英语翻译All this has been on my mind because of the talk about T

上tian涯看狗咬狗2022-10-04 11:39:543条回答

英语翻译
All this has been on my mind because of the talk about The Rise and Fall of Handwriting,a book by Florey.Sire shows in her book a deep concern about the fall of handwriting and the failure of
schools to teach children to write well,but many others argue that people in a digital age can't be expected to learn to hold a pen.
I don't buy it.
I don't want to see anyone cut off from the expressive,personal associations that a pen still promotes better than a digital keyboard does.For many a biographer,part of really getting to know their subjects is learning to read their handwriting.

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
我们F 共回答了23个问题 | 采纳率78.3%
Sire Florey写的一书中提到的观点一直让我很在意.他在此书中讲到人们的字写得越来越难看以及学校没能教学生写出一手漂亮的字体.反之,也有很多人觉得在数字时代无需太期待大家执笔写字.
我不同意(数字时代让写字变得没需要).
手写字体与个人的感情表达和性格展现是有密切联系的,我不希望人们割断此联系.为了加深对传记中人物的理解,其中一个很有效方法就是研究作者的手写字体.
1年前
kakkaa 共回答了4个问题 | 采纳率
在度过弗洛里所写的一本讨论书法兴衰的书后,所有的这些在我的脑海里萦绕。斯瑞在她的书中向我们深刻的揭示了书法的衰落,以及学校教育学生掌握良好书法的未来,但是许多其他的争议则认为:人们在数字时代不会期望去学习拿笔。
我不买笔。
我不想看到任何人切断了个人的表达和联系,因为在这方面笔比数字键盘更为切实有效。作为一名传记作者,通过学习和观察描写对象的笔记可以更加深刻的领会他们的生活。...
1年前
无心插柳柳澄汁 共回答了15个问题 | 采纳率
这一切都已在我心中因对书法的兴衰谈,弗洛里的一本书。陛下表明她书中的深刻关注的笔迹和失败
学校教给孩子们写的很好,但许多人认为,在数字时代的人不可能学会握笔。
我不买它。
我不想看到任何人隔绝的表现,这笔还更好的促进比数字键盘的个人关系。许多传记,部分真正了解他们的主题是学习阅读他们的笔迹。...
1年前

相关推荐