- 马老四
-
作为加拿大前总理皮埃尔埃利奥特特鲁多是浮夸和魅力的政治巨人,他们处于全国领先地位,通过一些最动荡的事件和政治热情,在历史上加拿大。
从官方语言法,在1969年,到十月危机在1970年, 1980年的全民公决和patriation的宪法,在1982年,杜鲁为主加拿大的政治景观像数等。
约瑟夫菲利普皮埃尔y ves埃利奥特特鲁第一次当选加拿大总理,在1 968年。 He remained in power over the following 16 years until 1979.他依然在电力超过下列16年,直到1979年。
He wore sandals in the Canada"s House of Commons, dated celebrities such as Barbara Streisand, Kim Cattrall, Liona Boyd, and Margot Kidder, occasionally used obscenities to insult his opponents, and one time, Pierre Trudeau did a pirouette behind the back of Queen Elizabeth II.他穿着凉鞋,在加拿大的下议院,过时的名人,如巴巴拉Streisand ) ,金cattrall , liona博伊德,并margot kidder ,偶而使用淫秽侮辱他的对手,一时间,皮埃尔特鲁多,做了旋转了背后背的女王伊丽莎白二世二。 As prime minister, Trudeau patriated the Canadian Constitution from the British Parliament to Canada and incorporated in it the Canadian Charter of Rights and Freedoms.担任首相期间,特鲁多patriated加拿大宪法由英国国会加拿大,并纳入了加拿大权利和自由宪章。
The influence of Trudeau"s policies and actions in Canada is still strong and very evident in Canadian politics today.影响特鲁多的政策和行动,在加拿大仍是强有力而且非常明显,在加拿大政治。 Pierre Trudeau"s status as a political giant in Canadian history is indisputable.皮埃尔特鲁多的地位,作为一个政治巨人,在加拿大历史上是不容置疑的。 Born in Montreal, Quebec, Pierre Trudeau was a flamboyant and charismatic intellectual.出生于蒙特利尔,魁北克,皮埃尔特鲁多是浮夸和魅力的智慧。 He attended Harvard University and the London School of Economics.他参加了哈佛大学和伦敦经济学院。 A clever (some would say "cunning") politician, he led Canada through some of its most tumultuous times.聪明的(有些人会说: "狡诈" )的政客,他率领加拿大通过它的一些最动荡的时代。 He was often controversial.他经常引起争议。
担任首相期间,特鲁多信奉参与式民主作为一种手段,使加拿大成为一个"公正的社会" 。 His desire for greater citizen involvement in government appears to have been frustrated by lack of support within his party, and he later opposed greater involvement for citizens in representative democracy.他的愿望,有更大的公民参与政府似乎一直在阻挠我们缺乏支持他的党,他后来反对更多地参与公民,在代议民主制。 He vigorously defended the newly implemented universal health care and regional development programs as means of making society more just.他大力辩护,刚开始推行的全民医疗保健和区域发展规划为手段,使社会更加公正。
Trudeau"s final term in office was significant for the federalist victory in the first Quebec referendum on independence (called by Parti Québécois premier René Lévesque) and Trudeau"s successful attempts to patriate the Canadian constitution and add a Charter of Rights and Freedoms, his most enduring legacy.特鲁多的最后任期内,有显着性,为联邦主义的胜利,在第一次魁北克独立公民投票(简称由党,魁北克总理勒内lévesque )和特鲁多的成功尝试patriate加拿大宪法,并添加权利与自由宪章,其最持久的遗产。 Quebec refused to agree to the new constitution, the source of continued acrimony between Quebec City and Ottawa.魁北克拒绝同意新宪法,从源头上继续讥刺之间的魁北克市和渥太华。
On February 29, 1984, after taking a famous "long walk in the snow" Trudeau decided to step down as prime minister, ending his 16-year rule of Canada.于1984年2月29日,经过一个著名的"长期走在雪"的杜鲁决定下台为总理,从而结束了他16年的统治加拿大。