barriers / 阅读 / 详情

炼金术师巴希尔瓦伦丁所提出的十二把钥匙指什么?

2023-07-15 21:24:54
TAG: 钥匙
共2条回复
Chen

‍‍

Basil Valentine传说是十五世纪的炼金术士,可能是德国埃尔富特的圣彼得本笃会修道院的牧师会成员,更可能是十六世纪期间炼金术士之间比较通用的化名。《Triumphal Chariot of Antimony》推测也是他的作品。这些著作中记载了不少在当今都正确的物理、化学现象,比如说升华,如何得到氨、盐酸、硫酸等等。《The Twelve Keys》在1599年首次出版,并在之后再版多次。书主要分为两部分,上半部分是关于炼金术的法则和贤者之石的一些看法建议,下半部分就是题主提到的“十二把钥匙”。这部分为12个章节,用隐喻的方式记录了炼成贤者之石的关键步骤(key),值得一提的是,在1602年版中每一个章节都会配上一副寓意画。第一个钥匙描述的是提纯黄金的过程。按照Principe的推测,国王代表未提纯的金矿,狼代表辉锑矿(三硫化二锑),狮子代表提纯后的黄金。化学步骤的描述主要在第四段:首先先把辉锑矿熔化,然后“将国王的身体投给他”——即往里面放金矿。金矿里非金的金属元素与辉锑矿里的硫元素结合为硫化物上浮,而金与锑结合为合金沉淀。这一金-锑合金就是吃了国王的狼。然后把这个合金“放在大火里烧成灰”——高温,合金中的锑与金分离(Principe的书里就简单地说锑蒸发evaporate,而Greenberg在书中,成为气体的貌似是锑的氧化物——我个人没啥化学知识,不知道这一步应该怎么理解orz),留下来的就是提纯后的黄金,狮子(黄金)“里面不再有什么可被吞食之物”(没有其它杂质)。

triumphal

‍‍
慧慧

‍‍

按照Lawrence M.Principe的看法,这十二钥匙可以分成三组:第一组是1~3个钥匙,这三段可以认为是作者真正在试验里实现了的化学反应,然后用炼金术式的譬喻把过程写了下来;第二组是4~10个钥匙,这些内容现在还没有解密成化学步骤(当然写到最后哲人石炼成这块——如果真的是炼金术师追求的那块石头的话——毫无疑问是不可能有什么化学解释的),可以认为是作者在前三次成功试验的基础上,按照自己的思路写下的未经试验证实的过程,一种“试验计划”;第三部分是11~12个钥匙,这里涉及哲人石制备完成后的后续处理,这里作者是按照他那个时代通行的炼金术写作方法写的。

triumphal

‍‍

相关推荐

凯旋门代表什么寓意

http://baike.baidu.com/view/18435.htm?fr=ala0_1_1 可以参考下
2023-07-15 14:04:383

_歌的词语_歌的词语是什么

_歌的词语有:铁板歌喉,涂歌里咏,笑歌戏舞。_歌的词语有:舞榭歌楼,凤歌鸾舞,涂歌里咏。2:拼音是、kǎigē。3:结构是、_(左右结构)歌(左右结构)。_歌的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】凯歌kǎigē。(1)得胜时所唱的歌。(2)歌唱胜利。二、国语词典演奏或歌唱战胜的乐章。《晋书.卷二二.乐志上》:「其有短箫之乐者,则所谓『王师大捷,令军中凯歌』者也。」明.于谦〈出塞〉诗:「不愿千金万户侯,凯歌但愿早回头。」也作「恺歌」。词语翻译英语triumphalhymn,victorysong,paean德语Triumphgesang法语chantdetriomphe三、网络解释凯歌(词语)凯歌是一个汉语词语,读音为kǎigē,谓唱胜利之歌;胜利之歌。出自晋·崔豹《古今注·音乐》:“短箫铙歌,军乐也《周礼》所谓王大捷则令凯乐,军大献则令凯歌者也。”宋田况《儒林公议》卷上:“状元登第,虽将兵数千万,恢复幽蓟,逐_虏于穷莫,凯歌劳还,献捷太庙,其荣亦不可及也。”关于_歌的成语载歌载舞铁板歌喉悲歌击筑笑歌戏舞涂歌里咏载歌且舞莺歌燕舞吹弹歌舞歌莺舞燕凤歌鸾舞点此查看更多关于_歌的详细信息
2023-07-15 14:04:551

红色警戒3各背景音乐含义

战争
2023-07-15 14:05:069

红色警戒3盟军音乐

原声大碟 -《红色警戒3》(Red Alert 3)专辑中文名: 红色警戒3 专辑英文名: Red Alert 3 艺术家: 原声大碟版本: 豪华版附赠[MP3][FLAC] 发行时间: 2008年10月28日 专辑曲目: 01. Ra3 Theme - Soviet March 02. Hell March 3 03. Grinder 2 04. Hell March 1 Fftl Remix 05. Celebration 06. Japanese Campaign 07. Exploring in Russia 08. Threatened in Russia 09. Exploring in Mainland Europe 10. Threatened in Mainland Europe 11. Soviet Combat 1 12. Soviet Combat 1 - Losing 13. Soviet Combat 1 - Triumphal 14. Exploring in New York City 15. Brighton Beach - Building Defenses 16. Brighton Beach - Soviets Coming Asho 17. Allied Combat 2 18. Allied Combat 2 - Losing 19. Allied Combat 2 - Triumphal 20. Mykonos 21. Exploring in Mykonos 22. Easter Island - Lying in Wait 23. Enter the Shogun Executioner 24. Japan Combat 1 25. Japan Combat 1 - Losing 26. Japan Combat 1 - Triumphal 27. Mount Fuji Intro 28. Exploring in Mount Fuji 29. Threatened in Mount Fuji 30. Exploring in Tokyo Harbor 31. Threatened in Tokyo Harbor 32. Soviet - Up Yours 33. Allied - Up Yours 34. Japanese - Up Yours 35. Exploring in Havana 36. Threatened in Havana 37. Floating Island Fortress 38. Iceland 39. Exploring in Vladivostok 40. Tanya in Gibraltar 41. Downloading 42. Ra3 Credits 43. Soviet March - Reprise 44. Hell March 2 Fftl Remix
2023-07-15 14:05:241

求红色警戒曲子名字

火线行动 警戒进行曲/地狱进行曲 机械化部队 近距离作战 工业废气 猎鹰者 一触即发 深海拦截 生死决斗 防御工事 动力全开 轰炸任务 摧毁之战 pcaction
2023-07-15 14:05:332

巴黎景点

巴黎的著名景点有卢浮宫、艾菲尔铁塔、凯旋门、榭丽舍大道、巴黎圣母院。卢浮宫位于法国巴黎市中心的塞纳河边,原是法国的王宫,现在是卢浮宫博物馆,拥有的艺术收藏达3.5万件,包括雕塑,绘画,美术工艺及古代东方,古代埃及和古希腊罗马等7个门类。在卢浮宫里面,有三件价值连城的传世之宝。分别是爱神维纳斯雕像、胜利女神像和达芬奇的蒙娜丽莎画,这三件宝贝被称卢浮宫三宝。建于1889年的艾菲尔铁塔位于法国巴黎战神广场上的镂空结构铁塔,高300米,天线高24米,总高324米,为巴黎最高的建筑,埃菲尔铁塔得名于设计它的桥梁工程师居斯塔夫u2022埃菲尔。凯旋门(Triumphal Arch)是欧洲纪念战争胜利的一种建筑,始建于古罗马时期,当时统治者以此炫耀自己的功绩。巴黎美食Steak-frites顾名思义就是牛排薯条,这是一种起源于法国和比利时的食物。这里的薯条可以是薯块也可以是细薯条,经过油炸后,呈现松脆的质地和诱人的金黄色。当然,这道美食的主打还是牛排,通常选用的是肋眼牛排,此外,也有西冷牛排或T骨牛排,牛排薯条通常会搭配一种简单的酱汁。Steak au poivre是一种牛排,牛排撒上胡椒然后放在油里煎炸。它的酱汁也是在平底锅里制作的。通常,牛排会配上土豆和沙拉等。据说,它起源于19世纪诺曼底的小酒馆,由于当时的人认为胡椒具有催情作用,所以男人们就请女人们去吃牛排。以上内容参考:百度百科—巴黎
2023-07-15 14:05:411

_歌的网络解释_歌的网络解释是什么

_歌的网络解释是:凯歌(词语)凯歌是一个汉语词语,读音为kǎigē,谓唱胜利之歌;胜利之歌。出自晋·崔豹《古今注·音乐》:“短箫铙歌,军乐也《周礼》所谓王大捷则令凯乐,军大献则令凯歌者也。”宋田况《儒林公议》卷上:“状元登第,虽将兵数千万,恢复幽蓟,逐_虏于穷莫,凯歌劳还,献捷太庙,其荣亦不可及也。”。_歌的网络解释是:凯歌(词语)凯歌是一个汉语词语,读音为kǎigē,谓唱胜利之歌;胜利之歌。出自晋·崔豹《古今注·音乐》:“短箫铙歌,军乐也《周礼》所谓王大捷则令凯乐,军大献则令凯歌者也。”宋田况《儒林公议》卷上:“状元登第,虽将兵数千万,恢复幽蓟,逐_虏于穷莫,凯歌劳还,献捷太庙,其荣亦不可及也。”。拼音是:kǎigē。结构是:_(左右结构)歌(左右结构)。_歌的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】凯歌kǎigē。(1)得胜时所唱的歌。(2)歌唱胜利。二、国语词典演奏或歌唱战胜的乐章。《晋书.卷二二.乐志上》:「其有短箫之乐者,则所谓『王师大捷,令军中凯歌』者也。」明.于谦〈出塞〉诗:「不愿千金万户侯,凯歌但愿早回头。」也作「恺歌」。词语翻译英语triumphalhymn,victorysong,paean德语Triumphgesang法语chantdetriomphe关于_歌的成语吹弹歌舞引吭悲歌涂歌里咏莺歌燕舞载歌载舞笑歌戏舞凤歌鸾舞悲歌击筑铁板歌喉载歌且舞关于_歌的词语悲歌击筑涂歌里咏铁板歌喉舞榭歌楼凤歌鸾舞吹弹歌舞燕舞莺歌莺歌燕舞笑歌戏舞引吭悲歌点此查看更多关于_歌的详细信息
2023-07-15 14:05:561

凯旋门的解释

凯旋门的解释[triumphal arch] 一种 纪念 性建筑物至少有一个高耸的通道, 典型 的为一个拱门,通常为纪念胜利、人物或历史 事件 而建 详细解释 原为古 罗马 统治者及以后的 欧洲 帝王为 炫耀 战绩而建的一种纪念性建筑。用石彻成,形似门楼,门洞上刻有浮雕,通常建在城市主要 街道 或广场上。后亦泛指为纪念战功而建的门形建筑物。 魏巍 《谁是最 可爱 的人·写在 凯歌 声里》 :“这就是祖国人民用双手给 你们 编织起来的凯旋门。” 郭小川 《西出 阳关 》 诗:“红红的太阳哟,红红的 彩云 ,高高的 阳关 变成了凯旋门。” 词语分解 凯的解释 凯 (凯) ǎ 军队得胜 回来 奏的乐曲:凯歌。 凯旋 。奏凯而归。 和,柔:“凯风自南,吹彼棘薪”。 姓。 部首 :几; 旋门的解释 关名。 汉灵帝 为防备 黄巾军 于 中平 初年所设八关 之一 。故址在今 河南省 荥阳县 汜水镇 西南 。 汉 班昭 《东征赋》:“望 河 洛 之交流兮,看 成皋 之 旋门 。”
2023-07-15 14:06:161

takepartin的翻译takepartin的翻译是什么

takepartin的意思是:参加,参与。takepartin的意思是:参加,参与。takepartin【近义词】participate参加。takepartin的读音是英[teikpɑ:tin];美[tekpɑrt_n]。一、参考翻译点此查看takepartin的详细内容参加二、网络解释1.参加:他又和参加(takepartin)田径比赛失利的网球爱好者特劳恩获得了双打冠军.他的意外收获令其他选手羡慕不已.鼓错掌的法国观众在400米决赛时,美国选手(player)马克西.郎首先到达终点,法国(France)观众却以潮水般的掌声(applause).2.参加,参与:playapart扮演角色;参与....|takepartin参加...,参与....|takepartwith与...站在一边,袒护.3.参与;参加:takeout取出|*takepartin参与;参加|takeplace发生4.参加;参与(某事物):violencen.暴力;侵犯;猛烈;强烈|takepartin参加;参与(某事物)|premiern.总理;首相三、例句Let"stakepartinthetriumphalchorus.让我们去参加凯歌大合唱吧。Shewenttothepartyinhersilkdressandpumps.她穿着绸的连衫裙和浅口轻便鞋参加宴会。四、词汇搭配takeingoodpart乐意接受(对不见怪)...takeinbadpart乐意接受(对不见怪)...takeinillpart乐意接受(对不见怪)...takeinevilpart虽然接受,但心里不愉...五、词义辨析attend,join,participate,takepartin这些动词或词组均含“参加,加入”之意。attend侧重参加或出席会议或学术活动等。join普通用词,指加入党派、团体或游戏活动等。participate正式用词,特指参加团体活动,暗示以一个积极的角色参加。takepartin侧重参加某项群众性、集体性的事业、工作或活动,突出参加者在其中发挥一定的作用。takepartin的相关近义词participate、attend、jointakepartin的相关临近词take、Takeaki点此查看更多关于takepartin的详细信息
2023-07-15 14:06:301

红警3起义背景音乐(百合子)歌词

在百度找的! 红警3起义全背景音乐 (首次公开) 79.Allied_Combat_Uprising.mp3 80.Allied_Combat_Uprising_Losing.mp3 81.Allied_Combat_Uprising_Triumphal.mp3 82.Allies1intro.mp3 83.Allies2intro.mp3 84.Allies3intro.mp3 85.ChallengeEnd.mp3 86.DroppingBehindEnemyLines.mp3 87.Exploring_in_romania.mp3 88.Exploring_in_shinigaprovince.mp3 89.Japan1intro.mp3 90.Japan2.mp3 91.Japan3intro.mp3 92.Japan_Combat_Uprising.mp3 93.Japan_Combat_Uprising_Losing.mp3 94.Japan_Combat_Uprising_Triumphal.mp3 95.Japan_Combat_Uprising_Triumphal_intro.m p3 96.ShimadaDeath.mp3 97.SigmaHarmonizerActivation.mp3 98.SigmaIslandTrack1.mp3 99.SigmaIslandTrack2.mp3 100.SigmaIslandTrack3.mp3 101.SigmaIslandTrack4.mp3 102.SigmaIslandTrack5.mp3 103.Soviet1intro.mp3 104.SovietMarchRemix.mp3 105.Soviet_Combat_Uprising.mp3 106.Soviet_Combat_Uprising_Losing.mp3 107.Soviet_Combat_Uprising_Triumphal.mp3 108.TatsuBetraysAllies.mp3 109.Threatened_in_romania.mp3 110.Threatened_in_shinigaprovince.mp3 111.WorldMapScreen.mp3 112.YurikoCombat1.mp3 113.YurikoCombat2.mp3 114.YurikoCombat3.mp3 115.YurikoCombatTriumphal.mp3 116.YurikoCombatTriumphalb.mp3 117.YurikoDifficultySelect.mp3 118.YurikoTension.mp3 119.YurikoTensionb.mp3 120.YurikoTheme.mp3 121Yuriko_DakotaDetentionCamp.mp3 122.Yuriko_ShiroPsychicResearch.mp3
2023-07-15 14:06:381

这动漫视频中的2首歌的名字

http://www.tudou.com/playlist/id/3643030/土豆就能下
2023-07-15 14:06:452

here we go here we go every body get out。歌词里有这样的。

Bowling For Soup 的" Here We Go "歌词:Here We GoHere We GoEverybody"s Gonna get down let"s goHere we goHere we goEverybody"s gonna get down... let"s go!Back up man Your out of control (yeah)Your stressed out at full throttle (naw)Got so many problems I don"t need more (yeah)I"m with my friends we just wanna roll (naw)Right on through to the other sideRight on through, we will neva hideCause this is our town to rideAnd our Chevey will flyHere we goHere we goEverybody"s gonna get down, Let"s Go Here we goHere we goEverybody"s gonna get down.. let"s go!This is our plan understandWe"re blastin out music from a foreign landReggae and soul, punk, rock and roll, boom-box, radio. With all this music We don"t wanna drop (yeah)With all this musicWe"ll never stopAnd... nonstop night spotnonstop night spot, night spot not stopHere we goHere we goEverybody"s gonna get down, let"s goHere we goHere we goEverybody"s gonna get down.... let"s go!I"ve been to KingstonI"ve been to London, Osaka, NevadaAnd back to Brooklyn, I"ve been to Nevada,I"ve been to Stockholm, Sacremento, Fresno,I"ve been to Oakland.It"s not about flexinOr startin a fightIt"s not about who"s wrong or rightIt"s all about hanging with your friends tonightAt 7-11 everyday and nightHere we goHere we goEverybody"s gonna get down, let"s goHere we goHere we goEverybody"s gonna get down.... let"s go! Here we goHere we goEverybody"s gonna get down, let"s goHere we goHere we goEverybody"s gonna get down.... let"s go!
2023-07-15 14:06:532

锑的历史

锑的一种炼金术符号为♀形 早在公元前3100年的埃及前王朝时代,化妆品刚被发明,三硫化二锑就用作化妆用的眼影粉。在迦勒底的泰洛赫(今伊拉克),曾发现一块可追溯到公元前3000年的锑制史前花瓶碎片;而在埃及发现了公元前2500年至前2,200年间的镀锑的铜器。奥斯汀在1892年赫伯特·格拉斯顿的一场演讲时说道:“我们只知道锑现在是一种很易碎的金属,很难被塑造成实用的花瓶,因此这项值得一提的发现(即上文的花瓶碎片)表现了已失传的使锑具有可塑性的方法。”然而,默里(Moorey)不相信那个碎片真的来自花瓶,在1975年发表他的分析论文后,认为斯里米卡哈诺夫(Selimkhanov)试图将那块金属与外高加索的天然锑联系起来,但用那种材料制成的都是小饰物。这大大削弱了锑在古代技术下具有可塑性这种说法的可信度。欧洲人万诺乔·比林古乔于1540年最早在《火焰学》(De la pirotechnia)中描述了提炼锑的方法,这早于1556年阿格里科拉出版的名作《论矿冶》(De re Metallica)。此书中阿格里科拉错误地记入了金属锑的发现。1604年,德国出版了一本名为《Currus Triumphalis Antimonii》(直译为“凯旋战车锑”)的书,其中介绍了金属锑的制备。15世纪时,据说笔名叫巴西利厄斯·华伦提努的圣本笃修会的修士提到了锑的制法,如果此事属实,就早于比林古乔。一般认为,纯锑是由贾比尔(Jābir ibn Hayyān)于8世纪时最早制得的。然而争议依旧不断,翻译家马塞兰·贝特洛声称贾比尔的书里没有提到锑,但其他人认为贝特洛只翻译了一些不重要的著作,而最相关的那些(可能描述了锑)还没翻译,它们的内容至今还是未知的。地壳中自然存在的纯锑最早是由瑞典籍英国科学家威廉·亨利·布拉格于1783年记载的。品种样本采集自瑞典西曼兰省萨拉市的萨拉银矿。
2023-07-15 14:07:021

求世界著名进行曲10首

义勇军进行曲,义勇军进行曲,义勇军进行曲,义勇军进行曲,义勇军进行曲,义勇军进行曲,义勇军进行曲,义勇军进行曲,义勇军进行曲,义勇军进行曲
2023-07-15 14:07:272

美国,加拿大,法国的标志性建筑物是什么,用英文写出来?

加拿大:皇后饭店 The Empress Hotel米国:自由女神像Statue of Liberty法国:埃菲尔铁塔法语:La Tour Eiffel;英语:Eiffel Tower
2023-07-15 14:07:432

胜利用英语怎么读?它的谐音是什么?

维克多
2023-07-15 14:08:315

法国为什么要建造凯旋门

凯旋门一般都是为了纪念战争胜利而建的。巴黎凯旋门为纪念拿破仑在奥斯特里茨战役中打败俄、奥联军。
2023-07-15 14:08:452

雪莱的有关一切资料

雪莱诗选 致云雀 你好啊,欢乐的精灵!你似乎从不是飞禽,从天堂或天堂的邻近,以酣畅淋漓的乐音,不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。 向上,再向高处飞翔,从地面你一跃而上,象一片烈火的轻云,掠过蔚蓝的天心,永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。 地平线下的太阳,放射出金色的电光,晴空里霞蔚云蒸,你沐浴着阳光飞行,似不具形体的喜悦刚开始迅疾的远征。 淡淡的紫色黎明在你航程周围消融,象昼空里的星星,虽然不见形影,却可以听得清你那欢乐的强音—— 那犀利无比的乐音,似银色星光的利箭,它那强烈的明灯,在晨曦中暗淡,直到难以分辨,却能感觉到就在空间。 整个大地和大气,响彻你婉转的歌喉,仿佛在荒凉的黑夜,从一片孤云背后,明月射出光芒,清辉洋溢宇宙。 我们不知,你是什么,什么和你最为相似?从霓虹似的彩霞也降不下这样美的雨,能和当你出现时降下的乐曲甘霖相比。 象一位诗人,隐身在思想的明辉之中,吟诵着即兴的诗韵,直到普天下的同情都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒。 象一位高贵的少女,居住在深宫的楼台,在寂寞难言的时刻,排遣她为爱所苦的情怀,甜美有如爱情的歌曲,溢出闺阁之外; 象一只金色的萤火虫,在凝露的深山幽谷,不显露它的行踪,把晶莹的流光传播,在遮断我们视线的芳草鲜花丛中; 象一朵让自己的绿叶阴蔽着的玫瑰,遭受到热风的摧残,直到它的芳菲以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉; 晶莹闪烁的草地,春霖洒落的声息,雨后苏醒的花瓣,称得上明朗,欢悦,清新的一切,都不及你的音乐。 飞禽或是精灵,有什么甜美的思绪在你心头?我从没有听到过爱情或是淳酒的颂歌能够迸涌出这样神圣的极乐音流。 赞婚的合唱也罢,凯旋的欢歌也罢,和你的乐曲相比,不过是空调的浮夸,人们可以觉察,其中总有着贫乏。 什么样的物象或事件,是你欢乐乐曲的源泉?什么田野、波涛、山峦?什么空中陆上的形态?是你对同类的爱,还是对痛苦的绝缘? 有你明澈强烈的欢快。倦怠永不会出现,烦恼的阴影从来近不得你的身边,你爱,却从不知晓过分充满爱的悲哀。 是醒来或是睡去,你对死的理解一定比我们凡人梦想到的更加深刻真切,否则你的乐曲音流,怎能象液态的水晶桶泻? 我们瞻前顾后,为了不存在的事物自扰,我们最真挚的笑,也交织着某种苦恼,我们最美的音乐是最能倾诉哀思的曲调。 可是,即使我们能摈弃憎恨、傲慢和恐惧,即使我们生来不会抛洒一滴眼泪,我也不知,怎能接近于你的欢愉。 比一切欢乐的音律更加甜蜜美妙,比一切书中的宝库更加丰盛富饶,这就是鄙弃尘土的你啊,你的艺术技巧。 教给我一半,你的心必定熟知的欢欣,和谐、炽热的激情就会流出我的双唇,全世界就会象此刻的我——侧耳倾听。 (江枫 译) TO A SKYLARK 1 Hail to thee, blithe Spirit! 2 Bird thou never wert,3 That from Heaven, or near it,4 Pourest thy full heart5 In profuse strains of unpremeditated art.6 Higher still and higher7 From the earth thou springest8 Like a cloud of fire;9 The blue deep thou wingest,10 And singing still dost soar, and soaring ever singest.11 In the golden lightning12 Of the sunken sun,13 O"er which clouds are bright"ning,14 Thou dost float and run;15 Like an unbodied joy whose race is just begun.16 The pale purple even17 Melts around thy flight;18 Like a star of Heaven,19 In the broad day-light20 Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight,21 Keen as are the arrows22 Of that silver sphere,23 Whose intense lamp narrows24 In the white dawn clear25 Until we hardly see, we feel that it is there.26 All the earth and air27 With thy voice is loud,28 As, when night is bare,29 From one lonely cloud30 The moon rains out her beams, and Heaven is overflow"d.31 What thou art we know not;32 What is most like thee?33 From rainbow clouds there flow not34 Drops so bright to see35 As from thy presence showers a rain of melody.36 Like a Poet hidden37 In the light of thought,38 Singing hymns unbidden,39 Till the world is wrought40 To sympathy with hopes and fears it heeded not:41 Like a high-born maiden42 In a palace-tower,43 Soothing her love-laden44 Soul in secret hour45 With music sweet as love, which overflows her bower:46 Like a glow-worm golden47 In a dell of dew,48 Scattering unbeholden49 Its a{:e}real hue50 Among the flowers and grass, which screen it from the view:51 Like a rose embower"d52 In its own green leaves,53 By warm winds deflower"d,54 Till the scent it gives55 Makes faint with too much sweet those heavy-winged thieves:56 Sound of vernal showers57 On the twinkling grass,58 Rain-awaken"d flowers,59 All that ever was60 Joyous, and clear, and fresh, thy music doth surpass.61 Teach us, Sprite or Bird,62 What sweet thoughts are thine:63 I have never heard64 Praise of love or wine65 That panted forth a flood of rapture so divine.66 Chorus Hymeneal,67 Or triumphal chant,68 Match"d with thine would be all69 But an empty vaunt,70 A thing wherein we feel there is some hidden want.71 What objects are the fountains72 Of thy happy strain?73 What fields, or waves, or mountains?74 What shapes of sky or plain?75 What love of thine own kind? what ignorance of pain?76 With thy clear keen joyance77 Languor cannot be:78 Shadow of annoyance79 Never came near thee:80 Thou lovest: but ne"er knew love"s sad satiety.81 Waking or asleep,82 Thou of death must deem83 Things more true and deep84 Than we mortals dream,85 Or how could thy notes flow in such a crystal stream?86 We look before and after,87 And pine for what is not:88 Our sincerest laughter89 With some pain is fraught;90 Our sweetest songs are those that tell of saddest thought.91 Yet if we could scorn92 Hate, and pride, and fear;93 If we were things born94 Not to shed a tear,95 I know not how thy joy we ever should come near.96 Better than all measures97 Of delightful sound,98 Better than all treasures99 That in books are found,100 Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!101 Teach me half the gladness102 That thy brain must know,103 Such harmonious madness104 From my lips would flow105 The world should listen then, as I am listening now. !!
2023-07-15 14:08:544

日本,德国,英国,美国,法国,澳大利亚,意大利各国的风景名胜用英文表达。

加拿大有什么名胜啊?想知道啊
2023-07-15 14:09:314

香榭丽舍大街;凯旋门;埃菲尔铁塔英文怎么拼?

Avenue des Champs ElysesTriumphal archThe Eiffel Tower
2023-07-15 14:09:405

巴黎 凯旋门的英文发音

巴黎凯旋门 (L"arc de Triomphe) triumphal arch triumphal: [ trai"Amfəl ]
2023-07-15 14:10:051

凯旋门怎么读,要音标!

Triumphal ArchTriumphal [tri·um·phal || trau026a"u028cmfl]Arch [ɑu02d0tu0283]
2023-07-15 14:10:132

凡尔塞宫,凯旋门,卢浮宫用英文怎么说?最好附上音标.

凡尔赛宫(Versailles Palace [veseiles]) 凯旋门(Triumphal arch [trai"Amfel a:k]) 卢浮宫(Louvre Museum ["lu:vr])
2023-07-15 14:10:191

_歌的意思_歌的意思是什么

_歌的词语解释是:凯歌kǎigē。(1)得胜时所唱的歌。(2)歌唱胜利。_歌的词语解释是:凯歌kǎigē。(1)得胜时所唱的歌。(2)歌唱胜利。结构是:_(左右结构)歌(左右结构)。拼音是:kǎigē。_歌的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、国语词典【点此查看计划详细内容】演奏或歌唱战胜的乐章。《晋书.卷二二.乐志上》:「其有短箫之乐者,则所谓『王师大捷,令军中凯歌』者也。」明.于谦〈出塞〉诗:「不愿千金万户侯,凯歌但愿早回头。」也作「恺歌」。词语翻译英语triumphalhymn,victorysong,paean德语Triumphgesang法语chantdetriomphe二、网络解释凯歌(词语)凯歌是一个汉语词语,读音为kǎigē,谓唱胜利之歌;胜利之歌。出自晋·崔豹《古今注·音乐》:“短箫铙歌,军乐也《周礼》所谓王大捷则令凯乐,军大献则令凯歌者也。”宋田况《儒林公议》卷上:“状元登第,虽将兵数千万,恢复幽蓟,逐_虏于穷莫,凯歌劳还,献捷太庙,其荣亦不可及也。”关于_歌的成语铁板歌喉吹弹歌舞燕舞莺歌凤歌鸾舞涂歌里咏悲歌击筑引吭悲歌笑歌戏舞歌莺舞燕载歌载舞关于_歌的词语引吭悲歌凤歌鸾舞笑歌戏舞歌功颂德燕舞莺歌吹弹歌舞击筑悲歌涂歌里咏舞榭歌楼悲歌击筑点此查看更多关于_歌的详细信息
2023-07-15 14:10:271

Triumphant Arch

凯旋门
2023-07-15 14:10:353

红警3 升阳帝国 全部乐曲

绝对准。。我自己买的 01. Ra3 Theme - Soviet March 02. Hell March 3 03. Grinder 2 04. Hell March 1 Fftl Remix 05. Celebration 06. Japanese Campaign 07. Exploring in Russia 08. Threatened in Russia 09. Exploring in Mainland Europe 10. Threatened in Mainland Europe 11. Soviet Combat 1 12. Soviet Combat 1 - Losing 13. Soviet Combat 1 - Triumphal 14. Exploring in New York City 15. Brighton Beach - Building Defenses 16. Brighton Beach - Soviets Coming Asho 17. Allied Combat 2 18. Allied Combat 2 - Losing 19. Allied Combat 2 - Triumphal 20. Mykonos 21. Exploring in Mykonos 22. Easter Island - Lying in Wait 23. Enter the Shogun Executioner 24. Japan Combat 1 25. Japan Combat 1 - Losing 26. Japan Combat 1 - Triumphal 27. Mount Fuji Intro 28. Exploring in Mount Fuji 29. Threatened in Mount Fuji 30. Exploring in Tokyo Harbor 31. Threatened in Tokyo Harbor 32. Soviet - Up Yours 33. Allied - Up Yours 34. Japanese - Up Yours 35. Exploring in Havana 36. Threatened in Havana 37. Floating Island Fortress 38. Iceland 39. Exploring in Vladivostok 40. Tanya in Gibraltar 41. Downloading 42. Ra3 Credits 43. Soviet March - Reprise 44. Hell March 2 Fftl Remix采纳哦
2023-07-15 14:10:511

凯旋门简介,中英文对照

fudjdhznh
2023-07-15 14:10:592

_歌的读音_歌的读音是什么

_歌的读音是:kǎigē。_歌的拼音是:kǎigē。结构是:_(左右结构)歌(左右结构)。_歌的具体解释是什么呢,我们通过以下几个方面为您介绍:一、词语解释【点此查看计划详细内容】凯歌kǎigē。(1)得胜时所唱的歌。(2)歌唱胜利。二、国语词典演奏或歌唱战胜的乐章。《晋书.卷二二.乐志上》:「其有短箫之乐者,则所谓『王师大捷,令军中凯歌』者也。」明.于谦〈出塞〉诗:「不愿千金万户侯,凯歌但愿早回头。」也作「恺歌」。词语翻译英语triumphalhymn,victorysong,paean德语Triumphgesang法语chantdetriomphe三、网络解释凯歌(词语)凯歌是一个汉语词语,读音为kǎigē,谓唱胜利之歌;胜利之歌。出自晋·崔豹《古今注·音乐》:“短箫铙歌,军乐也《周礼》所谓王大捷则令凯乐,军大献则令凯歌者也。”宋田况《儒林公议》卷上:“状元登第,虽将兵数千万,恢复幽蓟,逐_虏于穷莫,凯歌劳还,献捷太庙,其荣亦不可及也。”关于_歌的成语铁板歌喉歌莺舞燕吹弹歌舞笑歌戏舞凤歌鸾舞载歌且舞涂歌里咏引吭悲歌莺歌燕舞悲歌击筑关于_歌的词语铁板歌喉笑歌戏舞舞榭歌楼凤歌鸾舞悲歌击筑引吭悲歌击筑悲歌燕舞莺歌涂歌里咏歌功颂德点此查看更多关于_歌的详细信息
2023-07-15 14:11:111

双语阅读《致云雀》

双语阅读《致云雀》   《致云雀》是英国诗人雪莱的抒情诗代表作之一。诗歌运用浪漫主义的手法,热情地赞颂了云雀。在诗人的笔下,云雀是欢乐、光明、美丽的象征。诗人运用比喻、类比、设问的方式,对云雀加以描绘。   雪莱:致云雀   Hail to thee, blithe Spirit!   Bird thou never wert,   That from Heaven, or near it,   Pourest thy full heart,   In profuse strains of unpremeditated art。   Higher still and higher,   From the earth thou springest,   Like a cloud of fire;   The blue deep thou wingest,   And singing still dost soar, and soaring ever singest。   In the golden lightning,   Of the sunken sun,   Ou2018er which clouds are brightu2019ning,   Thou dost float and run,   Like an unbodied joy whose race is just begun。   The pale purple even,   Melts around thy flight;   Like a star of Heaven,   In the broad daylight,   Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight;   Keen as are the arrows,   Of that silver sphere,   Whose intense lamp narrows,   In the white dawn clear,   Until we hardly see--we feel that it is there。   All the earth and air,   With thy voice is loud。   As,when night is bare。   From one lonely cloud,   The moon rains out her beams, and heaven is overflowed。   What thou art we know not;   What is most like thee?   From rainbow clouds there flow not,   Drops so bright to see,   As from thy presence showers a rain of melody。   Like a poet hidden,   In the light of thought,   Singing hymns unbidden,   Till the world is wrought,   To sympathy with hopes and fears it heeded not;   Like a high-born maiden,   In a palace tower,   Soothing her love-laden,   Soul in secret hour,   With music sweet as love, which overflows her bower;   Like a glow-worm golden,   In a dell of dew,   Scattering unbeholden,   Its aerial hue。   Like a rose embowered,   In its own green leaves,   By warm winds deflowered,   Till the scent it gives,   Makes faint with too much sweet these heavy-winged thieves。   Sound of vernal showers,   On the twinkling grass,   Rain-awakened flowers,   All that ever was,   Joyous, and clear,and fresh,thy music doth surpass。.   Teach us,sprite or bird,   What sweet thoughts are thine,   I have never heard,   Praise of love or wine,   That panted forth a flood of rapture so divine。   Chorus hymeneal,   Or triumphal chaunt,   Matched with thine, would be all,   But an empty vaunt,   A thing wherein we feel there is some hidden want。   What objects are the fountains,   Of thy happy strain?   What fields, or waves, or mountains?   What shapes of sky or plain?   What love of thine own kind? what ignorance of pain?   With thy clear keen joyance,   Languor cannot be,   Shadow of annoyance,   Never came near thee。   Thou lovest,but neu2019er knew loveu2019s sad satiety。   Waking or asleep,   Thou of death must deem,   Things more true and deep,   Than we mortals dream,   Or how could thy notes flow in such a crystal stream?   We look before and after,   And pine for what is not,   Our sincerest laughter,   With some pain is fraught;   Our sweetest songs are those that tell of saddest thought。   Yet if we could scorn,   Hate ,and pride,and fear;   If we were things born,   Not to shed a tear,   I know not how thy joy we ever should come near。   Better than all measures,   Of delightful sound,   Better than all treasures,   That in books are found,   Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!   Teach me half the gladness,   That thy brain must know,   Such harmonious madness,   From my lips would flow,   The world should listen then, as I am listening now!   致云雀   (英)雪莱——江枫译   你好呵,欢乐的精灵!   你似乎从不是飞禽,   从天堂或天堂的邻近,   以酣畅淋漓的乐音,   不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心。   向上,再向高处飞翔,   从地面你一跃而上,   像一片烈火的青云,   掠过蔚蓝的天心,   永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱。   地平线下的太阳,   放射出金色的电光,   晴空里霞蔚云蒸,   你沐浴着明光飞行,   似不具形体的喜悦刚开始迅疾的远征。   淡淡的绛紫色黄昏,   在你的航程周围消融,   像昼空的一颗星星,   虽然,看不见形影,   却可以听得清你那欢乐的强音——   那犀利明快的乐音,   似银色星光的利剑,   它那强烈的明灯,   在晨曦中逐渐暗淡,   直到难以分辨,却能感觉到就在空间。   整个大地和大气,   响彻你婉转的歌喉,   仿佛在荒凉的黑夜,   从一片孤云背后,   明月射出光芒,清辉洋溢宇宙。   我们不知你是什么   什么和你最为相似?   从霓虹似的彩霞,   也难降这样美的雨,   能和随你出现降下的乐曲甘霖相比。   像一位诗人,   隐身在思想的`明辉之中。   吟诵着即兴的诗韵,   直到普天下的同情,   都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒。   像一位高贵的少女,   居住在深宫的楼台,   在寂寞难言的时刻,   排遣为爱所苦的情怀,   甜美有如爱情的歌曲溢出闺阁之外。   像一只金色的萤火虫,   在凝露的深山幽谷,   不显露出行止影踪,   把晶莹的流光传播,   在遮断我们视线的鲜花芳草丛中。   像被她自己的绿叶   荫蔽着的一朵玫瑰,   遭受到热风的摧残,   直到它的馥郁芳菲   以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉。   晶莹闪烁的草地,   春霖洒落时的声息,   雨后苏醒了的花蕾,   称得上明朗、欢悦,   清新的一切,都及不上你的音乐。   飞禽或是精灵,   有什么甜美的思绪在你心头?   我从来没有听到过,   爱情或是醇酒的颂歌,   能够迸涌出这样神圣的极乐音流。   是赞婚的合唱也罢,   是凯旋的欢歌也罢,   和你的乐声相比,   不过是空洞的浮夸,   人们可以觉察到,其中总有着贫乏。   什么样的物象或事件,   是你那欢歌的源泉?   田野、波涛或山峦?   空中、陆上的形态?   是对同类的爱,还是对痛苦的绝缘?   有你明澈强烈的欢快,   使倦怠永不会出现,   烦恼的阴影从来   接近不得你的身边,   你爱,却从不知晓过分充满爱的悲哀。   是醒来或是睡去,   你对死亡的理解一定比   我们凡人梦到的   更加深刻真切,否则   你的乐曲音流,怎么像液态的水晶涌泻?   我们瞻前顾后,为了   不存在的事物自忧,   我们最真挚的笑,   也交织着某种苦恼,   我们最美的音乐,是最能倾诉哀思的曲调。   可是,即使我们能摈弃   憎恨、傲慢和恐惧,   即使我们生来不会   抛洒一滴眼泪,   我们也不知,怎样才能接近于你的欢愉。   比一切欢乐的音律,   更加甜蜜美妙,   比一切书中的宝库,   更加丰盛富饶,   这就是鄙弃尘土的你啊你的艺术技巧。   教给我一半你的心   必定是熟知的欢欣,   和谐、炽热的激情   就会流出我的双唇,   全世界就会像此刻的我——侧耳倾听。 ;
2023-07-15 14:11:301

巴黎凯旋门 中英对照介绍

fsdjghjh
2023-07-15 14:11:421

凡尔塞宫,凯旋门,卢浮宫用英文怎么说?最好附上音标。谢谢!

凡尔塞宫; Versailles Palace凯旋门; Arc De Triomph卢浮宫; Louvre
2023-07-15 14:11:513

凯旋门是多久建立的?有什么含义吗?

巴黎著名建筑物。位于巴黎夏尔·戴高乐广场(原名星形广场,1970年改今名)中心。为纪念拿破仑在奥斯特里茨战役中打败俄、奥联军,于1806年始建, 1836年落成。高49.54米,宽44.82米,厚22.21米。四面有门,中心拱门宽14.6米。外墙上有巨型雕像,以刻在右侧石柱上的《出征》浮雕最著名,是雕刻大师弗朗索瓦·吕德的不朽杰作。门内侧刻有曾跟随拿破仑出征的386名将军的名字。门下有无名战士墓,并设有“长明火炬”,以资纪念。12条林荫大道从广场辐射延伸,使凯旋门更加雄伟壮观。  巴黎的凯旋门并非一座,但最为壮观、最为著名的,是位于“夏尔·戴高乐广场”中央的那座凯旋门。1805年12月2日,拿破仑·波拿巴在奥斯特利茨战役中大败奥俄联军,翌年2月12日他下令建此凯旋门以炫耀自己的军功。同年八月,按照著名建筑师夏尔格兰的设计开始破土动工。但中间时停时建,断断续续经过了整整30年,才于1836年7月29日举行了落成典礼。  凯旋门的四周都有门,门内刻有跟随拿破仑·波拿巴远征的386名将军的名字,门上刻有1792年至1815年间的法国战事史。其中最负盛名的是面向香舍丽榭田园大街、由著名雕刻家吕德设计雕塑的《马塞曲》。凯旋门的拱门上可以乘电梯或登石梯上去,石梯共273级,上去后第一站有一个小型的历史博物馆,里面陈列着介绍凯旋门建筑史的图片。另外,还有两间配有英法语言解说的电影放映室,专门放映一些反映巴黎历史变迁的资料片。再往上走,就到了凯旋门的顶部平台,从这里可以鸟瞰巴黎名胜。  在凯旋门的正下方,是1920年11月11日建造的无名烈士墓,墓是平的,地上嵌着红色的墓志∶“这里安息的是为国牺牲的法国军人。”据说,墓中安放着在第一次世界大战中牺牲的一位无名烈士,他代表着在大战中死难的150万法国官兵。墓前有一长明灯,每天晚上都准时举行一项拨旺火焰的仪式。  每年的7月14日,法国举国欢庆国庆节时,法国总统都要从凯旋门通过;每当法国总统卸职的最后一天也要来此,向无名烈士墓献上一束鲜花。据说这座凯旋门还有一个奇特的地方,就是每当拿破仑·波拿巴周忌日的黄昏,从香榭丽舍田园大街向西望去,一团落日恰好映在凯旋门的拱形门圈里。凯旋门的建造者  1806年,拿破仑一世(拿破仑·波拿巴,Napoléon Bonaparte)下令修建一个纪念帝国军队在奥斯特利茨(Austerlitz)战役中所取得胜利的标志性建筑。这个建筑最终被定为凯旋拱门,它代表了拿破仑军队的战无不胜坚不可摧。这个重要建筑的设计建造被委托给著名建筑师夏尔格兰(Chalgrin)、汝斯特(Joust)和布鲁艾(Blouet)及雕塑师科特 (Cortot),瑞德(Rude)、艾戴克斯(Etex)和帕雷第耶(Pradier)。在建造过程中工程曾一度受拿破仑帝国的灭亡及旧君主制的恢复的影响而暂时停工,工程在1825年重新开工,最后由路易-菲利甫(路易十八)于1836年7月30日为 凯旋门举行了落成典礼。一个纪念性的标志建筑  随着岁月的流逝,凯旋门,这个曾经的拿破仑帝国军队的标志已成为现今法国爱国主义的标志,同时也身兼纪念性建筑的职责。这位许多重要历史事件的见证人曾经亲历了以下事件:  1840年12月15日, 法国七月王朝儒安维尔亲王率军舰前去圣赫勒拿(SAINT HELENE)岛,将拿破仑的遗体接回祖国。90万巴黎市民冒着严寒,满怀深情地参加了隆重的葬礼。拿破仑的遗体由仪仗队护送,穿过这个他生前曾经无数次经过的凯旋门,最后被重新安葬在巴黎老残军人退休院的园顶大堂。  1885年,法国著名作家维克多 雨果(VICTOR HUGO)逝世,法国人民为了缅怀这位伟大的作家决定为他举行隆重的国葬。他的遗体于5月22日在凯旋门下停灵一夜,随后被安葬在专门安葬伟人的先贤祠(PANTHEON)。  1919年7月14日,由参加了第一次世界大战的法国官兵组成的队伍穿过凯旋门以庆祝他们的胜利,这个日子同时也是法国的国庆节。  1920年11月11日,一名在第一次世界大战中牺牲的无名烈士的遗体在凯旋门下被安葬。随后的1923年,一团纪念所有为他们的祖国捐躯的法国士兵的焰火在这位无名烈士的墓旁燃起,从此这团火焰每晚都在18点30分被点燃,彻夜长明,经夜不灭。每年的11月11日也成了一战停战节纪念日,纪念1918年法国从德国手里收回阿尔萨斯(ALSACE)和洛林( LA LORAINE)地区。  凯旋门同时也是每年国庆游行队伍的出发点。  如果您想更多的了解凯旋门,您可以登临它的顶部观景平台:尽目的奥斯曼(Haussmann)式建筑会把您带回那逝去的巴黎旧时光中,千年的巴黎历史就这么在您眼前静静流淌……
2023-07-15 14:12:001

巴黎的著名景点

巴黎的著名景点有卢浮宫、艾菲尔铁塔、凯旋门、榭丽舍大道、巴黎圣母院。卢浮宫位于法国巴黎市中心的塞纳河边,原是法国的王宫,现在是卢浮宫博物馆,拥有的艺术收藏达3.5万件,包括雕塑,绘画,美术工艺及古代东方,古代埃及和古希腊罗马等7个门类。在卢浮宫里面,有三件价值连城的传世之宝。分别是爱神维纳斯雕像、胜利女神像和达芬奇的蒙娜丽莎画,这三件宝贝被称卢浮宫三宝。建于1889年的艾菲尔铁塔位于法国巴黎战神广场上的镂空结构铁塔,高300米,天线高24米,总高324米,为巴黎最高的建筑,埃菲尔铁塔得名于设计它的桥梁工程师居斯塔夫u2022埃菲尔。凯旋门(Triumphal Arch)是欧洲纪念战争胜利的一种建筑,始建于古罗马时期,当时统治者以此炫耀自己的功绩。巴黎美食Steak-frites顾名思义就是牛排薯条,这是一种起源于法国和比利时的食物。这里的薯条可以是薯块也可以是细薯条,经过油炸后,呈现松脆的质地和诱人的金黄色。当然,这道美食的主打还是牛排,通常选用的是肋眼牛排,此外,也有西冷牛排或T骨牛排,牛排薯条通常会搭配一种简单的酱汁。Steak au poivre是一种牛排,牛排撒上胡椒然后放在油里煎炸。它的酱汁也是在平底锅里制作的。通常,牛排会配上土豆和沙拉等。据说,它起源于19世纪诺曼底的小酒馆,由于当时的人认为胡椒具有催情作用,所以男人们就请女人们去吃牛排。以上内容参考:百度百科—巴黎
2023-07-15 14:12:091

凯旋门是什么意思

凯旋门的解释[triumphal arch] 一种 纪念 性建筑物至少有一个高耸的通道, 典型 的为一个拱门,通常为纪念胜利、人物或历史 事件 而建 详细解释 原为古 罗马 统治者及以后的 欧洲 帝王为 炫耀 战绩而建的一种纪念性建筑。用石彻成,形似门楼,门洞上刻有浮雕,通常建在城市主要 街道 或广场上。后亦泛指为纪念战功而建的门形建筑物。 魏巍 《谁是最 可爱 的人·写在 凯歌 声里》 :“这就是祖国人民用双手给 你们 编织起来的凯旋门。” 郭小川 《西出 阳关 》 诗:“红红的太阳哟,红红的 彩云 ,高高的 阳关 变成了凯旋门。” 词语分解 凯的解释 凯 (凯) ǎ 军队得胜 回来 奏的乐曲:凯歌。 凯旋 。奏凯而归。 和,柔:“凯风自南,吹彼棘薪”。 姓。 部首 :几; 旋门的解释 关名。 汉灵帝 为防备 黄巾军 于 中平 初年所设八关 之一 。故址在今 河南省 荥阳县 汜水镇 西南 。 汉 班昭 《东征赋》:“望 河 洛 之交流兮,看 成皋 之 旋门 。”
2023-07-15 14:12:251

“凯”的含义是什么?

军队得胜回来奏的乐曲:~歌。~旋。奏~而归。和,柔:“~风自南,吹彼棘薪”。姓。(会意,从岂,从几。“几”象架子。字本作“岂”(qǐ),也作“恺”。从豆,(wèi)省声。本义:军队得胜所奏的乐曲) 同本义
2023-07-15 14:12:333

巴黎铁塔用英语怎么说

问题一:巴黎铁塔的英语,怎么说? The Eiffel Tower 满意采纳 问题二:巴黎铁塔用英文怎么说? Paris tower 问题三:巴黎铁塔用英语怎么说 巴黎铁塔 Eiffel tower 注: tower 英 [?ta??(r)] 美 [?ta??] n. 塔,楼塔; 要害地; 〈罕〉(负伤鸟的)笔直向上飞; 〈美〉铁路信号所; vi. 远远高于,远远超过; 高耸,超越; na. “Towers“的变体; [例句]He stood up and towered over her. 他站起身来,比她高出许多。 [其他] 第三人称单数:towers 复数:towers 现在分词:towering 过去式:towered 过去分词:towered 问题四:艾菲尔铁塔英语怎么说 40分 艾菲尔铁塔 EiffelTower 还是在那些著名的城堡、皇宫雕像和纪念碑,如艾菲尔铁塔之中呢? Is it in the famous castles,palaces,s俯atue sand monuments,such as the Eiffel Tower? 无论如何,每个人都说中央电视台大楼是艾菲尔铁塔,或希望它是。 It"s CCTV as the Eiffel Tower, which is what everyone says it is/ wants it to beany way 希望您采纳,谢谢 问题五:我想去巴黎看铁塔用英语怎么说 I want to go to see the Eiffel Tower in Paris 问题六:巴黎铁塔含义英文简介 The high Eiffel Tower, the colorful streets, the beautiful river Seine, the glorious palaces, the romantic people, the old history … Paris is a great place to all people in the world. 高耸入云的埃菲尔铁塔,流光溢彩的街道,美丽的塞纳河,金璧辉煌的宫殿,浪漫的民族,源远流长的历史…这就是巴黎 As the capital of France, Paris is a modern city with a long and rich history. So many events took place here and there are so many places for the visitors to have a trip. 作为法国的首都,巴黎是一座古老而又现代的城市。这里发生了太多的历史事件,这里有那么多的地方让你流连忘返。 The Triumphal Arch(凯旋门) was finished in 1836. It"s a world famous building, too. The Eiffel Tower(埃菲尔铁塔), which is 320 meters high, is the symbol of Paris. It was pleted in 1889. 320米高的埃费尔铁塔是巴黎的标志。它建于1889年. 问题七:巴黎铁塔的英文怎么说 Eiffel tower 问题八:埃菲尔铁塔的英文介绍,带翻译 英文介绍: The Eiffel Tower is an iron lattice tower located on the Champ de Mars in Paris, France. It was named after the engineer Alexandre Gustave Eiffel, whose pany designed and built the tower. Erected in 1889 as the entrance arch to the 1889 World"s Fair, it was initially criticized by some of France"s leading artists and intellectuals for its design, but has bee both a global cultural icon of France and one of the most recognisable structures in the world. The tower is the tallest structure in Paris and the most-visited paid monument in the world; 6.98 million people ascended it in 2011. The tower received its 250 millionth visitor in 2010. 翻译: 埃菲尔铁塔是一座铁格塔,位于法国巴黎的马尔斯广场。 它是根据工程师亚历山大u30fb古斯塔夫?埃菲尔的名字来命名的,他的公司也是铁塔的设计者和建造者。入口拱门是在1889年世界博览会的时候修建的,它的设计最初受到了一些批评法国领先的艺术家和知识分子的批评,但它现在既是法国的文化象征,也是全世界最著名的建筑之一。铁塔是巴黎最高的建筑,也是世界 *** 问量最大的付费纪念馆,2011年参观人数已达到698万人。铁塔在2010年收到了它的第2500万个参观者。 问题九:“我很喜欢巴黎 因为巴黎的埃菲尔铁塔很漂亮”用英语怎么说 I like Paris, because Paris"s Eiffel Tower is very beautiful 问题十:埃菲尔铁塔用法语怎么说 la Tour Eiffel 埃菲尔铁塔 埃菲尔铁塔(法语:La Tour Eiffel;英语:Eiffel Tower)矗立在法国巴黎的战神广场,是世界著名建筑,也是法国文化象征之一,巴黎城市地标之一,也是巴黎最高建筑物,高300米,天线高24米,总高324米,于1889年建成,得名于设计它的著名建筑师、结构工程师古斯塔夫u30fb埃菲尔。 铁塔设计新颖独特,是世界建筑史上的技术杰作,是法国巴黎的重要景点和突出标志。 希望我的解答对你有所帮助,满意请采纳,不解请追问O(∩_∩)O谢谢
2023-07-15 14:12:591

日本,加拿大,意大利,中国,法国,澳大利亚的有名风景或建筑(英文)

日本:东京铁塔 Tokyo Tower 富士山 Mount Fuji 加拿大:CN电视塔 Canada"s National Tower  皇后饭店 The Empress Hotel 意大利:比萨斜塔 The Leaning Tower of Pisa 罗马圣彼得大教堂 Basilica di San Pietro in Vaticano 中国:长城 The Great Wall 国家体育场(鸟巢)Beijing National Stadium (Bird"s Nest/Olympic Stadium) 水立方(Water Cube) National Aquatics Centre 法国:埃菲尔铁塔 Eiffel Tower 卢浮宫 Louvre Museum 巴黎圣母院 Notre-Dame Cathedral 凯旋门 Triumphal Arch 澳大利亚:悉尼歌剧院 Sydney Opera House
2023-07-15 14:13:181

英国雪莱的《致云雀》《西风颂》的原文

  《致云雀》是英国诗人雪莱的抒情诗代表作之一。诗歌运用浪漫主义的手法,热情地赞颂了云雀。在诗人的笔下,云雀是欢乐、光明、美丽的象征。诗人运用比喻、类比、设问的方式,对云雀加以描绘。  原文  Hail to thee, blithe Spirit!  Bird thou never wert,  That from Heaven, or near it,  Pourest thy full heart,  In profuse strains of unpremeditated art。  Higher still and higher,  From the earth thou springest,  Like a cloud of fire;  The blue deep thou wingest,  And singing still dost soar, and soaring ever singest。  In the golden lightning,  Of the sunken sun,  O‘er which clouds are bright"ning,  Thou dost float and run,  Like an unbodied joy whose race is just begun。  The pale purple even,  Melts around thy flight;  Like a star of Heaven,  In the broad daylight,  Thou art unseen, but yet I hear thy shrill delight;  Keen as are the arrows,  Of that silver sphere,  Whose intense lamp narrows,  In the white dawn clear,  Until we hardly see--we feel that it is there。  All the earth and air,  With thy voice is loud。  As,when night is bare。  From one lonely cloud,  The moon rains out her beams, and heaven is overflowed。  What thou art we know not;  What is most like thee?  From rainbow clouds there flow not,  Drops so bright to see,  As from thy presence showers a rain of melody。  Like a poet hidden,  In the light of thought,  Singing hymns unbidden,  Till the world is wrought,  To sympathy with hopes and fears it heeded not;  Like a high-born maiden,  In a palace tower,  Soothing her love-laden,  Soul in secret hour,  With music sweet as love, which overflows her bower;  Like a glow-worm golden,  In a dell of dew,  Scattering unbeholden,  Its aerial hue。  Like a rose embowered,  In its own green leaves,  By warm winds deflowered,  Till the scent it gives,  Makes faint with too much sweet these heavy-winged thieves。  Sound of vernal showers,  On the twinkling grass,  Rain-awakened flowers,  All that ever was,  Joyous, and clear,and fresh,thy music doth surpass。.  Teach us,sprite or bird,  What sweet thoughts are thine,  I have never heard,  Praise of love or wine,  That panted forth a flood of rapture so divine。  Chorus hymeneal,  Or triumphal chaunt,  Matched with thine, would be all,  But an empty vaunt,  A thing wherein we feel there is some hidden want。  What objects are the fountains,  Of thy happy strain?  What fields, or waves, or mountains?  What shapes of sky or plain?  What love of thine own kind? what ignorance of pain?  With thy clear keen joyance,  Languor cannot be,  Shadow of annoyance,  Never came near thee。  Thou lovest,but ne"er knew love"s sad satiety。  Waking or asleep,  Thou of death must deem,  Things more true and deep,  Than we mortals dream,  Or how could thy notes flow in such a crystal stream?  We look before and after,  And pine for what is not,  Our sincerest laughter,  With some pain is fraught;  Our sweetest songs are those that tell of saddest thought。  Yet if we could scorn,  Hate ,and pride,and fear;  If we were things born,  Not to shed a tear,  I know not how thy joy we ever should come near。  Better than all measures,  Of delightful sound,  Better than all treasures,  That in books are found,  Thy skill to poet were, thou scorner of the ground!  Teach me half the gladness,  That thy brain must know,  Such harmonious madness,  From my lips would flow,  The world should listen then, as I am listening now!《西风颂》是英国浪漫主义诗人雪莱的诗作。全诗共五节,始终围绕作为革命力量象征的西风来加以咏唱。  原文  第一节  O wild West Wind, thou breath of Autumn"s being,  Thou, from whose unseen presence the leavesdead  Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,  Yellow, and black, and pale, and hectic red,  Pestilence-stricken multitudes: O thou,  Who chariotest to their dark wintry bed  The winged seeds, where they lie cold and low,  Each like a corpse within its grave, until  Thine azuresister of the Spring shall blow  Her clariono"er the dreaming earth, and fill  (Driving sweet buds like flocks to feed in air)  With living hues and odours plain and hill:  Wild Spirit, which art moving everywhere;  Destroyer and preserver; hear, oh hear!  第二节  Thou on whose stream, mid the steep sky"s commotion,  Loose clouds like earth"s decaying leaves are shed,  Shook from the tangled boughs of Heaven and Ocean,  Angels of rain and lightning: there are spread  On the blue surface of thine aery surge,  Like the bright hair uplifted from the head  Of some fierce Maenad, even from the dim verge  Of the horizon to the zenith"s height,  The locks of the approaching storm. Thou dirge  Of the dying year, to which this closing night  Will be the dome of a vast sepulchre,  Vaulted with all thy congregated might  Of vapours, from whose solid atmosphere  Black rain, and fire, and hail will burst: oh hear!  第三节  Thou who didst waken from his summer dreams  The blue Mediterranean, where he lay,  Lull"d by the coil of his crystalline streams,  Beside a pumice isle in Baiae"s bay,  And saw in sleep old palaces and towers  Quivering within the wave"s intenser day,  All overgrownwith azure moss and flowers  So sweet, the sense faints picturing them! Thou  For whose path the Atlantic"s level powers  Cleave themselves into chasms, while far below  The sea-blooms and the oozy woods which wear  The sapless foliage of the ocean, know  Thy voice, and suddenly grow gray with fear,  And tremble and despoil themselves: oh hear!  第四节  If I were a dead leaf thou mightest bear;  If I were a swift cloud to fly with thee;  A wave to pant beneath thy power, and share  The impulse of thy strength, only less free  Than thou, O uncontrollable! If even  I were as in my boyhood, and could be  The comrade of thy wanderings over Heaven,  As then, when to outstrip thy skiey speed  Scarce seem"d a vision; I would ne"er have striven  As thus with thee in prayer in my sore need.  Oh, lift me as a wave, a leaf, a cloud!  I fall upon the thorns of life! I bleed!  A heavy weight of hours has chain"d and bow"d  One too like thee: tameless, and swift, and proud.  第五节  Make me thy lyre, even as the forest is:  What if my leaves are falling like its own!  The tumult of thy mighty harmonies  Will take from both a deep, autumnal tone,  Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce,  My spirit! Be thou me, impetuous one!  Drive my dead thoughts over the universe  Like wither"d leaves to quicken a new birth!  And, by the incantation of this verse,  Scatter, as from an unextinguish"d hearth  Ashes and sparks, my words among mankind!  Be through my lips to unawaken"d earth  The trumpet of a prophecy! Oh Wind,  If Winter comes, can Spring be far behind?
2023-07-15 14:13:433

求冯小刚电影英文翻译

我把青春献给你 I give my youth to your大林莽 Big vegetation凯旋在子夜 Triumphal returns in midnight便衣警察 Plainclothed policeman遭遇激情 Bitter experience fervor编辑部的故事 The story of Editorial department永失我爱 Lose my love forever温故1942 Therefore warm 1942一声叹息 A Sighs其实我英文也不好,专门找了专业人士调用一些专业武器给你翻译出来的,希望没错。。
2023-07-15 14:13:503

takepartin的解释是什么

takepartin的意思是:参加,参与。takepartin的意思是:参加,参与。takepartin【近义词】participate参加。takepartin的读音是英[teikpɑ:tin];美[tekpɑrt_n]。一、参考翻译点此查看takepartin的详细内容参加二、网络解释1.参加:他又和参加(takepartin)田径比赛失利的网球爱好者特劳恩获得了双打冠军.他的意外收获令其他选手羡慕不已.鼓错掌的法国观众在400米决赛时,美国选手(player)马克西.郎首先到达终点,法国(France)观众却以潮水般的掌声(applause).2.参加,参与:playapart扮演角色;参与....|takepartin参加...,参与....|takepartwith与...站在一边,袒护.3.参与;参加:takeout取出|*takepartin参与;参加|takeplace发生4.参加;参与(某事物):violencen.暴力;侵犯;猛烈;强烈|takepartin参加;参与(某事物)|premiern.总理;首相三、例句Let"stakepartinthetriumphalchorus.让我们去参加凯歌大合唱吧。Shewenttothepartyinhersilkdressandpumps.她穿着绸的连衫裙和浅口轻便鞋参加宴会。四、词汇搭配takeingoodpart乐意接受(对不见怪)...takeinbadpart乐意接受(对不见怪)...takeinillpart乐意接受(对不见怪)...takeinevilpart虽然接受,但心里不愉...五、词义辨析attend,join,participate,takepartin这些动词或词组均含“参加,加入”之意。attend侧重参加或出席会议或学术活动等。join普通用词,指加入党派、团体或游戏活动等。participate正式用词,特指参加团体活动,暗示以一个积极的角色参加。takepartin侧重参加某项群众性、集体性的事业、工作或活动,突出参加者在其中发挥一定的作用。takepartin的相关近义词participate、attend、jointakepartin的相关临近词take、Takeaki点此查看更多关于takepartin的详细信息
2023-07-15 14:14:051

巴黎名胜古迹的英文

triumphal arch 凯旋门
2023-07-15 14:14:152

英文十二怎么读!

你好!twelve 英[twelv] 美[twu025blv] num. 十二; 十二个; 十二点钟; 十二岁; adj. 十二的; 十二个的; n. 十二;十二个; [例句]We have been gradually bled for twelve years我们被一点一滴地压榨了12年。
2023-07-15 14:14:234

求红警3主选单的背景音乐

游民星空上有
2023-07-15 14:14:515

知趣竞猜一个n型的建筑地上有倒影是什么建筑

凯旋门凯旋门(Triumphal Arch)是欧洲纪念战争胜利的一种建筑。始建于古罗马时期,当时统治者以此炫耀自己的功绩。后为欧洲其他国家所效仿。常建在城市主要街道中或广场上。用石块砌筑,形似门楼,有一个或三个拱券门洞,上刻宣扬统治者战绩的浮雕。法国巴黎的星形广场凯旋门,又称戴高乐广场凯旋门,始建于法国皇帝拿破仑一世政权的鼎盛时期的1806年。这是欧洲100多座凯旋门中最大的一座,为巴黎四大代表建筑之一,是法国政府重点保护的名胜古迹
2023-07-15 14:15:361

锑矿的历史

早在公元前3100年的埃及前王朝时代,化妆品刚被发明,三硫化二锑就用作化妆用的眼影粉。在迦勒底的泰洛赫(今伊拉克),曾发现一块可追溯到公元前3000年的锑制史前花瓶碎片;而在埃及发现了公元前2500年至前2200年间的镀锑的铜器。奥斯汀在1892年赫伯特·格拉斯顿的一场演讲时说道:“我们只知道锑现在是一种很易碎的金属,很难被塑造成实用的花瓶,因此这项值得一提的发现(即上文的花瓶碎片)表现了已失传的使锑具有可塑性的方法。”然而,默里(Moorey)不相信那个碎片真的来自花瓶,在1975年发表他的分析论文后,认为斯里米卡哈诺夫(Selimkhanov)试图将那块金属与外高加索的天然锑联系起来,但用那种材料制成的都是小饰物。这大大削弱了锑在古代技术下具有可塑性这种说法的可信度。欧洲人万诺乔·比林古乔于1540年最早在《火焰学》(De la pirotechnia)中描述了提炼锑的方法,这早于1556年阿格里科拉出版的名作《论矿冶》(De re Metallica)。此书中阿格里科拉错误地记入了金属锑的发现。1604年,德国出版了一本名为《Currus Triumphalis Antimonii》(直译为“凯旋战车锑”)的书,其中介绍了金属锑的制备。15世纪时,据说笔名叫巴西利厄斯·华伦提努的圣本笃修会的修士提到了锑的制法,如果此事属实,就早于比林古乔。一般认为,纯锑是由贾比尔(Jābir ibn Hayyān)于8世纪时最早制得的。然而争议依旧不断,翻译家马塞兰·贝特洛声称贾比尔的书里没有提到锑,但其他人认为贝特洛只翻译了一些不重要的著作,而最相关的那些(可能描述了锑)还没翻译,它们的内容至今还是未知的。地壳中自然存在的纯锑最早是由瑞典科学家和矿区工程师安东·冯·斯瓦伯于1783年记载的。品种样本采集自瑞典西曼兰省萨拉市的萨拉银矿。
2023-07-15 14:15:451

帮忙翻译一下

不会
2023-07-15 14:16:025

雪莱的诗 致云雀

(英)雪莱——江枫 译 你好呵,欢乐的精灵! 你似乎从不是飞禽, 从天堂或天堂的邻近, 以酣畅淋漓的乐音, 不事雕琢的艺术,倾吐你的衷心! 向上,再向高处飞行, 从地面你一跃而上 像一片烈火的青云, 飞入蔚蓝的穹苍, 永远歌唱着飞翔,飞翔着歌唱! 地平线下的太阳, 放射出金色的电光, 晴空里霞蔚云蒸, 你沐浴着明光飞行, 似不具形体的喜悦刚开始迅疾的远征! 淡淡的紫色昏暝, 在你的航程周围消融, 像昼空里的星星, 虽然不见形影, 却可以听得清你那欢乐的强音—— 那犀利无比的乐音, 似银色星光的利箭, 它那强烈的明灯, 在晨曦中暗淡, 直到难以分辨,却能感觉到就在空间! 整个大地和大气, 响彻你婉转的歌喉, 仿佛在荒凉的黑夜, 从一片孤云背后, 明月射出光芒,清辉洋溢宇宙。 我们不知,你是什么 什么和你最为相似? 从霓虹似的彩霞, 也降不下这样美的雨, 能和当你出现时降下的乐曲甘霖相比。 像一位诗人,隐身 在思想的明辉中, 吟诵着即兴的诗韵, 直到普天下的同情, 都被未曾留意过的希望和忧虑唤醒。 像一位高贵的少女, 居住在深宫的楼台, 在寂寞难言的须臾, 派遣她为爱所苦的情怀, 甜美有如爱情的歌曲,溢出闺阁之外。 像一只金色的萤火虫, 在凝露的深山幽谷, 不显露它的行踪, 把晶莹的流光传播 在遮断我们视线的芳草鲜花丛簇。 像一朵让自己的绿叶 荫蔽着的玫瑰, 遭受到热风的摧折, 直到它的芳菲 以过浓的香甜使鲁莽的飞贼沉醉。 晶莹闪烁的草地, 春霖洒落的气息, 雨后苏醒的花蕾, 称得上明朗、欢悦、 清新的一切,都不及你的音乐。 飞禽或是精灵,有什么 甜美的思绪在你心头? 我从没有听到过 爱情或是醇酒的颂歌 能够迸涌出这样神圣的极乐音流。 赞婚的合唱也罢, 凯旋的欢歌也罢, 和你的乐声相比, 不过是空洞的浮夸, 人们可以觉察,其中总有着贫乏。 什么样的物象或事件, 是你欢乐乐曲的泉源? 什么田野、波涛、山峦? 什么空中陆上的形态? 是你对同类的爱,还是对痛苦的绝缘? 有你明澈强烈的欢快, 倦怠永不会出现, 烦恼的阴影从来 近不得你的身边, 你爱。却从不知晓过分充满爱的悲哀。 是醒来或是睡去, 你对死的理解一定比 我们凡人梦想到的 更加深刻真切,否则 你的乐曲音流,怎能像液态的水晶涌泻? 我们瞻前顾后,为了 不存在的事物自扰, 我们最真挚的笑, 也交织着某种苦恼, 我们最美的音乐是最能倾诉哀思的曲调。 可是,即使我们能摈弃 憎恨、傲慢和恐惧, 即使我们生来不会 抛洒一滴眼泪, 我也不知,怎样才能接近于你的欢愉。 比一切欢乐的音乐 更加甜蜜美妙, 比一切书中的宝库 更加丰盛富饶, 这就是鄙弃尘土的你啊,你的艺术技巧。 教给我一半,你的心 必定熟知的欢欣, 和谐、炽热的激情 就会流出我的双唇, 全世界就会像此刻的我——侧耳倾听.
2023-07-15 14:16:314

魂斗罗第一关曲子叫什么

魂斗罗 力量
2023-07-15 14:16:392

古罗马的建筑有什么特点?它对现代建筑的影响如何?

多以柱子和拱形结构
2023-07-15 14:16:485

用句型“take part in”造四个句子

1.We all had to take part in the training run.2.Jack was chosen to take part in discussion.3.Let"s take part in the triumphal chorus.4.He mustered all his courage to take part in the game∩_∩
2023-07-15 14:17:281