擦出爱的火花 英语怎么说wipe out the spark of love 符合英语逻辑吗

睡不着的猫2022-10-04 11:39:543条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共3条回复
矛盾2000 共回答了21个问题 | 采纳率90.5%
你这个是纯中式英语,有道翻译的吧
其实擦出火花可以说成 ignite a spark,give off sparks,generate spark,甚至是 sparks fly
爱的火花就是 spark(s) of love了
1年前
woaita0099 共回答了15个问题 | 采纳率
they had crush for each other
they are fall for each other
1年前
kybsdscs 共回答了12个问题 | 采纳率
To wipe out the spark of love
1年前

相关推荐