- 瑞瑞爱吃桃
-
我的英语也不太好,在上学的时候,也没有好好学习,到如今只会简短的几个句子,但是如果真的要想到一些单词让人产生误会,我的脑海里顿时闪出了两个单词,big和yellow,也许我是一个粗鄙之人,但是每当把这两个单词放在一起,我就想起了某些东西,某些画面,真是让人惭愧呢,呵呵。
- 我不懂运营
-
china,中国这个单词很容易让我误会。因为有一次做阅读的时候是一篇考研的阅读,最后一篇文章的最后那个单词,问那个词有什么区别的时候,我当这个词理解是中国的意思,其实这个词表达的是陶瓷的意思。
- 真可
-
笨哪哪,说的是香蕉的意思,用中文说它就是在骂人,我表哥回来就对他爷爷说过香蕉的英文,结果被爷爷一棍子打了过来,他说你小子翅膀硬了是吧,回来骂爷爷,后来小姑指着香蕉跟他解释了半天,终于让他尬了。
- 蓓蓓
-
想当年姚明大佬刚进NBA的时候,英语还不是那么流利,需要翻译。加上中国口语化的东西比较多,有一次差点挨揍。每次跟翻译说话的时候,都喜欢加“那个”,都知道NBA里边百分之八十都是黑人,有次一个老黑听到姚明说“那个”,站起来就要揍姚明,好说歹说才解释清楚。原来“Nigger”,这个单词是对黑人的蔑称,跟“那个”听起来又差不多。以为每次都是在骂人家,这误会可闹大了。
- 康康map
-
Lucky dog 因为dog是狗的意思,所以这个词组容易被人误会成骂人的话,但这个词组的实际意思是“幸运儿”,还有love me love my dog,翻译成中文是“爱屋及乌”的意思。
- gitcloud
-
就是有一些英文单词容易引发一些误会,比如说tomorrow,一般来说人家以为是明天,但是你通过断章取义来看的话,它就不是这么理解了,所以说有些英文我们一定要懂得明白清楚它用什么样的组合就会有不一样的意义
- Chen
-
英语中一个单词有着很多的意思,当然也有很多单词会让人望文生义,比如Love 爱Child 孩子 u2022lovechild 这是个极具诱导性的单词。 love 是个很难忽略的单词,于是像“爱子”,“可 爱的孩子”等等的解释就应运而生了。其实它 的意思是“私生子”
- 牛云
-
英语里面有很多很有意思的熟语,如果单看,字面意思是我无法理解他的含义的,比如说rain cats and dogs。如果单看它的字面意思与一只猫和一条狗,真的是不明所以但其实他的意思是倾盆大雨,是不是。很有趣?