- wio
-
Dear,Honey, Sweetie的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。
一、意思不同
1、Dear:亲爱的,宝贵的,珍视的。
2、Honey:蜂蜜,(爱称)亲爱的,宝贝,可爱的人。
3、Sweetie:(儿童语)糖果,招人喜欢的人。
二、用法不同
1、Dear:dear主要表示“物以稀”而导致的“贵”,虽然也可指价格“贵”,但更多的是指人们视其“珍贵”。dear也可表示“亲爱的”,在信函中,常用于称呼前,表示亲昵、客套等,在英式英语中,dear前加my显得更亲切,而在美式英语中,用my比不用my更正式。首字母一般大写。
2、Honey:用作名词时表示“亲爱的人,可爱的人,乖孩子”,是可数名词。
3、Sweetie:基本意思是表示味觉的“甜的”,引申还可指“鲜艳的、悦耳的”或“使人愉快的、赏心悦目的”,形容人时表示“和蔼可亲〔好心肠〕的”或是形容那些小的事物或年幼的孩子“可爱的”。
三、侧重点不同
1、Dear:dear用于正式书面语言。
2、Honey:女对男用honey。
3、Sweetie:男对女用sweetie。
- LocCloud
-
Dear ,Honey, Sweetie三词的区别:
1、dear用于正式书面语言,honey、sweetie用于口头语言。
2、多数情况下:男对女用sweetie;女对男用honey。
3、honey有时也会用于女性与女性之间,sweetie则不会。
- snjk
-
① 句子或词组的翻译及含义解释:
1. Dear [du026ar]:亲爱的,表示对对方的亲密感和深情。
2. Honey [u02c8hu028cni]:宝贝,表示对对方的亲昵和爱意。
3. Sweetie [u02c8swiu02d0ti]:甜心,表示对对方的喜爱和亲切。
② 语法详解:
这三个词都是称呼词,用来表示称呼对方时的亲密感和爱意。它们通常用作名词,后面可以跟一个名词或直接作为名词来使用。在句子中,它们可以作为直接宾语、间接宾语或主语。
③ 英文的具体用法举例:
1. Dear:
- 翻译:亲爱的
- 含义解释:用于表示对对方的亲密感和深情。
- 例句:
- Dear John, I miss you so much.(亲爱的约翰,我非常想念你。)
- May I ask you a question, dear?(亲爱的,我可以问你个问题吗?)
2. Honey:
- 翻译:宝贝
- 含义解释:表示对对方的亲昵和爱意。
- 例句:
- Honey, can you pass me the salt?(宝贝,你能递给我盐吗?)
- I"ll always love you, honey.(我会永远爱你,宝贝。)
3. Sweetie:
- 翻译:甜心
- 含义解释:表示对对方的喜爱和亲切。
- 例句:
- Goodnight, sweetie. Sleep well.(晚安,甜心。好好休息。)
- Would you like some tea, sweetie?(甜心,你想喝点茶吗?)
总结:虽然这三个词都可以用来称呼对方,但它们在语气和表达上有所不同。"Dear"更偏向于正式和温情,"Honey"则更加亲昵和甜蜜,而"Sweetie"则表达了更多的喜爱和亲切。具体使用时,可以根据与对方的关系和语境来选择适当的称呼。
- 陶小凡
-
3个都有着‘亲爱的"的意思 dear---亲爱的---比较正式honey---亲爱的---没dear正式 有着喜爱的语气sweetie---甜心(亲爱的)---一般用于岁数比较大的人对岁数小的人的称呼
- FinCloud
-
dear是通用的,honey一般是爱人之间的,sweetie一般是叫小孩的