《论语.里仁》“子曰:贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也?”其中‘得’该作何翻译?

jimmycandy2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
系一根心弦 共回答了17个问题 | 采纳率100%
富于贵是人之所欲也,不以其道得之,不处也.
富和贵,是人们所希望得到的;若不是按正道所取得,这样的富贵是不应该要的.
贫与贱,是人之所恶也,不以其道得之,不去也
贫和贱,是人们所厌恶的,但假如不是按正道来摆脱贫贱,那宁可不摆脱它.
得,字面就是得到,但在后一句,应按理解为达到(某种状况).结合上下文意思,就是达到摆脱贫困的目的.
1年前

相关推荐

能不能帮我翻译一下《论语.里仁》中的一句“事父母,几谏,见志不从又敬不违,劳而不怨”,
误如歧途的人1年前3
yijie5320 共回答了24个问题 | 采纳率95.8%
事父母几谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨.
【译文如下】:
"In serving his parents,a son may remonstrate with them,but gently; when he sees that they do not incline to follow his advice,he shows an increased degree of reverence,but does not abandon his purpose; and should they punish him,he does not allow himself to murmur."