湖南长沙辣妹子食品有限公司翻译成英文怎么说

猛料2022-10-04 11:39:541条回答

湖南长沙辣妹子食品有限公司翻译成英文怎么说
是Hunan Changsha La Mei Zi Food Co,Ltd
还是Changsha,Hunan Province,La Mei Zi Food Co,Ltd
最好能给出详细分析

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
白衣一袭 共回答了18个问题 | 采纳率100%
还是前者好一些,英语的使用顺序和汉语有不同,它通常是由小到大的顺序
Changsha La Mei Zi Food Co.,Ltd of Hunan Province
但是有一点最好是改一下,辣妹子如果用英文表达不是更好?spicygirl
另外,食品还有一个词 foodstuff,用作公司名称中更好一些
Changsha Spicygirl Foodstuff Co., Ltd of Hunan Province
1年前

相关推荐