。第二句“金缕衣宽”,“金”字平声。贺词第四句“离索年多故人少”,“离”字平声。魏词“泪湿海棠花枝处”,“海”字仄声,“花”字平声。沈词别首第五句“绿杨风里黄昏鼓”,“绿”字仄声,“风”字平声。谱内可平可仄据此。至杜安世“别浦迟留”词与“任在芦花”词,两结句亦拗体者,又与此微异,因字句悉同,注明不另录。
变体二,双调,六十字,前段五句两叶韵、两仄韵,后段五句四仄韵。以宋石孝友《蝶恋花·别来相思无限期》为代表。此亦与《蝶恋花·六曲阑干偎碧树》同,惟前段平仄韵互叶异。按此词“期”字、“伊”字在平声四支部,余皆上声四寘部、去声四纸部中字也,即古韵所谓本部三声叶者。宋词间用古韵,与《中原音韵》纯乎北音者不同。
- 可可
-
该放手就放手