barriers / 阅读 / 详情

英语翻译之:签订合同 Signing the Contract

2023-08-16 14:15:39
共4条回复
小教板

亲,下面我给出参考答案,因为我本身学过商务英语,答案应该也八九不离十了。

1 The contract includes what we have agreed upon our discussion.

2 We both parties reached an agreement on the terms of the contract.

3 This is our standard contract.

4 Do you think it necessary to make an amendment to the payment terms?

5 I suggest the clause"shipmhent shall be made before or on September 2th" should be stipulated on the contract.

6 The details of the contract can be amended only on the condition that both parties agree.

7 How long is the contract duration?

8 The contract is valid for 3 years.

9 The contract renews annually.

10 We will honor the draft when it becomes due, only if all contract stipulations have been duly impletemented by you.

对话1

A Mr Wang, do you have any news about the deal we talked before?

B: We have already check with our customers and they are satisfied with the quality and style of your products in general.

A: I"m very pleased to have such a news.Thanks to your efforts and cooperation,the deal can be carried on smoothly.Could you tell me when we can conclude the contract?

B: Well, I think we may draft the contract this evening.You can come and have a look at 9 tomorrow morning.

A: But I already have a date with other people.

B: How about at 3 o"clock tomorrw afternoon?

A:OK, that"ll be fine!

B: See you then.

对话2

A:Let"s check the terms of the contract before we sign it ,so as to avoid any subsequent disputes caused by some problems.

B:All right.Let"s check it together.

A: Look at this item,it stipulates that the goods must be packed in paper boxes and put into cartons. I thinnk It"s necessary for the clothes but not for the attachments.

B: I agree with you. The attachments should be packed individually.

A: Besides,the clause stipulates that partial shipment and transshipment are not allowed.But we agree to allow both of them before.

B: You"re right.It must be amended.

A: And as to the item about arbitration, we advise to proceed it in China.The reward of the arbitration shal be legally binded upon both parties.

以上我是很用心去翻译的哦,望亲采纳!

cloudcone

您好,很高兴为您解答!翻译如下:

1, the contract covers the discussion we have agreed to all of the content.

2, we both agreed to the terms of the contract

3, this is our standard contract

4, what do you think of the payment instructions to modify?

5, I suggest the contract write "on 20 September or earlier shipment".

6, contract details can only be modified in the case of the two sides agreed to

7, how long is the contract?

8, the contract is valid for 3 years

9, contract renew it once a year

10, only when you fulfill the terms of the contract, we will payment when the draft comes due.

Dialogue 1

A: Mr. Wang, we talk about the deal, I don"t know if you have any news?

B: we have to discuss with the customer, on the whole they were satisfied with the quality and style of your product

A: I"m glad to hear this news, thank you for your efforts and cooperation, the deal to be successful.I want to ask when it"s time to sign a contract?

B: oh, I think we can draw up the contract this evening.Come and see you tomorrow morning at 9 o "clockA: but I already have

A date with others tomorrow morning

B: that is changed to 3 PM, ok?

A: yes, at 3 PM.

B: I"ll wait for you.

Dialogue 2

A: let"s look at the terms of the contract, then sign, so as not to ignore some questions, in the future.

B: well, we take a look at

A: you see this one whether or not to change, is written in the contract all the goods must be packed in cartons, and then packed in cardboard boxes, in terms of clothing is allowed, but the attachment is unnecessary.

B: yes, attachment should be individually packaged

A: in addition, set forth in the contract does not allow partial shipment and transshipment.But in our discussion was agreed to allow partial shipment and transshipment.

B: yes, it should be correctA: there is

A little bit about the arbitration.We suggest that the arbitration in China.The arbitration decision shall be binding upon both parties.

如有问题,请咨询,谢谢!

小菜G

1. The contract includes all the matters we had agreed in the discussion.

2. We are both unanimous on the terms and conditions of the contract.

3. This is our standardized contract.

4. Do you think we should amend the description of the payment terms?

5. I propose to specify in the contract: ”Loading of goods should be on 20th September or earlier.”

6. Any amendment to the contract details can only be done with mutual consent.

7. How long is the duration of this contract?

8. The valid period of this contract is three years.

9. The contract should be extended annually.

10. Payment will be made when the draft is due to be paid provided you have fulfilled all the terms and conditions of the contract.

Dialogue 1

A: Mr. Wang, any news on the transaction we discussed before?

B: We had talked to our customer; generally, they are satisfied with the quality and styles of your products.

A: I"m so glad to hear this good news. This transaction can be successful thanks to your efforts and cooperation. Can I ask when will the contract be signed?

B: I think the contract can be drafted tonight; you can come over tomorrow morning at nine to have a look.

A: But I had made an appointment with someone else!

B: Then let"s change it to 3 p.m.; is that okay with you?

A: Okay, it"s 3p.m. then.

B: I"ll be waiting for you.

Dialogue 2

A: Let us peruse the terms and conditions of the contract first before we sign it, just in case we may overlook some issues that will create disagreement in future.

B: Okay, let"s do it together.

A: Do you think this clause should be modified? It says all the goods should be packed in paper boxes, and then put in cardboard cases. It is alright for garments, but it"s not necessary for accessories.

B: Yes, the accessories should be packed separately.

A: Besides, the contract specifies that partial shipment and transshipment is not allowed. But we had agreed in our discussion that this is permissible.

B: Yes, this should be corrected.

A: One more point about arbitration. We propose that the arbitration should be held in China, and the resolution of the arbitration will be legally binding on both parties.

左迁

合同部分:

1, the contract includes all contents of the discussion we agreed.2, we both agree on the terms of the contract3, this is our standard contract4, do you think that whether you want to modify the terms of payment?5, I suggest that contracts wrote "September 20th or earlier shipment".6, the details of the contract can only by mutual consent to modify7, the contract period is how long?8, the contract is valid for 3 years9, the contract renewed annually10, only when you are fulfilling the terms of the contract after the maturity of the draft, we will honor.

对话一:

A: Mr. Wang, about the deal we talk, I do not know what news?B: we have already discussed with the customer, their overall quality of your products satisfactory and stylesA: I"m really glad to hear this news, thanks for your efforts and cooperation, the transaction can be successful. I would like to ask what time can we sign the contract?B: Oh, I think we have the contract drawn up tonight. At nine o"clock tomorrow morning you lookA: but tomorrow morning I have a dateB: it changed to 3 this afternoon, OK?A: Good afternoon, 3 point.B: I"ll wait for you.

对话二:

A: we first have a look the terms of the contract, then sign, so as not to ignore some problems, the future disagreement.B: Well, we"ll have a lookA: do you think I should change this one, written in the contract is all the goods must be packed in paper boxes, outside use cardboard boxes, can be in terms of dress, but the annex is not necessary.B: Yes, accessories should be packed separatelyA: in addition, contract does not allow partial shipment and transshipment. But our discussion is agreed to allow partial shipment and transshipment.B: Yes, should be changedA: there are a little bit about arbitration. We suggest that in China of arbitration. The arbitration decision shall be binding on both parties.

相关推荐

签订合同英语怎么说

问题一:签订合同英语怎么说 sign a contract 问题二:签订合同英语怎么说 鉴于双方签订合同是房屋按暂测面积计算 As to the area in the contract between Party A and Party B, it refers to the area by interim survey. 问题三:与某人签订的所有合同英文怎么说? All the contracts signed with somebody. 问题四:和公司签合同用英语怎么说 intend to sign the contract with the pany 问题五:外贸英语:签订合同英语怎么说 签订合同 sign a contract enter into a contract 欢迎采纳哦。 问题六:合同签定后,用英文怎么说? After signed the contract 问题七:英语翻译之:签订合同 Signing the Contract 亲,下面我给出参考答案,因为我本身学过商务英语,答案应该也八九不离十了。 1 The contract includes what we have agreed upon our discussion. 2 We both parties reached an agreement on the terms of the contract. 3 This is our standard contract. 4 Do you think it necessary to make an amendment to the payment terms? 5 I suggest the clauseshipmhent shall be made before or on September 2th should be stipulated on the contract. 6 The details of the contract can be amended only on the condition that both parties agree. 7 How long is the contract duration? 8 The contract is valid for 3 years. 9 The contract renews annually. 10 We will honor the draft when it bees due, only if all contract stipulations have been duly impletemented by you. 对话1 A Mr Wang, do you have any news about the deal we talked before? B: We have already check with our customers and they are satisfied with the quality and style of your products in general. A: I"m very pleased to have such a news.Thanks to your efforts and cooperation,the deal can be carried on *** oothly.Could you tell me when we can conclude the contract? B: Well, I think we may draft the contract this evening.You can e and have a look at 9 tomorrow morning. A: But I already have a date with other people. B: How about at 3 o"clock tomorrw afternoon? A:OK, that"ll be fine! B: See you then. 对话2 A:Let"s check the terms of the contract before we sign it ,so as to avoid any subsequent disputes caused by some problems. B:All right.Let"s che......>> 问题八:签协议 英文怎么说 Please read the attachment first,the contract Linda has already written,A搐 is on business thease days so he can"t do that,I think I can finish this before next Friday. 问题九:我正式与某人签定合同用英语怎么说 I officially signed the contract with someone. 我正式与某人签定合同 正式-officiall畅 某人-someone 合同-contract 签定-sign(ed) 问题十:客户签订合同了,如何用英语说些客套话表示感谢 thank you for giving the chance to cooperate with you .we"ll do our best to meet your need and it will be a pleasant experience
2023-08-09 22:28:021

合同的英文怎么写?

问题一:合同号码用英文怎么写 contract number 合同号 P耿 No = purchase order number 采购单号 SO No = sales order number销售单号 WO No = work order number 工单号 PL no = packlist number 包装单号。。。。。。 这些最常用的够您用了吧问题二:与某人签订的所有合同英文怎么说? All the contracts signed with somebody. 问题三:签订合同英语怎么说 sign a contract 问题四:合同英语翻译 披露被许可人许可知识产权的一般义务 许可人应当向被许可人提供被许可人,买方或任何购买子公司继续进行许可业务所必须的,在截止日期后24个月内的知识产权持牌人的适当披露,否则应当提供必要的合理协助让持牌人得以享有使用,实践和其他被许可人在知识产权授予许可协议下的权利和利益。 第6.2节. 协助 在截止日期后的24个月的时间里,需事先通知,许可人应当给予持牌人合理的与许可人的持有足够持牌人所被许可的知识产权的知识的技术人员的访问许可以提供本拟对持牌人使用许可知识产权的合理必要的协助。钉有的发生于连接相关的合理的和自付费用和开支(不包括许可人的技术人员所用的时间)应由持牌人承担。问题五:和公司签合同用英语怎么说 intend to sign the contract with the pany 问题六:劳动合同用英语怎么说 劳动合同的英语是contract of labour,详细信息如下: contract of labour 英 [k?n?tr?kt ?v ?leib?] 美 [?kn?tr?kt ?v ?leb?] 【词典】劳动合同 例句: The termination of labour contract by employer or employee is one of the importantparts of the law of labour contract and even of labor law. 劳动合同单方解除制度是劳动合同法乃至劳动法的重要组成部分之一。问题七:签协议 英文怎么说 Please read the attachment first,the contract Linda has already written,A搐 is on business thease days so he can"t do that,I think I can finish this before next Friday. 问题八:备案合同 用英语怎么说? Record contract 备案合同
2023-08-09 22:28:111

英文合同怎么写?

合同contract
2023-08-09 22:28:235

合同英语翻译!

The 30% down payment shall be made within one week of the signing of the contract. 65% of the total amound shall be made before the shipment of the equipments. 5% of the total amount (warranty) shall be made as a one-time-payment after one year normal operation of the equipments.
2023-08-09 22:28:421

合同翻译成英语 急 !谢谢

After a negotiation, A and B reach the agreement as follows: First, A and B according to the principle of mutual benefit, construct the business partnership and sign to this co-marketing agreement. Second, this agreement is on behalf of equality of trade relation between both sides, and mutual commitment to the rights and obligations are:
2023-08-09 22:29:021

外贸英语900句之 合同 Contract

一)   We"ll have the contract ready for signature.   我们应准备好合同待签字。   We signed a contract for medicines.   我们签订了一份药品合同。   Mr. Zhang sings the contract on behalf of the China National Silk Import & Export Corporation.   张先生代表中国丝绸进出口总公司在合同上签了字。   A Japanese company and SINOCHEM have entered into a new contract.   中国化工进出口总公司已经和日本一家公司签订了一份新合同。   It was because of you that we landed the contract.   因为有了你,我们才签了那份合同。   We offered a much lower price, so they got the contract.   由于我们报价低,他们和我们签了合同。   Are we anywhere near a contract yet?   我们可以(接近于)签合同了吗?   We sign a contract when we are acting as principals.("principals" refers to the "seller" and the "buyer")   当我们作为货主时都要签订合同。(这里的“货主”指合同中的卖方和买方)   I know we (the seller) should draw up a contract and the buyer has to sign it.   我们知道我们(卖方)应该拟出一份合同,买方必须签署合同。   We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton.   我们同时签两个合同,一是牛羊肉的销售(出口)合同,另一个是等额的棉花购买(进口)合同。   We both want to sign a contract, and we have to make some concessions to do it.   我们都想签合同,因此双方都要做些让步。   We are here to discuss a new contract with you.   我们来这里和您谈谈订一份新合同的问题。   Our current contract is about to expire, and we"ll need to discuss a new one.   欧文们现有合同快要期满了,需要再谈一个新合同。   We can repeat the contract on the same terms.   我们可以按同样条件再订一个合同。   A few problems with supply under the old contract must be quickly resolved.   老合同中的一些供货问题必须尽快解决。   We ought to clear up problems arising from the old contract.   我们应该清理一下老合同中出现的问题。   Do you always make out a contract for every deal?   每笔交易都需要订一份合同吗?   As per the contract, the construction of factory is now under way.   根据合同规定,工厂的建设正在进行中。   Words and Phrases   &&&&&&&&&&&&&&&&&&   contract 合同,订立合同   contractor 订约人,承包人   contractual 合同的,契约的   to make a contract 签订合同   to place a contract 订合同   to enter into a contract 订合同   to sign a contract 签合同   to draw up a contract 拟订合同   to draft a contract 起草合同   to get a contract 得到合同   to land a contract 得到(拥有)合同   to countersign a contract 会签合同   to repeat a contract 重复合同   an executory contract 尚待执行的合同   a nice fat contract 一个很有利的合同   originals of the contract 合同正本   copies of the contract 合同副本   a written contract 书面合同   to make some concession 做某些让步   (二)   Look at this contract.   请看这份合同。   These are two originals of the contract we prepared.   这是我们准备好的两份合同正本。   We enclose our sales contract No.45 in duplicate.   附上我们第45号销售合同一式两份。   The copy of our contract will be returned.   合同的副本将被归还。   This contract is for 250 metric tons of groundnuts at RMB1800 per M/T C&F Copenhagen.   这是一份250吨花生的合同,价格为每公吨哥本哈根成本加运费价1800元。   May I refer you to Article 5 of the General Terms and Conditions of the contract?   请您看看合同一般条款的第五条。   May I refer you to the contract stipulation about packing (or shipping……)?   请您看看合同中有关包装(装运)的规定。   You must state the description of the goods, the quantity and the unit price in each contract.   每笔合同中都应该提到的商品的性能说明、数量和单价。   What are the main clauses in the contract?   合同中的主要条款有哪些?   There is an arbitration clause in the contract. (or insurance clause, inspection clause, shipping clause……)   这是合同中的一项仲裁条款。(或:保险条款,检验条款,装运条款等)   Payment terms are important in a contract too, aren"t they?   合同中的付款条件也很重要,对吗?   We ship our goods in accordance with the terms of the contract.   我们按合同条款交货。   I"m sure that shipment will be effected according to the contract stipulation.   我保证我们能按合同规定如期装船。   We sincerely hope that both quality and quantity are in conformity with the contract stipulations.   我们真诚希望质量、数量都与合同规定相吻合。   All terms and conditions will be the same as those in your previous contract number C70064.   所有条款与我们过去签的第C70064号合同规定的各项条款相同。   The contract states that the supplier will be charged a penalty if there is a delay in delivery.   合同规定如果供货商延误交货期,将被罚款。   When the goods aren"t up to specification stated in the contract, there is also a penalty for poor quality.   如果所交货物与合同所规定规格不符,还有品质恶劣罚款。   Words and Phrases   &&&&&&&&&&&&&&&&&   contract terms (or contract clause) 合同条款   contract provisions/stipulations 合同规定   contract period (or contract term) 合同期限   contract life 合同有效期   to be stipulated in the contract 在合同中予以规定   to be laid down in the contract 在合同中列明   (三)   The contract comes into effect today, we can"t go back on our word now.   合同已于今日生效,我们不能反悔了   Once the contract is approved by the Chinese government, it is legally binding upon both parties.   合同一经中国政府批准,对双方就有了法律约束力。   We have to hold you to the contract.   我们不得不要求你们按合同办事。   You must put their rights and interest into a contract.   你们必须把他们的权益订在合同中。   We always carry out the terms o four contract to the letter and stand by what we say.   我们坚持重合同,守信用。   It"s clearly a breach of contract.   这显然是违反了合同。   Any deviation from the contract will be unfavourable.   任何违反合同之事都是不利的。   The buyer has the option of canceling the contract.   买主有权撤消合同。   You have no grounds for backing out of the contract.   你们没有正当理由背弃合同。   In case one party fails to carry out the contract, the other party is entitled to cancel the contract.   如果一方不执行合同,另一方有权撤消该合同。   Are you worrying about the non-execution of the contract and non-payment on our part?   你是否担心我们不履行合同或者拒不付款?   You cannot cancel the contract without first securing our agreement.   如果没有事先征得我们同意,你们不能取消合同。   This contract will come into force as soon as it is signed by two parties.   合同一经双方签定即生效。   Once a contract is made, it must be strictly implemented.   合同一旦确定就应严格执行。   Words and Phrases   &&&&&&&&&&&&&&&&&   to bring a contract into effect 使合同生效   to come into effect 生效   to go (enter)into force 生效   to cease to be in effect/force 失效   to carry out a contract 执行合同   to execute/implement/fulfil/perform a contract 执行合同   cancellation of contract 撤消合同   breach of contract 违反合同   to break the contract 毁约   to cancel the contract 撤消合同   to tear up the contract 撕毁合同   to approve the contract 审批合同   to honour the contract 重合同   to annual the contract 废除合同   to terminate the contract 解除合同   to alter the contract 修改合同   to abide by the contract 遵守合同   to go back on one"s words 反悔   to be legally binding 受法律约束   to stand by 遵守   non-payment 拒不付款   to secure one"s agreement 征得……的同意   Additional Words and Phrases   contract price 合约价格   contract wages 合同工资   contract note 买卖合同(证书)   contract of employment 雇佣合同   contract of engagement 雇佣合同   contract of carriage 运输合同   contract of arbitration 仲裁合同   contract for goods 订货合同   contract for purchase 采购合同   contract for service 劳务合同   contract for future delivery 期货合同   contract of sale 销售合同   contract of insurance 保险合同   contract sales 订约销售   contract law 合同法   to ship a contract 装运合同的货物   contractual dispute 合同上的争议   a long-term contract 长期合同   a short-term contract 短期合同   contract parties 合同当事人   contractual practice/usage 合同惯例   contractual claim 根据合同的债权   contractual liability/obligation 合同规定的义务   contractual income 合同收入   contractual specifications 合同规定   contractual terms & conditions 合同条款和条件   contractual guarantee 合同规定的担保   contractual damage 合同引起的损害   contractual-joint-venture 合作经营,契约式联合经营   completion of contract 完成合同   execution of contract 履行合同   performance of contract 履行合同   interpretation of contract 解释合同   expiration of contract 合同期满   renewal of contract 合同的续订
2023-08-09 22:29:111

合同英语翻译

披露被许可人许可知识产权的一般义务许可人应当向被许可人提供被许可人,买方或任何购买子公司继续进行许可业务所必须的,在截止日期后24个月内的知识产权持牌人的适当披露,否则应当提供必要的合理协助让持牌人得以享有使用,实践和其他被许可人在知识产权授予许可协议下的权利和利益。第6.2节. 协助在截止日期后的24个月的时间里,需事先通知,许可人应当给予持牌人合理的与许可人的持有足够持牌人所被许可的知识产权的知识的技术人员的访问许可以提供本拟对持牌人使用许可知识产权的合理必要的协助。所有的发生于连接相关的合理的和自付费用和开支(不包括许可人的技术人员所用的时间)应由持牌人承担。
2023-08-09 22:29:236

哪些地方需要英文合同

合同翻译是一种专业的翻译,翻译的时候一定要慎重,很多细节需要注意一下。在英文合同翻译中,前提条件是弄懂合同的定义,包括合同中应有的基本要素。在英文中,合同一般称为Contract或者Agreement。合同平等主体之间设立的确定民事权利和义务的协议。合同是一种承诺,违反承诺可以得到法律救助,某种意义上法律将履行该承诺看作是一种补偿。合同类法律文件用以规定当事人的权利与义务,是预防与解决争议的依据。合同英语行文缜密而准确,历史悠久,深含法律文化底蕴。 中文的合同开头一般先罗列当事人的名称、姓名、住所或营业场所,然后是合同正文,结尾是当事人印章、授权代表签字、职务及签字日期。而英语合同一般以下面这类句式为开头:熟悉不过了,但在合同中用这些词时要极其谨慎。 权利义务的约定部分构成了合同的主体。这几个词如选用不当,可能会引起纠纷。 may旨在约定当事人的权利(可以做什么),shall约定当事人的义务(应当做什么时候),must用于强制性义务。
2023-08-09 22:29:391

合同英语翻译

. “Year”手段(受由党的其他协议支配)从对12月31th日的1月1日,包含在这个协议,并且,历年或在哪些分开因此这个协议将终止,期间期间从1月1日对终止日期。 Dereciation”在任何年关于在依据老挝人PDR的法律和章程在直线的可贬值的财产意味收益减除数数额的计算的。 未使用的贬值可以被发扬七年。
2023-08-09 22:29:492

急用英文翻译,合同`

我觉得你的英文版的合同描述有问题,不然就是你节选的合同段落。业主应该支付给承包商:(i) 在发出开工令的那天向承包商支付15%的建设费用作为预付款(预付款),承包商应该给业主提供一张由业主方接受的银行出具并对其形式和内容满意的等额履约保函(履约保函)(ii)按下文中调整过的建设费用的剩余部分应该在竣工日支付(最后付款),根据支付保函文件于,业主应根据承包商上个月总施工费用相等的额度在每个本月的15号在支付保证金中扣除,但是仅仅对能提供令业主满意的证明文件的费用有效。相反地根据本合同,业主没有义务支付任何进度款和关键任务款,直到最后完工。如果业主在工程中期发出(变更)通知,那么业主将有责任根据付款申请支付等额应付款。没有及时支付的由于中间(变更)通知造成的付款,应该按支付日期当日汇率累计计算利息,知道完全付清。
2023-08-09 22:30:092

合同英语翻译成中文

使用本产品或本产品中的部件时请遵守其相应的协议(例如接受《终端用户使用许可协议》即可安装其相应的软件,诸如此类),此类协议通常与合同中的条款相适应。但是,若协议内容与合同条款出现冲突则以所使产品的协议条款为主。
2023-08-09 22:30:217

英语合同翻译

这种法律合同翻译我们美东旭最擅长了,而且我们和律师事务所有过多次的合作,他们也对我们的质量赞不绝口呢。
2023-08-09 22:30:414

英语翻译,合同

各种各样16.1 Parties" 之间的关系。聚会的之间的关系是独立于的承包人的那个。同意这的没有什么授权或者党或者它的雇员充任另一 Party"s 代理人或者代表。也不 Party"s 雇员,代理人或者的承包人在情况下任何希望,被解释是其它 Party"s 雇员,代理人或者的承包人。如果聚会使用任何在任何另一上下文中的和不一致术语,那个将提到在党和不一和不同之间的关系方面之间的合作的精神。有时,3M可以关于制造向销售员提供关于的信息,安全,健康,环境和其它物质但是销售员运用它的自己的独立的于的对这些问题的判决。3M"s的条款的或者未能任何这样的关于的信息提供在这个协议下面的 Seller"s 对的义务以后不做。16.2任务,分包者。销售员不将给分配,把转移给或者委派任何它的在这个协议,没有3M"s更早写作同意包含一分包合同(一“Assignment”)下面的权利,职责,利益或者对的义务为代表。一“Assignment” 将也包含任何的从转移到:(一)至少百分之五十的 Seller"s 资产或者所有权;或者在这个协议下面的( b),部分和这个协议或者那些销售员资产关联的 Seller"s 生意受雇在 Seller"s 表现工作。没有 3M"s更早写作同意赚任何任务的将在3M"s选举是空无一物和有能力,是这个协议的结束的原因。没有将是第三个这个协议的党受益人任何人。
2023-08-09 22:30:512

签订合同时间 英语怎么说

The time of the contract signed
2023-08-09 22:31:005

英语合同翻译,急呀

此条约下所付款为净付款,无任何扣除或抵消,也无需扣除或是含有任何政府、财政或是其他授权权力机构规定的税收,课税,出口税,关税及收费之类在内,不论是现在还是以后。如果此条约任一条款无效或失效,双方应尽量协商一个代替条款以尽量接近原失效条款效用,即代替条款为双方有条件的履行了此条约。如果双方在此条款上不能协商一致,那么此条约的一条或是多条条款的失效并不影响整个条约的效力,除非失效条款关键到影响了整个条约,即无此条款此条约不能被实施的情况下,任何一条款的失效都不影响合约的整体效力。拙劣之作,或可相助与您,望采纳。
2023-08-09 22:31:161

合同英语“以下简称”怎么表达?

合同英语“以下简称”怎么表达? hereinafter to be referred as 以下简称为… 合同协议书12以下简称甲方:以下简称为乙方:担保人:()以下简称为丙方:乙方 合同条款存在问题1:利息按银行年利息算起——是几年的存款还是贷款利率?2:争议的解决——没有约定;等等;如果甲方已经履行了合同,此合同还是受法律保护的。 土地租凭合同 出租方(以下简称甲方) 承租方(以下简称乙方) 合同过于简单,至少应该明确使用范围和租赁期限,还有违约责任等。 (以下简称XX) (以下简称“XX”) (下称XX) (下称“XX”) 那个规范 上面四种都可以。“下称”是“以下简称”的缩略用法。 比较正式的书面合同,通知,说明,条例中,用“以下简称”比较妥当。 关于简称后的引用内容的符号,要根据你所引用的内容来决定。举几个例子吧。 1.《中华人民共和国农民专业合作社法》(以下简称《农民专业合作社法》)......《农民专业合作社法登记管理条例》(以下简称条例)立法的主要依据是《农民专业合作社法》。 2.万科企业股份有限公司(以下简称万科公司)因与南京万科房地产服务有限公司(以下简称南京万科公司)侵犯商标权纠纷一案 3.中央经济工作会议(下称“会议”)不仅为明年全国经济工作定下了基调,更勾勒出多个产业未来发展前景的线条。 韩先生租房合同 出租方:______(以下简称甲方)身份证:____________ 承租方:______(以下简称乙方... 没有违约责任条款。甲方提前收回房屋,赔偿乙方多少钱,乙方提前退租,赔偿甲方多少钱等等。 合同到期前,乙方需提前一个月通知甲方是否续租。乙方不续租,需配合甲方带人看房。 乙方没有转租权,确需转租的,必须经过甲方同意。 还有水电气的表底数及家俱电器的清单。 我的意见是加上这三条,明确一下租赁双方的责权利。 某羊毛衫厂(以下简称A厂)与某畜产公司(以下简称B公司)订立了一份买卖合同,合同规定:由B公司出售给A 根据法律规定,基于合同的目的不能实现,A厂可以解除合同。 B公司既然签订了合同,就应该履行合同约定义务,即三个月内交付A厂400公斤特级羊毛。B公司没有履行应履行的义务,致使A签订合同的目的不能实现,可以解除合同,追究A的违约责任。 按照合同的约定,B公司应当双倍返还定金及赔偿损失。损失的计算根据实际情况确定,从新组织人力、物力调运其他的原料,也是自己的损失。 Journilist(以下简称J): What seems to be the problemVictim: Well, I was crossing the road, 记者:什么问题? 受害者:我在过马路,这是一辆车拐弯处速度太快,司机看到我时已来不及刹车了,我就被撞倒在地,我的胳膊和肘部擦伤了,现在我的肋骨疼。 记者:有证人看见事故的全过程吗? 目击者:我看到了。事情就像他所说的,车牌号是... 记者: 谢谢你提供了证词。 医生(对受害者):我来看看,伤到哪儿了? 受害者:很难说,全身都受伤了。 医生:我碰这里时疼不疼? 受害者:哦,你摁的时候太疼了。 医生:你的胳膊和肘部没问题。但为了安全起见,你去放射科拍个片子,拍完后再来我这里检查。 受害者:好,一会儿见。 记者:不要急,我们会帮你找到肇事者的。 受害者:谢谢。 露西:现在是红灯,威廉,你应该停车。 威廉:对不起,我没看到。 露西:叫你不要喝那么多,你的呼吸里都是酒味道,要是碰到警察会有麻烦的,开慢点。 威廉:我现在只是每小时60公里的速度。(他们看到路中间有条狗) 露西:小心。(威廉急忙把方向盘打偏以避免撞到狗,但差一点撞上对面开过来的车。那辆车恰巧就是警车。)哦,不。 威廉:该死的流浪狗! 警察:你好请出示你的驾照。 威廉:给你。听我说,警官,这不是我的错,都是那条狗。 警察:什么狗,我没见到什么狗。 露西:是真的,警官,那条狗挡在了我们车前,要不是那条狗,我们不会差点撞到你们。 警察:你可以刹车啊,对吧?你的车速是多少? 威廉:大概每小时50公里左右。 警察:50?你不知道市中心的限速是每小时40公里吗?好吧,罚款100美元。 威廉:等一下,你说的100美元是什么意思? 警察:罚款。罚款100元。超速喝酒后驾车。你骗不了我,你的呼吸里一股酒味。 以下简称城市是哪里?? 冀--河北省, 豫--河南省 晋--山西省 桂--广西壮族自治区 滇--云南省 黔--贵州省 甘--甘肃省 黑--黑龙江省 吉--吉林省 蒙--内蒙古自治区 青--青海省 藏--西藏自治区 疆--新疆维吾尔自治区 港--香港特别行政区 澳--澳门特别行政区 台--台湾省 关于PowerBuilder 8.0的问题,以下简称:PB 我曾经遇到过,一是因为多个版本pb的dll冲突 在系统system目录里面有不同版本的dll造成这种情况 二是因为程式里面弄了影象、图片相关的装载操作,偶尔也会引起这种异常,重启后会正常 最近要换手机,现在纠结于iphone3gs〔以下简称苹果〕和MOTOmb525〔以下简称... 那如果不考虑价格因素的话 那我建议你买苹果的,很好用。
2023-08-09 22:31:351

agreement怎么读英语

agreemen在英语中的发音是 [u0259u02c8ɡriu02d0mu0259nt]。按照英语音标和规则,agreement中的agre-读作 [u0259u02c8ɡriu02d0],重音在第二音节,最后的-ment读作 [mu0259nt]。发音时,注意重读音节的长音和音节的连读。所以,agreement的正确发音是 [u0259u02c8ɡriu02d0mu0259nt]。agreement这个单词在中文中的意思是“协议”、“合同”或者“一致”。在英语中,agreement指的是两个或多个人之间达成的共识或者合意的状态。这可以是通过书面文件、口头约定或者默契达成的。agreement也可以指具体的协议或合同文件,其中规定了各方的权利、责任和义务。此外,agreement还可以用来表示意见、看法或态度的一致性。例如,两个人对某个问题有相同的观点,就可以说他们之间存在agreement。agreement这个词在商业、法律和国际关系等领域经常使用,在各种场合都扮演着重要的角色。agreement的普通用词,含义最确定,泛指个人、团体或国家之间取得一致而达成的任何协议、协定或合同、契约等,可以是口头的,也可以是书面的。英语简介英语是一种全球通用的语言,被广泛使用于国际交流、商务、媒体、科学研究和旅游等领域。它是世界上使用人数最多的第一语言,也是许多国家的官方语言之一。英语起源于古代英格兰,经历了漫长的历史发展,并受到了来自拉丁语、法语、德语等语言的影响。现代英语共有约7,000多种语言,包括美式英语、英式英语、澳大利亚英语等。英语具有丰富的词汇和灵活的语法结构,可表达各种思想和观点。学习英语有助于人们跨越国界进行交流、增强职业竞争力、拓宽视野并获得更多的学习和就业机会。
2023-08-09 22:31:452

商业合同常用英语词汇

商业合同常用英语词汇   导语:随着现代商务活动的日益频繁,社会对商务合同的需要也越来越迫切。下面是我收集整理的.有关商业合同的英语词汇,欢迎参考!   affiliation 附属   annual wage increase 年薪调升   call for 要求   collective bargaining 集体交涉   contract 合同   convention 大会   cooperation 合作   coordination 协调   employee 雇员   employer 雇工   labor 劳工   labor accident 劳工事故   labor contract 用工合同   management 经营者   labor-management struggle 劳资斗争   penal regulation 惩罚规则   proposal 提议   protest 抗议   reach an agreement 达成协议   stage a strike 发起罢工   terms of contract 合同条款   wage 实施   the Japanese Trade Union Confederation 日本劳工团体联盟   the right to strike 罢工权   the right to work 工作权   wage dispute 薪金争议   working hours 工作时间 ;
2023-08-09 22:32:311

服务合同用英语怎么说

服务合同用英语说为service contract。服务合同属于无名合同,是以服务为标准的合同,不同的服务合同区别就是看合同的内容。服务合同没有明确的定义,只是规定了该合同的性质是否属于服务合同。合同是民事主体之间设立、变更、终止民事法律关系的协议。依法成立的合同,受法律保护。依法成立的合同,仅对当事人具有法律约束力,但是法律另有规定的除外。技术服务合同的委托人不履行合同义务或者履行合同义务不符合约定,影响工作进度和质量,不接受或者逾期接受工作成果的,支付的报酬不得追回,未支付的报酬应当支付。技术服务合同的受托人未按照约定完成服务工作的,应当承担免收报酬等违约责任。服务合同的内容包括:运输合同、保管合同、仓储合同、委托合同、行纪合同、居间合同;技术服务合同是指当事人一方即受托人以技术知识为另一方即委托人解决特定技术问题所订立的合同,不包括建设工程合同和承揽合同。技术服务合同的委托人应当按照约定提供工作条件,完成配合事项,接受工作成果并支付报酬。
2023-08-09 22:32:441

法律英语之合同和协议

法律英语之合同和协议   导语:如何用英语去表达合同和协议的相关问题?下面是我整理的法律英语之合同和协议,希望对你有帮助!   Contract&agreement 合同和协议   1.A contract cannot arise out of an illegal act.   违法行为不能构成合约。   2.A contract is established when the acceptance becomes effective.   承诺生效即合同成立。   3.A contract may be modified if the parties reach a consensus through consultation.   当事人协商一致即可以变更合同。   4.A person is not liable for debts contracted during his minority.   一个人无须对他在未成年时期的合同债务承担责任。   5.A transaction between two parties ought not to operate to the disadvantage of a third.   合约不约束第三人。   6.An acceptance once given cannot be revoked unless the offeror consents.   除非要约人同意,承诺一经做出即不得撤回。   7.An acceptance is a statement made by the offeree indicating assent to an offer.   承诺是受要约人同意要约的意思表示。   8.An offeror may withdraw an offer at any time before it has been accepted.   在要约被受要约人接受以前,要约人可以随时撤回要约。   9.Any amendment to this contract shall become effective only by a written agreement by Patry A and Party B.   对本合同的任何修改,只有经甲、乙双方签署书面协议后方能生效。   10.Any annex is the integral part of this contract.   本合同一切附件均为本合同的有效组成部分。   11.Any departure from the terms and conditions of the contract must be advised in writing.   任何与合同条款相背离的地方,都应以书面形式通知。   12.Any failure by a party to carry out all or part of his obligations under the contract shall be considered as a substantial breach.   一方当事人不履行本合同的全总或任何部分义务均应被视为是根本违约。   13.Any party has no right to terminate this contract without another party"s agreement.   未经另一方当事人同意,任何当事人均无权终止合同。   14.Any violation of deadlines contained in the contract will equate to breach of contract.   凡违反合同规定的任何期限都等同违约。   15.Contract law is initially concerned with determining what promises the law will enforce or recognize as creating legal rights.   合同法首先涉及确认哪些许诺可以作为创设的法律权利而由法律强制实施或承认。   16.Examples of void contracts are those entered into as a result of misrepresentation, duress or undue influence.   因欺诈、胁迫和乘人之危而签订的合同属于可撤销合同。   17.He is incompetent to sign the contract.   他没有签署合同的行为能力。   18.He reasonably believes that there will be a fundamental non-performance of the contract by the other party.   他有理由认为对方当事人将会不履行合同以致根本违约。   19.He signed a covenant against under letting the premises.   他签署了一个反对廉价出租屋的契约。   20.He was incapable of fulfilling the terms of the contract.   他没有能力履行合同条款。   21.If a contract becomes invalid, the validity of its independently existing clauses pertaining to the settlement of disputes shall not be affected.   合同无效并不影响合同中独立存在的有关解决争议方法的条款的效力。   22.If a minor ratifies a contract upon reaching the age of majority, he or she is then bound to it.   如未成年人在达到法定年龄时追认合同,他/她便应受合同之约束。   23.If any of the above-mentioned clauses is inconsistent with the following additional clauses, the latter is to be taken as authentic.   以上任何条款如与下列附加条款相抵触,以下列附加条款为准。   24.If there are provisions as otherwise stated in respect to contracts in other laws, such provisions shall be followed.   其他法律对合同另有规定,应依照这些规定。   25.If there is no acceptance, by definition there is no contract.   按照定义,没有承诺合同便不能成立。   26.In case of heavy losses, failure of a party to fulfill the obligations prescribed by the contract of force majeure, the contract may be terminated.   如发严重亏损,一方不履行合同规定的义务或不可抗力等,可提前终止合同。   27.Lawfully established contracts shall be protected by law.   依法成立的合同应受法律保护。   28.Marine insurance contracts are indemnity contracts and require the parties to exercise the utmost good faith.   海上保险合同属于赔偿合同,要求双方当事人尽到最大善意的义务。   29.No change in or modification of this Agreement shall be valid unless the same is made in writing.   本协议之修改必须作成书面始生效力。   30.No consideration, no contract.   合同无对价不成立。   31.Other special terms will be listed bellow.   甲、乙双方如有特殊约定将在下列另行规定。   32.Party A and B have reached an agreement through friendly consultation to conclude the following contract.   甲、乙双方,经友好协商一致,订立要合同。   33.Parties hereto may revise or supplement through negotiation matters not mentioned herein.   本合同如有未尽事宜,双方可协商修订或补充。   34.Payment will be held up until the contract has been signed.   付款将延期到合同签订。   35.Please amend your copy of the contract accordingly.   请将你的合同文本做相应的"修正。   36.Promises resulting from either express or an implied agreement can be enforced.   明示协定或默示协定所产生的允诺都可具有强制力。   37.She did not abide by the terms of the agreement.   她没有遵守协议的条款。   38.The agreement is binding on all parties.   该协议对各方当事人都有约束力。   39.The agreement of the parties is subject to review and approval of the board of directors.   当事人的协议须经董事会的审查和批准。   40.The conditions of the contract are still to be determined.   合同条件还有待确定。   41.The contact has been engrossed ready for signature.   合同已正式写成等待签署。   42.The contract has to be signed in the presence of two witnesses.   该合同必须在两个证人出席的情况下签署。   43.The contract was declared null and void.   合同被宣告无效。   44.The contract was annulled by the court.   合同被法院废止。   45.The express agreement of parties overcomes the law.   双方当事人的明示协议胜过法律。   46.The following documents shall be deemed to form and be read and construed as an integral part of this contract.   下列文件应被认为、读做、解释为本合同的组成部分。   47.The issue of this action is the date of the contract.   这案件的争论点是合约的日期。   48.The parties may dissolve the contract upon consensus through consultation.   当事人协商一致,可以解除合同。   49.The parties shall, when making a contract, have corresponding capacity for civil rights and civil conduct.   当事人订立合同,应当具有相应的民事权利能力和民事行为能力。   50.The parties to a contract shall fully fulfill their obligations pursuant to the terms of the contract.   合同的双方当事人应当按照合同的约定,全部履行自己的义务。   51.The parties to the contract have equal legal status, and neither party may impose its will on the other.   合同当事人的法律地位平等,一方不得将自己的意志强加给另一方。   52.The use of a prescribed contract form can reduce the uncertainty.   格式化合同的采用可以减少不确定性。   53.They took the unilateral decision to cancel the contract.   他们单方面决定撤消合同。   54.This Agreement and the schedules hereto constitute the entire agreement between the parties relating to the subject mater hereof.   本协议及其附件构成双方关于本协议标的之完整协议。   55.This contract is executed in three counterparts, all of which are considered as originals and of the same effect.   本合同一式三份,均应视为原件,具有同等效力。   56.This contract will be effective after being signed by both parties.   本合同一经双方签字后立即生效。   57.This offer will be lapsed automatically after the time limit.   这项要约在期限过后,便会自动失效。   58.We hereby revoke the agreement of May8,2004.   这项特此宣告2004年5月8日的协议无效。   59.What is left unmentioned in contract may be added there as an appendix.   本合同未尽事宜,可由双方增补作为合同附件。   60.You have to get the permission of all the signatories to the agreement if you want to change the terms.   如果你要改动条款必须获得协议所有签署者的允许。 ;
2023-08-09 22:33:071

外贸合同英文,请专业人士翻译,谢谢

合同本身就是一种很严谨的文体,特别是对于合同翻译,更是需要考虑很多细节。拥有十二年外贸翻译经验的麓院翻译总结出商务合同翻译的三个要点。1、酌情使用公文语惯用副词商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语惯用副词通常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。麓院翻译,合同翻译专家!2、谨慎选用极易混淆的词语英译商务合同时,常常由于选词不当而致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。3、慎重处理合同的关键细目实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目。比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。
2023-08-09 22:34:184

协议用英语怎么说

agreement
2023-08-09 22:34:292

房屋租赁合同的英文怎么说

房屋租赁合同英语翻译house-leasing contract房屋租赁合同 Lease contract
2023-08-09 22:34:511

合同英语“以下简称”怎么表达?

以下简称为…: hereinafter to be referred as
2023-08-09 22:35:033

合同中的“甲方,乙方”用英语怎么表示?

甲方:Party A/first party乙方:Party B/second party例句:1、So if I sign here, that makes me Party A, right?那么如果我在这里签字的话,那我就算是甲方了,对吗?2、Party B shall respect Chinese moral standards and customs.扩展资料相关短语:一:甲方1、项目甲方 Project Party ; Project stakeholders2、甲方资料 Informations of the buyer3、甲方确定 Party to determine ; Party A determining ; Party a shall determine4、甲方签字 Party Signature ; Party a signature5、甲方产品 first-partyproducts二、乙方1、项目乙方 Party B projects ; Project2、乙方义务 Obligations of Party ; responsibility of party3、乙方免责 Party B exemption ; B Disclaimer
2023-08-09 22:35:131

无固定期限劳动合同用英文怎么说?拜托帮帮忙了

open-ended employment contracts你可以去看看英文版的劳动和同法 对照着中文的看就会知道了
2023-08-09 22:35:292

英语合同翻译

这是双方一致认为,质量和数量,或由制造商发出的重量证书应为将提交的议付货款的支付银行文件的一部分。 但是,质量和数量或重量检验须符合以下规定:在案件的质量和数量或货物的重量不符合规定后重新检查在本合同由中国商品检验的合格发现局在60天后在货物抵达目的港,买方应当返还货物,或根据所出具的检验证书力量对损失的赔偿卖方提出索赔局说,在那些声称异常对于该保险公司或承运船舶业主负责。 所有费用(包括检查费)和损失的货物或索赔引起的回报应由卖方。 在这种情况下,买家可能,如果是这样的要求,派出一个有问题的卖方货物样品,但抽样是可行的。
2023-08-09 22:35:391

英语合同的语法常识有哪些?

By: 法定代表人签字Name: 法定代表人姓名Title: 法定代表人职称Date:日期词汇解析:1、by英文发音:[baɪ]中文释义:prep. 通过;被;依据;经由;在附近;在……之前例句:A painting by Van Gogh has been sold in New York for more than eighty-two million dollars.一幅由梵高创作的画在纽约卖到超过八千二百万美元。2、name英文发音:[neɪm]中文释义:n. 名称,名字;姓名;名誉例句:I don"t even know if Sullivan"s his real name.我甚至不知道沙利文是不是他的真名。3、title英文发音:["taɪt(ə)l]中文释义:n. 冠军;标题;头衔;权利;字幕例句:He was given the title of assistant manager.他被授予经理助理的职位。4、date英文发音:[deɪt]中文释义:n. 日期;约会;年代;枣椰子例句:What"s the date today?今天是几号?扩展资料英文合同的语法常识::1、英文合同的用词一般都是正式、规范的语言,情态动词的使用就体现了这一特点。英文合同中常见的情态动词主要有以下两个,即,shall和should。2、但它们在合同中分别表示不同的含义。shall是英文合同中使用频率最高的一个词,也是语气最重的一个词,常用于第三人称。3、shall常用来表示法律上必须履行的责任和应尽的义务,如不履行合同条款就会产生违反法律责任和义务的后果,其含义相当于中文的“应当”或“必须”。4、shall 的否定形式shall not在英文合同中常表示不得发生的行为。例句:The Seller shall present the following documents required for negotiation to the banks.卖方必须将下列单据提交银行附议。Party A shall not supply the contracted commodity to other buyers in the above-mentioned territory.甲方不得向上述地区其他买主供应本合同项下商品。
2023-08-09 22:36:091

“合同额”用英语怎么说?

分类: 商业/理财 >> 商务文书 解析: 你的合同额指什么?如果是指签定合同时的金额:amount on contract (或者contracted amount/contracted value).如果是指签定合同时的数量:quantity on contract (或者contracted quantity).
2023-08-09 22:36:251

英语 合同求翻译啊 急...

1. 出版商谨此确认并同意,在本协议终止之后,该书的新译本需要并自然包含与该译本类似和/或同样的材料、场景、时间、处理、剧情、角色、事件顺序以及对话,因为两个译本都出自该书的同一个原件,而且这种雷同不会视为是对出版商汉语版本的剽窃或侵权。2. 谨此特别明确并认可,在任何情况之下,出版商均不得将依照本协议而拖欠业主的款项与依照业主和出版商所达成其它协议而重组的任何欠款互相抵押。3. 针对之前分别于12月31日结束和6月30日结束的期间而言,不得迟于每年的4月1日和10月1日。
2023-08-09 22:36:501

常用商务合同英语词汇

常用商务合同英语词汇   在商务活动中,为了体现相互尊重,需要会一些英语词汇,下面就让我给你介绍常用商务合同英语词汇,欢迎阅读!    常用商务合同英语词汇   三角债 chain debts;inter-enterprise arrears   善政廉政 good governance   商业贷款 commercial loans   上市公司 (publicly)listed corporations   设备利用 capacity utilization   社会保障 social safety net;social security(insurance)   深层次矛盾 deep-rooted structural imbalance   审批金融机构 to license financial institutions   审慎监管 prudential supervision   生产能力闲置 unutilized capacity   生息资产 interest-bearing assets   实际利用外资 disbursement of foreign capital;actual inflow of foreign investment   实际有效汇率 real effective exchange rate   实时 real time   实收资本 paid-in capital   实现利润 realized profit   市场分割 market segmentation   市场经济 market economy   市场占有率(市场份额) market share   市场准入 market access(指商品和劳务的.进入);market entry(指机构的审批)   市价总值 market capitalization   适度从紧 appropriately tight   适时调节 timely adjustment   收回对金融机构贷款 to recall central bank loans (to financial institutions)   税后还贷 amortization(repayment of loans)after tax   税收流失 tax erosion   税源不足 weak tax base   私营经济(私人经济) the private sector   私有制 private ownership   所有者权益 owner"s equity ;
2023-08-09 22:36:571

签订劳动合同英语怎么说

无固定期限劳动合同用英文表达有两种: 1、open-term labor contract ; 2、unfixed-term laborcontract. 根据国内《劳动合同法》第十四条 无固定期限劳动合同,是指用人单位与劳动者约定无确定终止时间的劳动合同。用人单位与劳动者协商一致,可以订立无固定期限劳动合同。有下列情形之一,劳动者提出或者同意续订、订立劳动合同的,除劳动者提出订立固定期限劳动合同外,应当订立无固定期限劳动合同:(一)劳动者在该用人单位连续工作满十年的;(二)用人单位初次实行劳动合同制度或者国有企业改制重新订立劳动合同时,劳动者在该用人单位连续工作满十年且距法定退休年龄不足十年的;(三)连续订立二次固定期限劳动合同,且劳动者没有本法第三十九条 和第四十条 第一项、第二项规定的情形,续订劳动合同的。用人单位自用工之日起满一年不与劳动者订立书面劳动合同的,视为用人单位与劳动者已订立无固定期限劳动合同。
2023-08-09 22:37:141

我正式与某人签定合同用英语怎么说

I official and somebody evaluation contract
2023-08-09 22:37:253

合同中的“甲方”“乙方”用英语怎么说?

“甲方”Party A “乙方”Party B 举例: Party A shall deliver the goods to Party B on July 30. 甲方应当于七月三十日将该货交给乙方.
2023-08-09 22:37:442

商务英语-商务合同英译应注意的问题

商务合同属于法律性公文,所以英译时,有些词语要用公文语词语、特别是酌情使用英语惯用的一套公文语副词,就会起到使译文结构严谨、逻辑严密、言简意赅的作用。 一.公文副词 但是从一些合同的英文译本中发现,这种公文语副同常被普通词语所代替,从而影响到译文的质量。 实际上,这种公文语惯用副同为数并不多,而已构词简单易记。常用的这类副词是由 here、there、where 等副词分别加上 after、by、in、of、on、to、under、upon、with 等副词,构成一体化形式的公文语副词。例如: 从此以后、今后:hereafter; 此后、以后:thereafter; 在其上:thereon/thereupon; 在其下:thereunder; 对于这个:hereto; 对于那个:whereto; 在上文:hereinabove/hereinbefore; 在下文:hereinafter/hereinbelow; 在上文中、在上一部分中:thereinbefore; 在下文中、在下一部分中:thereinafter. 现用两个实例,说明在英译合同中如何酌情使用上述副词。 例 1:本合同自买方和建造方签署之日生效。 This Contract shall come into force from the date of execution hereof by the Buyer and the Builder. 例 2:下述签署人同意在中国制造新产品,其品牌以此为合适。 The undersigned hereby agrees that the new products whereto this trade name is more appropriate are made in China. 二、谨慎选用极易混淆的词语 英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下。 2.1. shipping advice 与 shipping instructions shipping advice 是“装运通知”,是由出口商(卖主)发给进口商(买主)的。然而 shipping instructions 则是“装运须知”,是进口商(买主)发给出口商(卖主)的。另外要注意区分 vendor(卖主)与 vendee(买主),consignor(发货人)与 consignee(收货人)。上述这三对词语在英译时、极易发生笔误。 2.2. abide by 与 comply with abide by 与 comply with 都有“遵守”的意思.但是当主语是“人”时,英译“遵守”须用 abide by。当主语是非人称时,则用 comply with 英译“遵守”。 例 3:双方都应遵守/双方的一切活动都应遵守合同规定。 Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply with the contractual stipulations. 2.3. change A to B 与 change A into B 英译“把 A 改为 B”用“change A to B”,英译“把 A 折合成/兑换成 B”用“change A into B”,两者不可混淆。 例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。 Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi. 2.4. ex 与 per 源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 Per,而由某轮船“承运”用 by。 例 5:由“维多利亚”轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。 The last batch per/ex/by S.S. "Victoria" will arrive at London on October (S.S. = Steamship) 2.5. in 与 after 当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。 例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,41 天后抵达鹿特丹港。 The good shall be shipped per M.V. "Dong Feng" on November 10 and are due to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel) 2.6. on/upon 与 after 当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。 例 7:发票货值须货到付给。 The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods. 2.7. by 与 before 当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。 例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。 The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。) 三、慎重处理合同的关键细目 实践证明,英译合同中容易出现差错的地方,一般来说,不是大的陈述性条款。而恰恰是一些关键的细目.比如:金钱、时间、数量等。为了避免出差错,在英译合同时,常常使用一些有限定作用的结构来界定细目所指定的确切范围。 3.1. 限定责任 众所周知,合同中要明确规定双方的责任。为英译出双方责任的权限与范围,常常使用连词和介词的固定结构。现把最常用的此类结构举例说明如下。 3.1.1 and/or 常用 and/or 英译合同中“甲和乙+甲或乙”的内容,这样就可避免漏译其中的一部分。 例 9:如果上述货物对船舶和(或)船上其它货物造成任何损害,托运人应负全责。 The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship and/or cargo on buard. 3.1.2 by and between 常用 by and between 强调合同是由“双方”签订的,因此双方必须严格履行合同所赋于的责任。 例 10:买卖双方同意按下述条款购买出售下列商品并签订本合同。 This Contract is made by and between the Buyer and the Seller, whereby the Buyer agrees to buy and the Seller agrees to sell the undermentioned commodity subject to the terms and conditions stipulated below. 3.2. 限定时间 英译与时间有关的文字,都应非常严格慎重地处理,因为合同对时间的要求是准确无误。所以英译起止时间时,常用以下结构来限定准确的时间。 3.2.1 双介词 用双介词英译含当天日期在内的起止时间。 例 11;自 9 月 2O 日起,甲方已无权接受任何定单或收据。 Party Ashall be unauthorized to accept any orders or to collect any account on and after September 20. 例 12:我公司的条件是,3 个月内,即不得晚于 5 月 1 日,支付现金。 Our terms are cash within three months, i.e. on or before May 1. 3.2.2 not(no)later than 用“not (no) later than +日期”英译“不迟于某月某日”。 例 13:本合同签字之日一个月内,即不迟于 12 月 15 日,你方须将货物装船。 Party B shall ship the goods within one month of the date of signing this Contract, i.e. not later than December 15. 3.2.3 include 的相应形式 常用 include 的相应形式:inclusive、including 和 included,来限定含当日在内的时间。 例 14:本证在北京议付,有效期至 1 月 1 日。 This credit expires till January 1(inclusive) for negotiation in Beijing. (or:This credit expires till and including January 1 for negotiation in Beijing.) 如果不包括 1 月 1 日在内,英译为 till and not including January 1。 3.3. 限定金额 为避免金额数量的差漏、伪造或涂改,英译时常用以下措施严格把关。 3.3.1.大写文字重复金额 英译金额须在小写之后,在括号内用大写文字重复该金额,即使原文合同中没有大写,英译时也有必要加上大写。在大写文字前加上“SAY”,意为“大写”;在最后加上“ONLY”.意思为“整”。必须注意:小写与大写的金额数量要一致。 例 16:聘方须每月付给受聘方美元 500 元整。 Party A shall pay Party B a monthly salary of US $ 500 (SAY FIVE HUNDRED US DOLLARS ONLY). 3.3.2. 正确使用货币符号 英译金额必须注意区分和正确使用各种不同的货币名称符号。“$”既可代表“美元”,又可代表其他某些地方的货币;而“£”不仅代表“英镑”,又可代表其他某些地方的货币。 必须注意:当金额用数字书写时,金额数字必须紧靠货币符号,例如:Can $891,568,不能写成:Can $ 891,568。另外,翻译的还要特别注意金额中是小数点 (.) 还是分节号 (,),因为这两个符号极易引起笔误,稍有疏忽,其后果是不堪设想的。
2023-08-09 22:37:581

英语合同翻译now,therefore

鉴于本协议中包含的应认真履行的承诺和双方约定,特此明确同意并理解如下:
2023-08-09 22:38:092

合同中的“甲方,乙方”用英语怎么表示?

A and B
2023-08-09 22:38:216

英语翻译问题。合同文书里,offer和contract有何不同。

个人理解:可以一份合同对应一个offer,也可以一份合同包含多个offer。比如客户和公司只签订一份合同,但是要不定期地多次给公司发offer(相当于不同的订单)。
2023-08-09 22:38:515

合同中的“甲方,乙方”用英语怎么表示

合同中的“甲方,乙方”用英语怎么表示 你好! 甲方,乙方 Party A, Party B 合同中的“甲方”“乙方”用英语怎么说? “甲方”Party A “乙方”Party B 举例: Party A shall deliver the goods to Party B on July 30. 甲方应当于七月三十日将该货交给乙方。 英语合同中甲方,乙方怎么翻译 Party A and Party B 效果图 Effect picture 施工图 construction picture 甲方乙方用英语怎么写 甲方乙方 [名] The Dream Factory; [例句]究竟《还是甲方乙方》这种延续经典的片名和网路红人凤姐在合作中会擦出怎样的火花呢? What will happen when Still Dream Factory, an extend of the classic title cooperate with the neork stir Sister Feng 甲方乙方用英语怎么说 Party A 甲方 Party B 乙方 补充:owner/contractor也可以 英文合作协议中的“甲方”“乙方”用英语怎么说 Party A甲方 Party B乙方 合同中可否用这种表示:甲方(供方):××公司;乙方(需方):××公司? 当然可以,这是为了明确甲乙双方的履行合同的责任主体,也是为了给下文明确权利和义务责任关系的一种指代称谓。 合同内甲方辞退乙方怎么结帐 劳动者被用人单位辞退(或称解除劳动合同)的结账,分为三种情形: 一、劳动者有《劳动合同法》第三十九条规定的情形被解除劳动合同的,没有经济补偿,但应当按规定结算工资。 二、用人单位按规定解除劳动合同的,按照《劳动合同法》第四十六条规定,用人单位应当向劳动者支付经济补偿,并按规定结算工资。   三、用人单位违反规定解除劳动合同的,应当按照经济补偿标准的二倍向劳动者支付赔偿金,并按规定结算工资。 《劳动合同法》 第三十九条 劳动者有下列情形之一的,用人单位可以解除劳动合同: (一)在试用期间被证明不符合录用条件的; (二)严重违反用人单位的规章制度的; (三)严重失职,营私舞弊,给用人单位造成重大损害的; (四)劳动者同时与其他用人单位建立劳动关系,对完成本单位的工作任务造成严重影响,或者经用人单位提出,拒不改正的; (五)因本法第二十六条第一款第一项规定的情形致使劳动合同无效的; (六)被依法追究刑事责任的。 第四十六条 有下列情形之一的,用人单位应当向劳动者支付经济补偿: (一)劳动者依照本法第三十八条规定解除劳动合同的; (二)用人单位依照本法第三十六条规定向劳动者提出解除劳动合同并与劳动者协商一致解除劳动合同的; (三)用人单位依照本法第四十条规定解除劳动合同的; (四)用人单位依照本法第四十一条第一款规定解除劳动合同的; (五)除用人单位维持或者提高劳动合同约定条件续订劳动合同,劳动者不同意续订的情形外,依照本法第四十四条第一项规定终止固定期限劳动合同的; (六)依照本法第四十四条第四项、第五项规定终止劳动合同的; (七)法律、行政法规规定的其他情形。 第四十七条 经济补偿按劳动者在本单位工作的年限,每满一年支付一个月工资的标准向劳动者支付。六个月以上不满一年的,按一年计算;不满六个月的,向劳动者支付半个月工资的经济补偿。 劳动者月工资高于用人单位所在直辖市、设区的市级人民 *** 公布的本地区上年度职工月平均工资三倍的,向其支付经济补偿的标准按职工月平均工资三倍的数额支付,向其支付经济补偿的年限最高不超过十二年。 本条所称月工资是指劳动者在劳动合同解除或者终止前十二个月的平均工资。 第八十七条 用人单位违反本法规定解除或者终止劳动合同的,应当依照本法第四十七条规定的经济补偿标准的二倍向劳动者支付赔偿金。 聘用合同甲方拖欠乙方工资,乙方该怎么办? 1、 建议向劳动监察部门投诉单位这种违法行为,投诉电话:12333; 2、 法律依据: 1) 《劳动争议调解仲裁法》 第九条 【劳动监察】用人单位违反国家规定,拖欠或者未足额支付劳动报酬,或者拖欠工伤医疗费、经济补偿或者赔偿金的,劳动者可以向劳动行政部门投诉,劳动行政部门应当依法处理 2) 《劳动保障监察条例》第十七条 劳动保障行政部门对违反劳动保障法律、法规或者规章的行为的调查,应当自立案之日起60个工作日内完成;对情况复杂的,经劳动保障行政部门负责人批准,可以延长30个工作日。
2023-08-09 22:39:051

什么是壁炉的二次燃烧技术原理?

壁炉的热传递正如太阳一般,辐射、传导、对流三种传热方式均有。壁炉的中心可以达到几百度,温度呈扇形逐渐减弱。温度的不平均形成了空气的对流,调节室内干湿度,给人居带来平衡。辐射的热度像阳光一样含红外线可以杀菌、驱潮,使人感觉非常温馨、舒适。相对空调靠对流制热;地暖和暖气片靠传导制热;壁炉是最舒适快速的取暖方式。和中国北方的煤炉取暖、南方的炭盆取暖,原理是一样的。燃烧燃料,放出热量,再通过热辐射、热对流、热传导方式,将热量散发到室内。
2023-08-09 22:36:023

实体建模,参数化建模,特征建模,参数特征化建模的区别和意义

实体建模是利用一些基本体素,如长方体、圆柱体、球体、锥体、圆环体以及扫描体、放样体、旋转体、拉伸体等,通过集合运算(拼合或布尔运算,如求和、求差、求交)生成复杂形体的一种建模技术。实体建模主要包括两部分内容,即体素的定义与描述、以及体素之间的布尔运算。体素是一些简单的几何形体,它们可以通过少量参数进行描述,例如长方体可以通过长、宽、高定义其形状。参数化建模一般应用在优化技术上,通过将模型参数化,优化过程中不断对其进行迭代而求出最佳解。参数化建模是参数(变量)而不是数字建立和分析的模型,通过简单的改变模型中的参数值就能建立和分析新的模型 。参数化建模的参数不仅可以是集合参数,也可以是温度、材料等属性参数。特征是一种综合概念,它作为"产品开发过程中各种信息的载体"除了包含零件的几何拓扑信息外,还包含了设计制造等过程所需要的一些非几何信息,如材料信息、尺寸、形状公差信息、热处理及表面粗糙度信息和刀具信息等.因此特征包含丰富的工程语义,他是在更高层次上对几何形体上的凹腔、孔、槽等的集成描述.
2023-08-09 22:36:022

was和were是什么意思最中要

was和were是什么意思最中要 was 英 [wu0252z] 美 [wɑ:z] v.用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰 were 英 [wu0259(r)] 美 [wu0259:] be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等 Were it not for 是什么意思 were it not for的意思是:如果不是为了······;要是没有······的话。 这是一个虚拟语气,在虚拟语气中,若句中有were 或者had,可以把他们提前到句首,还原的话,应该是if it were not for。 were it not for 释义:(与事实相对的假定)若不是…的话 双语例句: Were it not for your songs. 如果她不是为你的歌声准备的。 Were it not for your eyes. 如果它不是为你的双眼准备的。 Were it not for the feather, no one would have known that the white birdhad ever been. 倘若不是鸟儿在离去时留下这片羽毛为证,有谁会知道小白鸟曾经来过? 【答】 在这里Were it not for = If it were not for。这是非真实条件从句。它的意思是“如果没有”、“要不是由于”。在if条件从句中,如果含有were, should, had等动词,则可以通过主谓倒装的方法来取消连线词if,从而变成无连线词条件从句。在正式语体中,if it were not for可以写成无连词的形式:were it not for。例如: Were it not for your help, I would still be homeless. 要是没有你的帮助,我仍然会无家可归。 They might live quite fortably were it not for a quarrel with their next door neighbor. 他们如果没有和邻居吵架,可能会过得很舒服。 如果要表示过去的非真实的条件,则使用if it had not been for。例如: If it hadn"t been for the rain, we would have had a good harvest. 要是没有下雨的话,我们就会获得大丰收了。 If it had not been for Margaret, I might not have understood. 要是没有玛格丽特,我可能还没有弄明白。 在正式语体里, if it had not been for 可以写成无连词的形式: had it not been for。例如: Had it not been for the doctor"s care, I should not be speaking to you now. 要是当时没有医生的治疗,我现在就不能和你说话了。 were it not for [释义] 若不是有…的话,若非。 [例句]Such drops would be more precipitous still were it not for the cushioning effects of ultra-low interest rates on European mortgage-holders. 如果没有针对欧洲按揭贷款人的极低利率所产生的缓冲效应,下降幅度会更大。 Were it not for 要不是 双语对照 例句: 1. That would be the end of the story were it not for an odd detail. 如果不是一个奇怪的细节,这将是我们这个故事的结局。 were是什么意思 were [美] [ufeffwu025a] [英] [ufeffwu0259(r)] v. 是,在(are的过去式) n. (Were)人名;(英、肯)沃尔 [短语] Were 依次为;虚拟语气;是 Were Rat 怪鼠 Subjects were 被试者 意思是"是". 它是BE 动词ARE的过去形式.
2023-08-09 22:36:041

poison怎么读

poison 英 [u02c8pu0254u026azn] 美 [u02c8pu0254u026azu0259n] n. 毒药;酒;极糟的食物;极有害的思想(或心情等)vt. 毒死;污染;放毒于;对…有不良影响adj. 有毒的
2023-08-09 22:36:051

漂白块的作用?能起到消毒杀菌的作用?

不能
2023-08-09 22:36:062

音波拉皮和热玛吉的区别是什么?

极限音波拉皮和热玛吉作用的原理不同,除皱的温度不同。作用的深度也是不一样的。最好是结合自己的实际经济情况选择适合的方法。极限音波拉皮和热玛吉的区别如下:Ulthera极限音波拉皮是通过高温聚焦的方式来除皱的,作用的温度能直接达到72度左右的高温,作用于皮肤的SMAS层除皱,效果更佳。能实现除皱、紧肤、塑形三大功效。热玛吉是通过高射频仪器发射出巨大的能量波,作用于真皮层除皱。促使胶原蛋白在热能作用下发生立即性收缩,并不断被激活更新,重新组建胶原构建,从而实现除皱的功效。
2023-08-09 22:36:081

热玛吉和超声刀哪个好 超声刀手术注意事项

现在越来越多人都很喜欢去做医美了,医美的美容效果非常好,有条件的朋友可以去试一试,超声刀和热玛吉是两个比较常见的医美手术,那么热玛吉和超声刀哪个好?超声刀手术注意事项。 热玛吉和超声刀哪个好 针对热玛吉与超声刀哪个好这个问题,我们不能单纯回答热玛吉和超声刀其中一个好,因为热玛吉与超声刀在治疗功效上各有侧重,因此对于两种抗衰老神器在选择时一定要区别对待。超声刀手术注意事项 洗脸 很多朋友可能并不知道,超声刀术后注意事包括不能用太冷和太热的水洗脸,这是因为超声刀手术后皮下的筋膜和细胞内蛋白质受伤有关系,超声刀手术后的面部是比平常脆弱的,有的朋友对外界刺激比较敏感,在遇到超声刀机器不先进,无法反馈能量强弱的情况,在手术后可能会表现有红肿、长疹子、刺痛感及麻胀感,因此在洗脸时就要注意洗脸水不能过冷过热。 护肤品 治疗后一周内不要使用刺激性护肤品(果酸、A酸、高浓度左旋VC、熊果苷等),这是由于超声刀的工作原理是让声能转化为热能,让细胞震荡从而凋亡坏死,在自身修复的过程中长出新生细胞,一定程度上解决面部老化的现象。因此超声刀术后的第一秒钟,就是新老细胞交替开始的时候,这时候的面部经受不起过多的化学品刺激,另外像美白功效的果酸和A酸类护肤品一定成都对角质层造成影响,因此女性朋友们应该在超声刀术后不用这类护肤品。 另外,超声刀术后也需要注意不用新的护肤品(包括洁面乳),这是因为超声刀手术后的肌肤比以往都要脆弱,为了减低皮肤再次受伤过敏的风险,医生会建议受术者超声刀术后注意简化护肤品,只用一些医用的保湿护肤品就可以了。 防晒 做过超声刀术的人都知道,医生会建议受术者在一周内注意防晒,在外出的时候尽量用口罩、阳伞将自己的面部覆盖住,另外可以选择SPF30以上的低刺激防晒霜使用。这是因为紫外线会带给超声刀手术后皮肤更多的黑色素沉积,很容易让人肤色加深,很多人超声刀手术后反而色斑加深就是因没有做防晒引起的。因此外出强紫外线和室内强日光灯的环境下,做过超声刀术的朋友都要注重防晒的原因。 热玛吉与超声刀的区别 从侧重功效来看 热玛吉侧重紧致: 热玛吉更加侧重于紧致皮肤,热玛吉是利用射频(RF)对皮肤加由外向内大面积加热,通过让胶原蛋白增生的方式,实现全脸、全身除皱紧致的效果。热玛吉又叫音波拉皮,特点是以面的形式作用,作用影响真皮层,范围广。 超声刀侧重提升: 超声刀的提拉效果会比热玛吉好,超声刀是以点的形式对筋膜层发挥作用,提拉轮廓的效果非常优越。超声刀又叫极限音波拉皮,是目前一股抗衰老的新潮流。 小结:热玛吉与超声刀在治疗时侧重的功效上各有不同,仙女宝宝想要达到完美的治疗目标, 可以使用深层提升的超声刀美容, 之后再配热玛吉做表浅皮肤紧致, 深浅层一并治疗, 效果会更好更持久。 从治疗位置来看 热玛吉治疗范围广: 热玛吉利用的是射频原理使皮肤加热,即由外向内,大面积加热,而非聚焦。最大的优点是作用的区域比较广泛,大到身体塑形,小到面部任何一个部位,可涉及到超声刀不能涉及的神经丰富的细小区域。 超声刀治疗治疗精准层次深: 超声刀的治疗层次可调,相对于热玛吉来说更深更精准,治疗区域多集中在软组织丰厚部位,可将超声波能量通过聚焦技术压缩放大,精准、精确作用于不同软组织丰厚部位。 一些热玛吉治疗不到的深度,可以通过深层次的超声刀治疗来达到效果。从治疗深度来看 热玛吉由外向内作用: 热玛吉能量是由外向内作用,作用皮肤时,能量通过表皮向更深真皮层传导,力量只能作用小于3.0mm,最深只能到达真皮层。 超声刀由内向外作用: 超声刀能量是由内向外作用。具有1.5mm、3.0mm、4.5mm三种治疗探头,不同探头的作用深度不同。针对同一部位,以不同作用深度的探头施打,可分别作用于SMAS、皮下脂肪层及真皮层,依序可产生紧实拉提及胶原蛋白增生的效果。 从治疗感受来看 热玛吉治疗时更疼: 热玛吉治疗治疗时会比超声刀疼,但是昨晚之后不会有像超声刀一样持续的酸胀感。仙女宝宝们不用过于担心疼痛,毕竟为了美丽,这是一种可以承受的疼痛感。 超声刀治疗时较不疼: 超声刀治疗的时候不怎么疼痛,但是做完之后脸上会有些微微酸疼酸胀的感觉。此外脸会有点很小的微肿,大概就像你昨晚水稍微喝多了点,隔天早上脸有点肿的样子,并且不仔细看是看不太出来的,一般超声刀操作后这种不适感大约会持续10-15天。热玛吉安全吗 热玛吉是一种不需要开刀的除皱方式,热玛吉采用的是非侵入式治疗,安全性高、不会造成伤口的治疗方式,已获证实能收紧与塑形皮肤。热玛吉除皱的过程是完全无创的,所以恢复期也是非常短的。目前第三代热玛吉除皱技术更加先进了,还配有独特的同步震动手柄,使治疗过程更加舒适,大大减轻了手术过程中可能会出现的危险。
2023-08-09 22:35:591

天然气壁挂炉怎么供暖

天然气壁挂炉供暖的步骤如下:1. 确认天然气壁挂炉的安装位置和管道连接是否正确。2. 打开天然气壁挂炉的电源开关,将温度调节器调至所需温度。3. 等待天然气壁挂炉自动点火,开始加热。4. 热水通过管道流入暖气片,将热量传递到室内。5. 室内温度达到设定温度后,天然气壁挂炉会自动停止加热。6. 当室内温度下降时,天然气壁挂炉会自动重新加热,保持室内温度稳定。需要注意的是,使用天然气壁挂炉供暖时,应定期清洗和维护,确保其正常运行和安全使用。
2023-08-09 22:35:522

以下哪一项三维建模软件中使用参数化建模

1、RailClone是以自定义几何部件为基础的参数化建模,由用户定义及构建规则的3dsMax插件。这种建模的新概念可以让你建立可视化的建筑、土木工程及室内设计和现实的复杂结构。该软件包含预置模型的完整模块库来创建围墙,栏杆,障碍,护栏,扶手或墙壁。RailClone是不限于固定的图元集,您可以使用来自场景的任何几何体,并定义你自己的参数化结构。2、FreeCAD是一个基于OpenCASCADE的开源CAD/CAE工具,FreeCAD具有类似CATIA,SolidWorks或SolidEdge的工具,因此也将提供CAX(CAD,CAM,CAE),PLM等功能。这将是一个基于参数化建模功能与模块化的软件架构,这使得它易于无需修改核心系统提供额外的功能。3、SolidWorks软件是世界上第一个基于Windows开发的三维CAD系统,Solidworks软件功能强大,组件繁多。Solidworks有功能强大、易学易用和技术创新三大特点,这使得SolidWorks成为领先的、主流的三维CAD解决方案。SolidWorks能够提供不同的设计方案、减少设计过程中的错误以及提高产品质量。SolidWorks不仅提供如此强大的功能,而且对每个工程师和设计者来说,操作简单方便、易学易用。
2023-08-09 22:35:451

天然气壁挂炉怎么取暖

壁挂炉的优势很多,在寒冷的冬季,可以将模式切换到冬季模式,同时启用生活用水和采暖,在炎热的夏季,就可以关闭采暖,只开启生活用水,这样就免了业主购买那么多电器设备,但是大多业主对壁挂炉并不了解。那么,天然气壁挂炉怎么取暖?使用壁挂炉取暖有哪些需要注意的?下面就跟小编一起来简单的了解一下吧。一、天然气壁挂炉怎么取暖先接入天燃气壁挂炉的电源,然后再调整到冬季模式,并在管内注水,试运行10分钟左右,确定压力值在正常范围内,且管内没有水流的声音,最后再根据实际情况调整水温即可。注意试运行期间,若压力值低于1帕或管内有流水声,必须先排气注水才能调温。二、使用壁挂炉取暖有哪些需要注意的1、使用壁挂炉取暖,必须要随时查看压力值,正常情况的压力值应在1到1.2之间,当压力小于1时,取暖的温度达不到标准,当压力值大于1.5时,设备可以正常运作,但对管道损伤较大。2、据齐家网专家介绍,烟管是壁挂炉系统的重中之重,如果烟管被堵塞,那壁挂炉就无法正常工作,甚至可能出现意外熄火。另外,烟管安装完成后,最好在外层包裹铝箔纸,避免因为一氧化碳泄露,造成人员中毒。3、壁挂炉与市政供暖不同,如果长期不用,必须要将管内的水全部排出,避免因为气温过低,导致水管冻裂,但如果只是短时间外出,那只需要关闭燃气阀,然后打开壁挂炉防冻功能即可。编辑总结:以上关于天然气壁挂炉怎么取暖,以及取暖的注意事项就介绍到这里了,希望对您有所帮助。如果您想了解更多相关资讯,欢迎关注齐家网。
2023-08-09 22:35:431

were和was的区别

I was和I were这两种用法都对。be动词,意思和用法很多,一般的意思是:是,此种用法,有多种变化形式,am, is, are,was,were,being,been。一般过去时和过去进行时中,第一人称单数和第三人称的单数形式,则用was。第一人称复数和第二人称复数、第三人称的复数,则用were。第二人称单数也用were。根据主谓一致的原则,I was是英语中的主流。但是在if引导的虚拟语气中,如果与现在相反,谓语动词用过去式,Be动词一律为were。If I were a bird, I would fly in the sky.
2023-08-09 22:35:411