barriers / 阅读 / 详情

“伯爵”用英文如何书写

2023-05-19 15:57:05

正规书面表达

TAG: 英文
共6条回复
大鱼炖火锅

伯爵count。例句:

她的父亲是波兰的一位伯爵。

Her father was a Polish Count. 

那是沃里克路,就在伯爵宫地铁站对面。

That"s Warwick Road, just opposite Earls Court tube station. 

barony

已故伯爵将他的大部分财产传给了女儿。

The late Earl passed on much of his fortune to his daughter.

今年早些时候他父亲去世,他继为第4代伯爵。

He became the fourth earl on the death of his father earlier this year. 

这位伯爵既没钱也没有良好的判断力去雇用一名管家替自己管理这所房子。

The Earl didn"t have the money or good judgement to employ a steward to manage the place for him.

阿啵呲嘚

伯爵count(earl),(count是欧洲大陆的说法,earl为英国的说法)

公爵Duke,

侯爵marquis ,

子爵viscount,

男爵baron

cloud123

comte

count

earl

landgrave

例句:

A woman holding the title to a barony.

女伯爵

female equivalent of a count or earl.

和伯爵等级的女性伯爵。

The Count of Monte Cristo

基督山伯爵

The territory of an earl.

伯爵领地一位伯爵拥有的领土

The rank or title of an earl.

伯爵爵位伯爵的头衔或封号

A woman holding the title to a landgraviate.

女伯爵领主拥有伯爵领主地位头衔的女性

A woman holding the title of count or earl.

女伯爵具有伯爵或郡主头衔的女人

The wife or widow of an earl in Great Britain.

伯爵夫人或遗孀英国伯爵的妻子或遗孀

The rank and office of a landgrave or landgravine.

伯爵领主地位伯爵领主或女伯爵领主的头衔和官职

The wife or widow of a count in various European countries.

伯爵夫人,伯爵的未亡人许多欧洲国家的伯爵的妻子或遗孀

tt白

欧洲爵位详谈(英系)-------公,侯,伯,子,男

英国伯爵(Earl)

法国伯爵(Count)

公爵(Duke)

男爵Baron)

牛云

earl

真可

Count

相关推荐

请问“barony ”翻译成中文是什么?

barony 英 ["bær(ə)nɪ] 美 ["bærəni] n. 男爵领地;男爵爵位;大片私有土地双语例句 权威例句1.Most of us do not aspire to robber barony. 我们大多数人并不渴望强盗男爵。2.The Republic makes a good sauce for the barony . 以共和为男爵爵位的调味品。
2023-01-02 17:59:491

barony是一个姓吗?

没听过这个姓
2023-01-02 18:00:222

请问有谁知道美国进口的barony布洛尼品牌首饰质量怎样?

你好,你可以上西游xiyoulieguo网站看一下进口商品,质量是百分百保证的。
2023-01-02 18:00:331

在欧洲,公爵的领地就叫公国吗?

是的当然并不是他们无耻地抄袭我们天朝的封建制度,只是我们在翻译的时候直接套用了习惯的称呼而已。这里做个比较粗暴的级别详解,希望加深对欧洲贵族头衔的等级和真正的含义的理解。第1级头衔:皇帝(Emperor)领地:帝国(Empire)第2级头衔:王爵(King)领地:王国(Kingdom)第3级头衔:公爵(Duke)领地:公国(Duchy)第4级头衔:侯爵(Marquess)领地:侯国(Marquisate)第5级头衔:伯爵(Count、Earl)领地:伯国(County)第6级头衔:子爵(Viscount)领地:子国(Viscounty)第7级头衔:男爵(Baron)领地:男国(Barony)第8级头衔:骑士(Knight)
2023-01-02 18:00:391

名词解释:人的独立性与群体性

独独dú<形>(形声。从犬,蜀声。犬性好斗,多独居,故字从犬。本义:单独;单一)同本义 [lonely;single;only]独,犬相得而斗也。羊为群,犬为独也。——《说文》。段玉裁注:“犬好斗,好斗则独而不群。”君子慎其独也。——《礼记·礼器》儒有特立而独行。——《礼记·儒行》我独南行。——《诗·邶风·击鼓》天之生是使独也。——《庄子·养生主》哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。——《楚辞·屈原·涉江》吾以捕蛇独存。——唐·柳宗元《捕蛇者说》君今何疾,临路独迟回。——南朝 宋·鲍照《代放歌行》不见秘书心若失,百年衰病独登台。——宋·王安石《怀元度》又如:独角兕(sì)(一种独角的犀牛);独根孤种(独生子);独幅(性格孤僻,不合群);独脚腿(孤立无援的人) ;独院;独家院独特 [only]圣人所独见,众人焉知其极?——《吕氏春秋·制乐》又如:独步(超群出众,独一无二);独拔(超众,特出);独绝(独一无二;无与伦比);独智(过人的才能;独特的智慧);独照(独特的眼光)独独dú<副>独自 [alone;only;all by oneself;singly]。如:独有(独自安慰);独罟(独吞;独占。罟:网的总称);独擅(独揽;独占。擅:拥有;据有);独吃自疴(喻指顾己不顾人,一人独吞。疴:即“屙”,拉屎撒尿);独乐(独自欣赏音乐);独觉(一人独睡);独吟(独自吟诗);独言(一人自言);独笑(独自喜笑;自乐);独专(单独占有);独怀(独自思念);独写(独自抒发);独抚(独自安慰);独说(独自解说);独用(单独使用)特,特别地 [very;especially]又如:独惨(特惨);独甚(特甚)唯独,仅仅 [only]子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。——《史记·老子韩非列传》谢灵运为永嘉守,凡永嘉山水,游历殆遍,独不言此山。——宋·沈括《梦溪笔谈》不独是城里姓贾的多,外省姓贾的也不少。——《红楼梦》别人来得,独你来不得。——周立波《卜春秀》又如:独言(只说);独独(唯独;独自一个);独说(唯独喜欢。说,通“悦”);独得(只得到);独惟(唯独;只有);独知(仅一人知道);独树(一株树;一根木);独拍(单掌拍击);独见(坚持己见,固守节操)岂,难道 [could it possibly be…;does it mean…]独为匪民?——《诗·小雅·何草不黄》相如虽驽,独畏廉将军哉。——《史记·廉颇蔺相如列传》兄不能威,独不能断“出”耶?——《聊斋志异》独独dú<名>无子孙的老人 [old people without off-spring]老而无子曰独。——《孟子·梁惠王下》矜寡孤独废疾者皆有所养。——《礼记》存幼孤,矜寡独。——汉·董仲舒《春秋繁露》又如:鳏寡孤独无丈夫的妇女 [widow]乡族贫者,死亡则为具殡葬,嫠独则助营妻娶。——《后汉书》姓独独dú<动>专断;独裁 [act arbitrarily]回闻卫君,其年壮,其行独。——《庄子·人间世》又如:独断独霸dúbà[domination;monopolize] 单独霸占独霸东南亚的变通余地独霸一方dúbà-yīfāng[wield absolute power in a part of a country,province;be a local despot;dominate a place] 单独在一个地方或一个方面称霸。多含贬义钱王生于乱世,独霸一方,做了十四州之主。——《古今小说·临安里钱婆留发迹》独白dúbái[soliloquy]∶无人在场的自言自语[monologue]∶戏剧、电影中角色独自抒发感情或表达个人愿望的话像第二场开始时的独白那样的段子独步dúbù[have no rival;prominent] 独自行走,亦指超群出众,独一无二独步文坛独裁dúcái[dictatorship]∶独自裁断权威或权力[autocracy]∶实行专制统治,独揽大权独裁者dúcáizhě[dictator] 独揽政权的人独唱dúchàng[vocal solo] 一个人演唱歌曲,常有伴秦独出心裁dúchū-xīncái[ingenuity;show originality] 原指诗文有独到之处,后来指想出来的办法独特新奇王弼注释《周易》,撇了象占旧解,独出心裁,畅言义理。——清·李汝珍《镜花缘》独出一时dúchū-yīshí[head and shoulders above all others;stand first;bear the palm] 超群出众,一代无二独处dúchǔ[live alone] 独居我…爱群居,也爱独处。——朱自清《荷塘月色》独创dúchuàng[original creation] 独自制造,也指独特的创造独胆dúdǎn[alone] 指特别英勇,敢于单独战斗发扬机动灵活、独胆作战的精神独胆英雄dúdǎn yīngxióng[having unusual bold and courage hero] 胆气过人的英雄独当一面dúdāng-yīmiàn[take charge of a department or locality;be able to undertake the tack alone;work on one"s own;take charge as chief] 单独承当一方面的工作或使命他喜欢老老实实做事,苦一点也不要紧,却怕独当一面,要自做主张独到dúdào[original] 与众不同独到之处;独特造诣独独dúdú[alone]唯独、单单独断dúduàn[dictatorial;arbitrary] 不商量,独自做决定独断独行dúduàn-dúxíng[go one"s own way;act personally in all affairs;decide and act alone] 行事专断,只按自己的意思办。形容作风不民主你在他手下办事,只可以独断独行,倘若都要请教过他再做,那是一百年也不会成功的。——清·李宝嘉《官场现形记》也说“独断专行”独夫dúfū[bad ruler for saken by all;autocrat]∶ 独王。独夫民贼。残暴无道、众叛亲离的统治者独夫受洪惟作威。——《书·泰誓》今也天下之人怨恶其君,视之如寇仇,名之为独夫,固其所也。——清·黄宗羲《原君》[wifeless man;old bachelor]∶鳏夫独夫民贼dúfū-mínzéi[autocrat and traitor to the people] 独夫:人所共弃的统治者。民贼:残害人民的人。指暴虐无道、祸国殃民的统治者独个dúgè[alone] 单个儿;自己一个人他独个住在一间屋子里独根,独根儿dúgēn,dúgēnr[the only descendant] 比喻一家或一个家族唯一的后代。也说“独根苗”、“独苗”独孤Dúgū[surname]——复姓独家dújiā[exclusive] 只由一家承当健力宝独家赞助独角dújiǎo[elephant beetle] 许多种大形的热带鳃角金龟中的任何一种,头上有一个分岔向上弯曲的角独角戏dújiǎoxì[one-man show;monodrama] 也作“独脚戏”。只有一个角色的戏。比喻一个人做一般不是一个人能做的工作唱独角戏独居dújū[vigil;live a solitary existence] 长期的、独身一人居留在靠近极地积冰地带的五个月独居独具慧眼dújù-huìyǎn[can see what others can"t] 能看到别人看不到的东西,形容眼光敏锐,见解高超;能作出精细判断的(如在质量方面)独具匠心dújù-jiàngxīn[have originality;show ingenuity with an inventive mind alone] 具有独特的想法,形容在技术或艺术构思方面有创造性独具一格dújù-yīgé[special characteristics;unique style] 单独有一种特别的风格、格调独具只眼dújù-zhīyǎn[have exceptional insight;be able to see what others cannot] 指一个人的眼光敏锐,见解透彻独到这篇大文,除用戚施先生的话,赞为“独具只眼”之外,是不能有第二句的。——鲁迅《准月风谈·后记》独绝dújué[unmatched;be one and the only] 独一无二,绝无仅有天下独绝。——吴均《与朱元思书》独揽dúlǎn[monopolize;arrogate] 独自把持独力dúlì[on one"s own;by one"s own efforts] 由自己单独去办独立dúlì单独的站立 [stand alone]独立寒秋。——毛泽东《沁园春·长沙》不依靠他人 [independence]独立生活一个国家或一个政权不受别的国家或政权的控制而自主地存在 [independence]少年独立(不依靠他人)国独立(自主)。——清·梁启超《饮冰室全集·文集》军队在编制上不隶属于上一级单位,直接隶属于更高一级单位 [independent]独立营(不隶属于团而直接隶属于师的营)孤立无依 [isolate;be alone]茕茕独立独立王国dúlì wángguó[barony] 由某一个人或家族不受钳制地控制或支配的或主要由其控制或支配的活动地区或领域。也指不服从上级领导,自成局面,自搞一套的单位或地区独立自主dúlì-zìzhǔ[unenthralled]∶未被奴役,不受他人主宰独立自主的判断[self-centered]∶不依靠外力或不受外界影响的最初是买办,然后是独立自主的老板,然后又是买办。——茅盾《子夜》独轮车dúlúnchē[wheelbarrow] 只有一个车轮的小车,多用手推着走独门独户dúmén-dúhù[house not sharing entrance with others] 单独一家独门儿dúménr[special skill of an individual or a family] 一人或一家独有的某种技能或秘诀独苗dúmiáo[sole son] 比喻独生子或唯一的子孙独木不成林dú mù bù chéng lín[one tree does not make a forest;(fig) one person alone canrot accomplish much] 一棵树木不能成为森林,比喻单靠个人有限的力量不能办大事独木难支dúmù-nánzhī[one log cannot prop up a tottering building;(fig) one person alone cannot cave the situation] 一根木头支持不住大厦,比喻一个人的力量难以支撑全局独木难支大厦倾。——明·赵弼《蜀三忠传》独木桥dúmùqiáo[footlog;one-plank bridge]∶简单的人行桥,常用一面砍平的一根圆木做成[difficult path]∶比喻困难危险的路程独木舟dúmùzhōu[dugout canoe]∶挖空大圆木制成的划子或小船[woodskin]∶制造独木舟的树皮;亦指由树皮制成的独木舟印第安人的独木舟来来去去经过,没有留下一点痕迹独幕剧dúmùjù[one-act play] 整个剧只有一幕,没有换幕这一程序,适宜于情节简单紧凑的剧情独女,独女儿dúnǚ,dúnǚr[only daughter;singleton] 唯一的女儿。也叫“独生女”独辟蹊径dúpì-xījìng[open a new road for oneself;blaze the path;have a new style of one"s own] 独自开辟一条与众不同的道路,比喻独创一种全新的与人迥异的风格、手法独善dúshàn[cultivate personal integrity] 修养个人美好的品德独善其身dúshàn-qíshēn[maintain personal integrity during chaotic times;pay attention to one"s own moral uplift] 指修身养性,保全己身,不管世事。现也指只顾自己,不管集体穷则独善其身,达则兼营天下。——《孟子·尽心》卒不忍独善其身。——清·林觉民《与妻书》君子立言,非苟显其理,将以启天下之方悟者;立行,非独善其身,将以训天下之方动者。——《后汉书·丁鸿传》独擅dúshàn[be good at …; by oneself] 独自据有;独揽独擅此技独身dúshēn[unmarried;single]∶适合结婚年龄但尚未结婚的人他是独身[celibacy]∶指不打算结婚成家的独身主义[single]∶只身一人独身在外但取案末独身无亲戚者二人易汝名。——清·方苞《狱中杂记》独生dúshēng[only]∶唯一生下的(子女)独生女独生子[survive alone]∶在亲人、伙伴死后独自生存誓共存亡,义不独生独生女dúshēngnǚ[only daughter;singleton] 唯一的女孩独生子dúshēngzǐ[only son;singleton] 唯一的男孩独树一帜dúshù-yīzhì[fly one"s own colors;develop a school of one"s own] 独自打起一面旗号。比喻与众不同,自成一格在更为人们熟悉的乐曲中奏鸣曲是没有独树一帜的独特dútè[unique;out of the common;unusual] 独一无二的,单独具有的,与众不同的他一生的传记要比大多数的自传更独特得多独体dútǐ[independent system] 自成体系独吞dútūn[not share with others;take exclusive possession of;take everything alone] 把本该属于大家的据为自己一人所有独舞dúwǔ[solo dance]∶即以最小的舞蹈单位——单独的个人进行表演的舞蹈。其最擅长表现特定舞蹈形象内部和外界的各种特征及个性;可以是某种特定情感的直接外化,也可以是花鸟鱼虫、飞禽走兽。此外,独舞最易发挥舞蹈者在表演与舞技上的独家功夫和独特风格[pas seul]∶单人表演的舞蹈或舞蹈片段独行dúxíng[solitary]∶一个人走路踽踽独行[practise his path independently]∶坚持按自己的主张做独行其是独行其是dúxíng-qíshì[practise his path independently;follow one"s way;get own way] 不考虑别人的意见,只按自己的信念行事。形容独断独行,自作主张大概是不行的罢?美国还不能在世界上独行其是,尤其在东方,他有两个劲敌。——茅盾《子夜》七独秀dúxiù[surpass all one"s fellows;carry of the palm] 独出一时,超群出众独秀峰Dúxiù Fēng[Du Xiu Peak] 在桂林市中心,孤峰一柱,拔地而起独眼龙dúyǎnlóng[one-eyed person] 指因某种原因而瞎了一只眼的人(在很多情况下含讥讽意味)独一无二dúyī-wú"èr[unique;unparalleled;be one and the only;unmatched] 只此一个,没有相同的或与之相比的我的婆婆,我起先当是天下独一无二的;到这里来,见了干娘,恰是一对。——清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》独语dúyǔ[soliloquy] 神志一般清醒而喃喃自语,见人语止。属虚证。多由心气虚,精不养神所致。见于癔病、老年性精神病等。也有人习惯独语独院儿dúyuànr[special skill] 单独一家住的院子独占dúzhàn[have sth. all to oneself;gain sole control;monopolize] 独自占有独占资本独占鳌头dúzhàn-áotóu[emerge first in the civil service examination of former time;be the champion;find the bean in the cake;come out first] 科举时代称中状元,据说皇宫殿前石阶上刻有巨鳌,只有状元及第才可以踏上迎榜。后来比喻占首位或第一名殿前兽献升平策,独点鳌头第一名。——《元曲选·陈州粜米》独子dúzǐ[only son;singleton] 父母唯一的儿子独自dúzì[alone;singly;only;solely] 只有自己一个人独奏dúzòu[solo] 通常指一个人用一种乐器演奏,有时也有其他乐器为其伴奏
2023-01-02 18:00:451

君廷国际酒店及度假村集团的介绍

君廷酒店及度假村集团(Barony Hotels &amp; Resorts Worldwide)总部在英国,在世界范围内管理城市商务酒店、度假酒店、产权酒店、服务式公寓及俱乐部会。目前,君廷在全球拥有多家商务酒店和度假酒店及高级商务公寓。
2023-01-02 18:00:491

GRAND BARONY注册过商标吗?还有哪些分类可以注册?

GRAND BARONY商标总申请量2件其中已成功注册0件,有2件正在申请中,无效注册0件,0件在售中。经八戒知识产权统计,GRAND BARONY还可以注册以下商标分类:第1类(化学制剂、肥料)第2类(颜料油漆、染料、防腐制品)第3类(日化用品、洗护、香料)第4类(能源、燃料、油脂)第5类(药品、卫生用品、营养品)第6类(金属制品、金属建材、金属材料)第7类(机械设备、马达、传动)第8类(手动器具(小型)、餐具、冷兵器)第9类(科学仪器、电子产品、安防设备)第10类(医疗器械、医疗用品、成人用品)第11类(照明洁具、冷热设备、消毒净化)第12类(运输工具、运载工具零部件)第13类(军火、烟火、个人防护喷雾)第14类(珠宝、贵金属、钟表)第15类(乐器、乐器辅助用品及配件)第16类(纸品、办公用品、文具教具)第17类(橡胶制品、绝缘隔热隔音材料)第18类(箱包、皮革皮具、伞具)第19类(非金属建筑材料)第20类(家具、家具部件、软垫)第21类(厨房器具、家用器皿、洗护用具)第22类(绳缆、遮蓬、袋子)第23类(纱、线、丝)第24类(纺织品、床上用品、毛巾)第25类(服装、鞋帽、袜子手套)第26类(饰品、假发、纽扣拉链)第27类(地毯、席垫、墙纸)第28类(玩具、体育健身器材、钓具)第29类(熟食、肉蛋奶、食用油)第30类(面点、调味品、饮品)第31类(生鲜、动植物、饲料种子)第32类(啤酒、不含酒精的饮料)第33类(酒、含酒精饮料)第34类(烟草、烟具)第36类(金融事务、不动产管理、典当担保)第37类(建筑、室内装修、维修维护)第38类(电信、通讯服务)第39类(运输仓储、能源分配、旅行服务)第40类(材料加工、印刷、污物处理)第41类(教育培训、文体活动、娱乐服务)第42类(研发质控、IT服务、建筑咨询)第44类(医疗、美容、园艺)第45类(安保法律、婚礼家政、社会服务)
2023-01-02 18:01:021

女友生日,请问是送珍珠手链好呢,还是送珍珠耳环好呢

如果已经说到谈婚论嫁了,就送珍珠耳环,如果是热恋朋友,就送珍珠手链比较好。
2023-01-02 18:01:081

公国和大公国的区别,还有其他的一些独立领地都叫什么

大公国的国家元首是大公,公国的国家元首是公爵。在德意志邦国中,这两个称呼没有明显差别。都是一国之主,可以直接在国际上对话,身份都是国家元首。为何奥地利是大公国?因为哈布斯堡家族起于微末,开始不算什么特别高贵的家族,偏偏后来哈布斯堡家族总是当皇帝。所以鲁道夫四世希望和皇帝查理四世拉拉关系,把地位提高一点。但是皇帝根本不鸟他。所以干脆自己伪造了一套证据材料,说是什么早在1228年就由亨利七世以及后任的几位皇帝签发的文件,证明奥地利其实是大公国。其实就是欧洲贵族的门面问题。那么查理四世能说什么呢?只能同意了呗,反正也是无关痛痒。但其实德意志其他邦国都明白,除了奥地利的皇帝身份的确尊贵,谁会在乎你是公爵还是大公。像是亲王封地,主要是在西欧,尤其是英格兰和法兰西。比如威尔士,今天说实在的,就是英国第一顺位继承人,威尔士亲王的封地。这是国王的亲属。法兰西也是把新攻下的的地区,分给亲属,然后自己称国王,亲属的封地就是公国,继而再往下封,侯伯子男。
2023-01-02 18:01:212

35岁左右的熟女,戴手镯好还是手链呢?

认为手镯较好,中年女性戴显得成熟稳重又知性优雅
2023-01-02 18:01:302

英语励志美文精华

想必很多小伙伴会时不时找一些关于英语励志的美文来看的。下面是我给大家整理的英语励志美文,供大家参阅! 英语励志美文:第二次生命的启示 拉尔夫.里士满 A New Look from Borrowed Time By Ralph Richmond Just ten years ago, I sat across the desk from a doctor with a stethoscope. “Yes,” he said, “there is a lesion in the left, upper lobe. You have a moderately advanced case…” I listened, stunned, as he continued, “You"ll have to give up work at once and go to bed. Later on, we"ll see.” He gave me no assurances. 十年前的一天,我坐在一名手持听诊器的医生对面。“你的左肺叶上部确实有一处坏损,而且病情正在恶化”——听到这里,我整个人一下懵了。“你必须停止工作卧床休息,有待观察。”医生对我的病情也是不置可否。 Feeling like a man who in mid-career has suddenly been placed under sentence of death with an indefinite reprieve, I left the doctor"s office, walked over to the park, and sat down on a bench, perhaps, as I then told myself, for the last time. I needed to think. In the next three days, I cleared up my affairs; then I went home, got into bed, and set my watch to tick off not the minutes, but the months. two and a half years and many dashed hopes later, I left my bed and began the long climb back. It was another year before I made it. 就这样,事业方面方兴未艾的我仿佛突然被人判了死刑,却说不准何时执刑。我离开医生的办公室,来到公园的长椅上坐下。这也许是最后一次来这儿了,我对自己说。我真得好好整理一下思绪。接下来的三天我把手头的事务全部处理完毕。我回到家,躺到床上,然后把手表从显示分钟改为显示月份。两年半的时间过去了,在无数次的失望之后,我终于可以离开病床,艰难地向从前的生活状态回归。一年之后,我做到了。 I speak to this experience because these years that past so slowly taught me what to value and what to believe. They said to me: Take time, before time takes you. I realize now that this world I"m living in is not my oyster to be opened but my opportunity to be grasped. Each day, to me, is a precious entity. The sun comes up and presents me with 24 brand new, wonderful hours—not to pass, but to fill. 我之所以谈起这段经历,是因为那段度日如年的岁月让我懂得应该珍惜什么,信仰什么。那段岁月让我明白一个道理:牢牢抓住时间,而不是让时间将你套牢。现在我终于明白,我生活着的这个世界不是等待我去打开的一扇牡蛎,而是需要我去抓住的一个机会。每一天我都视若珍宝,每一轮太阳带给我的崭新的二十四小时都鲜活而精彩,我绝不可将其虚度。 I"ve learned to appreciate those little, all-important things I never thought I had the time to notice before: the play of light on running water, the music of the wind in my favorite pine tree. I seem now to see and hear and feel with some of the recovered freshness of childhood. How well, for instance, I recall the touch of the springy earth under my feet the day I first stepped upon it after the years in bed. It was almost more than I could bear. It was like regaining one"s citizenship in a world one had nearly lost. 从前,我终日忙碌,无暇顾及生活中某些重要的细节,诸如水波上的光影,松林间的风吟——现在,我终于学会去欣赏它们的美好。如今,我仿佛重返童年,又觉得自己所见所闻所感的一切都那么新鲜。当我卧床数年后重新将双脚踏在大地上的那一刻,脚下那久违了的松软土壤让我激动得情难自抑,仿佛重新拥有我差一点就失去的世界。 Frequently, I sit back and say to myself, Let me make note of this moment I"m living right now, because in it I"m well, happy, hard at work doing what I like best to do. It won"t always be like this, so while it is I"ll make the most of it—and afterwards, I remember—and be grateful. All this, I owe to that long time spent on the sidelines of life. Wiser people come to this awareness without having to acquire it the hard way. But I wasn"t wise enough. I"m wiser now, a little, and happier. 我现在时常舒舒服服地坐着,提醒自己要记住当下的每分每秒,因为现在的我健康、快乐,能努力做自己最爱做的工作。这一切如此美好,却终将消逝,在如此美好的生活消逝之前,我一定要倍加珍惜。在它逝去之后,我会记得曾经拥有的美好,并心存感激。这一切改变都得益于我在生命边缘徘徊的那几年。智者无需被逼到如此境地也能明白这些道理——可惜我从前太愚钝。现在的我比从前多了几分睿智,我也因此更加快乐。 “Look thy last on all things lovely, every hour.” With these words, Walter de la Mare sums up for me my philosophy and my belief. God made this world—in spite of what man now and then tries to do to unmake it—a dwelling place of beauty and wonder, and He filled it with more goodness than most of us suspect. And so I say to myself, Should I not pretty often take time to absorb the beauty and the wonder, to contribute a least a little to the goodness? And should I not then, in my heart, give thanks? Truly, I do. This I believe. 英国诗人沃尔特.德拉.梅尔曾说过:“时刻记住,最后看一眼所有美好的事物!”这句诗正好 总结 了我的人生哲学与信仰。上帝创造的这个世界——这个人类时常试图毁灭的世界——是个美丽奇妙的家园。这里充满了上帝所赐予的美好事物,超过我们大多数人的想象。我于是常常自问,难道自己不应该去细细品味这些美丽与奇迹,尽绵薄之力去创造世间的美好吗?难道我不应心存感激吗?我确实应该——这就是我的信仰。 英语励志美文:奉献是支付租金 李·黑斯廷斯·布里斯托尔 Paying the Rent of Service By Lee Bristol In a complex society and a complex civilization, the individual is inevitably confused much of the time. But I believe that the basic solution of all world and group problems must first be solved by the individual himself. Each one of us, whether we publicly admit it or not, has a deeply spiritual side. Not one of us can conceal it—scratch the surface and it"s always there. So first of all—and underlying all my credo—I believe in God and in an orderly universe. 人类生活在复杂的社会和文明中,总会不可避免地感到困惑。然而,我相信:人类自身才是解决全世界和群体问题的根本,无论是否公开承认,每个人的内心深处都藏着一个精神家园。揭开覆盖在它表层的东西,它永远在那里,没有人能够将其隐藏。我相信上帝和有序的宇宙,这是我所有信条中的第一个。 As a mortal, passing through this life for just a limited period of time, I believe that happiness is a truly basic objective—happiness for one"s self and, hopefully, happiness for others. It hasn"t taken too much living on my part to discover that real happiness, which sounds so selfish and so self-centered, is never achieved merely by selfish materialism—it can only have depth and real satisfaction if it is bound up with unselfishness—with a consideration for others. Service is the very essence of it. It has been said that “service is the rent we pay for our place on earth.” That kind of service brings the true happiness that we all seek. 生命是有限的,我相信,人类应该为自己追求幸福,同时也为他人带去幸福,这才是人类真正要追求的最基本的生活目标。回顾自己丰富的生活阅历,我明白了,真正的幸福似乎是自私和以自我为中心。但是,那些牟取私利、满足个人物质需要的人永远不会拥有真正的幸福。只有当幸福与无私、体谅他人联系在一起时,这种幸福才会是有深度、真正令人满意的幸福。幸福的本质是奉献,这种奉献带来了我们所有人所追求的真正幸福。曾经有人说过这样的话:“幸福是我们为在地球上占据的空间而支付的租金。” The antithesis of all this is selfishness, which is outstandingly the greatest world-wide vice. It seems though all the world had the “gimmies,” selfishly grasping for power, and more and more, at national levels, with individuals selfishly struggling for material things at their own level. 自私自利是世界上最令人憎恶的恶行,它是一切幸福的对立面。世界的每一个角落似乎都存在着这种恶行,国家之间对于权利的贪婪追求,人与人之间为了物质财富而进行的斗争。 Each one of us needs a sense of humor with its balancing factor of a sense of proportion. I believe a sense of humor brings poise and a start towards understanding. 每个人都需要一种幽默感和分寸感,我相信幽默感是理解的开端,能够使人类沉着、冷静。 My credo embraces a joyous approach for me toward my fellow man and for collective groups towards each other. I want none of that grim hellfire-and-brimstone stuff that flourished in the early days of our country—a religion of frightening fear of the hereafter. Why, even their old church pews were as uncomfortable as straitjackets! A joyous approach towards living even cheers you yourself—to say nothing of its warmth that eases the burdens of others. 我的信条是:同胞之间、群体之间应该快乐地相处。我反对我国早期曾盛行的宣扬残酷的地狱之火及战火这样的谬论,这让人类对来世的信仰产生了巨大恐惧。为什么连教堂里靠背椅的椅背都像件瘦小的外套,令人很不舒服!快乐地面对生活不但使自己感到高兴,还能温暖他人,减轻他人的生活负担。 I believe that brotherhood can grow from this to help destroy forever the seeds of friction and injustice that stem from group minority prejudices. 我相信,幸福能够产生兄弟情谊,有助于消除小群体偏见产生的冲突和不公平的苗头。 If only each one of us can develop a sound philosophy and work out a course of conduct as individuals, then I believe we can solve our world problems at the international level. Thomas Mann once gave this challenging definition: “War is only a cowardly escape from the problems of peace.” With faith and good will in our hearts and with peace in our souls and minds, surely we can leave this world the better for our having lived in it. 只要每个人都能确立一个正确的哲学观,制定出一套个人行为规范,我相信我们能够解决国际问题。托马斯·曼曾经提出了这样一条富有挑战性的定义:“战争只是对和平解决问题方式的逃避。”只要心中有信仰,有良好的愿望,只要思想和灵魂追求和平,我们就一定能够在有生之年让世界变得更加美好。 英语励志美文:人像一棵果树 埃尔默.霍姆斯.博布斯特 Man Is Like a Fruit Tree by Elmer H. Bobst Once, while taking my boat down the inland waterway to Florida, I decided to tie up at Georgetown, South Carolina, for the night and visit with an old friend. As we approached the Esso dock, I saw him through my binoculars standing there awaiting us. Tall and straight as an arrow he stood, facing a cold, penetrating wind - truly a picture of a sturdy man, even though in his eighties. Yes, the man was our elder statesman, Bernard Baruch. 有一次,我沿着内河独自驾船前往佛罗里达州。到达南卡洛来纳的乔治敦时,我决定靠岸过夜,顺便去 拜访 一位老朋友。船一进埃松港,我就从望远镜中看到他站在那里等我们。朋友高而挺拔的身影像一支箭一样,站立在刺骨的寒风中,简直一幅健壮男子汉的画面,虽然画面中人已年过八旬。没错,他就是我们的老一辈政治家,伯纳德.巴鲁克。 He loaded us into his station wagon and we were off to his famous Hobcaw Barony for dinner. We sat and talked in the great living room where many notables and statesmen, including Roosevelt and Churchill, have sat and taken their cues. In his eighty-second year, still a human dynamo, Mr. Baruch talked not of the past but of present problems and the future, deploring our ignorance of history, economics and psychology. His only reference to the past was to tell me, with the wonderful sparkle in his eyes, that he was only able to get eight quail out of the ten shots the day before. What is the secret of this great man"s value to the world? The answer is his insatiable desire to keep being productive. 伯纳德.巴鲁克的旅行轿车载着我们,径直驶向他那著名的霍布考大庄园用餐。我们就座谈话的大客厅,曾有包括罗斯福和丘吉尔在内的许多贵客与政治家光临,与他交谈,倾听他的意见。如今,巴鲁克先生虽已82岁,却依然活力充沛。他对过去缄口不提,只谈论现在与将来的问题,并为我们对历史学、经济学和心理学知识的匮乏而深表遗憾。他告诉我,昨天他只用10发子弹就射中了8只鹌鹑,这也是他提到的唯一一件“往事”。说话时,他的双眼闪烁着令人愉快的光芒。这位伟大的人物对世界充满价值的奥秘何在?答案就是他对成就一如既往的追求。 Another friend of mine, the head of one of our largest corporations, a great steel company, is approaching his middle seventies, and he is still a great leader. He, too, never talks of the past. Instead, he tackles the problems of each day in his stride, brims with plans for the future and, incidentally, shoots in the low seventies on any golf course. He is a happy man because he is productive. 我的另一位朋友领导着一家最大的公司——一个大钢铁公司。年近75岁的他,依然是位优秀的领导者。他也从不谈及往昔,而是游刃有余地处理着每天的问题,头脑中想的满是对未来的计划。并且值得一提的是,70多岁的他,还会不时打打 高尔夫球 。他是个幸福的人,因为他有所成就。 Two of the hardest things to accomplish in this world are to acquire wealth by honest effort and, having gained it, to learn how to use it properly. Recently, I walked into the locker room of a rather well-known golf club after finishing a round. It was in the late afternoon and most of the members had left for their homes. But a half dozen or so men past middle age were still seated at tables, talking aimlessly and drinking more than was good for them. These same men can be found there day after day, strangely enough, each one of these men had been a man of affairs and wealth, successful in business and respected in the community. If material prosperity were the chief requisites for happiness, then each one should have been happy. Yet, it seemed to me, something very important was missing, else there would not have been the constant effort to escape the realities of life through Scotch and soda. They knew, each one of them, that their productivity had ceased. When a fruit tree ceases to bear its fruit, it is dying. And it is even so with man. 人生在世最难完成的两件事就是:用诚实的努力获得财富,以及拥有财富后,学会如何正确地运用。最近,在一个相当知名的高尔夫俱乐部,我打完一轮球后走进衣帽间。当时已近黄昏,多数俱乐部成员都已经回家。然而,六七位年过中旬的人依然坐在桌边,漫无目的地闲聊着,喝得烂醉如泥。他们每天都是如此。令我无比惊奇的是,他们个个都曾是家财万贯,事业成功,在圈内备受尊敬的人。如果幸福的首要因素是物质财富,那么他们每个人都应该很幸福。+但是,我想,对他们来说,某种非常重要的东西已经失去了,不然他们又怎会逃避现实,每天用苏打水和苏格兰威士忌将自己灌得烂醉如泥?他们明白,自己已经无法突破现有的成就。一棵果树若不再结果便会枯死,人也如此。 What is the answer to a long and happy existence in this world of ours? I think I found it long ago in a passage from the book of Genesis which caught my eyes while I was thumbing through my Bible. The words were few but they became indelibly impressed on my mind: "In the sweat of thy face shalt thou eat thy bread." 如何才能幸福长寿地生活在世上呢?我想,很早之前在翻阅《圣经》时,我就找到了答案。《创世纪》中有一段话引起了我的注意,它虽然简短,却在我脑海中留下了深刻的印象:“要想糊口,必要汗流满面。” To me that has been a challenge from my earliest recollections. In fact, the battle of life, of existence, is a challenge to everyone. The immortal words of St. Paul, too, have been and always will be a great inspiration to me. At the end of the road I want to be able to feel that I have fought a good fight - have finished the course - I have kept the faith. 对我而言,它是最初的记忆,也是始终的挑战。实际上,对每个人来说,人生之役,生存之役,都是一种挑战。圣.保罗不朽的教诲,也一直并将永远鼓舞着我。但愿,在到达生命之途的终点时,我能够认为自己打了漂亮的一仗,不仅走完了人生的旅程,而且一如既往地坚持着自己的信仰。 英语励志美文精华相关 文章 : ★ 英语励志演讲美文五篇 ★ 励志美文英语:珍存幸福 ★ 英语励志小短文 ★ 励志晨读英语美文(带翻译) ★ 简单的英文励志美文品析 ★ 英语励志文章两篇 ★ 3篇英语励志短文带翻译 ★ 英语励志文章——我的梦想和不放弃希望 ★ 励志英语短篇文章 ★ 励志短篇英语美文摘抄
2023-01-02 18:01:391

请问骑士与商人农民起义第4关 我把敌人全灭了,但任务失败。为啥?如何过关?谢谢

  第四关  任务简介:  毫无疑问,我们的敌人对国王忠实的军队的进攻彻底失败了,Lauenbu rg的Baron不得不带着他剩下的军队静静的等候我们对他的最后进攻。Barony的居民愉快的接受了我们,现在,说实话,你拥有一个不可多得的机会去增加你的军事实力并有可能抓住Lauenburg,这实际上将成为一个对于所有国王的反叛者的一个警告。  攻略指引:  这将是漫长的一关,敌人决定顽抗到底,一副狗急跳墙的样子。你一开始的兵力只有一队皮甲斧兵,一队长枪兵和一队弓箭手,而敌人的兵力数被于你,并且据守桥头,快攻显然不大可能,但并不意味着当缩头乌龟,你可以对敌人进行骚扰,把小批敌人引过桥来消灭,不过最重要的还是尽快发展生产,争取早日发起总攻,敌人大概每半个钟头来进攻一次,注意进行防御,右下的山脉有一个缺口,小心敌人从那里漏过来。实力强大以后,就尽快发起总攻,作战方法是占据桥头,用弓箭手把敌人引过来再围攻,消灭完桥头之敌后向右挺进,在右上角拆掉敌人的基地、学校和城堡后转向下冲,见到那排炮楼后后退停住,让弓箭手射击炮楼,把敌人一队一队的引出来,一部分一部分的消灭,然后拆掉左边的炮楼,让部队从这个缺口冲进去,消灭另一个基地和学校,最后,向左拆除炮楼,消灭城堡,就可以完成任务了。
2023-01-02 18:01:441

今年最新桌游有?

自己上bgg看啊
2023-01-02 18:01:514

my star lady 跟Carra的英文翻译

my star lady 在 《A Love Written in The Stars》中这样用到“ After a few minutes a soft hand wrapped around mine. I looked toward my star lady, who was contentedly gazing at me. I saw in her eyes a love that any man would be willing to give his life to know. She said nothing, but nothing needed to be said.”意思是:我心目中的女神(如星光般璀璨)Carra 意大利语:Carrà,是意大利的一位画家,卡拉供参考!
2023-01-02 18:02:056

Why King John was nicknamed "King of Lackland"?

John acquired the nicknames of "Lackland" (Sans Terre in French) for his lack of an inheritance as the youngest son and for his loss of territory to France, and of "Soft-sword" for his alleged military ineptitude.
2023-01-02 18:02:282

撒切尔夫人还在世吗?好多岁了?哪年下的台?

已经pass away了今天
2023-01-02 18:02:378

premier这个单词怎样巧记?

这个单词是非常好,记忆的拼读一下,找着规律都记下来了
2023-01-02 18:03:0613

我的世界虚无世界2作弊代码是多少。

nevermine:crysteviaRock, tile.crysteviaRock.name, 晶体石头, 0nevermine:oreCrystalPurple, tile.oreCrystalPurple.name, 紫色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalBlue, tile.oreCrystalBlue.name, 蓝色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalGreen, tile.oreCrystalGreen.name, 绿色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalYellow, tile.oreCrystalYellow.name, 黄色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalRed, tile.oreCrystalRed.name, 红色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalWhite, tile.oreCrystalWhite.name, 白色水晶矿石nevermine:oreVarsium, tile.oreVarsium.name, 镁矿石, 0nevermine:oreElecanium, tile.oreElecanium.name, 钛矿石, 0nevermine:oreBaronyte, tile.oreBaronyte.name, 硫铁钾矿石nevermine:oreAmethyst, tile.oreAmethyst.name, 紫晶矿石, 0nevermine:oreChestFragments, tile.oreChestFragments.name, 胸骨碎片, 0nevermine:oreCrystallite, tile.oreCrystallite.name, 微晶矿石, 0nevermine:oreEmberstone, tile.oreEmberstone.name, 余烬石矿石, 0nevermine:oreFootFragments, tile.oreFootFragments.name, 足骨碎片, 0nevermine:oreJade, tile.oreJade.name, 翡翠矿石, 0nevermine:oreLegFragments, tile.oreLegFragments.name, 腿骨碎片, 0nevermine:oreLimonite, tile.oreLimonite.name, 褐铁矿石, 0nevermine:oreRosite, tile.oreRosite.name, 硫铜锑矿石, 0nevermine:oreSapphire, tile.oreSapphire.name, 蓝宝石矿石, 0nevermine:oreSkullFragments, tile.oreSkullFragments.name, 头骨碎片,nevermine:DeeplandsExplosionTrap, tile.DeeplandsExplosionTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:DeeplandsLavaTrap, tile.DeeplandsLavaTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:havenGrass, tile.havenGrass.name, 天堂草, 0nevermine:iroGlass, tile.iroGlass.name, 铁草玻璃, 0nevermine:cogBlock, tile.cogBlock.name, 齿轮块, 0nevermine:barathosHellstone, tile.barathosHellstone.name, 地狱石nevermine:DeeplandsNipperTrap, tile.DeeplandsNipperTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:oreRunium, tile.oreRunium.name, 铀矿石, 0nevermine:oreChargedRunium, tile.oreChargedRunium.name, 电磁铀矿石,nevermine:grounderSkeletal, item.grounderSkeletal.name, 地下骷髅镐, 0nevermine:AmethystPickaxe, item.AmethystPickaxe.name, 紫晶镐, 0nevermine:AmethystAxe, item.AmethystAxe.name, 紫晶斧, 0nevermine:AmethystShovel, item.AmethystShovel.name, 紫晶铲, 0nevermine:LimonitePickaxe, item.LimonitePickaxe.name, 褐铁镐, 0nevermine:LimoniteAxe, item.LimoniteAxe.name, 褐铁斧, 0nevermine:LimoniteShovel, item.LimoniteShovel.name, 褐铁铲, 0nevermine:RositePickaxe, item.RositePickaxe.name, 硫铜锑镐, 0nevermine:RositeAxe, item.RositeAxe.name, 硫铜锑斧, 0nevermine:RositeShovel, item.RositeShovel.name, 硫铜锑铲, 0nevermine:SapphirePickaxe, item.SapphirePickaxe.name, 蓝宝石镐, 0nevermine:JadeAxe, item.JadeAxe.name, 翡翠斧, 0nevermine:JadeShovel, item.JadeShovel.name, 翡翠铲, 0nevermine:JadePickaxe, item.JadePickaxe.name, 翡翠镐, 0nevermine:SapphireAxe, item.SapphireAxe.name, 蓝宝石斧, 0nevermine:SapphireShovel, item.SapphireShovel.name, 蓝宝石铲, 0nevermine:EmberstonePickaxe, item.EmberstonePickaxe.name, 余烬镐, 0nevermine:EmberstoneAxe, item.EmberstoneAxe.name, 余烬斧, 0nevermine:EmberstoneShovel, item.EmberstoneShovel.name, 余烬铲, 0nevermine:SkeletalPickaxe, item.SkeletalPickaxe.name, 骷髅镐, 0nevermine:SkeletalAxe, item.SkeletalAxe.name, 骷髅斧, 0nevermine:SkeletalShovel, item.SkeletalShovel.name, 骷髅铲,希望能采纳
2023-01-02 18:03:572

uk是什么意思?

uk是英国的缩写吧
2023-01-02 18:04:196

upset可否用在名词前面

完全可以,做形容词是 烦恼 不高兴的意思。也可以形容 肠胃不舒服。
2023-01-02 18:04:464

我的世界虚无世界3,怎么添加连锁挖矿褐铁镐挖石头

先发代码,添加教程在下面:  矿石(部分是虚无世界的)  血石矿石nevermine:oreBloodstone  紫晶矿石nevermine:oreAmethyst  胸骨碎片nevermine:oreChestFragments  微晶矿石nevermine:oreCrystallite  余烬石矿石nevermine:oreEmberstone  足骨碎片nevermine:oreFootFragments  翡翠矿石nevermine:oreJade  腿骨碎片nevermine:oreLegFragments  硫铜锑矿石nevermine:oreRosite  褐铁矿石nevermine:oreLimonite  蓝宝石矿石nevermine:oreSapphire  头骨碎片nevermine:oreSkullFragments  神秘矿石nevermine:oreMystite  钢铁方块nevermine:oreLyon  阴森矿石nevermine:oreGhastly  恐惧矿石nevermine:oreGhoulish  镁矿石nevermine:oreVarsium  钛矿石nevermine:oreElecanium  硫铁钾矿石nevermine:oreBaronyte  虚空矿石nevermine:oreBlazium  电磁铀矿石nevermine:oreChargedRunium  紫色水晶矿石nevermine:oreCrystalPurple  蓝色水晶矿石nevermine:oreCrystalBlue  绿色水晶矿石nevermine:oreCrystalGreen  黄色水晶矿石nevermine:oreCrystalYellow  红色水晶矿石nevermine:oreCrystalRed  白色水晶矿石nevermine:oreCrystalWhite  斧头  矿镐工具  骷髅镐nevermine:grounderSkeletal  紫晶镐nevermine:AmethystPickaxe  褐铁镐nevermine:LimonitePickaxe  硫铜锑镐nevermine:RositePickaxe  蓝宝石镐nevermine:SapphirePickaxe  余烬镐nevermine:EmberstonePickaxe  骷髅镐nevermine:SkeletalPickaxe
2023-01-02 18:05:082

我的世界虚无世界2新增矿石英文和褐铁稿英文是什么

我也在找郁闷 谁有啊?我还在矿石的英文,添加连锁挖矿的
2023-01-02 18:05:493

我的世界连锁挖矿怎么添加物品

先发代码,添加教程在下面:矿石(部分是虚无世界的)血石矿石nevermine:oreBloodstone紫晶矿石nevermine:oreAmethyst胸骨碎片nevermine:oreChestFragments微晶矿石nevermine:oreCrystallite余烬石矿石nevermine:oreEmberstone足骨碎片nevermine:oreFootFragments翡翠矿石nevermine:oreJade腿骨碎片nevermine:oreLegFragments硫铜锑矿石nevermine:oreRosite褐铁矿石nevermine:oreLimonite蓝宝石矿石nevermine:oreSapphire头骨碎片nevermine:oreSkullFragments神秘矿石nevermine:oreMystite钢铁方块nevermine:oreLyon阴森矿石nevermine:oreGhastly恐惧矿石nevermine:oreGhoulish镁矿石nevermine:oreVarsium钛矿石nevermine:oreElecanium硫铁钾矿石nevermine:oreBaronyte虚空矿石nevermine:oreBlazium电磁铀矿石nevermine:oreChargedRunium紫色水晶矿石nevermine:oreCrystalPurple蓝色水晶矿石nevermine:oreCrystalBlue绿色水晶矿石nevermine:oreCrystalGreen黄色水晶矿石nevermine:oreCrystalYellow红色水晶矿石nevermine:oreCrystalRed白色水晶矿石nevermine:oreCrystalWhite斧头矿镐工具骷髅镐nevermine:grounderSkeletal紫晶镐nevermine:AmethystPickaxe褐铁镐nevermine:LimonitePickaxe硫铜锑镐nevermine:RositePickaxe蓝宝石镐nevermine:SapphirePickaxe余烬镐nevermine:EmberstonePickaxe骷髅镐nevermine:SkeletalPickaxe
2023-01-02 18:06:072

我的世界连锁矿脉mod添加虚无世界2的矿石后没用,挖还是需要一个一个挖,按快捷键也没用!!!!!

兄弟去连锁挖矿mod界面去找这个,点矿石和工具哦,然后输先发代码,添加教程在下面:矿石(部分是虚无世界的)血石矿石nevermine:oreBloodstone紫晶矿石nevermine:oreAmethyst胸骨碎片nevermine:oreChestFragments微晶矿石nevermine:oreCrystallite余烬石矿石nevermine:oreEmberstone足骨碎片nevermine:oreFootFragments翡翠矿石nevermine:oreJade腿骨碎片nevermine:oreLegFragments硫铜锑矿石nevermine:oreRosite褐铁矿石nevermine:oreLimonite蓝宝石矿石nevermine:oreSapphire头骨碎片nevermine:oreSkullFragments神秘矿石nevermine:oreMystite钢铁方块nevermine:oreLyon阴森矿石nevermine:oreGhastly恐惧矿石nevermine:oreGhoulish镁矿石nevermine:oreVarsium钛矿石nevermine:oreElecanium硫铁钾矿石nevermine:oreBaronyte虚空矿石nevermine:oreBlazium电磁铀矿石nevermine:oreChargedRunium紫色水晶矿石nevermine:oreCrystalPurple蓝色水晶矿石nevermine:oreCrystalBlue绿色水晶矿石nevermine:oreCrystalGreen黄色水晶矿石nevermine:oreCrystalYellow红色水晶矿石nevermine:oreCrystalRed白色水晶矿石nevermine:oreCrystalWhite斧头矿镐工具骷髅镐nevermine:grounderSkeletal紫晶镐nevermine:AmethystPickaxe褐铁镐nevermine:LimonitePickaxe硫铜锑镐nevermine:RositePickaxe蓝宝石镐nevermine:SapphirePickaxe余烬镐nevermine:EmberstonePickaxe骷髅镐nevermine:SkeletalPickaxe
2023-01-02 18:06:243

LOLS6新版刀锋意志怎么点天赋 新版刀妹天赋符文攻略

He loaded us into his station wagon and we were off to his famous Hobcaw Barony for dinner. We sat and talked in the great living room where many notables and statesmen, including Roosevelt and Churchill
2023-01-02 18:06:523

lolS6 季 大概在什么时候?

您好,S5赛季即将结束,现在官方还没有给出具体时间。但是可以参考S4赛季的时间加以推断。上赛季S4排位结算时间是11月11日,但结算后没有立刻开启S5赛季。S?的更替会给版本带来比较大的影响。所以S4 11月结束后,12月份开启的S5赛季的季前赛,用于测试版本。正式的S5记得是1月份开启的。所以你问的S6应该也会在2015年11月开启季前赛,然后之后的就近时间段2016年正式开启S6赛季。【注】S几目前基本代表的是第几年,是以年为周期的。
2023-01-02 18:07:156

barony park是什么意思

君廷酒店及度假村停车场
2023-01-02 18:07:502

高中文言文实词 定,独,笃,度,断,夺的解释 例句 出处 词性 要详细!!!

度:本义是量长短的标准。(1)读dù。 ①用作名词,意为“限度”,如成语“荒淫无度”“挥霍无度”。 ②用作动词,意为“考虑”和“度过”“越过”。如: A.置之度外(成语,意为“考虑”。) B.一夜飞度镜湖月(《梦游天姥吟留别》,越过。) ③用作量词,表次数。(2)读dúo,动词。 ①量长短。如:与陈涉度长絜大。(《过秦论》,“度”与“絜”互训。) ②推测,估计。如:相如度秦王特以诈佯为予赵城。(《廉颇蔺相如列传》 定: 1. (会意。从宀( mián),从正。“正”亦兼表字音。本义:安定;安稳)2. 同本义,与“乱”或“动”相对 [stable;smooth and steady]定,安也。——《说文》靡所定处。——《诗·大雅·桑柔》岂敢定居,一月三捷。——《诗·小雅·采薇》昏定而晨省。——《礼记·曲礼》以待阴阳之所定。——《礼记·月令》天下属安定,何故反乎?——《史记·留侯世家》痛定思痛,痛何如哉!——宋· 文天祥《指南录·后序》如其克谐,天下可定也。——《资治通鉴》3. 又如:定迭(定叠。安定,太平);定害(定搅,定虐。扰乱,扰害);定帖(稳定;安定);定昏(请晚安)4. 镇静;宁静 [quiet]磬罢僧初定,山空月又生。——李中《碧云集》5. 又如:心神不定;入定(佛教徒闭眼静坐,控制身心各种活动);镇定(遇到紧急情况不慌乱)6. 固定 [fixed]我戎未定。——《诗·小雅·采薇》岂可一切拘以定月哉。——宋· 沈括《梦溪笔谈·采草药》山高风钜,雾气去来无定。——《徐霞客游记·游黄山记》7. 又如:定数(迷信者认为人生祸福都是命里注定,称为定数);定止(固定的处所);定式(固定的样式);定所(固定的住所、居处)〈动〉1. 使安定 [stabilize]以定王国。——《诗·小雅·六月》定身以行事。——《国语·晋语二》秦岁定。——《国语·晋语三》吾定而禄爵。——《国语·晋语九》先王之所以定天下也。——《吕氏春秋·孝行》2. 又如:定国(安定国家)3. 平定 [put down]行略定秦地。——《史记·项羽本纪》4. 又灭秦定天下者,皆将相诸君与 籍之力也。天下已定。——汉· 贾谊《过秦论》王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。——南宋· 陆游《示儿》5. 又如:定乱(平定祸乱)6. 奠定 [establish]臣观自古帝受定鼎,皆欲传之万代。——魏征《十渐不克终疏》高祖以圣武定鼎。—— 颜延之《三月三日曲水诗序》7. 又如:定鼎(奠定国都;建立王朝);定功(建立功业);定业(奠定国家大业);定霸(奠定霸业)8. 决定 [decide]始欲作“推”字,又欲作“敲”字,炼之未定。——宋· 胡仔《苔溪渔隐丛话》凡如是十许字,始定为“绿”。——宋· 洪迈《容斋续笔》9. 又如:定方针;定法(决定法则);定见(作决定);定谋(决定谋略)10. 确定 [determine]要之,死日然后是非乃定。——司马迁《报任安书》割地定制。——汉· 贾谊《治安策》11. 又如:一言为定;约定俗成;定名;定分(确定名分);定在(固定住处);定归(确定,定准)12. 规定 [stipulate]以闰月定四时成岁。——《尚书》13. 又如:定科(明确规定的法令条例);定令(制定法令); 定法(制定法令、法规、办法等);定例(制定条例);定拟(起草制定)14. 约定签定,缔结 [agree to]王当歃血而定从,次者吾君,次者遂。——《史记·平原君虞卿列传》15. 又如:定婚(订立婚约)16. 止;停止[stop]乱靡有定。——《诗·小雅·节南山》反而定三革。——《荀子·儒效》俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。——唐· 杜甫《茅屋为秋风所破歌》17. 判定,断定 [conclude]若定是非以教吾子。——唐· 柳宗元《答韦中立论师道书》 独:1. (形声。从犬,蜀声。犬性好斗,多独居,故字从犬。本义:单独;单一)2. 同本义 [lonely;single;only]独,犬相得而斗也。羊为群,犬为独也。——《说文》。段玉裁注:“犬好斗,好斗则独而不群。”君子慎其独也。——《礼记·礼器》儒有特立而独行。——《礼记·儒行》我独南行。——《诗·邶风·击鼓》天之生是使独也。——《庄子·养生主》哀吾生之无乐兮,幽独处乎山中。——《楚辞·屈原·涉江》吾以捕蛇独存。——唐· 柳宗元《捕蛇者说》君今何疾,临路独迟回。——南朝 宋· 鲍照《代放歌行》不见秘书心若失,百年衰病独登台。——宋· 王安石《怀元度》3. 又如:独角兕( sì)(一种独角的犀牛);独根孤种(独生子);独幅(性格孤僻,不合群);独脚腿(孤立无援的人) ;独院;独家院4. 独特 [only]圣人所独见,众人焉知其极?——《吕氏春秋·制乐》5. 又如:独步(超群出众,独一无二);独拔(超众,特出);独绝(独一无二;无与伦比);独智(过人的才能;独特的智慧);独照(独特的眼光)〈副〉1. 独自 [alone;only;all by oneself;singly]。如:独有(独自安慰);独罟(独吞;独占。罟:网的总称);独擅(独揽;独占。擅:拥有;据有);独吃自疴(喻指顾己不顾人,一人独吞。疴:即“屙”,拉屎撒尿);独乐(独自欣赏音乐);独觉(一人独睡);独吟(独自吟诗);独言(一人自言);独笑(独自喜笑;自乐);独专(单独占有);独怀(独自思念);独写(独自抒发);独抚(独自安慰);独说(独自解说);独用(单独使用) 2. 特,特别地 [very;especially]3. 又如:独惨(特惨);独甚(特甚)4. 唯独,仅仅 [only]子所言者,其人与骨皆已朽矣,独其言在耳。——《史记·老子韩非列传》谢灵运为 永嘉守,凡 永嘉山水,游历殆遍,独不言此山。—— 宋· 沈括《梦溪笔谈》不独是城里姓贾的多,外省姓 贾的也不少。——《红楼梦》别人来得,独你来不得。——周立波《卜春秀》5. 又如:独言(只说);独独(唯独;独自一个);独说(唯独喜欢。说,通“悦”);独得(只得到);独惟(唯独;只有);独知(仅一人知道);独树(一株树;一根木);独拍(单掌拍击);独见(坚持己见,固守节操)6. 岂,难道 [could it possibly be…;does it mean…]独为匪民?——《诗·小雅·何草不黄》相如虽驽,独畏 廉将军哉。——《史记·廉颇蔺相如列传》兄不能威,独不能断“出”耶?——《聊斋志异》〈名〉1. 无子孙的老人 [old people without off-spring]老而无子曰独。——《孟子·梁惠王下》矜寡孤独废疾者皆有所养。——《礼记》存幼孤,矜寡独。——汉· 董仲舒《春秋繁露》2. 又如:鳏寡孤独3. 无丈夫的妇女 [widow]乡族贫者,死亡则为具殡葬,嫠独则助营妻娶。——《后汉书》4. 姓〈动〉1. 专断;独裁 [act arbitrarily]回闻 卫君,其年壮,其行独。——《庄子·人间世》2. 又如:独断常用词组1. 独霸 dúbà[domination;monopolize] 单独霸占独霸东南亚的变通余地2. 独霸一方 dúbà-yīfāng[wield absolute power in a part of a country,province;be a local despot;dominate a place] 单独在一个地方或一个方面称霸。多含贬义 钱王生于乱世,独霸一方,做了十四州之主。——《古今小说·临安里钱婆留发迹》3. 独白 dúbái(1) [soliloquy]∶无人在场的自言自语(2) [monologue]∶戏剧、电影中角色独自抒发感情或表达个人愿望的话像第二场开始时的独白那样的段子4. 独步 dúbù[have no rival;prominent] 独自行走,亦指超群出众,独一无二独步文坛5. 独裁 dúcái(1) [dictatorship]∶独自裁断权威或权力(2) [autocracy]∶实行专制统治,独揽大权6. 独裁者 dúcáizhě[dictator] 独揽政权的人7. 独唱 dúchàng[vocal solo] 一个人演唱歌曲,常有伴秦8. 独出心裁 dúchū-xīncái[ingenuity;show originality] 原指诗文有独到之处,后来指想出来的办法独特新奇王弼注释《周易》,撇了象占旧解,独出心裁,畅言义理。—— 清· 李汝珍《镜花缘》9. 独出一时 dúchū-yīshí[head and shoulders above all others;stand first;bear the palm] 超群出众,一代无二 10. 独处 dúchǔ[live alone] 独居我…爱群居,也爱独处。——朱自清《荷塘月色》11. 独创 dúchuàng[original creation] 独自制造,也指独特的创造12. 独胆 dúdǎn[alone] 指特别英勇,敢于单独战斗发扬机动灵活、独胆作战的精神13. 独胆英雄 dúdǎn yīngxióng[having unusual bold and courage hero] 胆气过人的英雄14. 独当一面 dúdāng-yīmiàn[take charge of a department or locality;be able to undertake the tack alone;work on one"s own;take charge as chief] 单独承当一方面的工作或使命 他喜欢老老实实做事,苦一点也不要紧,却怕独当一面,要自做主张15. 独到 dúdào(1) [original] 与众不同独到之处(2) ;独特造诣16. 独独 dúdú[alone]唯独、单单17. 独断 dúduàn[dictatorial;arbitrary] 不商量,独自做决定18. 独断独行 dúduàn-dúxíng(1) [go one"s own way;act personally in all affairs;decide and act alone] 行事专断,只按自己的意思办。形容作风不民主 你在他手下办事,只可以独断独行,倘若都要请教过他再做,那是一百年也不会成功的。——清· 李宝嘉《官场现形记》(2) 也说“独断专行”19. 独夫 dúfū(1) [bad ruler for saken by all;autocrat]∶ 独王。独夫民贼。残暴无道、众叛亲离的统治者独夫受洪惟作威。——《书·泰誓》今也天下之人怨恶其君,视之如寇仇,名之为独夫,固其所也。——清· 黄宗羲《原君》(2) [wifeless man;old bachelor]∶鳏夫20. 独夫民贼 dúfū-mínzéi[autocrat and traitor to the people] 独夫:人所共弃的统治者。民贼:残害人民的人。指暴虐无道、祸国殃民的统治者21. 独个 dúgè[alone] 单个儿;自己一个人他独个住在一间屋子里22. 独根,独根儿 dúgēn,dúgēnr[the only descendant] 比喻一家或一个家族唯一的后代。也说“独根苗”、“独苗”23. 独孤 Dúgū[surname]——复姓24. 独家 dújiā[exclusive] 只由一家承当健力宝独家赞助25. 独角 dújiǎo[elephant beetle] 许多种大形的热带鳃角金龟中的任何一种,头上有一个分岔向上弯曲的角26. 独角戏 dújiǎoxì[one-man show;monodrama] 也作“独脚戏”。只有一个角色的戏。比喻一个人做一般不是一个人能做的工作唱独角戏27. 独居 dújū[vigil;live a solitary existence] 长期的、独身一人居留在靠近极地积冰地带的五个月独居28. 独具慧眼 dújù-huìyǎn[can see what others can"t] 能看到别人看不到的东西,形容眼光敏锐,见解高超;能作出精细判断的(如在质量方面)29. 独具匠心 dújù-jiàngxīn[have originality;show ingenuity with an inventive mind alone] 具有独特的想法,形容在技术或艺术构思方面有创造性 30. 独具一格 dújù-yīgé[special characteristics;unique style] 单独有一种特别的风格、格调31. 独具只眼 dújù-zhīyǎn[have exceptional insight;be able to see what others cannot] 指一个人的眼光敏锐,见解透彻独到这篇大文,除用戚施先生的话,赞为“独具只眼”之外,是不能有第二句的。—— 鲁迅《准月风谈·后记》32. 独绝 dújué[unmatched;be one and the only] 独一无二,绝无仅有天下独绝。——吴均《与朱元思书》33. 独揽 dúlǎn[monopolize;arrogate] 独自把持34. 独力 dúlì[on one"s own;by one"s own efforts] 由自己单独去办35. 独立 dúlì(1) 单独的站立 [stand alone]独立寒秋。——毛泽东《沁园春·长沙》(2) 不依靠他人 [independence]独立生活(3) 一个国家或一个政权不受别的国家或政权的控制而自主地存在 [independence]少年独立(不依靠他人)国独立(自主)。——清· 梁启超《饮冰室全集·文集》(4) 军队在编制上不隶属于上一级单位,直接隶属于更高一级单位 [independent]独立营(不隶属于团而直接隶属于师的营)(5) 孤立无依 [isolate;be alone]茕茕独立36. 独立王国 dúlì wángguó[barony] 由某一个人或家族不受钳制地控制或支配的或主要由其控制或支配的活动地区或领域。也指不服从上级领导,自成局面,自搞一套的单位或地区37. 独立自主 dúlì-zìzhǔ(1) [unenthralled]∶未被奴役,不受他人主宰独立自主的判断(2) [self-centered]∶不依靠外力或不受外界影响的最初是买办,然后是独立自主的老板,然后又是买办。——茅盾《子夜》38. 独轮车 dúlúnchē[wheelbarrow] 只有一个车轮的小车,多用手推着走39. 独门独户 dúmén-dúhù[house not sharing entrance with others] 单独一家40. 独门儿 dúménr[special skill of an individual or a family] 一人或一家独有的某种技能或秘诀41. 独苗 dúmiáo[sole son] 比喻独生子或唯一的子孙42. 独木不成林 dú mù bù chéng lín[one tree does not make a forest;(fig) one person alone canrot accomplish much] 一棵树木不能成为森林,比喻单靠个人有限的力量不能办大事 43. 独木难支 dúmù-nánzhī[one log cannot prop up a tottering building;(fig) one person alone cannot cave the situation] 一根木头支持不住大厦,比喻一个人的力量难以支撑全局 独木难支大厦倾。——明· 赵弼《蜀三忠传》44. 独木桥 dúmùqiáo(1) [footlog;one-plank bridge]∶简单的人行桥,常用一面砍平的一根圆木做成(2) [difficult path]∶比喻困难危险的路程45. 独木舟 dúmùzhōu(1) [dugout canoe]∶挖空大圆木制成的划子或小船(2) [woodskin]∶制造独木舟的树皮;亦指由树皮制成的独木舟印第安人的独木舟来来去去经过,没有留下一点痕迹46. 独幕剧 dúmùjù[one-act play] 整个剧只有一幕,没有换幕这一程序,适宜于情节简单紧凑的剧情47. 独女,独女儿 dúnǚ,dúnǚr[only daughter;singleton] 唯一的女儿。也叫“独生女”48. 独辟蹊径 dúpì-xījìng[open a new road for oneself;blaze the path;have a new style of one"s own] 独自开辟一条与众不同的道路,比喻独创一种全新的与人迥异的风格、手法 49. 独善 dúshàn[cultivate personal integrity] 修养个人美好的品德50. 独善其身 dúshàn-qíshēn[maintain personal integrity during chaotic times;pay attention to one"s own moral uplift] 指修身养性,保全己身,不管世事。现也指只顾自己,不管集体 穷则独善其身,达则兼营天下。——《孟子·尽心》卒不忍独善其身。——清· 林觉民《与妻书》君子立言,非苟显其理,将以启天下之方悟者;立行,非独善其身,将以训天下之方动者。——《后汉书·丁鸿传》 笃:〈形〉1. (形声。从马,竹声。本义:马行迟顿)2. 同本义 [(of horse) slow]笃,马行顿迟也。——《说文》笃癃无家属。——《后汉书·先武纪》。注引《尔雅》曰:“笃,困也。”3. 又如:笃么(笃笃末末,笃笃寞寞。转来转去,徘徊不前)4. 忠实,不虚伪 [sincere]朋友不笃,非孝也。——《吕氏春秋·孝行》慎思之,明辨之,笃行之。——《礼记·中庸》笃公刘。——《诗·大雅·公刘》尧九男,皆益笃。——《史记·五帝纪》5. 又如:笃人(忠实厚道的人);笃仁(笃实而仁厚);笃亮(笃实亮直);笃美(笃实美善);笃敏(诚笃而敏锐);笃教(竭诚于教化);笃烈(诚厚刚正)6. [病势]沉重 [serious]孙权病笃。——《三国志·诸葛亮传》7. 又如:笃速速(笃簌簌。发抖、哆嗦的样子);笃疾(疾病沉危);笃剧(指病情沉重危急);笃癃(重或残疾之人);笃患(严重的病患);笃灾(严重的灾害)8. 厚 [thick]笃,厚也。——《尔雅·释诂》硕大且笃。——《诗·唐风·椒聊》予嘉乃德,日笃不忘。——《书·微子之命》9. 专一 [single-minded]。如:笃慎(专心谨慎);笃向(专诚向往);笃重(专一深重);笃习(专一于学习);笃意(专心致意)10. 切实;确凿 [reliable;true]论笃是与,君子者乎?——《论语·先进》11. 又如:笃论(确当的言论);笃见(确切的见解)12. 丰厚 [rich and generous]。如:笃生(上天独厚于其人,使生而不同于凡常);笃降(笃生);笃顾(犹厚念);笃雅(厚重典雅);笃睦(淳厚和睦)13. 〈方〉∶安稳;确定 [stable]。如:笃悠悠;笃笃定定14. 深厚 [deep]仆道不笃,业甚浅近。——唐· 柳宗元《答韦中立论师道书》15. 又如:笃好(交情深厚);笃正(纯厚正直);笃古(纯厚古朴;好古);笃至(深厚到了极点);笃尚(纯厚高尚);笃恭(纯厚恭敬)1. ——象声词。如:笃笃(象声词,马蹄声);笃笃笃(和尚念经时的木鱼敲击声);笃速(马蹄声)〈副〉1. 甚;深 [very]。如:笃好斯文;笃念旧思;笃老(极衰老);笃恨(十分憎恨);笃重(十分严重);笃孝(十分孝顺);笃好(十分爱好);笃切(十分殷切);笃深(十分深厚);笃密(十分亲密,感情深厚) 断:断,截也。――《说文》   断木为杵。――《易·系辞下》   三日断五匹,大人故嫌迟。――《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》   公孙弘断发而为越王骑。――《韩非子·说林下》   是断手而续以玉也,故世有易身之患。――《韩非子·用人》   又如:断梗(断枝。比喻飘泊无定;指微贱的东西);断金(同心协力,坚固难移);断袖(旧时指男宠;比喻友情深厚);断颡(断头;砍头);断袖之宠(男宠);断头话(决绝的话);断裳(截   断裳衣)   断开;断绝   断者架木通之。――《徐霞客游记·游黄山记》   切肉肉断而发 夺:1. (会意。金文字形,上面象振翅欲飞的鸟,下面是手(又、寸),其意思是:这只振翅欲飞的鸟,眼看着就要从手中失脱掉。本义:丧失)2. 同本义 [lose]夺,手持隹失之也。——《说文》给夺慈仁。——《礼记·仲尼燕居》。注:“犹乱也。”精气夺则虚。——《素问·通评虚实论》三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。——《论语·子罕》勿夺农时。——《荀子·富国》3. 又如:夺宗(始封的国君被尊为诸侯以后,除去原来宗子的名分);夺气(丧失了胆量和勇气);夺魄(精神丧失而无生气);夺胆(丧胆);夺彩(失出光彩)4. 强取 [seize;rob]夺,取也。——《玉篇》人夺女妻而不怒。——《左传·文公十八年》夺其印符。——《史记·淮阴侯列传》夺攘矫虔。——《书·吕刑》秦王度之,终不可夺。——《史记·廉颇蔺相如列传》夺项王天下者,必 沛公也。——《史记·项羽本纪》5. 又如:夺转(夺得);夺劝(一边劝一边夺拿);夺情(皇帝特许某些有亲丧的官僚不守孝,或者未满守孝期者复取。意思是夺去了他的哀思之情);夺席(夺取他人的席位)6. 用力冲开,冲出 [force one"s way]。如:夺门(破门,奋力冲开门);眼泪夺眶而出7. 竞先取得 [win]被泽徒深厚,惭无夺锦才。——高启《谢赐衣》8. 又如:夺高产;夺魁(夺取第一);夺却(夺去;占去);夺衣(夺袍。喻在诗文竞赛中获胜);夺锦(夺取锦标)9. 剥夺;削除 [deprive]胁服夺(罢免)其官。——明· 高启《书博鸡者事》10. 又如:夺褫(剥夺);夺爵;夺休(旧指女方提出离婚);夺俸(官吏犯罪,被罚扣薪饷)
2023-01-02 18:08:061

急问 麦克斯·冯·希多

马克斯·冯·西多演员 : Max von Sydow尼伯龙根的指环 Ring of the Nibelungs (2004) ..... EyvindNiebelungenlied, DasKingdom in TwilightNibelungen, DieThe RingThe Sword of Xanten少数派报告 Minority Report (2002) ..... Pre-Crime Director Lamar Burgess关键报告 / 未来报告完整无缺 Intacto (2001) ..... Samuel赌命法则Intact天朝生死斗 Vercingétorix (2001) ..... GuttuartDruidsVercingétorix, la légende du druide roiNon ho sonno (2001) ..... Ulisse MorettiSleeplessI Can"t SleepNonhosonno落在香杉树的雪花 Snow Falling on Cedars (1999) ..... Nels Gudmundsson爱在冰雪纷飞时 / 雪落青松 / 寒雪袭人 / 雪松积雪美梦成真 What Dreams May Come (1998) ..... The Tracker飞越来生缘Principessa e il povero, La (1997) ..... EposFalsche Prinzessin, DieThe Princess and the Paupe魔鬼潜舰 Hostile Waters (1997) ..... Admiral ChernavinIm Fahrwasser des TodesPéril en me耶路撒冷 Jerusalem (1996) ..... Vicar爱与死的耶路撒冷Enskilda samtal (1996) ..... JacobPrivate ConversationsPrivate ConfessionsHamsun (1996) ..... Knut Hamsun霸王妖姬 Samson and Delilah (1996) ..... Narrator (voice) (uncredited)萨姆森和黛利拉 / 太阳王子与欲望公主Sansone e DalilaBibel: Samson und Delila, Die卢米埃与四十大导 Lumière et compagnie (1996) ..... Jacob Åkerblom (uncredited)Lumiere y compa?íaLumière and CompanyLumiere y compañía特警判官 Judge Dredd (1995) ..... Chief Justice Fargo超时空战警 / 德雷德法官公民 Citizen X (1995) ..... Dr. Alexandr Bukhanovsky异教徒告解室勾魂游戏 Needful Things (1993) ..... Leland Gaunt上帝被鬼玩 / 必需品善意的背叛 Den Goda Viljan (1992) ..... Johan Åkerblom, Anna"s father最美好的愿望 / 情天未老Goda viljan, DenBesten Absichten, DieCon le migliori intenzioniGode vilje, DenHyv? tahtoMeilleures intentions, LesThe Best IntentionsHyvä tahto无声的接触 Dotkniecie reki (1992) ..... Henry KesdiBer?ringenThe TouchThe Silent Touch公牛 Oxen (1991) ..... VicarThe Ox欧罗巴 Zentropa (1991) ..... Narrator (voice)欧洲特快车 / 战后余生EuropaEuropa死前之吻 A Kiss Before Dying (1991) ..... Thor Carlsson孽吻直到世界末日 Bis ans Ende der Welt (1991) ..... Henry Farber明日世界终结时 / 直到世界尽头Until the End of the WorldJusqu"au bout du monde唤醒 Awakenings (1990) ..... Dr. Peter Ingham (as Max Von Sydow)无语问苍天 / 睡人 / 苏醒第61届奥斯卡颁奖典礼 The 61st Annual Academy Awards (1989) ..... Himself - Nominee: Best Actor in a Leading Role/Co-Presenter: Best Documentary Feature征服者佩雷 Pelle erobreren (1987) ..... Lassefar征服者佩尔 / 赤子雄心 / 比利小英雄Pelle er?vrarenPelle erövrarenPelle the ConquerorPellethe Conquero汉娜姐妹 Hannah and Her Sisters (1986) ..... Frederick怨女春曲 Duet for One (1986) ..... Dr. Louis Feldman"Quo Vadis?" (1985) ..... The Apostle Peter冰河急先锋 The Ice Pirates (1984)沙丘 Dune (1984) ..... Dr. Kynes沙丘魔堡 / 星际奇兵巡弋飞弹 Never Say Never Again (1983) ..... Ernst Stavro Blofeld (as Max Von Sydow)铁金刚勇夺巡航导弹James Bond 007 - Sag niemals nieWarhead神奇酒酿 The Adventures of Bob & Doug McKenzie: Strange Brew (1983) ..... Brewmeister SmithThe Adventures of Bob & Doug McKenzieStrange BrewCercle des passions, Le (1983) ..... Carlo di VilalfrattiCírculo de pasionesCircle of Passions鹰翔 Ingenj?r Andrées Luftf?rd (1982) ..... Salomon August Andrée鹰扬Ingenjör Andrées luftfärdIngeni?r Anrées luftferdThe Flight of the EagleIngeniør Anrées luftferd毁天灭地 Conan the Barbarian (1982) ..... King Osric野蛮人柯南 / 王者之剑胜利大逃亡 Victory (1981) ..... The Germans - Major Karl Von Steiner胜利Escape to Victory飞侠哥顿 Flash Gordon (1980) ..... The Emperor Ming/Ming"s floating servant (as Max Von Sydow)死亡的窥伺 Mort en direct, La (1980) ..... Gerald Mortenhoe (as Max Von Sydow)死亡直播Death in Full ViewDeath Watch - Der gekaufte TodDeathwatchGekaufte Tod, De捍卫正义 Hurricane (1979) ..... Dr. Danielsson飓风 / 大海啸Forbidden Paradise前进或死亡 March or Die (1977) ..... François Marneau沙漠兵团大法师续集 Exorcist II: The Heretic (1977) ..... Father Merrin驱魔人续集精采的尸体 Cadaveri eccellenti (1976) ..... Supreme Court"s president精彩的尸体Illustrious CorpsesThe ContextCadavres exquis苦海余生 Voyage of the Damned (1976) ..... Capt. Schroeder漂泊天地苍茫时 / 海上惊魂三十天鞑靼人的荒漠 Il Deserto Dei Tartari (1976) ..... HortizDeserto dei Tartari, IlDesert des Tartars, LeThe Desert of the TartarsDésert des Tartares, LeTartarenwüste, DieThe Ultimate Warrior (1975) ..... BaronThe Last WarriorThe Barony英雄不流泪 Three Days of the Condor (1975) ..... G. Joubert秃鹰72小时驱魔人 The Exorcist (1973) ..... Father Lankester Merrin大法师The Exorcist: The Version You Haven"t Seen YetThe Exorcist: The Version You"ve Never SeenWilliam Peter Blatty"s The Exorcist新大陆 Nybyggarna (1972) ..... Karl-OskarThe New Land接触 The Touch (1971) ..... Andreas Vergerus红杏Beröringen大移民 Utvandrarna (1971) ..... Karl Oskar移民The Emigrants铁幕来鸿 The Kremlin Letter (1970) ..... Colonel Kosnov谍网藏龙安娜的情欲 En Passion (1969) ..... Andreas WinkelmanPassion, EnA PassionThe Passion of Anna瑞典制造 Made in Sweden (1969) ..... Magnus Rud狼之时刻 Hour of the Wolf (1968) ..... Johan BorgVargtimmen羞耻 Skammen (1968) ..... Jan RosenbergShame夏威夷 Hawaii (1966) ..... Abner Hale生活的火花 H?r har du ditt liv (1966) ..... Smålands-Pelle这就是你的人生Här har du ditt livThis Is Your LifeHere"s Your Life万世流芳 The Greatest Story Ever Told (1965) ..... JesusGeorge Stevens Presents The Greatest Story Ever Told冬日之光 Nattvardsgasterna (1963) ..... Jonas Persson冬之光NattvardsgästernaWinter Light犹在镜中 Sasom i en Spegel (1961) ..... Martin穿过黑暗的玻璃 / 对镜猜谜Såsom i en spegelThrough a Glass Darkly处女泉 Jungfrukällan (1960) ..... Töre处女之泉The Virgin SpringJungfrukallan魔术师 Ansiktet (1958) ..... Albert Emanuel Vogler面孔The FaceThe Magician生命的边缘 Nara Livet (1958) ..... Harry Andersson生命的门槛Nära livetBrink of LifeSo Close to Life第七封印 Det Sjunde Inseglet (1957) ..... Antonius BlockSjunde inseglet, DetThe Seventh Seal野草莓 Smultronstället (1957) ..... Henrik ÅkermanWild StrawberriesSmultronstallet茱莉小姐 Froken Julie (1951) ..... Hand朱丽小姐Fröken JulieMiss Julie导演 :卡婷卡 Ved vejen (1988)
2023-01-02 18:08:161

求英国自由大宪章原文

P烟草的味道.......能翻译吗.让我们也了了外国的法法.谢谢啦.
2023-01-02 18:08:242

介绍一位你熟悉的名人(英语)

MontesquieuCharles-Louis de Secondat, baron de La Brède et de Montesquieu , 18 January 1689 – 10 February 1755), generally referred to as simply Montesquieu, was a French social commentator and political thinker who lived during the Enlightenment. He is famous for his articulation of the theory of separation of powers, which is taken for granted in modern discussions of government and implemented in many constitutions throughout the world. He was largely responsible for the popularization of the terms feudalism and Byzantine Empire.He was born at the Château de la Brède in the southwest of France. His father, Jacques de Secondat, was a soldier with a long noble ancestry. His mother, Marie Françoise de Pesnel who died when Charles de Secondat was seven, was a female inheritor of a large monetary inheritance who brought the title of barony of La Brède to the Secondat family.[citation needed] After having studied at the Catholic College of Juilly, Charles-Louis de Secondat married. His wife, Jeanne de Lartigue, a Protestant, brought him a substantial dowry when he was 26. The next year, he inherited a fortune upon the death of his uncle, as well as the title Baron de Montesquieu and Président à Mortier in the Parliament of Bordeaux. By that time, England had declared itself a constitutional monarchy in the wake of its Glorious Revolution (1688–89), and had joined with Scotland in the Union of 1707 to form the Kingdom of Great Britain. In 1715 the long-reigning Louis XIV died and was succeeded by the five-year-old Louis XV. These national transformations impacted Montesquieu greatly; he would later refer to them repeatedly in his work.Soon afterwards, he achieved literary success with the publication of his Lettres persanes (Persian Letters, 1721), a satire based on the imaginary correspondence of a Persian visitor to Paris, pointing out the absurdities of contemporary society. He next published Considérations sur les causes de la grandeur des Romains et de leur décadence (Considerations on the Causes of the Grandeur and Decadence of the Romans, 1734), considered by some scholars a transition from The Persian Letters to his master work. De l"Esprit des Lois (The Spirit of the Laws) was originally published anonymously in 1748 and quickly rose to a position of enormous influence. In France, it met with an unfriendly reception from both supporters and opponents of the regime. The Catholic Church banned l"Esprit – along with many of Montesquieu"s other works – in 1751 and included it on the Index of Prohibited Books. It received the highest praise from the rest of Europe, especially Britain.Montesquieu was also highly regarded in the British colonies in North America as a champion of British liberty (though not of American independence). Political scientist Donald Lutz found that Montesquieu was the most frequently quoted authority on government and politics in colonial pre-revolutionary British America, cited more by the American founders than any source except for the Bible.[1] Following the American revolution, Montesquieu"s work remained a powerful influence on many of the American founders, most notably James Madison of Virginia, the "Father of the Constitution". Montesquieu"s philosophy that "government should be set up so that no man need be afraid of another" reminded Madison and others that a free and stable foundation for their new national government required a clearly defined and balanced separation of powers.Besides composing additional works on society and politics, Montesquieu traveled for a number of years through Europe including Austria and Hungary, spending a year in Italy and 18 months in England before resettling in France. He was troubled by poor eyesight, and was completely blind by the time he died from a high fever in 1755. He was buried in the Église Saint-Sulpice, Paris.
2023-01-02 18:08:351

uk是什么意思

UK一般指英国。The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland,简称“英国”。单词发音:英 [ˌjuː ˈkeɪ]、美 [ˌjuː ˈkeɪ]单词的短语搭配:1、universities uk:英国大学。2、UK GAAP:英国公认会计准则。单词的例句:1、The Bank of England occupies a central position in the UK financial system.英格兰银行在英国金融系统中处于中心地位。2、He holds the premier barony in the UK — created in 1269.他拥有英国最早的男爵爵位——设立于1269年。3、This is the first UK field to export gas to mainland Europe.这是英国第一个向欧洲大陆出口天然气的油气田。
2023-01-02 18:08:471

骑士与商人2当中的农民反叛战役有没有攻略

第四关 要把生产武器的建筑都摧毁掉,才能过关,注意食堂不能打 ~~这次是收复王子的叛军,而不是屠杀,所以平民建筑是不能打的http://tieba.baidu.com/f?kz=181808897任务简介: 毫无疑问,我们的敌人对国王忠实的军队的进攻彻底失败了,Lauenbu rg的Baron不得不带着他剩下的军队静静的等候我们对他的最后进攻。Barony的居民愉快的接受了我们,现在,说实话,你拥有一个不可多得的机会去增加你的军事实力并有可能抓住Lauenburg,这实际上将成为一个对于所有国王的反叛者的一个警告。 攻略指引: 这将是漫长的一关,敌人决定顽抗到底,一副狗急跳墙的样子。你一开始的兵力只有一队皮甲斧兵,一队长枪兵和一队弓箭手,而敌人的兵力数被于你,并且据守桥头,快攻显然不大可能,但并不意味着当缩头乌龟,你可以对敌人进行骚扰,把小批敌人引过桥来消灭,不过最重要的还是尽快发展生产,争取早日发起总攻,敌人大概每半个钟头来进攻一次,注意进行防御,右下的山脉有一个缺口,小心敌人从那里漏过来。实力强大以后,就尽快发起总攻,作战方法是占据桥头,用弓箭手把敌人引过来再围攻,消灭完桥头之敌后向右挺进,在右上角拆掉敌人的基地、学校和城堡后转向下冲,见到那排炮楼后后退停住,让弓箭手射击炮楼,把敌人一队一队的引出来,一部分一部分的消灭,然后拆掉左边的炮楼,让部队从这个缺口冲进去,消灭另一个基地和学校,最后,向左拆除炮楼,消灭城堡,就可以完成任务了。
2023-01-02 18:08:561

骑士与商人农民起义第九关程序错误

  第四关  任务简介:  毫无疑问,我们的敌人对国王忠实的军队的进攻彻底失败了,Lauenbu rg的Baron不得不带着他剩下的军队静静的等候我们对他的最后进攻。Barony的居民愉快的接受了我们,现在,说实话,你拥有一个不可多得的机会去增加你的军事实力并有可能抓住Lauenburg,这实际上将成为一个对于所有国王的反叛者的一个警告。  攻略指引:  这将是漫长的一关,敌人决定顽抗到底,一副狗急跳墙的样子。你一开始的兵力只有一队皮甲斧兵,一队长枪兵和一队弓箭手,而敌人的兵力数被于你,并且据守桥头,快攻显然不大可能,但并不意味着当缩头乌龟,你可以对敌人进行骚扰,把小批敌人引过桥来消灭,不过最重要的还是尽快发展生产,争取早日发起总攻,敌人大概每半个钟头来进攻一次,注意进行防御,右下的山脉有一个缺口,小心敌人从那里漏过来。实力强大以后,就尽快发起总攻,作战方法是占据桥头,用弓箭手把敌人引过来再围攻,消灭完桥头之敌后向右挺进,在右上角拆掉敌人的基地、学校和城堡后转向下冲,见到那排炮楼后后退停住,让弓箭手射击炮楼,把敌人一队一队的引出来,一部分一部分的消灭,然后拆掉左边的炮楼,让部队从这个缺口冲进去,消灭另一个基地和学校,最后,向左拆除炮楼,消灭城堡,就可以完成任务了。
2023-01-02 18:09:041

我的世界虚无世界2矿石英文

nevermine:crysteviaRock, tile.crysteviaRock.name, 晶体石头, 0nevermine:oreCrystalPurple, tile.oreCrystalPurple.name, 紫色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalBlue, tile.oreCrystalBlue.name, 蓝色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalGreen, tile.oreCrystalGreen.name, 绿色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalYellow, tile.oreCrystalYellow.name, 黄色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalRed, tile.oreCrystalRed.name, 红色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalWhite, tile.oreCrystalWhite.name, 白色水晶矿石nevermine:oreVarsium, tile.oreVarsium.name, 镁矿石, 0nevermine:oreElecanium, tile.oreElecanium.name, 钛矿石, 0nevermine:oreBaronyte, tile.oreBaronyte.name, 硫铁钾矿石nevermine:oreAmethyst, tile.oreAmethyst.name, 紫晶矿石, 0nevermine:oreChestFragments, tile.oreChestFragments.name, 胸骨碎片, 0nevermine:oreCrystallite, tile.oreCrystallite.name, 微晶矿石, 0nevermine:oreEmberstone, tile.oreEmberstone.name, 余烬石矿石, 0nevermine:oreFootFragments, tile.oreFootFragments.name, 足骨碎片, 0nevermine:oreJade, tile.oreJade.name, 翡翠矿石, 0nevermine:oreLegFragments, tile.oreLegFragments.name, 腿骨碎片, 0nevermine:oreLimonite, tile.oreLimonite.name, 褐铁矿石, 0nevermine:oreRosite, tile.oreRosite.name, 硫铜锑矿石, 0nevermine:oreSapphire, tile.oreSapphire.name, 蓝宝石矿石, 0nevermine:oreSkullFragments, tile.oreSkullFragments.name, 头骨碎片,nevermine:DeeplandsExplosionTrap, tile.DeeplandsExplosionTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:DeeplandsLavaTrap, tile.DeeplandsLavaTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:havenGrass, tile.havenGrass.name, 天堂草, 0nevermine:iroGlass, tile.iroGlass.name, 铁草玻璃, 0nevermine:cogBlock, tile.cogBlock.name, 齿轮块, 0nevermine:barathosHellstone, tile.barathosHellstone.name, 地狱石nevermine:DeeplandsNipperTrap, tile.DeeplandsNipperTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:oreRunium, tile.oreRunium.name, 铀矿石, 0nevermine:oreChargedRunium, tile.oreChargedRunium.name, 电磁铀矿石,nevermine:grounderSkeletal, item.grounderSkeletal.name, 地下骷髅镐, 0nevermine:AmethystPickaxe, item.AmethystPickaxe.name, 紫晶镐, 0nevermine:AmethystAxe, item.AmethystAxe.name, 紫晶斧, 0nevermine:AmethystShovel, item.AmethystShovel.name, 紫晶铲, 0nevermine:LimonitePickaxe, item.LimonitePickaxe.name, 褐铁镐, 0nevermine:LimoniteAxe, item.LimoniteAxe.name, 褐铁斧, 0nevermine:LimoniteShovel, item.LimoniteShovel.name, 褐铁铲, 0nevermine:RositePickaxe, item.RositePickaxe.name, 硫铜锑镐, 0nevermine:RositeAxe, item.RositeAxe.name, 硫铜锑斧, 0nevermine:RositeShovel, item.RositeShovel.name, 硫铜锑铲, 0nevermine:SapphirePickaxe, item.SapphirePickaxe.name, 蓝宝石镐, 0nevermine:JadeAxe, item.JadeAxe.name, 翡翠斧, 0nevermine:JadeShovel, item.JadeShovel.name, 翡翠铲, 0nevermine:JadePickaxe, item.JadePickaxe.name, 翡翠镐, 0nevermine:SapphireAxe, item.SapphireAxe.name, 蓝宝石斧, 0nevermine:SapphireShovel, item.SapphireShovel.name, 蓝宝石铲, 0nevermine:EmberstonePickaxe, item.EmberstonePickaxe.name, 余烬镐, 0nevermine:EmberstoneAxe, item.EmberstoneAxe.name, 余烬斧, 0nevermine:EmberstoneShovel, item.EmberstoneShovel.name, 余烬铲, 0nevermine:SkeletalPickaxe, item.SkeletalPickaxe.name, 骷髅镐, 0nevermine:SkeletalAxe, item.SkeletalAxe.name, 骷髅斧, 0nevermine:SkeletalShovel, item.SkeletalShovel.name, 骷髅铲,
2023-01-02 18:09:132

我的世界虚无世界2连锁挖矿MOD怎么添加褐铁镐啊

先发代码,添加教程在下面:  矿石(部分是虚无世界的)  血石矿石nevermine:oreBloodstone  紫晶矿石nevermine:oreAmethyst  胸骨碎片nevermine:oreChestFragments  微晶矿石nevermine:oreCrystallite  余烬石矿石nevermine:oreEmberstone  足骨碎片nevermine:oreFootFragments  翡翠矿石nevermine:oreJade  腿骨碎片nevermine:oreLegFragments  硫铜锑矿石nevermine:oreRosite  褐铁矿石nevermine:oreLimonite  蓝宝石矿石nevermine:oreSapphire  头骨碎片nevermine:oreSkullFragments  神秘矿石nevermine:oreMystite  钢铁方块nevermine:oreLyon  阴森矿石nevermine:oreGhastly  恐惧矿石nevermine:oreGhoulish  镁矿石nevermine:oreVarsium  钛矿石nevermine:oreElecanium  硫铁钾矿石nevermine:oreBaronyte  虚空矿石nevermine:oreBlazium  电磁铀矿石nevermine:oreChargedRunium  紫色水晶矿石nevermine:oreCrystalPurple  蓝色水晶矿石nevermine:oreCrystalBlue  绿色水晶矿石nevermine:oreCrystalGreen  黄色水晶矿石nevermine:oreCrystalYellow  红色水晶矿石nevermine:oreCrystalRed  白色水晶矿石nevermine:oreCrystalWhite  斧头  矿镐工具  骷髅镐nevermine:grounderSkeletal  紫晶镐nevermine:AmethystPickaxe  褐铁镐nevermine:LimonitePickaxe  硫铜锑镐nevermine:RositePickaxe  蓝宝石镐nevermine:SapphirePickaxe  余烬镐nevermine:EmberstonePickaxe  骷髅镐nevermine:SkeletalPickaxe
2023-01-02 18:09:282

我的世界一键挖矿怎么添加褐铁镐

先发代码,添加教程在下面:  矿石(部分是虚无世界的)  血石矿石nevermine:oreBloodstone  紫晶矿石nevermine:oreAmethyst  胸骨碎片nevermine:oreChestFragments  微晶矿石nevermine:oreCrystallite  余烬石矿石nevermine:oreEmberstone  足骨碎片nevermine:oreFootFragments  翡翠矿石nevermine:oreJade  腿骨碎片nevermine:oreLegFragments  硫铜锑矿石nevermine:oreRosite  褐铁矿石nevermine:oreLimonite  蓝宝石矿石nevermine:oreSapphire  头骨碎片nevermine:oreSkullFragments  神秘矿石nevermine:oreMystite  钢铁方块nevermine:oreLyon  阴森矿石nevermine:oreGhastly  恐惧矿石nevermine:oreGhoulish  镁矿石nevermine:oreVarsium  钛矿石nevermine:oreElecanium  硫铁钾矿石nevermine:oreBaronyte  虚空矿石nevermine:oreBlazium  电磁铀矿石nevermine:oreChargedRunium  紫色水晶矿石nevermine:oreCrystalPurple  蓝色水晶矿石nevermine:oreCrystalBlue  绿色水晶矿石nevermine:oreCrystalGreen  黄色水晶矿石nevermine:oreCrystalYellow  红色水晶矿石nevermine:oreCrystalRed  白色水晶矿石nevermine:oreCrystalWhite  斧头  矿镐工具  骷髅镐nevermine:grounderSkeletal  紫晶镐nevermine:AmethystPickaxe  褐铁镐nevermine:LimonitePickaxe  硫铜锑镐nevermine:RositePickaxe  蓝宝石镐nevermine:SapphirePickaxe  余烬镐nevermine:EmberstonePickaxe  骷髅镐nevermine:SkeletalPickaxe
2023-01-02 18:10:012

求一英语美文

新东方美文三十篇,网上能下载到,还有mp3音频
2023-01-02 18:10:164

怎么用robber造句啊?急急急!求!!

The robber attacked the man .
2023-01-02 18:10:303

求 五分钟左右的英语故事文章

While taking my boat down the inland waterway to Florida a few weeks ago, I decided to tie up at Georgetown, South Carolina, for the night and visit with an old friend. As we approached the Esso dock, I saw him through my binoculars standing there awaiting us. Tall and straight as an arrow he stood, facing a cold, penetrating wind—truly a picture of a sturdy man, even though his next birthday will make him eighty-two. Yes, the man was our elder statesman, Bernard Baruch.He loaded us into his station wagon and we were off to his famous Hobcaw Barony for dinner. We sat and talked in the great living room where many notables and statesmen, including Roosevelt and Churchill, have sat and taken their cues. In his eighty-second year, still a human dynamo, Mr. Baruch talks not of the past but of present problems and the future, deploring our ignorance of history, economics, and psychology. His only reference to the past was to tell me, with a wonderful sparkle in his eye, that he was only able to get eight quail out of the ten shots the day before. What is the secret of this great man"s value to the world at eighty-one? The answer is his insatiable desire to keep being productive.Two of the hardest things to accomplish in this world are to acquire wealth by honest effort and, having gained it, to learn how to use it properly. Recently I walked into the locker room of a rather well-known golf club after finishing a round. It was in the late afternoon and most of the members had left for their homes. But a half-dozen or so men past middle age were still seated at tables talking aimlessly and drinking more than was good for them. These same men can be found there day after day and, strangely enough, each one of these men had been a man of affairs and wealth, successful in business and respected in the community. If materialprosperity were the chief requisite for happiness, then each one should have been happy. Yet, it seemed to me, something very important was missing, else there would not have been the constant effort to escape the realities of life through Scotch and soda. They knew, each one of them, that their productivity had ceased. When a fruit tree ceases to bear its fruit, it is dying. And it is even so with man.What is the answer to a long and happy existence in this world of ours? I think I found it long ago in a passage from the book, Genesis, which caught my eyes while I was thumbing through my Bible. The words were few, but they became indelibly impressed on my mind: “In the sweat of thy face shalt thou eat thy bread.”To me, that has been a challenge from my earliest recollections. In fact, the battle of life, of existence, is a challenge to everyone. The immortal words of St. Paul, too, have been and always will be a great inspiration to me. At the end of the road I want to be able to feel that I have fought a good fight, I have finished the course, I have kept the faith.
2023-01-02 18:10:451

我的世界连锁挖矿怎么添加褐铁矿

oreChargedRunium紫色水晶矿石nevermine:oreGhastly恐惧矿石nevermine:oreCrystalGreen黄色水晶矿石nevermine:oreCrystalYellow红色水晶矿石nevermine:oreCrystalRed白色水晶矿石nevermine:oreCrystalBlue绿色水晶矿石nevermine:oreLegFragments硫铜锑矿石nevermine:oreVarsium钛矿石nevermine:oreElecanium硫铁钾矿石nevermine:oreCrystalPurple蓝色水晶矿石nevermine:oreBaronyte虚空矿石nevermine:oreBlazium电磁铀矿石nevermine:矿石(部分是虚无世界的)血石矿石nevermine,添加教程在下面先发代码:grounderSkeletal紫晶镐nevermine:AmethystPickaxe褐铁镐nevermine:LimonitePickaxe硫铜锑镐nevermine:oreCrystalWhite斧头矿镐工具骷髅镐nevermine:oreChestFragments微晶矿石nevermine:oreCrystallite余烬石矿石nevermine:oreGhoulish镁矿石nevermine:oreSkullFragments神秘矿石nevermine:oreMystite钢铁方块nevermine:oreLyon阴森矿石nevermine:oreEmberstone足骨碎片nevermine:oreFootFragments翡翠矿石nevermine:oreJade腿骨碎片nevermine:oreRosite褐铁矿石nevermine:oreLimonite蓝宝石矿石nevermine:oreSapphire头骨碎片nevermine:oreBloodstone紫晶矿石nevermine:oreAmethyst胸骨碎片nevermine
2023-01-02 18:10:511

虚无世界2连锁挖矿mod怎么添加褐铁矿等矿物和稿子

 褐铁矿石nevermine:oreLimonite褐铁稿子nevermine:LimonitePickaxe不用谢我
2023-01-02 18:10:572

我的世界连锁挖矿怎么添加褐铁矿

先发代码,添加教程在下面:矿石(部分是虚无世界的)血石矿石nevermine:oreBloodstone紫晶矿石nevermine:oreAmethyst胸骨碎片nevermine:oreChestFragments微晶矿石nevermine:oreCrystallite余烬石矿石nevermine:oreEmberstone足骨碎片nevermine:oreFootFragments翡翠矿石nevermine:oreJade腿骨碎片nevermine:oreLegFragments硫铜锑矿石nevermine:oreRosite褐铁矿石nevermine:oreLimonite蓝宝石矿石nevermine:oreSapphire头骨碎片nevermine:oreSkullFragments神秘矿石nevermine:oreMystite钢铁方块nevermine:oreLyon阴森矿石nevermine:oreGhastly恐惧矿石nevermine:oreGhoulish镁矿石nevermine:oreVarsium钛矿石nevermine:oreElecanium硫铁钾矿石nevermine:oreBaronyte虚空矿石nevermine:oreBlazium电磁铀矿石nevermine:oreChargedRunium紫色水晶矿石nevermine:oreCrystalPurple蓝色水晶矿石nevermine:oreCrystalBlue绿色水晶矿石nevermine:oreCrystalGreen黄色水晶矿石nevermine:oreCrystalYellow红色水晶矿石nevermine:oreCrystalRed白色水晶矿石nevermine:oreCrystalWhite斧头矿镐工具骷髅镐nevermine:grounderSkeletal紫晶镐nevermine:AmethystPickaxe褐铁镐nevermine:LimonitePickaxe硫铜锑镐nevermine:RositePickaxe蓝宝石镐nevermine:SapphirePickaxe余烬镐nevermine:EmberstonePickaxe骷髅镐nevermine:SkeletalPickaxe
2023-01-02 18:11:061

我的世界虚无世界2wiki可以发一下吗

 我找了好久才把那些代码找到nevermine:crysteviaRock, tile.crysteviaRock.name, 晶体石头, 0nevermine:oreCrystalPurple, tile.oreCrystalPurple.name, 紫色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalBlue, tile.oreCrystalBlue.name, 蓝色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalGreen, tile.oreCrystalGreen.name, 绿色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalYellow, tile.oreCrystalYellow.name, 黄色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalRed, tile.oreCrystalRed.name, 红色水晶矿石, 0nevermine:oreCrystalWhite, tile.oreCrystalWhite.name, 白色水晶矿石nevermine:oreVarsium, tile.oreVarsium.name, 镁矿石, 0nevermine:oreElecanium, tile.oreElecanium.name, 钛矿石, 0nevermine:oreBaronyte, tile.oreBaronyte.name, 硫铁钾矿石nevermine:oreAmethyst, tile.oreAmethyst.name, 紫晶矿石, 0nevermine:oreChestFragments, tile.oreChestFragments.name, 胸骨碎片, 0nevermine:oreCrystallite, tile.oreCrystallite.name, 微晶矿石, 0nevermine:oreEmberstone, tile.oreEmberstone.name, 余烬石矿石, 0nevermine:oreFootFragments, tile.oreFootFragments.name, 足骨碎片, 0nevermine:oreJade, tile.oreJade.name, 翡翠矿石, 0nevermine:oreLegFragments, tile.oreLegFragments.name, 腿骨碎片, 0nevermine:oreLimonite, tile.oreLimonite.name, 褐铁矿石, 0nevermine:oreRosite, tile.oreRosite.name, 硫铜锑矿石, 0nevermine:oreSapphire, tile.oreSapphire.name, 蓝宝石矿石, 0nevermine:oreSkullFragments, tile.oreSkullFragments.name, 头骨碎片,nevermine:DeeplandsExplosionTrap, tile.DeeplandsExplosionTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:DeeplandsLavaTrap, tile.DeeplandsLavaTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:havenGrass, tile.havenGrass.name, 天堂草, 0nevermine:iroGlass, tile.iroGlass.name, 铁草玻璃, 0nevermine:cogBlock, tile.cogBlock.name, 齿轮块, 0nevermine:barathosHellstone, tile.barathosHellstone.name, 地狱石nevermine:DeeplandsNipperTrap, tile.DeeplandsNipperTrap.name, 深层岩石, 0nevermine:oreRunium, tile.oreRunium.name, 铀矿石, 0nevermine:oreChargedRunium, tile.oreChargedRunium.name, 电磁铀矿石,nevermine:grounderSkeletal, item.grounderSkeletal.name, 地下骷髅镐, 0nevermine:AmethystPickaxe, item.AmethystPickaxe.name, 紫晶镐, 0nevermine:AmethystAxe, item.AmethystAxe.name, 紫晶斧, 0nevermine:AmethystShovel, item.AmethystShovel.name, 紫晶铲, 0nevermine:LimonitePickaxe, item.LimonitePickaxe.name, 褐铁镐, 0nevermine:LimoniteAxe, item.LimoniteAxe.name, 褐铁斧, 0nevermine:LimoniteShovel, item.LimoniteShovel.name, 褐铁铲, 0nevermine:RositePickaxe, item.RositePickaxe.name, 硫铜锑镐, 0nevermine:RositeAxe, item.RositeAxe.name, 硫铜锑斧, 0nevermine:RositeShovel, item.RositeShovel.name, 硫铜锑铲, 0nevermine:SapphirePickaxe, item.SapphirePickaxe.name, 蓝宝石镐, 0nevermine:JadeAxe, item.JadeAxe.name, 翡翠斧, 0nevermine:JadeShovel, item.JadeShovel.name, 翡翠铲, 0nevermine:JadePickaxe, item.JadePickaxe.name, 翡翠镐, 0nevermine:SapphireAxe, item.SapphireAxe.name, 蓝宝石斧, 0nevermine:SapphireShovel, item.SapphireShovel.name, 蓝宝石铲, 0nevermine:EmberstonePickaxe, item.EmberstonePickaxe.name, 余烬镐, 0nevermine:EmberstoneAxe, item.EmberstoneAxe.name, 余烬斧, 0nevermine:EmberstoneShovel, item.EmberstoneShovel.name, 余烬铲, 0nevermine:SkeletalPickaxe, item.SkeletalPickaxe.name, 骷髅镐, 0nevermine:SkeletalAxe, item.SkeletalAxe.name, 骷髅斧, 0nevermine:SkeletalShovel, item.SkeletalShovel.name, 骷髅铲,
2023-01-02 18:11:121

我的世界连锁挖矿怎么添加褐铁矿

矿石(部分是虚无世界的)  血石矿石nevermine:oreBloodstone  紫晶矿石nevermine:oreAmethyst  胸骨碎片nevermine:oreChestFragments  微晶矿石nevermine:oreCrystallite  余烬石矿石nevermine:oreEmberstone  足骨碎片nevermine:oreFootFragments  翡翠矿石nevermine:oreJade  腿骨碎片nevermine:oreLegFragments  硫铜锑矿石nevermine:oreRosite  褐铁矿石nevermine:oreLimonite  蓝宝石矿石nevermine:oreSapphire  头骨碎片nevermine:oreSkullFragments  神秘矿石nevermine:oreMystite  钢铁方块nevermine:oreLyon  阴森矿石nevermine:oreGhastly  恐惧矿石nevermine:oreGhoulish  镁矿石nevermine:oreVarsium  钛矿石nevermine:oreElecanium  硫铁钾矿石nevermine:oreBaronyte  虚空矿石nevermine:oreBlazium  电磁铀矿石nevermine:oreChargedRunium  紫色水晶矿石nevermine:oreCrystalPurple  蓝色水晶矿石nevermine:oreCrystalBlue  绿色水晶矿石nevermine:oreCrystalGreen  黄色水晶矿石nevermine:oreCrystalYellow  红色水晶矿石nevermine:oreCrystalRed  白色水晶矿石nevermine:oreCrystalWhite  斧头  矿镐工具  骷髅镐nevermine:grounderSkeletal  紫晶镐nevermine:AmethystPickaxe  褐铁镐nevermine:LimonitePickaxe  硫铜锑镐nevermine:RositePickaxe  蓝宝石镐nevermine:SapphirePickaxe  余烬镐nevermine:EmberstonePickaxe  骷髅镐nevermine:SkeletalPickaxe/veinminer blocklist pickaxe add nevermine:oreLimonite
2023-01-02 18:11:181

力什么开头成语

力不能及 力量达不到.力不自胜 胜:经得住.由于力量不够而使得自己经受不起.力敌势均 同“力均势敌”.力均势敌
2023-01-02 17:59:553

shorter在这个句子中的用法?

已经不记得怎么做了。。
2023-01-02 17:59:562

《诗经》中描写冬天的诗

kkkmk
2023-01-02 18:00:044

从 得到用英语怎么说

从……得到acquired from acquired from, 从得到. AIDS acquired immunodeficiency syndrome, 获得性免疫缺损 从……得到好处benefit by benefit by 从得到好处. 2 介词词组以动词名词形容词词义为主. 介词与动词名词形容词 benefit from benefit from 从得到好处 both and和两者都 break away from 和分开 break out 冲出 从……得到启示get inspiration from have a sudden inspiration 灵机一动. 2. get inspiration from 从得到启示. 从……得到帮助enjoy assistance from enjoy assistance from从得到帮助 2待遇地位类 enjoy a series of privileges 享受一
2023-01-02 17:59:536

英语plant the sugar-cane怎么翻译?

plant the sugar-cane,翻译为:种甘蔗。
2023-01-02 17:59:537