- CarieVinne
-
胡椒的英语说法是pepper。
一、发音
英:[/u02c8pu025bpu0259r/];美:[/u02c8pu025bpu0259r/]
二、中文翻译
n. 胡椒;辣椒;胡椒粉
v. 加胡椒于;点缀;大量撒或投放
三、形式
过去式:peppered
过去分词:peppered
现在分词:peppering
复数形式:peppers
四、短语搭配
black pepper 黑胡椒
red pepper 红辣椒
pepper sauce 胡椒酱
五、双语例句
1. Could you pass the pepper, please?
能把胡椒递给我吗?
2. I like to sprinkle my soup with black pepper.
我喜欢在汤里撒黑胡椒。
3. The spicy chicken was loaded with red pepper.
这道辣鸡肉里加了很多红辣椒。
4. The old lady peppered her speech with funny anecdotes.
这位老妇人在讲话中点缀了许多有趣的轶事。
5. His letter was peppered with spelling mistakes.
他的信中充满了拼写错误。
六、用法
1. "Pepper" 作为名词,其基本意思是指用作调味的胡椒或辣椒,可以是胡椒粒或者磨成的胡椒粉。例如:She put some pepper in the soup. (她在汤里加了一些胡椒。)
2. "Pepper" 作为动词,可以表示在食物中添加胡椒粉,如:She peppered the salad. (她在沙拉上撒了胡椒粉。)
3. "Pepper" 还可以表示“点缀”,尤指在讲话或写作中插入一些元素,如:He peppered his speech with jokes. (他在演讲中夹杂了一些笑话。)
4. "Pepper" 的过去式和过去分词形式是 peppered,现在分词形式是 peppering。例如:The walls were peppered with bullet holes. (墙壁上布满了弹孔。)
5. "Pepper" 可以与一些形容词搭配,如 "black pepper"(黑胡椒),"red pepper"(红辣椒)。例如:I added some red pepper to the dish for some heat. (我在菜里加了一些红辣椒增加辣味。)
- clou
-
问题一:胡椒的英语发音怎么读 英文原文:
black pepper; pepper;
英式音标:
[bl?k] [?pep?] ; [?pep?] ;
美式音标:
[bl?k] [?p?p?] ; [u02c8p?p?] ;
问题二:胡椒的英语音标是什么 pepper英 [?pep?(r)] 美 [?p?p?] n.辣椒;胡椒;胡椒粉
vt.在…上撒胡椒粉;使布满
例句:
Season with salt and pepper.
用盐和胡椒调味。
问题三:什么是魔法 转帖!:
什么是魔法?
从小就相信这个世界会有魔法。妈妈出去是上班我会想妈妈现在正在做什么,她到底知道不知道我现在在做什么,知道不知道我在想乖乖地躺在床上听奶奶讲故事。
上学后,发现这个世界很奇妙,魔法是自然,是科学~喜欢上实验课,因为从那里会学到许多“魔法”,总喜欢胡思乱想,异想天开,但总是一事无成。
还是奶奶有魔法,因为每次放学回家,她都会做出我当日(在课堂上就想到的)想要吃的饭菜。
当明白这些其实人的第六感的时候,我明白因为奶奶爱我,才有魔法懂得我想要的东西。
成人以后,许多事情都很奇怪的发生了,包括儿时莫名其妙的梦境,这又让我疑惑,是否世界上是否真的有魔法。
每次和自己所谓的好友提到这些,他们都会笑话我,以为我学傻了,神经错乱,我不喜欢他们这么看我。为此,我曾经害怕过魔法,以为自己真的是个怪物。
一个孤独的夜晚,收音机里传出一首奇妙的歌,
ten thousand people maybe more
people talking without speaking
people hearing without listening
people writing songs that voices never share
and no one dare
disturb the sound of silence
说实在我的英文很烂,但不知道为什么,那天这首歌我听懂了。而且,那旋律深深地打动了我,那些歌词让我感到震撼。我知道那是《毕业生》的主题歌《the sound of silence 》。我想魔法可能就是知识,是思考。
为了进一步了解这首歌,我搜寻到创造这首歌词的美国著名哲学伟人西蒙,知道他创作出许多具有哲理的歌曲。
从那以后我知道我不是怪物,歌里告诉我,我只不过是个爱思考的小女孩,不够成熟。才会被所谓魔法所迷惑。
我开始找许多关于哲学方面的书,最让我喜欢的还是《东方圣经~论语》。
让我着迷的是这几句话,三十而立,四十不惑,六十知天命。
我想我一定要知天命,做事情才不会出错,我想在三天之内长到六十岁的智慧,要知天命。我一下子把自己投入在书堆里。
是,我一下子感觉自己长大了不少,但一种意念告诉我,我还不可以一下子长那么大,因为我还有不懂的事情,不能就这么样就成熟。
我依然坚持自己的生活方式,在实践中不断丰富自己,在一本杂志里发现一段文章。
这篇文章成了我思想的转折点,文章里提到,这个世界有天使的存在,孩子女人就是天使,男人就是魔鬼。这个世界的发展全靠魔鬼的力量,是魔鬼推动这个世界前进的,女人就是那个长长历史车轮的痕迹,这就是历史~
一直不平,经历许多,直到现在,在一本英文材料里发现一个非常另我惊喜的字眼,“ more power , more responsibility. more capability , more responsibility. ”我译为“能力多大,权力多大”后来进一步引申为“能力多大,责任多大”。
作为女人不必自卑,因为女人虽然没有力量,但女人有头脑,比男人还要强的头脑。这是生理特征决定的,哈!男人也不用不服。
当然,现实中的男人也不都是有力量的,女人也不都是爱思考。
发现《博客论坛》,让我发现许多另我佩服的男人和女人。这使我发现我并不孤独。我这个比较注重现实,是讲求实际的“小猪”。我从来不会相信势利,我只相信真理,虽然有时我也感觉到世上好像没......>>
问题四:“胡椒粉”英语 pepper
问题五:胡椒的麻味用英语怎么说? 麻味,系指辣味(spicy and hot)边缘化的味觉、味感
对其它味道辨识减弱
numb/numbness(任选,下同) taste
numb/numbness tasting