- 再也不做稀饭了
-
口语上,一般都使用"Madam”, 这是对女上司、女警官的尊称。
女警官 [[nǚ jǐng guān]]
基本翻译
policewoman
网络释义
女警官:policewoman | women police officers
- 余辉
-
我听我的老师说
Madam是非常好用的,因为它包括了所有女性的称法,无乱谁都可以称呼的,即使你不知道对方女性的名称。还有,Madam是一种高级的叫法。
Miss跟Mrs都有称呼的名字,Mrs泛指的是知道她的另一半的姓氏才说的。Miss的用法比较广泛,无乱是否知道她的姓名。可Miss跟Madam有天渊之别,因为Miss是平民式的,在叫的时候会有点儿贬低对方女性的。所以少用为妙。
就例如将近的2012英国奥运会,在那问路的时候,称呼对方Madam,礼貌上会更好的。
我不否认Madam在香港里是指女警官,但对于楼上所说的不中不英的叫法我是会有所保留的。
Madam是指的所有女性,并不是只限于香港里所指的女警官。
- okok云
-
女警官用英语policewoman
回答时是Yes, madam
- 我不懂运营
-
police woman Yes, madam
- 西柚不是西游
-
yes,madam
- 豆豆staR
-
Madam 夫人。
也指女长官。
- nicehost
-
policewoman
- 北有云溪
-
madam