Let me tell you something, Robbie Something that might be surprising to you.和
Something that might surprise to you.有什么区别 还有一个问题 用might为什么不用may?
- Chen
-
1. might和may的意思相同的,可以通用,might更礼貌一些,就像can和could一样。
2. 应该是something that might surprise you,surprise是及物动词,后面直接加宾语,不需要to。这种句型和前一种句型的意思一样的。可以说the news is surpirsing,但是不可以说the news is surprise,因为动词加了ing相当于形容词用。
- 小教板
-
surprise英 [səˈpraɪz] 美 [sərˈpraɪz]
vt. 使惊奇;突袭;意外发现
n. 惊喜,惊奇;意外的事
惊奇; 惊异; 突然袭击; 惊喜
过去式:surprised
过去分词:surprised
现在分词:surprising
第三人称单数:surprises
Something that might be surprising to you
该句为一个定语从句
先行词:Something
关系代词:that (指代前面先词something 某事)
从句主语:that(某事)
从句谓语:might be surprising(可能是令人吃惊的)
从句状语:to you (对你来说)
might 这里指代发生可能要比may 更加低,发生可能性更低
Something that might surprise you (可能使你感到吃惊的某事)
surpise 作及物动词使用,后面直接接宾语,surprise sb=使某人吃惊,不需要加任何介词
- tt白
-
作使役动词时,may的语气比might强点。
例如:i may do that和i might do that
前句语气强于后句。
相同点是意思都是“能”
前面那句话意思偏向于事情本身很让人惊讶,后面那句偏向于事情对你来说很惊讶(而对别人不)
- LuckySXyd
-
suprising是形容词,表示这件事令人激动 ,suprise是名词,表示这对你而言是个惊喜。might表示可能性推断
- 北有云溪
-
因为这里是虚拟语气,一些对Robbie来说可能很惊讶的事情,所以用过去式而不是may了
- 蓓蓓
-
让我告诉你些事情,Robbie。一些可能令你吃惊的事情。might表示可能性。