barriers / 阅读 / 详情

《送东阳马生序》几个字的翻译

2023-05-19 12:35:10

未尝稍降辞色 :尝 ( ) 稍 ( )
主人日再食 :食( )
戴朱缨宝饰之帽: 戴朱缨宝( ) 饰( )
不知口体之奉不若人也: 奉 ( )
不必若于之手录: 手( )

共2条回复
蓓蓓

未尝稍降辞色 :尝 (曾 ) 稍 (稍微 )

主人日再食 :食(同饲,提供伙食 )

戴朱缨宝饰之帽: 戴朱缨宝( 戴着用朱缨宝) 饰(装饰 )

不知口体之奉不若人也: 奉 ( )

不必若于之手录: 手(用手 )

wpBeta

曾经 稍微 “食”同“饲”

相关推荐

《送东阳马生序》翻译及原文

《送东阳马生序》翻译及原文如下:原文是余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,胡肢则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。翻译是我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我。我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快渣历步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。《送东阳马生序》《送东阳马生序》是明洪武十一年(1378)如做搜,宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江到应天去朝见同乡晚辈马君则前来拜访,所创作的文章。该书介绍作者的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习。
2022-12-30 03:27:121

送东阳马生序的文言文翻译

  导语:《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,这种认识在今天仍有借鉴意义。以下是我整理关于送东阳马生序的文言文翻译,以供参考。    作品原文    送东阳马生序   〔明〕宋濂   余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。   当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?   今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!   东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!    翻译译文   我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。   当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的"勤劳和艰辛就是这样。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?   现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和   夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!   东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治   学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!
2022-12-30 03:27:221

送东阳马生序的文言文翻译

  《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。下面是送东阳马生序的文言文翻译,请参考!   送东阳马生序   〔明〕宋濂   余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。   当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?   今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!   东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!   选自《四部备要》本《宋文宪公全集》   翻译译文   我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。   当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛就是这样。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?   现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和   夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!   东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治   学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!   作品鉴赏   此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。   全文分三大段。第一段写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的好学精神。内中又分四个层次。第一层从借书之难写自己学习条件的"艰苦。因家贫无书,只好借书、抄书,尽管天大寒,砚结冰,手指冻僵,也不敢稍有懈怠。第二层从求师之难,写虚心好学的必要。百里求师,恭谨小心。虽遇叱咄,终有所获。第三层从生活条件之难,写自己安于清贫,不慕富贵,因学有所得,故只觉其乐而不觉其苦,强调只要精神充实,生活条件的艰苦是微不足道的。第四层是这一段的总结。由于自己不怕各种艰难,勤苦学习,所以终于学有所成。虽然作者谦虚地说自己“未有所成”,但一代大儒的事实,是不待自言而人都明白的。最后“况才之过于余者乎”的反诘句承前启后,内容十分丰富。首先作者用反诘的语气强调了天分稍高的人若能像自己这样勤奋,必能取得越自己的卓绝成就。同时言外之意是说自己并不是天才,所以能取得现在的成绩,都是勤奋苦学的结果。推而言之,人若不是天资过分低下,学无所成,就只怪自己刻苦努力不够了。从下文知道,马生是一个勤奋好学的青年,他只要坚持下去,其前途也是不可限量的。所以这一句话虽寥寥数字,但含义深厚,作用大,既照应了上文,又关联了下文,扣紧了赠序的主题,把自己对马生的劝诫、勉励和期望,诚恳而又不失含蓄地从容道出,表现出“雍容浑穆”的大家风度。   第二段紧承第一段,写当代太学生学习条件的优越,与作者青年时代求学的艰难形成鲜明的对照,从反面强调了勤苦学习的必要性。“日有廪稍之供”云云是与上文生活条件之苦对比,“有司业、博士为之师”云云是与上文求师之难对比,“凡所宜有之书,皆集于此”云云,与上文借书之难对比。通过对比,人们很清楚地看出当今太学生在读书、求师、生活等几个方面,都比作者当年的求学条件优越得多,但却业有未精,德有未成。最后用一个选择句式又加一个反诘句式,强调指出:关键就在于这些太学生既不勤奋又不刻苦。这又是对上段第四层的照应。   以上两段从正反两个方面强调了勤苦学习的重要性,虽未明言是对马生的劝励,而劝励之意自明。然而文章毕竟是为马生而作的,所以至第三段便明确地写到马生,点明写序的目的,这就是“道为学之难”,“勉乡人以学者”。因为劝励的内容在上两段中已经写足,所以这里便只讲些推奖褒美的话,但是殷切款诚之意,马生是不难心领神会的。   宋濂为人宽厚诚谨,谦恭下人。此文也是一如其人,写得情辞婉转,平易亲切。其实按他的声望、地位,他完全可以摆出长者的架子,正面说理大发议论,把这个青年教训一通的。然而他却不这样做。他绝口不说你们青年应当怎样怎样,而只是说“我”曾经怎样怎样,自己放在与对方平等的地位上,用自己亲身的经历和切身的体会去和人谈心。不仅从道理上,而且从形象上、情感上去启发影响读者,使人感到在文章深处有一种崇高的人格感召力量,在阅读过程中,读者会在不知不觉中缩短了与作者思想上的距离,赞同他的意见,并乐于照着他的意见去做。写文章要能达到这一步,决非只是一个文章技巧问题,这是需要有深厚的思想修养作基础的。   其次,作者在说理上,也不是凭空论道,而是善于让思想、道理从事实的叙述中自然地流露出来。而在事实的叙述中,又善于将概括的述说与典型的细节描绘有机地结合起来,这就使文章具体实在,仅在行文上简练生动,而且还具有很强的说服力和感染力。例如在说到读书之难时,作者在概括地叙述了自己因家贫无书,不得不借书、抄书,计日以还的情形后说:“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。”通过这样一个典型的细节描写,就使人对作者当初读书的勤奋及学习条件的艰苦,有了一个生动形象的具体感受。理在事中,而事颇感人。这也是此文使人乐于赞同并接受作者意见的又一个内在的原因。   而且,文章浑然天成,内在结构却十分严密而紧凑。本来文章所赠送的对象是一篇之主体。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象。看似漫不经心,实则匠心独运。在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。
2022-12-30 03:27:271

送东阳马生序一句一句的翻译

1、译文:我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教。有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得学识。当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。回到旅舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光鲜亮丽好像神仙一样。我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!
2022-12-30 03:27:361

送东阳马生序,第一次然段的翻译

我小时就爱好读书。家里穷,没有办法得到书来读,经常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着约定的日子按期归还。天气特别冷的时候,砚池里的墨水结成坚冰,手指不能屈伸,也不敢放松。抄写完毕,赶快把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我也因此能够看到各种各样的书。成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又忧虑没有与大师、名人交往。曾经跑到百里以外捧着经书向同乡有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,向他求教的学生挤满了屋子,他从不把言辞和表情放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵,向他请教;有时遇到他斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话也不敢多说;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷中,深冬时节,刮着猛烈的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤冻裂了还不知道。到了客舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手洗脚,用被子给我盖上,很久才暖和过来。住在客舍里,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着红缨装饰成的缀着珠宝的帽子,腰上系着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,浑身光彩照耀,像神仙一样。我却穿着破棉袄,旧衣衫,生活在他们当中,却没有一点羡慕他们的意思,因为心中有足以快乐的事,不感到衣食的享受比不上其他的人。大概我求学时的勤劳和艰苦就是这样。
2022-12-30 03:27:531

《送东阳马生序》单字翻译

则:却 盖:大概,总之 且:就
2022-12-30 03:27:583

送东阳马生序不敢出一言以复以是什么意思

连词,表顺承,我现在正在学着一课呢
2022-12-30 03:28:094

送东阳马生序重点字词翻译是什么?

具体如下:余:我。嗜(shì)学:爱好读书。致:得到。假借:借。弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松抄录书。弗,不。之,指代抄书。走:跑。 逾约:超过约定的期限。既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。硕(shuò)师:学问渊博的老师。游:交游。尝:曾。趋:奔赴。耄(mào)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人,另译指有官位的人。缀:这里意为“跟随”。谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦辞。诸生:指太学生。太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。县官:这里指朝廷。廪(lǐn)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。内容解读:《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历。作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。
2022-12-30 03:28:231

送东阳马生序的详解和课内阅读

  原文  余幼时即嗜(shì)学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗(fú)之怠(dài)。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假( jiǎ )余,余因得遍观群书。既加冠(guān),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋(qū)百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。   当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍(shè),四支僵劲(jìng,多音字)不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和(hé)。寓逆旅,主人日再食(si),无鲜肥滋味之享。同舍(shè)生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝(bì)衣处(chǔ)其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。   今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?   今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗(wèi),无冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!   东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!   ——选自《宋学士文集》(《四部丛刊》 )  译文  我小时就爱好读书学习。(但是因为)家里贫穷,(所以)没办法得到书来看,常常向有藏书的人家借,亲手抄录,算好约定的日子归还。(即使)天气非常寒冷,砚台里的墨水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,(也)不敢懈怠抄书。抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们大多都愿意把书借给我,我于是能够读到各种书籍。已经成年时,(我)更加仰慕圣贤的学说。(我)又担心没有学问渊博的老师、有名望的人可以交往求教。我曾经跑走到百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,他的屋子里挤满了(向他求教的)学生,(他)从来没有稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在他身旁恭恭敬敬地等候着,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵请教(表示尊敬而专心);有时会遇到前辈的训斥,我的态度更加恭敬,礼节也更加周到,不敢用一句话来回复;等到他高兴时,就再次去请教他。所以虽然我很愚笨,但最终还是有所收获。   当我跟随老师求学时,背着书箱,拖着鞋子在深山大谷中行走。隆冬季节,刮着凛冽的寒风,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因寒冷干燥而开裂却不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人用热水(为我)浇洗,用被子(将我)裹起来,很久才暖和过来。住在旅馆里,主人每天只提供给我两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享用。与我同住的别的同学都穿着用丝绸做的华丽的、有刺绣的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样;我穿着破旧的衣服生活在他们之间,毫无羡慕的意思,(那是)因为(我)内心有足以快乐的事(读书),不觉得吃的穿的不如别人。我求学的勤奋和艰苦大概就是这样。    现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,那更何况才能超过我的人呢?   现在这些学生在太学里学习,朝廷天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑了;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就没有东奔西走的劳累了;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的了;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必像我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)天质低下,而是(他的)心不如我专一罢了,难道是别人的过错吗?   东阳马生君则在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他辩论,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习的人吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己求学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!  注释  [1]余:我。   [2]手自:亲自动手。   [3]嗜:特别爱好。   [4]无从:无法。   [5]致书:得到书。致:得到。   [6]假借:同义复词。借。“假”也是借的意思。   [7]弗之怠(dài):即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。否定句,代词作宾语,宾语前置。   [8]走:跑。   [9]逾约:超过约定的期限。   [10]以是:因此。   [11既加冠(guān):加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。这里即指二十岁。既:已经。   [12]患:担心,忧虑。   [13]硕师:学问渊博的老师。硕,大。   [14]尝:曾经。   [15]趋:小步快跑,小跑。   [16]先达:有道德有学问的前辈。   [17]叩问:请教。叩,请教。同义复词。   [18]德隆望尊:道德声望高。又作德高望重。望,声望,名望。隆:高。   [19]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,充。这里是拥挤的意思。   [20]稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言语和脸色。   [21]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。   [22]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表现尊敬而专心)。   [23]或:有时   [24]叱(chì)咄(duō):训斥,呵责。   [25]至:周到。   [26]复:回答。   [27]俟(sì):等待。   [28]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。箧:书箱。屣:鞋。   [29]穷冬:严冬。   [30]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而破裂。   [31]舍:学舍,书馆。   [32]支:通“肢”,肢体。   [33]媵(yìng)人:陪嫁的婢女,这里指服侍的人。   [34]汤:热水。   [35]沃灌:浇洗。   [36]衾(qīn):被子。   [37]拥:围着。   [38]而:表承接。   [39]乃:才。   [40]寓逆旅:寄居在旅店里。逆旅,旅店。   [41]被:通“披”,穿戴   [42]缨:帽带   [43]腰:在腰间挂着。腰,名词作动词。   [44]容臭(xiù):香袋。臭:气味,这里指香气。   [45]烨(yè)然:光彩耀眼的样子。   [46]缊(yùn)袍敝(bì)衣:穿着破旧的衣服。缊,旧絮。敝,破。   [47]略无慕艳意:毫无羡慕的意思。略无:毫无。慕、艳,羡慕。   [48] 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的比不上别人。中:内心。口体之奉:供奉口和身体,指吃的和穿的。奉:供养。   [49]盖:大概。   [50]道:说,讲。   [51]耄(mào)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。   [52]幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。   [53]缀:这里意为“跟随”。   [54]谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。   [55]诸生:指太学生。   [56]太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。   [57]县官:这里指朝廷。   [58]廪(lǐn)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。   [59]裘(qiú):皮衣。   [60]葛:夏布衣服。   [61]遗(wèi):赠,这里指接济。   [62]司业、博士:分别为太学的次长官和教授。代指有学识的人。   [63]非天质之卑:如果不是由于天资太低下。   [64]流辈:同辈。   [65]朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。   [66]以乡人子:以同乡之子的身份。   [67]谒(yè):拜见。   [68]撰(zhuàn):同“撰”,写。   [69]长书:长信。   [70]贽(zhì至):古时初次拜见时所赠的礼物。   [71]夷:平易。   [72]“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。   [73]诋:毁谤。   [74]际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。   [75]骄乡人:对同乡骄傲。  词类活用  腰白玉之环。(腰,名词作动词,腰佩 。)   手自笔录。 (笔,名词作状语,用笔;手,名词作状语,动手)   戴朱缨宝饰之帽。(宝,名词作状语,用珠宝;朱缨,名词作状语,用红缨)   余立侍左右。(立,名词作状语,站着。)   县官日有bing稍之供(日:每日,名词作状语)   寓逆旅(寓,名词作动词,寄住。)   无鲜肥滋味之享(鲜肥,形容词作名词,鲜嫩肥美)  古今异义  余幼时即嗜学(余:古义为我,今义为剩下,余下)   媵人持汤沃灌 (汤:古义为热水;今义指汤水)   走送之。(走,古义为跑,今义为行走,走路)   寓逆旅(逆:古义为迎,今义为逆向,相反方向)   穷冬烈风(穷:古义为深,今义为贫穷,穷尽)   尝趋百里外(趋:古义为奔赴,今义为趋势)   日再食(再:古义为两次,今义为又)   以是人多以书假余(是:古义为因此,今义为判断动词,是;假:古义借,今义与真相对)   卒获有所闻(卒:古义:终于 今义: 小兵)   右备容臭(xiù) (臭:古义:香气 今义:(chòu)臭气,气味难闻)   以中有足乐者(中:古义:心中 今义:表界限)   有司业、博士为之师(博士:古义:大儒,博学之士 今义:硕士后的学位)   门人弟子填其室(填:古义:挤满 今义:填满 填充)   或遇其叱咄(或:古义:有时 今义:或者)  同义复词  1.假=借 :借   2.叩=问 :请教   3.沃=灌 :浇洗   4.廪=稍 :米粮   5.叱=咄 :训斥,呵责   6.欣=悦 :高兴,快乐  一词多义  1、以:   (1)连词:相当于“而”,译为而,来(计日以还;俯身倾耳以请;无从致书以观)   (2)介词:把,用 (以衾拥覆;生以乡人子谒余;以书假余;撰长书以为贽)   (3)因为(以中有足乐者)   2.之:   (1)结构助词:的 (每假借于藏书之家)   (2)代词 (走送之)   (3)用在主谓之间取消句子独立性(当余之从师也)   (4)无实义 (无鲜肥滋味之享)   3.患:   (1)担忧,忧虑,动词 (又患无硕师名人与游)   (2)忧患,名词(无冻馁之患矣)   4.故:   (1)所以,连词(故余虽愚)   (2)特意,故意,副词(余故道为学之难以告之)   5.道:   (1)学说,名词(益慕圣贤之道)   (2)说,动词(余故道为学之难以告之)   6.至:   (1)周到,形容词(色愈恭,礼愈至)   (2)到,动词(至舍,四支僵劲不能动)   7.质:   (1)询问,动词(援疑质理)   (2)本质,资质,名词(非天质之卑)   8.色:   (1)脸色(未尝稍降辞色)   (2)表情(或遇其叱咄,色愈恭)   (3)颜色(课外)   9.而:   (1)表转折:但,却(足肤皲裂而不知)   (2)表承接:(久而乃和)   10.卒   (1)同“猝”。仓促,急速 (行西逾陇卒)   (2)突然 (则亡以应卒)   (3)死   (4)完毕   (5)终于   11.或   (1)有时(或遇其叱咄)   (2)有的人(或以钱币乞之)   12.慕   ①仰慕(益慕圣贤之道)   ②羡慕(略无慕艳意)  通假字  1四支僵劲不能动(支:通“肢”,四肢)   2媵人持汤沃灌,(灌:通“盥”,浇洗)   3同舍生皆被绮绣(被:通“披”,穿)  倒装句  1、弗之怠(否定句,代词“之”作宾语,动词后置。“之”代笔录的事。“弗怠之”就是“不懈怠抄书这件事”。)   2、岂他人之过哉(岂……哉?哪里是……呢?固定句式。)   3、每假借于藏书之家(介词(于)+名词(家)=介宾 作 状语 是状语后置 原来应是每于藏书之家假借)    省略句: 1.先达德隆望尊,(先达)门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,(余)援疑质理,(余)俯身倾耳以请;或遇其叱咄,(余)色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,(余)则又请焉。 译:前辈道德声望高,(向他求学的)学生挤满了他的屋子,(他)从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我(恭敬)地站在他旁边,提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时候遇到他地训斥、呵责,(我的)表情态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来回答;等到他高兴了,我旧又请教。   2.(余)又患无硕师名人与(之)游。(省略主语)翻译:(我)又担心没有大师,名人同(我)交游,(向他们请教)。   3. 寓(于)逆旅主人。(省略介词)翻译: 我寄居在旅店主人那里。  问题研究  1.对比作用   用太学生们学习条件的优越和作者自己学习条件低劣形成对比,表明作者精神的富有和志趣的高尚,从对比中得出结论,说明学业能否有成就,取决于主观努力,增强文章感染力和说服力,并且在对比中使文章错综变化,富有波澜。   2.作者写本文的意图是什么?   用自己的切身体会劝勉马生珍惜太学优越的学习条件,刻苦读书。   3.结合课文说说现代中学生读书应有怎样的苦乐观?   如果学习条件差,要勤勉治学,不怕吃苦;学习条件好,要珍惜优越的学习条件,努力学习。   4.宋濂的求学经历,告诉马生什么道理?虽然时代不同了,宋濂的求学精神,我们还有哪些值得借鉴?   在这篇文章里,宋濂以他的亲自实践和体会告诉马生:学习必须勤奋刻苦,学习的内容和目的在今天已有很大的差别,但他所讲的道理对我们仍然具有启发和教育意义。作为那种不怕艰苦,勤奋好学,安于贫贱,不慕富贵的精神和对后学的热情关怀和谆谆教导的态度,诚实守信、尊师重教也都是值得肯定的。   5.作者并不因为衣食住行条件比“同舍生”差而稍有自卑,足见其内心充实、志存高远,请结合他的读书声画创作一幅对联:   负箧曳屣求师苦,俯身侧耳为学勤。   6.作者为什么从最艰难的严冬季节着笔?   用以说明一年四季天天如此刻苦的学习,有概括作用。   7.“余虽愚,卒或有所闻”的原因?   不因家贫放弃读书的梦想,在极其艰苦的条件下坚持学习。虚心向他人请教,态度极其恭敬。   8.写衣食住行之苦的目的?   衣食对比同舍生,那些住在同一旅馆里的富家子弟,而是表现自己中有足乐者,也就是内心的乐趣。   9.“口体之奉”和“中有足乐”,你赞成怎样的取舍?   我赞成中有足乐,精神上的富足能够战胜物质上的贫困,知识的积累、精神的充实是学生读书的必备条件,精神享受是人生的最大享受,是一种高尚的情趣。   10.读完本文,得到的启示是什么?   学习必须勤奋刻苦,专心致志,不辞辛劳才能取得好成绩。学业的精通,良好品质的形成,主要在于主观努力。   11.作者从哪几方面来写自己创造条件读书的?   借书不失信于人;抄书不畏艰苦;远行万里,向先达虚心请教。   12.具体指出稳重的描写和议论语句,并说说其在文中所起的作用?   描写:“未尝稍降辞色”形象地写出了老师严肃的神态;“俯身倾耳”形象地写出了学生奇案功德姿态;“烨然若神人”形象地写出了同舍生华丽的外表;“缊袍敝衣”形象地写出了作者粗陋的衣着。   议论:“余虽愚,卒或有所闻”点名虚心请教的好处;“以中有足乐者,不知口体之奉不若人也”点明不耻恶衣食的原因;“盖余之勤且艰若此”点明段旨;“其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳”表明段旨;“是可谓善学者矣”点明马生的为人;“余故道为送至难以告之”点明段旨。   13.对于刻苦勤奋、执着向学、乐以忘忧的学习态度有什么看法?   这种刻苦向学、乐以忘忧的学习态度在今天仍然具有积极的借鉴意义,为学者必须有坚韧不拔的毅力,耐于艰难困苦的品格,只有勤勉学习,才能有所成就。   14.本文为什么没有板起面孔,说教之感?   作者现身说法,借事明理,以情感人,让后辈从亲切委婉的故事叙述中领悟要义,要义比单纯议论更感人,更容易被马生接受。(将自己求学之难与太学生优越学习条件形成对比,情真理足),使人折服。   15.写了哪几方面的难?   幼时求学借书抄录之难;成年求师叩问之难;从师求教的跋涉之难;衣食粗劣,生活简朴。   16.怎样看待作者尊师从师的态度?   A.在学习生活中,我们应该尊敬师长,请教问题态度恭敬,认真听取老师的批评教育,不能对老师求全责备。只有尊师重教,才能学有所成。   B.作者在老师面前毕恭毕敬,“不敢出一言”,这是中国旧式教育中最普通的现象,包含着尊师重教的积极因素,但也显得过于迂腐。(言之成理即可)   17.“善学者”应有怎样的品质?   为学者必须有坚韧不拔的毅力,耐于艰难困苦的品格,只有勤勉学习,才能有所成就。   18.有关文章主旨的对联?   名闻天下 文称四海 缘于心无旁骛   业有不精 德有不成 只因养尊处优   19.本文作者的学习态度是怎样的?请就其中一点谈谈你的学习体会。   作者的学习态度是嗜学,乐以忘忧,在学习的过程中对老师毕恭毕敬,不敢出言。   20.“余因得遍观群书”的原因是什么?   从他人处借书抄阅,按约定之期归还。所以别人都愿意借书给宋濂。宋濂也得以饱览群书。  编辑本段读后启示  求学之路是艰难坎坷的,只有不畏艰难,勇于探索,具有恒心和毅力,才能学有所成,勤奋学习是取得成绩的根源。   学习成功与否的关键在于主观是否努力,与客观学习生活条件关系不大。   在学习中我们要有苦中作乐,以苦为乐的思想感情,同时也应该要好好珍惜我们现有的优越的学习环境和条件努力学习。
2022-12-30 03:28:381

送东阳马生序求学路途之远

送东阳马生序中说明求学路途之远的句子是:尝趋百里外。原文:既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。翻译:已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。作者的这种认识在今天仍有借鉴意义。但他所说的学习目的与内容,则不足取。文章层次分明,描摹细致,情意恳切,词畅理达。
2022-12-30 03:28:441

《送东阳马生序》的翻译

《送东阳马生序》原文翻译如下:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
2022-12-30 03:29:011

送东阳马生序全文翻译完整版是什么?

全文翻译: 我年幼时就非常爱好读书。家里贫穷,无法得到书来看,常常向藏书的人家求借,亲手抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁都结了冰,手指冻得不能弯曲和伸直,也不放松抄录书。抄写完毕后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾经赶到数百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。前辈德高望重,门人弟子挤满了他的屋子,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵恭敬地请教;有时遇到他大声斥责,我的表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得不少教益。  当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。回到客舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的人拿着热水为我洗浴,用被子裹着我,很久才暖和起来。寄居在旅店里,旅店老板每天供应两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同客舍的人都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光彩鲜明,像神仙一样;我却穿着破旧的衣服处于他们之间,但我毫无羡慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?  如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读诗书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,不是天赋、资质低下,而是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!  东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己际遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我的人吗?原文:送东阳马生序宋濂 〔明代〕  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。  当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?  今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!  东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉!注释:东阳:今浙江东阳市,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。余:我。嗜(shì)学:爱好读书。致:得到。假借:借。弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。走:跑,这里意为“赶快”。逾约:超过约定的期限。既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。硕(shuò)师:学问渊博的老师。游:交游。尝:曾。赏析:在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。全文分三大段。文章浑然天成,内在结构却十分严密而紧凑。本来文章所赠送的对象是一篇之主体。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象。看似漫不经心,实则匠心独运。在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。创作背景:公元1378年(明洪武十一年),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学习经历和学习态度,以勉励他人勤奋。作者简介:宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。
2022-12-30 03:29:4415

送东阳马生序翻译

白话译文我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书  ,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了。凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?送东阳马生序【作者】宋濂 【朝代】明余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣。有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?创作背景:《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比。有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。宋濂为人宽厚诚谨,谦恭下人。此文也是一如其人,写得情辞婉转,平易亲切。其实按他的声望、地位,他完全可以摆出长者的架子,正面说理大发议论,把这个青年教训一通的。然而他却不这样做。他绝口不说你们青年应当怎样怎样,而只是说“我”曾经怎样怎样,自己放在与对方平等的地位上,用自己亲身的经历和切身的体会去和人谈心。不仅从道理上,而且从形象上、情感上去启发影响读者,使人感到在文章深处有一种崇高的人格感召力量,在阅读过程中,读者会在不知不觉中缩短了与作者思想上的距离,赞同他的意见,并乐于照着他的意见去做。写文章要能达到这一步,决非只是一个文章技巧问题,这是需要有深厚的思想修养作基础的。
2022-12-30 03:30:541

翻译送东阳马生序

送东阳马生序翻译如下:翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话。等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!东阳的年轻人马君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?作品赏析:篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学习,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,平易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。全文分三大段。第一段写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的好学精神。内中又分四个层次。第一层从借书之难写自己学习条件的艰苦。因家贫无书,只好借书、抄书,尽管天大寒,砚结冰,手指冻僵,也不敢稍有懈怠。第二层从求师之难,写虚心好学的必要。百里求师,恭谨小心。虽遇叱咄,终有所获。以上内容参考:百度百科-送东阳马生序
2022-12-30 03:31:071

送东阳马生序译文原文

送东阳马生序译文原文如下:原文:余幼时即嗜学。家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送了,不敢销逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则緼袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰苦此。 今诸生学于太学,县官日有禀销之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉? 东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。译文:我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。 当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。 现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗? 马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。同论的文相比,语言委婉、神色和悦。自称小时候学习用功、刻苦。是可以称得上爱好学习的人。他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。
2022-12-30 03:31:161

送东阳马生序原文及翻译赏析

《送东阳马生序》原文及其译文 分析  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。  【译文】  我小时候就爱好读书。家里穷,没有办法找到书来读,常向有书的人家去借,(借来)就亲手抄写,计算着日子(按时)归还。天气很冷,砚池里的水结成很硬的冰,手指(冻得)不能弯屈和伸直,也不(因此有所)放松。抄完了,(赶紧)跑去送还,不敢稍稍超过约定的期限。因此,人家多愿意把书借给我,我因而能够(有机会)看到各种各样的书籍。到成年的时候,更加仰慕古代圣贤的学说。又担心没有才学渊博的老师、名人跟我交往,(我)曾经跑到百里之外,捧着经书向当地有道德学问的前辈请教。(那位)前辈道德声望高,(向他求教的)学生挤满了屋子,(他)并没有把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在(他的)身边,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵,恭恭敬敬地请教;有时遇到他训斥、呵责,(我的)态度更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于还能够有所收获。当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,(冒着)隆冬凛冽的寒风,(踏着)几尺深的积雪,脚上皮肤冻裂了(我)还不知道。到了学舍,四肢冻僵了不能动弹,服役的人拿来热水(给我)洗手暖脚,用被子(替我)盖上,过了很久,(我)才暖和过来。寄居在旅店主人那里,每天只能吃两顿饭,没有新鲜肥美的滋味可以享受。跟我同住在旅店的同学们都穿着华丽的衣服,头戴红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间挂着白色玉环,左边带着佩刀,右边挂着香袋,浑身上下光彩照耀,像神仙一般;我却穿着旧棉袄,破衣衫,生活在他们当中,一点也没有羡慕他们的意思。因为(我)心中有值得快乐的事情,不觉得吃的穿的不如人。我求学时辛勤和艰苦的情形大体就是这样。  分析  本段可分五层。  第1层叙幼时求学的情形(开头至“余因得遍观群书”)。文章起笔就点出“嗜学”,为全文定下基调。“嗜学”与“家贫”是相矛盾的,由此引出求学的勤苦。勤苦在这一层中的表现是借书抄录:手自笔录,虽苦不怠,走送不逾期。其结果是“遍观群书”。  第2层(“既加冠”至“卒获有所闻”)叙述成年后求师的情形。这一层是写“叩问之难”。要“趋百里外”去向“先达”求教。在老师面前毕恭毕敬。“立侍”,“俯身倾耳”,“遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复”,“俟其欣悦,则又请焉”,这些表现既说明了“援疑质理”的求教之难,又表现出作者求知的渴望与决心。  第3层(“当余之从师也”至“久而乃和”)写从师求教的道路之苦。行“深山巨谷”,冒“穷冬烈风”,“足肤皲裂……四肢僵劲”写出了跋涉的艰难。  第4层(“寓逆旅主人……”至“不知口体之奉不若人也”)叙述衣食粗劣,生活简朴。这一层与“同舍生”作比较,说明作者不追求“口体之奉”、一心向学的心情。  第5层(最后一句)总括全段,“勤且艰”是对前四层意思的归结,勤奋与艰苦是相互联系的两方面,有了主观的勤奋,一切艰难困苦都可以克服。这正是学有所成的根本原因。本段是作者自叙,现身说法。  今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书皆集于此;不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉?  【译文】  现在许多学生在太学里求学,朝廷天天有米粮供给,父母每年都给送来皮袍和绸衣,再没有受冻挨饿的担忧了;坐在大厦里面诵读诗书,也没有奔走的劳累了;有司业、博士当他们的老师,没有请教得不到回答,没有要求得不到满足的;凡是应该有的书,都聚集在这里,不必像我那样亲手抄写,要向别人借来才看得到。他们的学业要是不精通,德行要是不成器的,不是天资低下,而是用心不如我的专一罢了,哪里是别人的过失呢?  【分析】  本段可分作五层,前四层从四个方面和第1段对照,第5层是从对照之中推导出结论。  前四层是一个并列复句,分句间用“;”隔开,各代表一个侧面:  第1层:有“廪稍之供”、“葛裘之遗”与前面的,“日再食,无鲜肥滋味之享”、“缊袍敝衣”对比。  第2层:“坐大厦之下而诵《诗》《书》”与前面的“行深山巨谷”对比。  第3层:“未有问而不告”与前面的“未尝稍降辞色”、“叱咄”对比。  第4层:“凡所宜有之书皆集于此?”与前面的“假借于藏书之家,手自笔录”对比。  经过这四层对比,显而易见昔日之艰难和今日之优裕,在昔日困苦中能业有所精,德有所成;而处于优越条件下不能有所精,有所成,只能说明其用心不专。  东阳马生君则在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余。撰长书以为贽,辞甚畅达。与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳。是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。  【译文】  东阳县的书生马君则在太学(里读书)已经两年了,同辈的人十分称赞他的贤能。我到京城朝见皇帝,马生以同乡晚辈的身份拜见我。写了一封长信作为表示敬意的礼物,言辞很流畅、通达。同他分析,讨论问题,言语温和而脸色和悦。他自己说少年时代学习用心,非常刻苦。这可以说是善于学习的了。他将要回家探望他的父母,因此,我讲了求学的艰难来告诉他。  【分析】  本段点明写作用意:因为马生来谒,所以著文加以勉励;因为马生年轻好学,所以值得夸奖。作者先赞马生善学。“流辈甚称其贤”、“辞甚畅达”“言和而色夷”、“少时用心于学甚劳”,这些情况表明马生是专心致志而且学有所成的,这也是“善学”的结果。“余故道为学之难以告之”是为了进一步勉励马生更加刻苦向学,这是本篇赠序的写作意图。  以上三段行文紧凑严密,前两段是从对比中阐发主旨,后一段扣紧“赠序”文体,说明写作意图。
2022-12-30 03:31:321

送东阳马生序原文及翻译

原文:余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(guān ),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍,四支僵劲(jìng)不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和(hé)。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。翻译:我幼年的时候就特别爱好学习。但是家里贫穷,没办法买书来看,常常向有藏书的人家借,用手亲自抄录,算好约定的日子归还。(即使)天气非常寒冷,砚台里的水结成了坚硬的冰,手指冻僵不能弯曲伸直,也不停止抄书。抄录完毕,跑着送过去,不敢稍微超过约定的期限。因此人们都(愿意)把书借给我,我于是能读到各种各样的书。已经到了成年,(我)更加仰慕圣贤的学说,又担心自己无法和才学渊博的老师、有名望的人交流。我曾经奔向百里之外,手捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈德高望重,(向他求教的)学生挤满了他的屋子,(他)也没有稍微把话说得柔和一点,把脸色放温和一些。我站在他身旁恭敬的等候着,提出疑问,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教;有时会遇到前辈的训斥,我的表情更加恭敬,礼节也更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴后,就再次去请教他。所以虽然我很愚笨,但最后还能有所收获。 当我跟从老师学习的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深深的山坳和巨大的峡谷中。严冬寒风凛冽,踏着几尺深的积雪,脚上的皮肤因为寒冷干燥而破裂却不知道。回到学舍,四肢僵硬动弹不得,服侍的人用热水(为我)浇洗,用被子(将我)裹起来,很久才暖和起来。住在旅馆里,旅店老板每天提供两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享用。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着有红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间佩戴白玉做的玉环,左边佩戴宝刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子好像神仙一样;我穿着破旧的衣服生活在他们之间,却毫无羡慕的意思,(那是)因为(我)内心有足以快乐的事(读书),所以不觉得吃的、穿的不如人。我求学的勤劳和艰苦大概就是像这个样子。
2022-12-30 03:31:371

马生序送东阳马生序翻译

翻译:我小时候就爱好读书。(因为)家里穷,没有办法得到书来读,(于是)常向有书的人家去借,亲手用笔抄写,计算着日子按期归还。(冬天)天气十分寒冷,砚池里(的墨水)结成坚冰,手指不能够弯曲伸直,仍然不敢放松(抄书)。抄写完毕跑着把书送还,不敢稍稍超过约定的期限。因为这样,许多人都愿意把书借给我,于是我能够广泛地阅读各种书籍(当我)成年时, (就)更加仰慕古代圣贤的学说,后来担心没有大师、名人与我交往,曾经跑到百里以外,捧着经书向当地有道德有学问的前辈请教。前辈道德高声望高,向他求教的学生挤满了他的书房他(却)从不稍微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在旁边侍候着,提出疑难,询问道理,弯着身子,侧着耳朵请教;有时遇到他斥责, (我的)态度愈加恭顺,礼数更加周到,不敢说一句话来还言;等到他高兴了,就又去请教。所以我虽然愚笨,但终于能够有所收获。当我从师求学的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷里,深冬季节刮着猛烈的寒风,积雪有好几尺厚,脚和皮肤冻裂了还不知道。到了书舍,四肢僵硬不能动弹,服侍的人拿来热水给我洗手暖脚,用被子给我围裹盖上,很久才暖和过来。(我)住在旅店里,我每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美味道好的东西可以享受。跟我住在一起的同学,都穿着华丽的衣服,戴着有红缨装饰的缀着珠宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,光彩照人的样子仿佛神仙一般;而我虽然穿着破旧的衣衫生活在他们当中,(却)毫无羡慕的意思,因为心中有足以快乐的事,不感到吃的穿的不如别人。我求学时的勤奋和艰苦大概就是这。如今我虽已年老,没有成就什么事业,还有幸在朝中做官,承蒙天子恩宠的光泽,追随在公卿大人们的身后,每天在旁边陪坐,准备回答众人的咨询,即使公卿的姓氏名字很尊贵,四海之内也有人把他们称呼错了的时候,况且他们的才能远远地胜过我了呢?现在诸位学生在太学学习,每天都享用朝廷供给的伙食,每年都享用到父母供给的皮衣和布衣,再也没有受冻挨饿的忧患了;坐在高大的房子下面诵读诗书,再也没有到处奔走求学的辛苦了;有太学里的教官给你们当老师,再也不会有提问而不告诉,求解答却没有结果的情况了。凡是你们应该有的书,全都集中在这里,再也不必像我那样亲自动手抄录,要向众人借取,才能看到书的情况了。太学的学生中,如果有学业不精进,道德修养不好的人,那就不是天资低下不如人。
2022-12-30 03:31:431

送东阳马生序的翻译文

我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。  当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛就是这样。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?  现在学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和  夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!  东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治  学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!
2022-12-30 03:31:592

送东阳马生序的翻译及原文

原文余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知予者哉?翻译:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,⽆法得到书来看,常向藏书的⼈家求借,亲⼿抄录,约定⽇期送还。天⽓酷寒时,砚池中的⽔冻成了坚冰,⼿指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还⼈家,不敢稍稍超过约定的期限。因此⼈们⼤多肯将书借给我,我因⽽能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,⼜苦于不能与学识渊博的⽼师和名⼈交往,曾快步⾛到百⾥之外,⼿拿着经书向同乡前辈求教。前辈德⾼望重,门⼈学⽣挤满了他的房间,他的⾔辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低⾝侧⽿向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复⼀句话;等到他⾼兴时,就⼜向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。  当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,⾏⾛在深⼭⼤⾕之中,严冬寒风凛冽,⼤雪深达⼏尺,脚和⽪肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆⼈给我灌下热⽔,⽤被⼦围盖⾝上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣⾐服,戴着有红⾊帽带、饰有珍宝的帽⼦,腰间挂着⽩⽟环,左边佩戴着⼑,右边备有⾹囊,光彩鲜明,如同神⼈;我却穿着旧棉袍、破⾐服处于他们之间,毫⽆羡慕的意思。因为⼼中有⾜以使⾃⼰⾼兴的事,并不觉得吃穿的享受不如⼈家。我的勤劳和艰⾟⼤概就是这样。  如今我虽已年⽼,没有什么成就,但所幸还得以置⾝于君⼦的⾏列中,承受着天⼦的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂⾃⼰的姓名,更何况才能超过我的⼈呢?  如今的学⽣们在太学中学习,朝廷每天供给膳⾷,⽗母每年都赠给冬天的⽪⾐和夏天的葛⾐,没有冻饿的忧虑了;坐在⾼⼤的屋⼦⾥⾯诵读经书,没有奔⾛的劳苦了;有司业和博⼠当他们的⽼师,没有询问⽽不告诉,求教⽽⽆所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这⾥,不必再像我这样⽤⼿抄录,从别⼈处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是⽤⼼不如我这样专⼀,难道可以说是别⼈的过错吗!  东阳的年轻⼈马君则,在太学中已学习⼆年了,同辈⼈很称赞他的德⾏。我到京师朝见皇帝时,马⽣以同乡晚辈的⾝份拜见我,写了⼀封长信作为礼物,⽂辞很顺畅通达,同他论辩,⾔语温和⽽态度谦恭。他⾃⼰说少年时对于学习很⽤⼼、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见⽗母双亲,我特地将⾃⼰治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努⼒学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀⾃⼰遭遇之好⽽在同乡前骄傲,难道是了解我吗?
2022-12-30 03:32:071

《送东阳马生序》译文

原文  余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠(guān),益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋(qū)百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱(chì)咄(duō),色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟(sì)其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。   当余之从师也,负箧(qiè)曳(yè)屣(xǐ)行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲(jūn)裂而不知。至舍(shè),四支僵劲(jìng,多音字)不能动,媵(yìng)人持汤沃灌,以衾(qīn)拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食(sì),无鲜肥滋味之享。同舍(shè)生皆被(pī)绮(qǐ)绣,戴朱缨(yīng)宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭(xiù),烨(yè)然若神人;余则缊(yùn)袍敝(bì)衣处(chǔ)其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。   今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?   今诸生学于太学,县官日有廪稍之供(gōng),父母岁有裘葛之遗(wèi),无冻馁(něi)之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!   东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒(yè)余,撰(zhuàn)长书以为贽(zhì),辞甚畅达,与之论辨,言和(huó)而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!    译文   我小时候就爱好读书。家里贫穷,没办法买到书来读,常常向有藏书的人家借,(借来就)亲手抄录,计算约定的日子(按时)归还。(有时)天气非常寒冷,砚台里(的墨水)结成坚硬的冰,手指(冻僵)不能弯曲伸直,也不放松抄书。抄完,赶快送还书,不敢稍微超过约定的期限。因此人们大多都愿意把书借给我,我于是能够广泛的读到各种书籍。已经成年,更加仰慕圣贤的学说。又担心没有学问渊博的老师、有名望的人相交往,我曾经跑到奔向百里之外,拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。那位前辈德高望重,学生挤满了他的屋子,但他不曾略微把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站在他身旁伺候,提出疑难,询问道理,弯下身子,侧着耳朵(表示尊敬而专心)请教;有时遇到老师的训斥,(我的)态度更加恭敬,礼节更加周到,不敢说一句话来辩解;等到他高兴时,就再次去请教。因此我虽然愚笨,但最终终于还是有所收获。   当初我去拜师,背着书箱,拖着破鞋子,走在深山大谷中。严冬寒风凛冽,积雪深达数尺,脚上的皮肤因寒冷干燥而破裂却不知道。到了学舍,四肢僵硬不能动弹,女仆端来热水(给我)浇洗,用被子围着、盖着(我),很久才暖和过来。寄住在旅店里,主人每天只提供两顿饭,没有新鲜肥美的食物可以享用。同宿舍的学生都穿着绣花的丝绸衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴腰刀,右边垂挂香袋,光彩照人的样子像神仙一样;我却穿着破旧的衣服生活在他们之间,毫无羡慕之心的意思,因为内心有足以快乐的事(读书),就不觉得吃的穿的不如别人了。我求学时的勤奋和艰苦的情况大概就是这样。    现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,那更何况才能超过我的人呢?   现在在太学里学习的各个学生,朝廷每天有米粮供给,父母送来冬夏服装,(这就)没有受冻挨饿的忧虑了;坐在宽敞的厅堂里面诵读《诗》《书》,(这就)没有东奔西走的劳累了;还有司业、博士做他们的老师,没有询问而得不到解答、探求学问而得不到收获的情况了;凡是应有的书都集中在这儿,不必像我那样亲手抄写,向别人借来后才能看到。他们学业如果有不精通的地方,品德有没有养成的地方,不是天资低下,就是用心不如我专一罢了,难道是别人的过失吗?   东阳马君则在太学中读书已两年了,同辈人很称赞他的贤能。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为表示敬意的见面礼物,文辞很流畅通达,同他辩论问题,言语温和而脸色平和。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习的人吧。他将要回家探望他的父母,因此我将自己求学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗 !注释[1]余:我。   [2]手自:亲自动手。   [3]嗜:特别爱好。   [4]无从:无法。   [5]致书:得到书。致:得到。   [6]假借:同义复词。借。“假”也是借的意思。   [7]弗之怠(dài):即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。“之”是“怠”的宾语,指“笔录”这件事。否定句,代词作宾语,宾语前置。   [8]走:跑。   [9]逾约:超过约定的期限。   [10]以是:因此。   [11既加冠(guān):加冠之后,指已成年。古时男子二十岁举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已经成人。后人常用“冠”或“加冠”表示年以二十。这里即指二十岁。既:已经。   [12]患:担心,忧虑。   [13]硕师:学问渊博的老师。硕,大。   [14]尝:曾经。   [15]趋:奔向。   [16]先达:有道德有学问的前辈。   [17]叩问:请教。叩,请教。同义复词。   [18]德隆望尊:道德声望高。又作德高望重。望,声望,名望。隆:高。   [19]门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。门人、弟子,学生。填,充。这里是拥挤的意思。   [20]稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言语和脸色。   [21]援疑质理:提出疑难,询问道理。援,引、提出。质,询问。   [22]俯身倾耳以请:弯下身子,侧着耳朵请教(表现尊敬而专心)。   [23]或:有时   [24]叱(chì)咄(duò):训斥,呵责。   [25]至:周到。   [26]复:回答。   [27]俟(sì):等待。   [28]负箧(qiè)曳屣(xǐ):背着书箱,拖着鞋子(表示鞋破)。箧:书箱。屣:鞋。   [29]穷冬:严冬。  [30]皲(jūn)裂:皮肤因寒冷干燥而破裂。   [31]舍:学舍,书馆。   [32]支:通“肢”,肢体。   [33]媵(yìng)人:陪嫁的婢女,这里指女仆。   [34]汤:热水。   [35]沃灌:浇洗。   [36]衾(qīn):被子。   [37]拥:围着。   [38]而:表承接。   [39]乃:才。   [40]寓逆旅:寄居在旅店里。逆旅,旅店。   [41]被(pī):通“披”,穿戴   [42]缨:帽带   [43]腰:在腰间挂着。腰,名词作动词。   [44]容臭(xiù):香袋。臭:气味 这里指香气   [45]烨(yè)然:光彩耀眼的样子。   [46]缊(yùn)袍敝(bì)衣:穿着破旧的衣服。缊,旧絮。敝,破。   [47]略无慕艳意:毫无羡慕的意思。略无:毫无。慕、艳,羡慕。   [48] 以中有足乐者,不知口体之奉不若人也:因为内心有足以快乐的事(指读书),不觉得吃的穿的比不上别人。中:内心。口体之奉:供奉口和身体,指吃的和穿的。奉:供养。   [49]盖:大概。   [50]道:说,讲。   [51]耄(mào)老:年老。八九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。   [52]幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。   [53]缀:这里意为“跟随”。   [54]谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。   [55]诸生:指太学生。   [56]太学:明代中央政府设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。   [57]县官:这里指朝廷。   [58]廪(lǐn)稍:当时政府免费供给的俸粮称“廪”或“稍”。   [59]裘(qiú):皮衣。   [60]葛:葛布。   [61]遗(wèi):赠送,给予,这里指接济。   [62]司业、博士:分别为太学的次长官和教授。代指有学识的人。   [63]非天质之卑:如果不是由于天资太低下。   [64]流辈:同辈。 流:平。   [65]朝:旧时臣下朝见君主。宋濂写此文时,正值他从家乡到京城应天(南京)见朱元璋。   [66]以乡人子:以同乡之子的身份。   [67]谒(yè):拜见。   [68]撰(zhuàn):同“撰”,写。   [69]长书:长信。   [70]贽(zhì至):古时初次拜见时所赠的礼物。   [71]夷:平和。   [72]“谓余”二句:认为我是在勉励同乡人努力学习,这是说到了我的本意。   [73]诋:毁谤。   [74]际遇之盛:遭遇的得意,指得到皇帝的赏识重用。  [75]骄乡人:对同乡骄傲。《送东阳马生序》节选自《宋学士文集》(《四部从刊》本).明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见朱元璋时,正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习,成为德才兼备的人。本课只节选了序文的前半部分。在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己少年时代求学的艰难和勤奋学习的经历,晓之以理,动之以情,作者对马君则的殷切期望,寓于其中。经过千辛万苦的努力,终于有所成就。
2022-12-30 03:32:192

送东阳马生序翻译

2022-12-30 03:32:313

翻译送东阳马生序

《送东阳马生序》明•宋濂余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。译文:我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。
2022-12-30 03:32:422

送东阳马生序第一段的翻译

......
2022-12-30 03:33:094

送东阳马生序原文_翻译及赏析

余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!——明代·宋濂《送东阳马生序》 送东阳马生序 明代 : 宋濂 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。 当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。 今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎? 今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉! 国中文言文 , 赠言 , 劝勉 , 学习 , 励志序文 译文及注释 译文 我年幼时就爱学习。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。 当我寻师时,背著书箱,趿拉着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。 如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍著皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢? 如今的学生们在太学中学习,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗! 东阳马生君则,在太学中已学习二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学习很用心、刻苦,这可以称作善于学习者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学习,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗? 赏析 作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学习的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。作者的这种认识在今天仍有借鉴意义。但他所说的学习目的与内容,则不足取。文章层次分明,描摹细致,情意恳切,词畅理达。 《送东阳马生序》的劝勉之意是力透纸背的。全文对学之意义只字未提,仅在“非苦学无以成”上大做文章,这是因为,学习的重要,是妇孺皆知的道理,“学有所成”也是众人追求的目标。作者抓住怎样实现“学有所成”这一点,现身说法,语重心长,借褒扬同乡马君则,以教化太学诸生。 在《送东阳马生序》中,宋濂对年轻后生,并不避讳自己早年家贫、求学历尽千辛万苦的往事。文章中,他以现身说法,坦诚而具体地叙说了自己从幼年到成年的艰苦求学历程,用以勉励后生勤奋学习。其中,种种艰辛,令人慨叹;刻苦、勤奋的精神、虚心的学习态度,令人肃然起敬。 作者善于运用对比映衬手法,突出体现文章的主旨;同样是和颜悦色,侃侃而谈,循循善诱,让人乐于领悟其中的道理。 创作背景 明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天(今江苏南京)去朝见同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的学习经历和学习态度,勉励他人勤奋学习,成为朱元璋时,正在太学读书的同德才兼备的人。 历史评价 刘基曾评价宋濂的送东的前五个自然段,从不同侧面,用多种表述手法,充分叙述和阐明了勤奋好学的重要性,以及应秉持的精神、态度。最后一个自然段,才简要说及题意:因为马生进见,又因为马生年轻善学,所以著文勉励马生。 这种别具一格的文章结构布局,可以说是先“宾”后“主”。“宾”,着力叙事说理、笔墨酣畅,因而水到渠成,可以自然过渡到“主”——惜墨如金地点明题意。 全文分三大部分,行文紧凑严密,前两部分是从对比中阐发主旨,后一部分扣紧赠序文体,说明写作意图。文章有情有理,不空谈,令人容易接受。第一部分是作者叙述自己的求学时期,如何不辞劳苦,不避艰险,不计客观条件,虚心求学的学生之首”,与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”,刘基赞许他“当今文章第一”,四方学者称他为“太史公”。他自幼家境贫寒,但聪敏好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯、黄溍等。他一生刻苦学习,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不 *** ,修道著书. 明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学提举,为太子讲经。洪武二年(1369),奉命主修《元史》。累官至翰林院学士承旨、知制诰。洪武十年(1377),以年老辞官还乡。后阳马生序》可谓其散文中的佳作,体现了其长者之风、大家之范,其中之美值得细细品味。 宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。 宋濂 宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江(今浙江浦江县)人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文臣之首”,学者称太史公。宋濂与高启、刘基并称为“明初诗文三大家”。他因长孙宋慎牵连胡惟庸党案而被流放茂州,途中病死于夔州。他的代表作品有《送东阳马生序》、《朱元璋奉天讨元北伐檄文》等。► 76篇诗文 陈遗至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归以遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。——南北朝·刘义庆《陈遗至孝》 陈遗至孝 南北朝 : 刘义庆 陈遗至孝。母好食铛底焦饭,遗作郡主簿,恒装一囊,每煮食,辄贮收焦饭,归以遗母。后值孙恩掠郡,郡守袁山松即日出征。时遗已聚敛得数斗焦饭,未及归家,遂携而从军。与孙恩战,败,军人溃散,遁入山泽,无以为粮,有饥馁而死者。遗独以焦饭得活,时人以为至孝之报也。 国中文言文 , 孝道 , 故事 崔篆,汉人也,为郡守,时王莽改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎二千人,何悔之有?”吏默然无以应。——未知·佚名《崔篆平反》 崔篆平反 未知 : 佚名 崔篆,汉人也,为郡守,时王莽改制,爪牙遍及各地,严刑峻法,杀戮无辜。篆所至之囚系满狱。篆垂涕曰:“嗟乎,刑法酷烈,乃至于斯!此皆何罪!”遂为之平反,所出二千余人。吏叩头谏曰:“君诚仁者,然今独君为君子,将有悔乎?”篆曰:“吾无悔,纵杀吾而赎二千人,何悔之有?”吏默然无以应。 国中文言文 , 寓理 , 故事 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄齧伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。——宋代·朱熹、李幼武撰《陈谏议教子》 陈谏议教子 宋陈谏议家有劣马,性暴,不可驭,蹄齧伤人多矣。一日,谏议入厩,不见是马,因诘仆:“彼马何以不见?”仆言为陈尧咨售之贾人矣。尧咨者,陈谏议之子也。谏议遽召子,曰:“汝为贵臣,家中左右尚不能制,贾人安能蓄之?是移祸于人也!”急命人追贾人取马,而偿其直。戒仆养之终老。时人称陈谏议有古仁之风。 国中文言文 , 寓理 , 教育故事
2022-12-30 03:33:261

送东阳马生序译文

送东阳马生序译文如下:译文:我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。 当我外出求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?现在这些学生在大学里学习,政府天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗? 马生君在大学学习已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。同论的文相比,语言委婉、神色和悦。自称小时候学习用功、刻苦。是可以称得上爱好学习的人。他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。
2022-12-30 03:33:311

fear to do和fear doing的区别是什么?

Fear to do,是指害怕去做fear doing 是指害怕去做的这件事
2022-12-30 03:27:482

诗词:急求以风字开头的四字成语或词语, 谢谢!

风 字开头的成语:风兵草甲犹言草木皆兵风波平地比喻突然发生了事故或变化风不鸣条和风轻拂,树枝不发出声响。古人认为是贤者在位,天下大治时出现的一种自然景象。汉桓宽《盐铁论·水旱》:“周公载纪而天下太平,国无夭伤,岁无荒年。当此之时,雨不破块,风不鸣条。”汉王充《论衡·是应》:“儒者论太平瑞应,皆言气物卓异……关梁不闭,道无虏掠,风不鸣条,雨不破块,五日一风,十日一雨。”后因以“风不鸣条”比喻社会安定,世事太平风飡水宿在风中吃饭,在水上住宿。形容行旅的艰苦风餐露宿在风中进餐,在露水下住宿。形容旅途或野外生活的艰辛风餐水宿同“风飡水宿”风餐雨宿在风中进餐,在雨中住宿。形容旅途或野外生活的艰辛风僝雨僽形容历尽磨难,十分烦恼憔悴风车雨马指神灵的车马。亦用以比喻迅疾、快速风车云马见“风车雨马”风尘表物指超越世俗的杰出人物风尘仆仆形容旅途奔波、辛苦劳累的样子风尘外物见“风尘表物”风尘物表见“风尘表物”风尘之会谓战乱之际风尘之惊见“风尘之警”风尘之警谓兵乱之警报和惊忧风尘之声见“风尘之言”风尘之言指流言蜚语风驰草靡见“风行草靡”风驰电掣形容像刮风和闪电那样迅速风驰电骋同“风驰电掣”风驰电赴形容迅速赶赴风驰电击形容迅速出击风驰电卷同“风驰电掣”风驰电逝同“风驰电掣”风驰霆击见“风驰电击”风驰雨骤形容像风雨一样迅捷猛烈风驰云卷形容迅速席卷风驰云走形容奔驰疾速风吹草动比喻产生变故的端倪、迹象风吹浪打①谓遇到风和浪涛的吹打。②比喻承受磨难和艰险风吹马耳比喻对别人的话无动于衷风吹雨打①谓遭受风雨的吹打。②比喻遭受摧残、挫折或磨难风吹云散比喻事物的消失、完结风从虎,云从龙《易·乾》:“同声相应,同气相求。水流湿,火就燥。云从龙,风从虎。圣人作而万物睹。”后因以“风从虎,云从龙”比喻事物之间的相互感应风从响应谓闻风而动,呼应迅速风刀霜剑风如刀,霜似剑。形容气候寒冷恶劣。常比喻人情险恶风调雨顺①指风雨适合农时。②指寺庙山门两旁所塑的四天王风度翩翩形容神态举止洒脱(多指青年男子)风飞云会比喻君臣遇合风风雨雨①刮风下雨。②比喻重重阻难。③比喻议论纷纷风风韵韵亦作“风风韵韵”。①形容韵致、意态美好。②声音悠长婉转貌风风韵韵见“风风韵韵”风高放火,月黑杀人旧时形容盗匪趁机作案的行径风光月霁指雨过天晴时明净清新的景象。亦比喻胸襟开阔、心地坦白风禾尽起《书·金縢》:“秋,大熟。未获,天大雷电以风,禾尽偃……王出郊,天乃雨,反风,禾则尽起。”后以“风禾尽起”为顺应天心,得到天助的出典风和日丽微风和畅,阳光明丽风和日美见“风和日丽”风和日暖微风和畅,阳光温暖风和日煗见“风和日暖”风和日暄见“风和日暖”风虎云龙比喻圣主、贤臣的遇合风花雪月①泛指四时景色。②指反映闲情逸致的浮华空泛的诗文。③指花言巧语、虚伪惑人的话。④指男女情爱之事。⑤指花天酒地、放纵浪荡的行为风华正茂形容朝气蓬勃,才华横溢风华浊世谓佼佼不凡风环雨鬓见“风鬟雨鬓”风鬟雾鬓①形容女子头发美丽。②形容女子的头发蓬松散乱风鬟雨鬓①形容妇女头发蓬松散乱。②形容女子头发美丽风回电激形容像风那样回旋,像闪电那样迅速风激电飞形容势猛风激电骇见“风激电飞”风急浪高形容风浪很大风景不殊西晋灭亡后,晋元帝在江南重建晋王朝。过江人士至暇日相邀饮宴。大将军周顗中坐而叹曰:“风景不殊,举目有江河之异。”见《晋书·王导传》。后即以“风景不殊”悲叹国土破碎或沦亡风举云飞见“风举云摇”风举云摇①凭借风云飞腾而上。②比喻飞黄腾达风卷残云比喻一下子消灭得干干净净风口浪尖比喻激烈尖锐的社会斗争前哨风雷火炮形容十分急躁风雷之变据《书·金縢》载:周武王死后,周公摄政,镇压了武王的弟弟管叔、蔡叔等的叛乱。武王子成王因受流言影响,怀疑周公的忠诚,于是“天大雷电以风,禾尽偃,大木斯拔,邦人大恐。”后遂以“风雷之变”指上天示警的灾异现象风里杨花风中的杨花飘忽不定。比喻事情或事物变化无定准风流博浪风流放浪风流才子风度潇洒、才学出众的人风流跌宕气度超脱,潇洒放逸风流千古谓风雅之事久远流传风流人物①英俊潇洒、杰出不凡的人物。②花哨轻浮或不拘礼法的人风流儒雅称扬人学识渊博,举止潇洒,很有风度风流事过轻微的过失风流倜傥英俊潇洒,不拘礼法风流潇洒见“风流潇洒”风流潇洒风度大方,气度洒脱风流雨散见“风流云散”风流云散风吹过,云飘散,踪迹全消。比喻人飘零离散风流缊藉见“风流蕴藉”风流韵事①指风雅之事。②指男女私情方面的事情风流蕴藉①形容人风雅潇洒,温文含蓄。②亦作“风流缊藉”。指诗文的意趣飘逸而含蓄风流酝藉见“风流蕴藉”风流罪犯细小的过失风流罪过①因风雅之事而犯的过失。②指男女风情过失。③轻微的过失风马不接犹言风马牛不相及风马牛见“风马牛不相及”风马牛不相及《左传·僖公四年》:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。”孔颖达疏引服虔曰:“牝牡相诱谓之风……此言‘风马牛",谓马牛风逸,牝牡相诱,盖是末界之微事,言此事不相及,故以取喻不相干也。”一说:风,放逸,走失。谓齐楚两地相离甚远,马牛不会走失至对方地界。后用以比喻事物之间毫不相干风马云车指神灵的车马风门水口指要冲风靡一时同“风行一时”风靡一世同“风行一世”风靡云涌见“风起云涌”风靡云蒸比喻事物迅速而普遍地相继出现风木含悲见“风木之悲”风木之悲比喻父母亡故,不及侍养的悲伤风木之思比喻父母亡故,不及孝养而生的思念之情风牛马不相及同“风马牛不相及”风暖日丽见“风和日丽”风平波息没有风浪。比喻平静无事风平浪静①没有风浪。②比喻平静无事风萍浪迹比喻飘泊无定风起潮涌同“风起水涌”风起浪涌同“风起水涌”。见“风起水涌”风起泉涌比喻事物大量而迅速地涌现风起水涌亦作“风起水涌”。①大风急起,浪涛翻涌。②比喻相继兴起,声势浩大风起水涌见“风起水涌”风起云布犹言风起云涌风起云飞汉武帝《秋风辞》:“秋风起兮白云飞……箫鼓鸣兮发棹歌,欢乐极兮哀情多,少壮几时兮奈老何!”后即以“风起云飞”为触景伤怀之词风起云涌见“风起云涌”风起云涌亦作“风起云涌”。①大风刮起,乌云涌集。形容气势雄大。②比喻事物迅速发展,声势浩大风起云蒸大风吹起,云朵涌集。比喻事物迅猛兴起,声势浩大风前月下唐刘禹锡《洛中逢白监同话游梁之乐因寄宣武令孤相公》诗:“借问风前兼月下,不知何客对胡床。”后以“风前月下”指良辰美景风樯阵马①乘风的帆船,临阵的战马。形容行进迅速,气势雄伟。②比喻文笔遒劲风轻云淡微风轻柔,浮云淡薄。形容天色晴好风轻云净见“风轻云淡”风清弊绝谓社会风气良好,营私舞弊的事情绝迹风清月白见“风清月皎”风清月皎微风清凉,月色皎洁。形容夜景幽美宜人风清月朗①微风清凉,月光明朗。形容夜景美好。②比喻品性高洁风清月明见“风清月朗”风情月思指男女相互爱恋的情思风情月意见“风情月思”风情月债指男女恋爱的事情风驱电击见“风驰电击”风驱电扫形容像刮风、闪电那样迅速驰赴和扫除风声鹤唳东晋时,秦主苻坚率众南侵,号称百万,列阵淝水,谢玄等率精兵八千渡水击之。秦兵大败,坚众奔溃,自相蹈藉,投水死者不可胜计,淝水为之不流。馀众弃甲宵遁,闻风声鹤唳,皆以为追兵已至。事见《晋书·谢玄传》。后因以“风声鹤唳”形容极端惊慌疑惧或自相惊扰风树之悲同“风木之悲”风斯在下《庄子·逍遥游》:“风之积也不厚,则其负大翼也无力。故九万里则风斯在下矣,而后乃今培风。”谓鹏鸟凭借风力而高飞。后以“风斯在下”比喻超越前贤风俗人情指一地相沿而成的风尚、礼节、习惯等风宿水飡见“风宿水餐”风宿水餐风中住宿,水上吃饭。形容行旅的艰苦风飧水宿同“风飡水宿”风恬浪静①没有风浪。②比喻平静无事风通道会谓风尚人情有共同处风土人情一个地方特有的地理环境和民间风习等的总称风潇雨晦《诗·郑风·风雨》:“风雨潇潇,鸡鸣胶胶,既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜。”后遂以“风潇雨晦”形容风急雨骤,天色昏暗。亦比喻形势险恶风兴云蒸见“风起云蒸”风行草从见“风行草偃”风行草靡比喻强大的势力能制服一切风行草偃《论语·颜渊》:“君子之德风,小人之德草。草上之风,必偃。”何晏集解引孔安国曰:“加草以风,无不仆者,犹民之化於上。”比喻庶民被德教感化而顺从君上。后以“风行草偃”比喻有声望者的言行影响世态俗情风行电掣见“风驰电掣”风行电击形容气势迅猛风行电扫见“风行电击”风行电照形容迅速威猛风行雷厉形容气势的迅疾猛烈。后多比喻执行政事法令等的迅速严格风行水上《易·涣》:“象曰:风行水上,涣。”后以“风行水上”比喻自然流畅,不矫揉造作风行一时在一个时期里普遍流行风行一世谓一个时期在社会上盛行风行雨散同“风流云散”风雪交加暴风大雪一齐袭来。形容天气十分恶劣风言醋语散布含有嫉妒性的中伤之言风言风语①指没有根据或恶意中伤的话。②私下议论或暗中散布某种传说风言雾语指隐约其辞的传闻风言影语捕风捉影的话语风檐寸晷谓科举时代考场寒冷,时间紧迫,十分艰苦风檐刻烛同“风檐寸晷”风移俗变同“风移俗易”风移俗改同“风移俗易”风移俗易转移风气,改变习俗风雨不改语出《诗·郑风·风雨序》:“《风雨》,思君子也。乱世则思君子不改其度焉。”比喻处于恶劣环境中不变其节操风雨不透风刮不进,雨水透不过。形容封闭或包围得十分紧密风雨对床唐韦应物《示全真元常》诗:“宁知风雪夜,复此对床眠。”后因以“风雨对床”指兄弟或亲友久别重逢,共处一室倾心交谈的欢乐之情风雨晦冥见“风雨晦暝”风雨晦暝谓风雨交加,天色昏暗犹如黑夜风雨交加大风暴雨一齐袭来。形容天气十分恶劣风雨连床同“风雨对床”风雨漂摇见“风雨飘摇”风雨飘零受风雨吹打而飘失零落风雨飘摇语本《诗·豳风·鸱鸮》:“予室翘翘,风雨所漂摇。”谓在风雨中飘荡摇摆。后用以比喻动荡不安风雨飘飖见“风雨飘摇”风雨凄凄风雨交加,凄凉清冷风雨如晦①《诗·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。”后用“风雨如晦”比喻于恶劣环境中而不改变气节操守。②比喻社会黑暗混乱风雨如磐①形容风雨极大。磐,大石头。②比喻黑暗势力压迫沉重风雨时若《书·洪范》:“曰肃,时雨若……曰圣,时风若。”孔传:“君行敬,则时雨顺之。”后以“风雨时若”指风调雨顺风雨同舟《孙子·九地》:“夫吴人与越人相恶也,当其同舟而济,遇风,其相救也如左右手。”后以“风雨同舟”比喻共同度过困难风雨无阻刮风下雨也阻挡不住。泛指不管发生什么情况,均按原定计划照常进行风雨萧条风雨交加,景象冷落风月无边极言风景之佳胜风月无涯见“风月无边”风云变幻风云变动不定。比喻事物变化复杂或局势动荡不定风云变色比喻局势的变化巨大风云变态形容诗文变化多姿风云叱咤同“叱咤风云”风云际会指君臣遇合风云人物指得势而言行能影响大局的人物风云突变比喻局势突然发生巨大变化风云月露《隋书·李谔传》:“连篇累牍,不出月露之形,积案盈箱,唯是风云之状。”后即用“风云月露”指绮丽浮靡,吟风弄月的诗文风云之志宏大高远的心志风张风势犹言装疯卖傻风栉雨沐谓以风梳发,以雨洗头。形容在外奔波,不避风雨,历尽艰辛风中秉烛在风中拿着的蜡烛。比喻临近死亡的人或行将消灭的事物风中之烛见“风中秉烛”风烛残年比喻临近死亡的晚年
2022-12-30 03:27:502

请帮我区别一下这2个单词的不同之处,FEAR 和 TERROR.应该怎么使用?

死神就是TERROR,在美国人的解法内这个意思是最容易别忽略的
2022-12-30 03:27:593

大字开头的四字词语

大步流星、大发雷霆、大腹便便、大公无私、大功告成、大海捞针、大获全胜、大惑不解、大惊失色、大惊小怪、大名鼎鼎、大手大脚、大同小异、大喜过望、大显神通、大摇大摆
2022-12-30 03:28:023

词汇精选:fear的用法和辨析

一、详细释义: , n. , 害怕,恐惧 [U,C] , 例句: ,He is haunted by the fear that the police will find the truth.,他坐立难安,担心警察最终会发现真相。, 例句: ,His assuring words helped to banish my fear.,他的安慰帮我驱除了恐惧。, 担心,忧虑;值得忧虑之处 [C] , 例句: ,My worst fear was quickly realized.,我最大的忧虑很快成了现实。, 例句: ,I have a fear that we will be late.,我怕我们要迟到了。, (对神等)敬畏 , v. , 害怕,畏惧 [T] , 例句: ,My little sister fears thunder.,我的小妹妹怕雷声。, 例句: ,The soldier feared imminent death.,那个士兵害怕即将来临的死亡。, 为…担心,为…忧虑 [T] , 例句: ,It was feared that he might have an accident.,人们担心他出了事故。, 例句: ,They feared that the mummy would fall to pieces when they cut it open.,他们担心在剖开时木乃伊会变成碎片。, 敬畏(神等)[T] , 例句: ,Fear God as your father.,敬畏上帝,把他看作是你的父亲。, 感到顾虑 [I] , 例句: ,You should not fear to speak your mind.,你应该敢于说出自己的想法。, 恐怕;担心,担忧 [I] , 例句: ,I fear for your safety.,我为你的安全担忧。, 例句: ,A: Is the injury very serious? B: I fear so.,甲:伤势很重吗?乙:恐怕是的。, 二、词义辨析: , alarm,fear,fright,horror,panic,terror,dread ,这些名词均含“恐惧、惧怕、惊恐”之意。alarm强调突然意识到有危险而产生的恐惧心理。fear普通用词,侧重指面临危险或灾祸时内心所引起的恐惧心情。fright通常指一阵突然的、令人震惊的短暂恐惧,有时含夸张意味。horror侧重指因看到令人讨厌或危险的东西或情景而引起的厌恶情绪、极度恐惧心情或战栗的动作。 panic常指因突如其来的外界威胁使人羣出现惊慌、恐惧或混乱。terror指极大的恐惧和惊骇,语气最强。dread可与fear换用,着重害怕的心理,但dread常指胆怯和丧失勇气。, 三、参考例句: ,Fear change.,惧怕改变。,The fear is o-fold.,这是双重的恐惧。,Fear paralyzed my mind.,恐惧使我的头脑麻痹。,Fear can destroy relationships.,胆怯可以破坏关系。,Fear is normal.,害怕是正常现象。,Fear engulfed her.,她陷入深深的恐惧之中。,Fear is not real.,恐惧并不真实存在。,Unsuccessful people fear it.,碌碌无为的人惧怕改变。,Ignorance of people brings fear, fear of the unknown.,人们的无知会带来恐惧,对未知事物的恐惧。,Fear God as your father.,敬畏上帝,把他看作是你的父亲。
2022-12-30 03:28:101

以大开头的四字词语

以大开头的四字词语有:大大方方,大彻大悟,大公无私,大手大脚,大材小用。大腹便便,大张旗鼓,大庭广众等等。希望能帮到您,望采纳!
2022-12-30 03:28:131

fear的比较级和最高级

fear没有比较级和最高级。fear没有比较级和最高级,因为fear不是形容词和副词,所以fear没有比较级和最高级。fear作抽象名词时的意思是“害怕”“担心”“忧虑”,指内在害怕的心理。fear表示“恐惧”“惧怕”时,可用作可数名词,也可用作不可数名词。 特指某种恐惧或多种恐惧时,可用作可数名词;表示“畏惧”时,是不可数名词。fear表示“可能性”时,用作不可数名词,其后常接介词of短语。He is haunted by the fear that the police will find the truth.他坐立难安,担心警察最终会发现真相。The thought of returning filled him with fear.一想到还要回去,他心里就害怕。Crusoe stared at the footprint, full of fear.克鲁索盯着脚印,心里充满了恐惧。
2022-12-30 03:28:151

大字开头的四字词语

大摇大摆大同小异大音希声大象无形
2022-12-30 03:28:186

fear,scare,frighten,afraid,terrify按程度分应该怎样分?

afraid表示害怕,惧怕(可能受伤害、受苦)fear表示害怕,惧怕,担忧(以免发生危险)scare表示惊吓,使害怕,使恐惧==frightenfrighten表示使惊吓,使惊恐terrify表示使恐惧,使十分害怕,使惊吓==very frighten前面四个都差不多一个意思,只是各自的搭配用法不一样,程度是一样的。
2022-12-30 03:28:261

介绍下FEAR2这游戏

FEAR2:起源计划2代故事发生在一代原版结局30分钟之前(官方已经声明1代资料片不是正统剧情,所以不要把资料片的剧情和1、2代结合分析),另一支FEAR部队前往某高级住宅区保护性拘留1代中那个叫阿玛虔的公司的女总裁阿里斯蒂德(她是1代开场那段电话对话中的那个女的),因为据FEAR部队得到的情报阿玛虔董事会很可能派出力量来杀人灭口。2带主角名叫Becket(贝克特,起码比一代的主角好,连个名字都没有,称呼还得用Kid,PointMan之类的说法),意外的是贝克特被Alma的幻觉干扰。在同阿里斯蒂德汇合之后通过监控画面看到一代最后哈兰被Alma化成血水的镜头,这时主角又陷入幻觉,阿里斯蒂德消失了。追到1楼发现Alma忽然变成了大人——这个镜头的合理解释应该是Alma重新找到了肉体,不用再以自小女孩时代就被关在那个精神力抑制器的小女孩形象出现了。这时1代中的链式核爆反应发生,主角被震晕。阿里斯蒂德的手下对贝克特进行了精神力改造手术(阿里斯蒂德手里事先捏有主角儿所在FEAR部队的详细资料,甚至包括精神力方面的,如果要分析这个就太麻烦了,先不谈这个),如此一来主角也拥有了很强的精神力。主角醒来后发现身在医院,就这么开始杀出一条血路,一路杀到天黑。此间有一个叫SnakeFist的家伙冒了出来告诉主角许多有关Alma的事情以及阿玛虔公司所执行的各项计划,并告诉主角如何消灭Alma,许多队友也惨死在各种不知名的情况下,包括扬科夫斯基、队长格里芬等。主角和队友为了找到SnakeFist来到了某小学,并一路杀到小学地下的阿玛虔实验基地,最终见到了SnakeFist本人,可刚照面他就被隐形的复制士兵给做掉了,好在他把至关重要的资料传输给主角们了。按照SnakeFist的指示,主角们动身前往寂静岛核电站去寻找精神力放大器来摧毁Alma,结果半道又出了岔子,那个叫基冈的精神力仅次于贝克特的队友被Alma给勾引走了于是乎主角又去找,最后也没找到,倒是用自己的脚走到了寂静岛核电站。最后当主角坐上精神力放大器时,阿里斯蒂德冒了出来,原来她想利用主角引出Alma并将Alma再度囚禁,以此为价码和董事会进行谈判,并一枪崩了女队友斯托克丝。这时Alma突然出现,阿里斯蒂德急忙启动精神力放大器将主角和Alma关在机器中。随后主角陷入幻觉,在幻觉中主角上前调查精神力放大器,突然那个队友基冈出现了,可明显他已经鬼迷心窍了。最后将他斗败,主角启动了机器。(以下内容18禁)最后Alma向主角走来,Alma腹部明显隆起,在加上之前的片段镜头,知道Alma利用在幻觉中和基冈拼命的当把主角OOXX了……2代到此结束。
2022-12-30 03:28:311

fear afraid frighten scare terrify有什麽不同? 除了词性以外还有什麽不同的?

afraid 意思是怕,害怕.它是形容词,通常与to be连用,可以广泛地用以表示害怕心理.例如:Don"t be afraid.不要害怕.fear 意思是害怕.它是动词,与be afraid往往可以通用,但不如 be afraid常用(特别是在口语中).例如:...
2022-12-30 03:28:361

fear的用法

She has a great fear of water. 她很怕水。 2.可能性[U][(+of)][+(that)] There is no fear that he"ll be late. 他不会迟到的。 3.
2022-12-30 03:28:422

请问fears在这里是作动词还是名词 fear是可数的吗

这里的 fear 是名词,作名词时不可数,但有很多不可数名词也有加 s 的,意思是“各式各样的”,这里的 fears 可理解为“来自各方面的担忧”。
2022-12-30 03:27:391

fear,scare,frighten,afraid,terrify按程度分应该怎样分?

afraid表示害怕,惧怕(可能受伤害、受苦) fear表示害怕,惧怕,担忧(以免发生危险) scare表示惊吓,使害怕,使恐惧==frighten frighten表示使惊吓,使惊恐 terrify表示使恐惧,使十分害怕,使惊吓==very frighten 前面四个都差不多一个意思,只是各自的搭配用法不一样,程度是一样的.
2022-12-30 03:27:341

关于风的四字成语?

关于风的四字成语:风起云涌、斜风细雨、风雨交加、狂风暴雨、气候刮风、踔厉风发、风起云涌、斜风细雨、风雨交加、狂风暴雨、风掣雷行、春风和气、风平浪静、风雨如晦、风雨无阻、风吹草动、风和日丽、风驰电掣、风风雨雨、风掣雷行、春风和气、风平浪静、风雨如晦、风雨无阻、风吹草动、风和日丽、踔厉风发、急风暴雨、和风细雨、暴风骤雨、风雨如磐、和风细雨、风调雨顺,等等。
2022-12-30 03:27:276

四字词语,风字开头

风起云涌
2022-12-30 03:27:017

生于忧患 死于安乐译文

生于忧患 死于安乐译文:忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡。生于忧患,死于安乐先秦:孟子及其弟子  舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。(是人 一作:斯人)  人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。译文  舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶集市里赎买回来并被起用。  所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,扰乱其人业已开始的行动,这样来使他的心灵受到震撼,使他的性情坚忍起来,增加他所不具备的能力。  人常常犯错,然后才能改正;内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。  这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。
2022-12-30 03:26:592

四字成语大全风清什么

1. 成语大全 四字成语什么朗什么清 成语大全 四字成语什么朗什么清:天朗气清、月朗风清 天朗气清 [ tiān lǎng qì qīng ] 释义 朗:明朗。形容天空晴朗,空气清新。 出 处 晋·王羲之《兰亭集序》:“是日也,天朗气清,惠风和畅,仰观宇宙之大,俯察品类之盛。” 月朗风清 [ yuè lǎng fēng qīng ] 释义 月光明朗,微风清爽。形容宁静美好的月夜。 近义词 月明风清 风清月白 2. 成语大全 四字成语什么风 两袖清风_成语解释 【拼音】:liǎng xiù qīng fēng 【释义】:衣袖中除清风外,别无所有。比喻做官廉洁。也比喻穷得一无所有。 【出处】:元·陈基《次韵吴江道中》诗:“两袖清风身欲飘,杖藜随月步长桥。” 【例句】:他自己做了几十年的官,依然是~。 清·李宝嘉《文明小史》第十二回 空穴来风_成语解释 【拼音】:kōng xué lái fēng 【释义】:穴:孔、洞;来:招致。有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的。也比喻流言乘机会传开来。 【出处】:战国·楚·宋玉《风赋》:“臣闻于师:枳句来巢,空穴来风。” 【例句】:然而银行当事人,安能逃避责任,~,理有固然。 清·梁启超《续论市民与银行》 3. 风组成语四字词语 一路顺风、风花雪月、风和日丽、风流韵事、空穴来风、叱咤风云、风卷残云、风华正茂、一帆风顺、风声鹤唳、乘风破浪、风驰电掣、风华绝代、名胜古迹、栉风沐雨、金风玉露、春风化雨、龙虎风云、风雨无阻、谈笑风生、风起云涌、云淡风轻、风月无边、秋风落叶、蔚然成风、风尘仆仆、雷厉风行、风姿绰约、玉树临风、饱经风霜、威风凛凛、南风不竞、惠风和畅、风雨同舟、暴风骤雨、月黑风高、高风亮节、晓风残月、捕风捉影、意气风发、光风霁月、风流倜傥、两袖清风、疾风劲草、世风日下、如坐春风、风韵犹存、器宇轩昂、和风细雨、清风明月、风光旖旎、风云际会、一路风尘、风平浪静、运斤成风、见风使舵、满城风雨、仙风道骨、风雨如晦、风调雨顺、春风得意、风餐露宿、名士风流、狂风暴雨、呼风唤雨、雨蓑风笠、血雨腥风、移风易俗、风土人情、狂风怒号、风烛残年、风度翩翩、吴带当风、五风十雨、兴风作浪、靡然成风、接风洗尘、甘拜下风、树大招风、满面春风、风中之烛、风雨飘摇、风口浪尖、弱不禁风、凄风苦雨、风风火火、金风送爽、风靡一时、风云变幻、风流才子、望风披靡、长风破浪、月朗风清、风花雪夜、马耳东风、风吹草动、风言风语、风云突变、流风回雪、流风余韵、调风弄月、闻风丧胆、风风雨雨、大煞风景、煽风点火、雪虐风饕、风流云散、风刀霜剑、餐风饮露、马耳春风、伤风败俗、月白风清、风雨凄凄、风雨如磐、风行水上、沂水春风、喝西北风、风吹云散、不正之风、大家风范、闻风而动、纤尘不染、风虎云龙、穆如清风、未风先雨、见风是雨、八面威风、有伤风化、风行草偃、疾风迅雷、风流潇洒、风雨交加、弊绝风清、月晕而风、虎啸风生、春风一度、风吹雨打、斜风细雨、争风吃醋、风雪交加、吟风弄月、清风朗月、看风使舵、四海承风、仪表堂堂、林下风气、风禾尽起、风俗人情、西风落叶、疾风骤雨、风马云车、风信年华、桃李春风、风流千古、歪风邪气、望风响应、秋风过耳、风樯阵马、三风十愆、望风而逃、风鬟雾鬓、狂风骤雨、霞姿月韵、顺风而呼、雨丝风片、甘败下风、惊才风逸、餐风露宿、代马依风、西风残照、秋月春风、风霜雨雪、东风化雨、欧风美雨、吸风饮露、水佩风裳、一代风流、凄风冷雨、别有风味、林下风致、风流蕴藉、风清月明、友风子雨、风行一时、风谲云诡、扇风点火、逐电追风、月里嫦娥、迎风招展、马牛其风、风光月霁、春风和气、追风逐影、通风报信、笑傲风月、春风雨露、箕风毕雨、餐风宿露、林下风范、风景不殊、春风夏雨、风吹日晒、大风大浪、霸王风月、文采风流、东风浩荡、林下清风、止谈风月、风和日暖、蔚成风气、雨僝风僽、威风扫地、风尘碌碌、沐露梳风、电照风行、抹月批风、急风暴雨、劈风斩浪、借风使船、追风逐日、扬风扢雅、捱风缉缝、无风起浪、嘲风弄月、疾风暴雨、和风丽日、沦落风尘、饶有风趣、风雨飘零、云心水性、威风祥麟、纷红骇绿、风木之悲、挨风缉缝、风轻云净、风雨时若、蹑影追风、相帅成风、向风慕义、林下风韵、风栉雨沐、闻风而起、风木含悲、急风骤雨、风鬟雨鬓、顺风张帆、风和日暄、餐风沐雨、熏风解愠、吟风咏月、林下风度、见风转舵、清风峻节、风情月意、宣化承流、名山胜水、台阁生风、望秋先零、飞沙走砾、一帆顺风、风流儒雅、笔底春风、诗酒风流、天末凉风、饕风虐雪、风月无涯、无风生浪、宦海风波、遗风余泽、成风尽垩、霁风朗月、风雨不改、成风之斫、寒风侵肌、高风峻节、阑风长雨、风起水涌、祥风时雨、望风捕影、风雨晦暝、久经风霜、别风淮雨、清风亮节、风吹浪打、追风蹑景、引风吹火、文风不动、望风而靡、春风野火、运斤如风、一路风清、日丽风清、临风对月、斐然向风、想望风褱、月露风云、迅雷风烈、秋风团扇、凄风楚雨、秋风纨扇、拨草瞻风、风马不接、东风入律、风雨摇摆、大煞风景……。 4. 带有“风”的四字成语有哪些 迎风招展 形容旗子等迎风飘扬。 争风吃醋 指因男女关系而妒忌、争吵。 雨卧风餐 风口处吃饭,雨地里住宿。形容生活飘泊不定。 雨丝风片 形容春天的微风细雨。 雨沐风餐 形容在外奔走劳苦,生活不得安定。 移风易俗 改变旧的风俗习惯。 迎风待月 指男女秘密约会。 一轨同风 车轨相同,风俗一致。比喻国家统一。 意气风发 形容精神振奋,气概豪迈。 腥风血雨 风里夹着腥味,雨点带着鲜血。形容疯狂杀戮的凶险气氛或环境。 招风惹草 比喻招惹是非。 招风揽火 比喻招惹是非。 有伤风化 指对社会风俗、教育有不好影响的言行(多指男女关系方面)。 月晕而风 月亮出现光环,就是要刮风的征候。比喻见到一点迹象就能知道它的发展趋向。 运斤成风 比喻手法纯熟,技术高超。 云散风流 比喻事物四散消失。 云龙风虎 指同类的事物相感应。 旖旎风光 旖旎:柔和美丽。柔和而美丽的韵致风采或自然风景 雪虐风饕 又是刮风,又是下雪。形容天气非常寒冷。 掀风鼓浪 比喻煽动情绪,挑起事端。 寻风捉影 比喻说话做事毫无根据 引风吹火 比喻从中煽动,挑起事端。 吟风弄月 旧指文人写作或朗诵以风月等自然景色为题材的作品。现多形容作品空虚无聊。 遇事生风 一有机会就挑拔是非,引起事端。 文风不动 一点儿也不动。形容没有丝毫损坏或改变。 仙风道骨 形容人的风骨神采与众不同。 流风余韵 前代流传给后世的风雅韵事。 世风日下 指社会风气一天不如一天。 一路顺风 旅途平安(多用于祝人)。 月露风云 比喻无用的文字。 月黑风高 比喻险恶的环境。 月白风清 形容幽静美好的夜晚。 想望风采 想望:仰慕。风采:风度神采。非常仰慕其人,渴望一见。 雾鬓风鬟 形容女子头发的美。也形容女子头发蓬松散乱。 谈笑风生 有说有笑,兴致高。形容谈话谈得高兴而有风趣。 因风吹火 比喻乘便行事,并不费力。 贪墨成风 墨:不洁;贪墨:官吏受贿。官吏贪污受贿的风气盛行。形容吏治腐败。 栉风沐雨 风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不顾风雨地辛苦奔波。 望风希指 指说话行事见机迎合他人意旨 望风希旨 指说话行事迎合上面和意旨。 望风扑影 比喻做事没有把握,没有目标。也比喻毫无根据地盲目寻求。 望风披靡 比喻军队毫无斗志,老远看到对方的气势很盛,没有交锋就溃散了。 望风而逃 远远望见对方的气势很盛,就吓得逃跑了。 万事俱备,只欠东风 一切都准备好了,只差东风没有刮起来,不能放火。比喻什么都已准备好了,只差最后一个重要条件了。… 粜风卖雨 比喻招摇撞骗。 一风吹 比喻完全勾销(多指决定、结论等)。 一帆风顺 船挂着满帆顺风行驶。比喻非常顺利,没有任何阻碍。 一代风流 指创立风尚、为当时景仰的人物。 血雨腥风 风里夹着腥味,雨点带着鲜血。形容疯狂杀戮的凶险气氛或环境。 望风捕影 比喻说话做事根据不可靠的传闻或表面现象。 蔚然成风 指一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风气。 蔚成风气 指一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风气。 通风报信 把对立双方中一方的机密暗中告诉另一方。 闻风丧胆 听到风声,就吓得丧失的勇气。形容对某种力量非常恐惧。 闻风而起 一听到风声,就立刻起来响应。 闻风而动 一听到风声,就立刻起来响应。 树欲静而风不止 树想要静下来,风却不停地刮着。原比喻事情不能如人的心愿。现也比喻阶级斗争不以人们的意志为转移… 树大招风 比喻人出了名或有了钱财就容易惹人注意,引起麻烦。 血风肉雨 形容剧烈残酷的屠杀或性格刚强 顺风转舵 随着风向转换舵位。比喻顺着情势改变态度(含贬义)。 顺风驶船 比喻自己没有主意,跟着别人说话或办事。 5. 风字开头四字成语大全 风不鸣条 风餐露宿 风掣雷行 风尘碌碌 风尘仆仆 风尘之变 风驰电掣 风吹草动 风吹浪打 风吹雨打 风刀霜剑 风度翩翩 风风火火 风光旖旎 风风雨雨 风高放火 月黑杀人 风骨峭峻 风和日丽 风和日暖 风虎云龙 风花雪月 风华绝代 风华正茂 风鬟雾鬓 风鬟雨鬓 风景不殊 风卷残云 风口浪尖 风流才子 风流人物 风流儒雅 风流倜傥 风流潇洒 风流云散 风流韵事 风流罪过 风靡一时 风木含悲 风平波息 风平浪静 风起水涌 风起云涌 风起云蒸 风前残烛 风前月下 风樯阵马 风清弊绝 风清月皎 风清月朗 风情月债 风趣横生 风声鹤唳 草木皆兵 风调雨顺 风土人情 风潇雨晦 风信年华 风行草偃 风行水上 风行一时 风旋电掣 风雪交加 风言醋语 风言风语 风影敷衍 风雨不测 风雨不改 风雨不透 风雨对床 风雨交加 风雨飘摇 风雨凄凄 风雨如晦 风雨如磐 风雨同舟 风雨无阻 风雨萧条 风云变幻 风云变态 风云际会 风云人物 风云突变 风云月露 风云之志 风栉雨沐 风中秉烛 风中之烛 风烛残年 风烛之年 6. 关于风的四字词语大全 风飑电击 风兵草甲 风波平地 风不鸣条 风不鸣条,雨不破块 风餐露宿 风餐水栖 风餐水宿 风餐雨宿 风僝雨僽 风车雨马 风车云马 风掣雷行 风尘肮脏 风尘表物 风尘碌碌 风尘仆仆 风尘外物 风尘物表 风尘之变 风尘之会 风尘之惊 风尘之警 风尘之慕 风尘之声 风尘之言 风尘之志 风成化习 风驰草靡 风驰电掣 风驰电骋 风驰电赴 风驰电击 风驰电卷 风驰电逝 风驰霆击 风驰雨骤 风驰云卷 风驰云走 风舂雨硙 风吹草动 风吹浪打 风吹马耳 风吹日晒 风吹日炙 风吹雨打 风吹云散 风从虎,云从龙 风从响应 风刀霜剑。 风飑电击 风兵草甲 风波平地 风不鸣条 风不鸣条,雨不破块 风餐露宿 风餐水栖 风餐水宿 风餐雨宿 风僝雨僽 风车雨马 风车云马 风掣雷行 风尘肮脏 风尘表物 风尘碌碌 风尘仆仆 风尘外物 风尘物表 风尘之变 风尘之会 风尘之惊 风尘之警 风尘之慕 风尘之声 风尘之言 风尘之志 风成化习 风驰草靡 风驰电掣 风驰电骋 风驰电赴 风驰电击 风驰电卷 风驰电逝 风驰霆击 风驰雨骤 风驰云卷 风驰云走 风舂雨硙 风吹草动 风吹浪打 风吹马耳 风吹日晒 风吹日炙 风吹雨打 风吹云散 风从虎,云从龙 风从响应 风刀霜剑 风度翩翩 风发泉涌 风飞云会 风风火火 风风势势 风风雨雨 风风韵韵 风高放火,月黑杀人 风骨峭峻 风光旖旎 风光月霁 风寒暑湿 风号雨泣 风禾尽起 风和日丽 风和日美 风和日暖 风和日暄 风虎云龙 风花雪夜 风花雪月 风华绝代 风华正茂 风华浊世 风环雨鬓 风鬟雾鬓 风鬟雨鬓 风回电激 风激电飞 风激电骇 风急浪高 风娇日暖 风角鸟占 风景不殊 风静浪平 风举云飞 风举云摇 风卷残雪 风卷残云 风谲云诡 风口浪尖 风狂雨横 风雷火炮 风雷之变 风里来雨里去 风里杨花 风凉话 风流博浪 风流才子 风流跌宕 风流佳话 风流佳事 风流警拔 风流浪子 风流千古 风流人物 风流儒雅 风流事过 风流水性 风流倜傥 风流潇洒 风流雅事 风流旖旎 风流雨散 风流冤孽 风流云散 风流酝藉 风流缊藉 风流韵事 风流蕴藉 风流宰相 风流自赏 风流罪犯 风流罪过 风马不接 风马牛 风马牛不相及 风马云车 风门水口 风靡一时 风靡一世 风靡云涌 风靡云蒸 风魔九伯 风木含悲 风木之悲 风木之思 风牛马不相及 风暖日丽 风派人物 风平波息 风平浪静 风萍浪迹 风起潮涌 风起浪涌 风起泉涌 风起水涌 风起云布 风起云飞 风起云涌 风起云蒸 风前残烛 风前月下 风樯阵马 风轻日暖 风轻云淡 风轻云净 风清弊绝 风清月白 风清月皎 风清月朗 风清月明 风情月思 风情月意 风情月债 风驱电击 风驱电扫 风趣横生 风木叹 风声鹤唳 风声鹤唳,草木皆兵 风声目色 风树悲 风树之悲 风树之感 风丝不透 风斯在下 风俗人情 风俗习惯 风飧露宿 风飧水宿 风宿水餐 风饕雪虐 风恬浪静 风恬月朗 风调雨顺 风通道会 风土人情。 7. 风字开头的四字词语有哪些 风字开头的成语:风不鸣条风餐露宿风掣雷行风尘碌碌风尘仆仆风尘之变风驰电掣风吹草动风吹浪打风吹雨打风从虎,云从龙风刀霜剑风度翩翩风风火火风光旖旎风风雨雨风高放火,月黑杀人风骨峭峻风和日丽风和日暖风虎云龙风花雪月风华绝代风华正茂风鬟雾鬓风鬟雨鬓风景不殊风卷残云风口浪尖风流才子风流人物风流儒雅风流倜傥风流潇洒风流云散风流韵事风流罪过风马牛不相及风靡一时风木含悲风平波息风平浪静风起水涌风起云涌风起云蒸风前残烛风前月下风樯阵马风清弊绝风清月皎风清月朗风情月债风趣横生风声鹤唳,草木皆兵风调雨顺风土人情风潇雨晦风信年华风行草偃风行水上风行一时风旋电掣风雪交加风言醋语风言风语风影敷衍风雨不测风雨不改风雨不透风雨对床风雨交加风雨飘摇风雨凄凄风雨如晦风雨如磐风雨同舟风雨无阻风雨萧条风云变幻风云变态风云际会风云人物风云突变风云月露风云之志风栉雨沐风中秉烛风中之烛风烛残年风烛之年。
2022-12-30 03:26:551

fear, be afraid, be scared在用法上的区别?程度有什么区别?

fear, be afraid, be scared的区别为:用法不同、程度不同、意思不同。一、用法不同1.fear用法:它后面直接接宾语。2.be afraid用法:它后面如果要接宾语需要加of,或者to接不定式。3.be scared用法:它后面一般加of接宾语,或者to接不定式。它的害怕程度要比be afraid高很多。二、程度不同1.fear程度:fear是比较纯正的害怕,强调的是那种深入人心的恐惧,可以类比恐怖片效果的那种害怕就用它来表达。2.be afraid程度:be afraid是程度很轻的害怕,更接近担心的那种感觉,可以广泛用于日常里表达不希望出现某种结果的意思。3.be scared程度:这个词组更强调吓人这个行为,它在使用的时候说明这种害怕不是怕自然灾害,人生无常这种虚有的东西,而是有一个人、动物、妖魔鬼怪等的切实存在正在有意无意的制造主语的恐慌。三、意思不同1.fear意思:害怕;畏惧;惧怕;担心;担忧;(引出不好的事情)恐怕例句:I was sitting on the floor shivering with fear. 我坐在地板上,吓得发抖。2.be afraid意思:害怕;担心;顾忌例句:Don"t be afraid of losing face. 不要怕丢面子。3.be scared意思:害怕;害怕了;发毛例句:But it"s so high. I"ll be scared! 但是它太高了。我会害怕的!
2022-12-30 03:26:526

带“风”字的四字成语有哪些?

麻风病人[ má fēng bìng rén ] 麻风病患者餐风露宿[ cān fēng lù sù ] 风里吃饭,露天睡觉。形容旅途或野外工作的辛苦。风闻论事[ fēng wén lùn shì ] 同“ 风闻言事 ”。风轻云浄[ fēng qīng yún jìng ] 见“ 风轻云淡 ”。风轻云净[ fēng qīng yún jìng ] 见"风轻云淡"。飘风过雨[ piāo fēng guò yǔ ] 已经过去的风雨。风语不透[ fēng yǔ bù tòu ] 形容异常严密。“风”具体有以下几个含义:风 [fēng]空气流动的现象。习俗,风气。作风;风度。风格。指某种技艺、作品或思想的特点。流传的,没有确实根据的。趋势;情势。风声,消息。风紧;闻风而动。风波;事端。景象。风景。指兽类雌雄相诱。奋起,振作。如风发。风 [fěng,旧读fèng] 古同“讽”。劝谏;讽谏。讽诵。
2022-12-30 03:26:491

fear作为抽象名词为什么可数,还有hope

fear 和hope 同时都是可数名词以及不可数名词,要看在哪种情况下。fear当用来形容抽象的害怕的心情时,是不可数名词。比如:She was struck by fear。当用来形容一种具体的恐惧症时,是可数名词。比如: I have a fear of snake。hope形容希望,作为抽象名词时是不可数,如:the future is without hope。在另外一种情况下,hope可以是可数名词,如:the operation is her only hope of survival.或者,she told me all her hopes, dreams and fears.在这种情况下,hope 可以是机会,可以是愿望。注意,最后一句,fear是复数的,因为可以当做是她害怕的东西。如果还不太能理解的话,想想看,你害怕蛇,你害怕蟑螂,这就是两个fears.参考:牛津字典
2022-12-30 03:26:471

生于忧患死于安乐文言文翻译及注释

生于忧患死于安乐文言文翻译:舜从田野耕作之中被起用,傅说从筑墙的劳作之中被起用,胶鬲从贩鱼卖盐中被起用,管夷吾被从狱官手里救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶市场里赎买回来并被起用。所以上天要把重任降临在某人的身上,一定先要使他心意苦恼,筋骨劳累,使他忍饥挨饿,身体空虚乏力,使他的每一行动都不如意,这样来激励他的心志,使他性情坚忍,增加他所不具备的能力。一个人,常常出错,然后才能改正;心意困苦,思虑阻塞。然后才能奋发;别人愤怒表现在脸色上,怨恨吐发在言语中,然后你就会知道。一个国家,如果在国内没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在国外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。这样,就知道忧愁患害足以使人生存,安逸享乐足以使人灭亡的道理了。注释:1、舜:姚姓,名重华。2、发:起,指任用。3、畎(quǎn)亩:田亩,此处意为耕田。畎,田间水渠。4、傅说(fù yuè):殷商时为胥靡(一种刑徒),筑于傅险(又作傅岩,在今山西平陆东)。5、举:被选拔。6、版筑:筑墙的时候在两块夹板中间放土,用杵捣土,使它坚实。筑,捣土用的杵。7、胶鬲(gé):商纣王大臣,与微子、箕子、王子比干同称贤人。8、鱼盐:此处意为在海边捕鱼晒盐。9、管夷吾:管仲,颍上(今河南许昌)人,家贫困。10、士:狱官。11、孙叔敖(áo):蒍姓,名敖,字孙叔,一字艾猎。12、海:海滨。13、百里奚(xī):又作百里傒。14、市:市井。15、故:所以。16、任:责任,担子。17、是:代词,这,这些。18、也:助词,用在前半句的末尾,表示停顿一下,后半句将要加以解说。19、必:一定。20、苦:动词的使动用法,使……苦恼。21、心志:意志。22、劳:动词的使动用法,使……劳累。23、饿:动词的使动用法,使……饥饿。24、体肤:肌肤。25、空乏:形容词的使动用法,使……穷困。26、拂乱:形容词的使动用法,使……颠倒错乱。拂,违背,不顺。乱,错乱。27、所为:所行。28、所以:用来(通过那样的途径来……)。29、动:动词的使动用法,使……惊动。30、忍:形容词的使动用法,使……坚韧。31、曾益:增加。曾,通“增”。32、能:才干。33、恒:常常,总是。34、过:过错,过失。35、困于心:心中有困苦。36、衡于虑:思虑堵塞。衡,通“横”,梗塞,指不顺。37、作:奋起,指有所作为。38、征于色:面色上有征验,意为面容憔悴。39、发于声:言语上有抒发,意为言语愤激。40、而后喻:然后人们才了解他。喻,知晓,明白。41、入:名词活用作状语,在国内。42、法家:有法度的世臣。43、拂(bì)士:辅佐君主的贤士。拂,通“弼”,辅佐。44、出:名词活用作状语,在国外。45、敌国:实力相当、足以抗衡的国家。46、外患:来自国外的祸患。47、恒:常常。48、亡:灭亡。49、生于忧患:忧患使人生存发展。50、死于安乐:享受安乐使人萎靡死亡。
2022-12-30 03:26:461

四字成语查询第一个字是风毁

1. 风字开头的成语大全有哪些,第一个字是风的四字词语 风雨同舟 风平浪静 风餐露宿 风和日暖 风言风语 风雨无阻 风声鹤唳 风光不再 风流倜傥 风流韵事 风云人物 风起云涌 风口浪尖 风风火火 风尘仆仆 风卷残云 风吹草动 风消云散 风水宝地 风驰电掣 风雨飘摇 风雪交加 风中残烛 风度翩翩 风格迥异 风云变幻 风马牛,不相及 2. 第一个字是风的成语 风兵草甲、风不鸣条、风餐露宿、风车雨马、风车云马 风掣雷行、风尘肮脏、风尘碌碌、风尘仆仆、风尘之变 风尘之会、风驰草靡、风驰电掣、风驰电骋、风驰电赴 风驰电击、风驰电卷、风驰电逝、风驰霆击、风驰雨骤 风驰云卷、风驰云走、风吹草动、风吹浪打、风吹马耳 风吹日晒、风吹雨打、风吹云散、风从虎,云从龙、风刀霜剑 风调雨顺、风度翩翩、风风火火、风风雨雨、风风韵韵 风高放火,月黑杀人、风骨峭峻、风光旖旎、风光月霁、风禾尽起 风和日丽、风和日美、风和日暖、风和日暄、风虎云龙 风花雪夜、风花雪月、风华绝代、风华正茂、风鬟雾鬓 风鬟雨鬓、风回电激、风激电飞、风激电骇、风急浪高 风景不殊、风举云飞、风举云摇、风卷残云、风谲云诡 风口浪尖、风雷火炮、风雷之变、风流才子、风流跌宕 风流千古、风流人物、风流儒雅、风流倜傥、风流潇洒 风流冤孽、风流云散、风流韵事、风流蕴藉、风流罪过 风马不接、风马牛、风马牛不相及、风马云车、风门水口 风靡一时、风木含悲、风木之悲、风木之思、风牛马不相及 风平波息、风平浪静、风起水涌、风起云涌、风起云蒸 风前残烛、风前月下、风樯阵马、风轻云淡、风轻云净 风清弊绝、风清月白、风清月皎、风清月朗、风清月明 风情月思、风情月意、风情月债、风驱电击、风驱电扫 风趣横生、风声鹤唳、风声鹤唳,草木皆兵、风霜雨雪、风俗人情 风土人情、风潇雨晦、风信年华、风行草从、风行草靡 风行草偃、风行电掣、风行电击、风行电扫、风行电照 风行革偃、风行雷厉、风行水上、风行一时、风行一世 风行雨散、风旋电掣、风雪交加、风言醋语、风言风语 风言雾语、风言影语、风影敷衍、风雨不测、风雨不改 风雨不透、风雨对床、风雨共舟、风雨晦冥、风雨晦暝 风雨交加、风雨连床、风雨漂摇、风雨飘零、风雨飘摇 风雨飘飖、风雨凄凄、风雨如晦、风雨如盘、风雨如磐 风雨时若、风雨同舟、风雨无阻、风雨萧条、风雨摇摆 风语不透、风月无边、风月无涯、风云变幻、风云变态 风云不测、风云际会、风云人物、风云突变、风云月露 风云之志、风韵犹存、风栉雨沐、风中秉烛、风中之烛 风烛残年、风烛草露、风烛之年、风姿绰约 3. 风字开头的成语大全有哪些,第一个字是风的四字词语成语 “风”字开头的四字成语有:风流潇洒、风前月下、风波平地、风飡水宿、风清弊绝、风尘之会、风不鸣条、风尘物表、风流冤孽、风烛之年、风雨凄凄、风云际遇、风流佳话、风轻云净、风闻论事、风栉雨沐、风恬浪静、风餐雨宿基本释义[ fēng ]1.空气流动的现象。 气象学特指空气在水平方向的流动:~向。~速。 ~级。~险。 ~波(喻纠纷或乱子)。~雨如磐(a.指风雨不断,天色黑暗,给人以重压的感觉;b.喻社会黑暗或境地艰难)。 ~花雪月(喻堆砌词藻,内容贫乏的的诗文)。2.像风那样迅速、普遍的:~潮。 ~靡一时。~驰电掣。 3.社会上长期形成的礼节、习俗:~气。~习。 ~物(某地特有的景物)。~尚(在一定时期中社会上流行的风气和习惯)。 4.消息,传闻:~传(chuán)(传闻)。闻~而动。 5.表现在外的景象、态度、举止:~景。~度。 ~格(a.气度,作风;b.文艺作品表现出的思想、艺术特色)。~骨(a.刚强的气概;b.诗文书画雄健有力的风格)。 ~致。~采(a.人美好的礼仪举止,亦作“丰采”;b.文采;c.旧时指某些官吏的刚正风格)。 ~骚(a.指举止轻佻,如“卖弄~~”,一般指妇女;b.中国的《诗经》和《楚辞》的并称)。6.指民歌、歌谣:国~(《诗经》中古代十五国的民歌)。 采~。7.中医学指某些疾病:~瘫。 ~湿。8.姓。 [ fěng ]古同“讽”,讽刺。详细释义风 [fèng]〈动〉吹拂 。 如:春风风人比喻感化 [reform a misguided person through persuasion,etc.]天子于是以式终长者,故尊显以风百姓。——《史记·平准书》又如:风民(感化、教化人民)另见 fēng;fěng风 [fēng]〈名〉(形声。 从虫,凡声。“风动虫生”故字从“虫”。 本义:空气流动的自然现象;尤指空气与地球表面平行的自然运动)同本义风,八风也。东方曰明庶风,东南曰清明风,南方曰景风,西南曰凉风,西方曰闾阖风,西北曰不周风,北方曰广莫风,东北曰融风。 风动虫生,故虫八日而化。——《说文》立春条风。 ——《易·通卦验》东北条风。——《广雅·释天》距日冬至四十五日,条风至。 ——《淮南子·天文》条风居东北维,主出万物条之。言条治万物而出之。 ——《史记·律书》今日不凤(风)?——《殷虚文字甲编》见事风生,无所回避。——《汉书·赵尹韩张两王传》大风起兮云飞扬。 ——刘邦《大风歌》山雨欲来风满楼。——许浑《咸阳城东楼》又如:狂风(猛烈的风);风信(风的大小及风向);风团(旋风。 比喻飞快);风吹日炙(风吹日晒);风雹(刮风下雹);风潦(风灾和水灾);风霰(风雪)风俗;风气今将移风易俗,其道诚难。——《资治通鉴》奸党散落,风俗大改。 ——《汉书·赵尹韩张两王传》故为之说,以俟观人风者得焉。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》移风易俗。 ——《荀子·乐论》又如:风美(风俗淳美);风纯(风俗纯朴);风沦(风俗沦落败坏);风习(风俗习惯);风浮(风俗浮薄)风范,气度,韵致亦尝侧闻长者之遗风矣。——汉· 司马迁《报任安书》又如:风局(风范,器宇);风表(风范仪表);风则(风范);风裁(风采,气度);风期(气度,襟怀);风节(气度情操)文学艺术作品的风格特点 。 如:风神(指文学艺术作品的风格,气韵);风徽(文章的风格、气韵)风声,消息但有知风来报的赏钱百两。——《二刻拍案惊奇》又如:风警(风声很紧);风汛(风声;消息);风音(风声);风路(风声,线索);闻风而动“诗经”六义之一。 指《诗经》中三种诗歌类型的一种,即《国风》中收集的民俗歌谣风有采蘩采苹。——《左传·隐公三年》乐操土风,不忘旧也。 ——《左传·成公九年》又如:风赋(指“诗”六义中的风和赋);风人屺岵(诗人的悲凉伤感)男女间的情爱他如今大了,渐知风月,便看上了秦钟人物风流。——《红楼梦》又如:风月(指男女间的情爱);风月常新(指情爱永久不断);风月子弟(沉湎于风月场的子弟)风纪,教化 。 如:风惠(教化恩泽);风驰(形容德化广布);风爱(风泽德化);风调(指教化清和);风略(风纪和方略);风政(教化政治)威势,气势 。如:风扫(形容势力猛烈有如狂风席卷一般);风樯阵马(乘风之船,破阵之马。 比喻气势雄厚)六淫之一。颠狂病,也指颠狂。 后作“病”。如:风眩(癫痫);风痴(疯癫痴呆)姓〈动〉刮风;起风风则袭裘,雨则御盖。 ——宋· 苏轼《教战守》风雨晨昏,羁魂有伴,当不孤寂。——清· 袁枚《祭妹文》借风力吹[干;散] 。 如:风干(由风吹干);风鸡(借风力吹干的鸡)走逸君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。——《左传·僖公四年》库莫奚国有马百匹因风入境。 ——《北魏书》嬉戏众人忧得你苦,你却在这里风!快上山去!——《水浒全传》传说的,没有确实根据的 。如:风谣(民歌,民谣);风言(流言,无根据的话)放荡 。 如:风魔(放浪,轻狂;疯子);风流博浪(风流放荡)通“疯”。癫狂奈何以国家科第放此风汉及第耶?——《玉泉子·真录》你原来是个风和尚。 ——《西游记》又如:风发(发疯);风病(精神病);风涎(患风疾的病根);风欠(疯狂);风风势势(举动不正常。 4. 第四个字是风的成语有哪些 一路顺风、 空穴来风、 蔚然成风、 玉树临风、 两袖清风、 如坐春风、 运斤成风、 弱不禁风、 甘拜下风、 树大招风、 吴带当风、 明月清风、 道骨仙风、 血雨腥风、 满面春风、 八面威风、 马耳东风、 喝西北风、 马耳春风、 沂水春风、 沐雨栉风、 不正之风、 月晕而风、 穆如清风、 东风压倒西风、 四海承风、 朗月清风、 霁月光风、 桃李春风、 逐电追风~~~~~~~~~~~~~~ 5. 查词语 第一个字思最后一个是弦的四个字的成语 另张琴弦。比喻改革制度或变更方法。 豪管哀弦 指管弦乐。原形容随时警戒自己;竹。比喻改变方向、计划:指管乐器。琴瑟箫笛等乐器的总称。 铁板铜弦 形容豪迈激越的文章风格。 易辙改弦 变更车道,改换琴弦。 急管繁弦 急,拨动了心中的琴弦。形容事物激动人心,拨动了心中的琴弦。形容事物激动人心 没有“思()()弦”的成语,“弦”结尾的成语如下。 扣人心弦 把心比作琴。泛指吹弹管弦乐器。 破琴绝弦 毁琴断弦;繁。后常比喻有益的规劝。 急拍繁弦 犹言急管繁弦。 煎胶续弦 比喻交情密切或再续旧情。 弄管调弦 犹弄竹弹丝。 品竹调弦 亦作“品竹调丝”。 琴断朱弦 比喻妇女死掉丈夫。 如箭在弦 箭已搭在弦上。形容各种乐器同时演奏的热闹情景。也指音乐。 楚管蛮弦 泛指南方的管弦乐器。 改柱张弦 改换琴柱: 春诵夏弦 指应按季节采取不同的学习方式。后泛指读书学习 动人心弦 把心比作琴:杂,佩韦自戒;董安于性缓,佩弦自戒、做法或态度,逸乐无度。 朝歌夜弦 形容整天沉迷于歌舞,逸乐无度。比喻势在必行。 丝竹管弦 丝:指弦乐器。 驽箭离弦 比喻非常迅速。 佩韦佩弦 韦:熟牛皮,弦:弓弦。原指西门豹性急:快。 朝歌暮弦 形容整天沉迷于歌舞,表示世无知音,不再鼓琴 6. 风字4个字的成语 风字4个字的成语 : 风风火火、 风风韵韵、 风风雨雨、 乘风破浪、 八方风雨、 狂风大作、 仙风道骨、 掀风鼓浪、 口角风情、 代马依风、 时殊风异、 风雷火炮、 靡然乡风、 风景不殊、 纵风止燎、 月明风清、 看风使舵、 风飡水宿、 和风细雨、 寻风捕影、 雨卧风餐、 风行草偃、 云淡风轻、 林下风范、 观望风色、 云散风流、 风车云马、 风信年华、 一轨同风、 风雪交加
2022-12-30 03:26:441

生于忧患死于安乐一句一翻译

  原文:舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海,百里奚举于市。   译文:舜在田间水渠之间被任用,傅说在筑墙的劳作之中被选拔出来,胶鬲在海边捕鱼晒盐时被任用,管夷吾从狱官手里被救出来并受到任用,孙叔敖从海滨隐居的地方被起用,百里奚被从奴隶集市里赎买回来并被起用。  原文:故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。   译文:所以上天要把重任降临在某人的身上,必定要先使他的内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他经受饥饿之苦,以致肌肤消瘦,使他受贫困之苦,使他的每一行动都不如意,这样来使他的心灵受到震撼,使他的性情坚忍起来,增加他所不具备的能力。  原文:人恒过,然后能改;困于心衡于虑而后作;征于色发于声而后喻。   译文:人常常犯错,然后才能改正;内心忧困,思想阻塞,然后才能奋起;心绪显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。  原文:入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。然后知生于忧患而死于安乐也。   译文:一个国家,在内如果没有坚守法度的大臣和足以辅佐君王的贤士,在外没有与之匹敌的邻国和来自外国的祸患,就常常会有覆灭的危险。
2022-12-30 03:26:401