- cloudcone
-
light up和light的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、light up:照亮,发亮。
2、light:点燃,点火。
二、用法不同
1、light up:用作动词时,其意思是“点火”“生火”“点燃”,指为照明或取暖而点蜡烛或生炉子,light还可指用灯或蜡烛等物体来“照亮,照明”,引申可指“使容光焕发”。
2、light:light的基本意思是“光,光线,光亮”,指自然界中可以照亮其他物体的物质。light也可用来指一束光的来源,即“光源”或“电灯,灯”。light还可用来指“火焰,火花,点火物”。
三、侧重点不同
1、light up:light up有时候不是直接在这个东西上放火,而是抽象的。
2、light:light就是比如说点烟啥的。
- gitcloud
-
light up有时候不是直接在这个东西上放火,比如说light up her face,是说她的脸被照亮了(或者被什么东西提起来精神,脸上开始glow)还有比如什么点燃希望的
也可以说直接点一个东西,好像比较少,但是实际中是听到的。英语口语中最多的一个笑话,有点粗哈,说某人放了一个P,这时候打火机一打能把一个房间点爆,就用light up
light就是比如说点烟啥的。如果你是考试的话,我建议你点燃就用light,什么点亮的话用light up
- LocCloud
-
我觉得如果只用light后面是跟的是名词, 就是点亮物体。
而 light up 是点燃,或照亮的意思 (light up my life-照亮我的生命。~)后面不用物体。