- wpBeta
-
从前有一个国王名叫迈达斯。他非常爱黄金。他拥有一个美丽的花园。里面有许多花和树。他爱他们。但他更喜欢金子的花和树。MIDAS有一个孩子,一个可爱的小女孩。他爱她。但他爱金子胜过自己的孩子。每天,MIDAS出去散步。在花园里,他总是祈求上帝给他更多的黄金。上帝决定惩罚贪婪的国王对他说,“好吧。从此,你的触摸会变成金子的一切。”国王非常高兴。他摘了一朵花,但它变成了黄金在手。他拿起另一个同样的事情发生了。所有的鲜花,他感动变成了金子也没有丰富的色彩。王便忧愁。迈达斯饿。他叫来仆人,“给我一些吃的。”仆人送来食物。当国王吃,它变成了金。他不能吃的食物。迈达斯碰到水时,它变成了黄金,太。“如果我不能吃的喝的,我会死的。”他很不高兴。然后他的孩子来了,她哭了,“哦,爸爸。我只是从我的花园里来了。我们美丽的花朵已经变成了同样的颜色。我不喜欢他们。”“不要哭,我的孩子。”迈德斯说。他把她抱在怀里试图安慰她。顿时,小女孩变成一个金色的雕像。迈达斯开始哭泣。他恳求上帝带走了点金术,“我不想让它给我的孩子。给我的花园。”神说,“到河边去洗你的手。水可以洗去点金术迈达斯。”很快地跑到河边洗了手。他把他的手放在他的孩子。她转过身来,漂亮的小公主立刻变回来了,MIDAS和他的小女孩跑进花园。他把花放回色彩丰富。从那以后,再没有贪婪的迈达斯。他知道在这个世界的幸福是最重要的。
The Golden Touch原文
Once there was a king named Midas. He loved gold very much. He owned a beautiful garden. There were many flowers and trees in it. He loved them. But he loved gold more than flowers and trees. Midas had a child, a lovely little girl. He loved her. But he loved gold more than his child. Everyday, Midas went out for a walk. And in the garden, he always prayed to the God to give him more gold. The God decided to punish the greedy king and said to him,” OK. From then on, everything that you touch will become gold.” The king was very happy. He picked one flower, but it turned to gold in the hand. He picked another and the same thing happened. All the flowers he touched turned to gold and they weren"t rich colors. The king was sad. Midas was hungry. He called a servant,” Bring me some food.” The servant brought the food. As soon as the king touched the food, it changed into gold. He couldn"t eat the food. When Midas touched the water, it changed into the gold, too. “I f I can"t eat and drink, I will die.” He was very unhappy. Then his child came and she cried, “Oh, Dad. I just came from my garden. Our beautiful flowers have changed into the same color. I don"t like them.” “Don"t cry, my child.” said Midas. He held her in his arms and tried to comfort her. Immediately, the little girl turned to a golden statue. Midas began to cry. He begged the God to take away the Golden Touch, ”I don"t want it .Give back my child. Give back my garden.” The God said, ”Go to the river and wash your hands. The water can wash away the Golden Touch.” Midas ran to the river quickly and washed his hands. He put his hands on his child. She turned to the little pretty princess at once. Midas and his little girl ran into the garden. He changed the flowers back into the rich colors. From then on, Midas wasn"t greedy any more. He knew that the happiness was the most important in the world.
- Chen
-
原文:
The Golden Touch
Long, long ago there lived in Greece a king whose name was Midas. He was a greedy man and loved gold better than anything else in the world.
One day he asked the gods to give him still more gold. The gods decided to ppunish him and said: “Very well; in the morning everything that you touch will become gold.”
Midas was overjoyed when he heard this. “I shall be the richest man in the world,” he said to himself.
He got up early next morning. When he touched his bed, it turned to gold. He began to dress, and his clothes became gold. Midas was delighted.
Midas loved flowers and kept a beautiful garden. He went into the garden to look at his flowers. The day was fine, the sun was bright and the roses were lovely. The king picked one of them, but it turned to gold in his hand. He picked another, and the same thing happened. He was sorry that the flowers changed as soon as he touched them, for he loved their rich colours.
The king went to have his breakfast. He took a cup of milk, but it immediately turned to gold. Then he took a piece of bread, and that also changed into gold. Midas now began to feel unhappy. It was good to be the richest man in the world, but he was hungry, and he could not eat or drink gold.
Midas went out into the garden again. His little daughter was there. When she saw her father, she ran up to him. King Midas was very fond of his daughter and he kissed her tenderly. Then and there she turned into a golden statue.
Midas was now very unhappy. He went into his palace. His eyes filled with tears, and he begged the gods to take away the Golden Touch.
“I was very foolish to love gold so much,” he said. “Take all my gold and give me back my daughter.”
“Go,” said the gods, “and wash your hands in the river near your garden, and the water will take away the Golden Touch.”
Midas went to the river and washed his hands. Then he ran quickly to the golden statue of his little girl. He kissed her again and she changed back into his pretty little daughter.
Midas never forgot this lesson. He knew now that gold did not bring happiness.
翻译:
点金术
很久很久以前,希腊有个国王名叫迈达斯。他是个贪婪的人,比世界上任何其他的人都喜欢金子。
有一天,他要求众神给他更多的黄金。众神决定惩罚他说:“很好,在早晨一切你触摸会变成金子。”
当他听到这个喜讯非常高兴。“我将是世界上最富有的人,”他对自己说。
第二天早上他起得很早。当他摸到床上的时候,它变成了金子。他开始穿衣服,衣服也变成黄金。迈达斯欣喜。
迈达斯喜欢花,一个美丽的花园。他走进花园去看他的花。这一天很好,阳光灿烂,玫瑰也很可爱。国王挑了其中一个,但手里拿着金子。他挑了一个,同样的事情发生了。他很抱歉,因为他摸了摸这些花,他很快就变了,因为他喜欢他们的丰富的颜色。
国王去吃早饭了。他喝了一杯牛奶,但立刻变成了黄金。然后,他拿了一片面包,也变成了金子。迈达斯开始感到不高兴了。成为世界上最富有的人是好的,但他是饿了,他不能吃或喝黄金。
迈达斯走到花园了。他的小女儿在那里。当她看到她的父亲时,她就跑过去了。迈达斯国王非常喜欢他的女儿,他温柔地吻了她。然后,她变成了一个金色的雕像。
迈达斯这时非常不高兴。他走进了他的宫殿。他的眼中充满了泪水,他恳求众神带走金色的抚摸。
“我真是太傻了,爱金子这么多,”他说。“拿我的金子,把我的女儿还给我。”
“走吧,”众神说,“在你的花园附近的河里洗你的手,水会带走点金术的。”
迈达斯走到河边洗了手。然后,他迅速跑到他的小女孩的金色雕像。他又一次吻了她,她又变回了可爱的小女儿。
迈达斯永远不会忘记这个教训。他知道黄金并没有带来幸福。
- 牛云
-
Once there was a king named Midas. He loved gold very much. He owned a beautiful garden. There were many flowers and trees in it. He loved them. But he loved gold more than flowers and trees. Midas had a child, a lovely little girl. He loved her. But he loved gold more than his child. Everyday, Midas went out for a walk. And in the garden, he always prayed to the God to give him more gold. The God decided to punish the greedy king and said to him,” OK. From then on, everything that you touch will become gold.” The king was very happy. He picked one flower, but it turned to gold in the hand. He picked another and the same thing happened. All the flowers he touched turned to gold and they weren"t rich colors. The king was sad. Midas was hungry. He called a servant,” Bring me some food.” The servant brought the food. As soon as the king touched the food, it changed into gold. He couldn"t eat the food. When Midas touched the water, it changed into the gold, too. “I f I can"t eat and drink, I will die.” He was very unhappy. Then his child came and she cried, “Oh, Dad. I just came from my garden. Our beautiful flowers have changed into the same color. I don"t like them.” “Don"t cry, my child.” said Midas. He held her in his arms and tried to comfort her. Immediately, the little girl turned to a golden statue. Midas began to cry. He begged the God to take away the Golden Touch, ”I don"t want it .Give back my child. Give back my garden.” The God said, ”Go to the river and wash your hands. The water can wash away the Golden Touch.” Midas ran to the river quickly and washed his hands. He put his hands on his child. She turned to the little pretty princess at once. Midas and his little girl ran into the garden. He changed the flowers back into the rich colors. From then on, Midas wasn"t greedy any more. He knew that the happiness was the most important in the world.
从前有一个国王名叫迈达斯。他非常爱黄金。他拥有一个美丽的花园。里面有许多花和树。他爱他们。但他更喜欢金子的花和树。MIDAS有一个孩子,一个可爱的小女孩。他爱她。但他爱金子胜过自己的孩子。每天,MIDAS出去散步。在花园里,他总是祈求上帝给他更多的黄金。上帝决定惩罚贪婪的国王对他说,“好吧。从此,你的触摸会变成金子的一切。”国王非常高兴。他摘了一朵花,但它变成了黄金在手。他拿起另一个同样的事情发生了。所有的鲜花,他感动变成了金子也没有丰富的色彩。王便忧愁。迈达斯饿。他叫来仆人,“给我一些吃的。”仆人送来食物。当国王吃,它变成了金。他不能吃的食物。迈达斯碰到水时,它变成了黄金,太。“如果我不能吃的喝的,我会死的。”他很不高兴。然后他的孩子来了,她哭了,“哦,爸爸。我只是从我的花园里来了。我们美丽的花朵已经变成了同样的颜色。我不喜欢他们。”“不要哭,我的孩子。”迈德斯说。他把她抱在怀里试图安慰她。顿时,小女孩变成一个金色的雕像。迈达斯开始哭泣。他恳求上帝带走了点金术,“我不想让它给我的孩子。给我的花园。”神说,“到河边去洗你的手。水可以洗去点金术迈达斯。”很快地跑到河边洗了手。他把他的手放在他的孩子。她转过身来,漂亮的小公主立刻变回来了,MIDAS和他的小女孩跑进花园。他把花放回色彩丰富。从那以后,再没有贪婪的迈达斯。他知道在这个世界的幸福是最重要的。
- gitcloud
-
The Golden Touch原文
Once there was a king named Midas. He loved gold very much. He owned a beautiful garden. There were many flowers and trees in it. He loved them. But he loved gold more than flowers and trees. Midas had a child, a lovely little girl. He loved her. But he loved gold more than his child. Everyday, Midas went out for a walk. And in the garden, he always prayed to the God to give him more gold. The God decided to punish the greedy king and said to him,” OK. From then on, everything that you touch will become gold.” The king was very happy. He picked one flower, but it turned to gold in the hand. He picked another and the same thing happened. All the flowers he touched turned to gold and they weren"t rich colors. The king was sad. Midas was hungry. He called a servant,” Bring me some food.” The servant brought the food. As soon as the king touched the food, it changed into gold. He couldn"t eat the food. When Midas touched the water, it changed into the gold, too. “I f I ca
- okok云
-
在叫SB