"涸澈之鱼,相濡以沫.其实,我觉得不变好.这是我一个朋友发的说说,看了很不解

华丽丽路过2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
woailiuruoying 共回答了20个问题 | 采纳率100%
涸澈之鱼,是指生活在快要干涸的小水塘中的鱼儿.相濡以沫,是指这些鱼在快要干涸的时候只好一遍遍地不断努力吐吸着水泡用以维持生存的状态.当然这种情景看在写诗人的眼里就成了很浪漫的事情:它们正用自己的口水来滋润着对方的身体,一是形容亲密无间,二是直到最后一刻它们都不放弃,期待着雨水的到来,好一同生存下去,颇有些同生共死的意味在里面.
但是你的朋友觉得不变好,那你就要想想,你的朋友,也许是不希望自己同恋人落魄到这种境地吧?毕竟它们是在快要干涸的水中生存的.
1年前

相关推荐

成语“涸澈之鲋”的含义
希望幸福一生1年前1
惊云雨轩 共回答了27个问题 | 采纳率88.9%
  庄周家贫,故往贷粟于监河侯.监河侯曰“诺!我将得邑金,将贷子三百金,可乎?”
  庄周忿然作色曰“周昨来,有中道而呼.周顾视,车辙中有鲋鱼焉.周问之曰:‘鲋鱼来,子何为者耶?’对曰:‘我东海之波臣也.君岂有斗升之水而活我哉?’周曰:‘诺!我且南游吴、越之王,激西江之水而迎子,可乎?’鲋鱼忿然作色曰:‘吾失吾常与,我无所处.吾得斗升之水然活耳.君乃言此,曾不如早索我于枯鱼之肆!’”
  【注 释】
  (1)庄周:庄子的姓名,战国时宋国人.
  (2)贷粟(sù):借粮.粟,谷子,去皮后称为小米.这里泛指粮食.
  (3)诺(nuò):答应的声音,表示同意.
  (4)邑金:封建统治者在自己的封地里剥削得来的收入.邑:古代贵族受封的领地.
  (5)贷:借给.子:对人的尊称,多指男子.
  (6)忿(fèn)然:生气的样子.作色:变了脸色.
  (7)中道:道中,半路上.
  (8)顾:回头看.辙(zhé):车轮在地上碾出的痕迹.鲋(fù)鱼:鲫鱼.
  (9)何为:做什么.耶(ye):疑问语气词,相当干现代汉语的“吗”“呢”.
  (10)波臣:水族的臣隶.
  (11)岂有:有没有.
  (12)且:将要.游:游说.吴:周代诸侯国,国都在今江苏省苏州市.越:周代诸侯国,国都在今浙江省绍兴市.
  (13)激:遏阻水势,使它急流.
  (14)常与:经常相处的,这里指水.
  (15)处:居住、存身的地方.
  (16)然:则,就.
  (17)曾(céng):还.索:寻找.枯鱼之肆:卖干鱼的铺子.肆:店铺.
  (18)故:所以
  (19)贷:借
  (20)为:做
  (21)且:将要
  (22)游:游说
  (23)子:你
  【翻 译】
  庄周家贫,所以到监河侯那里借粮米.监河候说:“可以,我将要收到封地的税金,借给你三百金可以吗?”
  庄周忿然作色说:“我昨天来,路上听到呼喊的声音,四面张望见干涸的车辙中有一条鲫鱼.我问它说:‘鲫鱼,来,你是做什么的呢?回答说:‘我,东海的波臣.你能给一升半斗的水救我的命吗?’我说:‘可以,我要去南方劝说吴、越的国王,引西江的水来迎接你,可以吗?’鲫鱼忿然作色说:‘我失去了我不能离开的水,困在这里,我得一升半斗的水就可以活,你却要我等西江的水,还不如趁早到卖干鱼的店铺去找我呢!”’