Life is more like a battlefield.If you want something,you ha
大汗点兵2022-10-04 11:39:542条回答
Life is more like a battlefield.If you want something,you have to fight your best for it
fight 一般作为不及物动词 ,后加介词接宾语,而此句的fight没加介词 表示的意思应该不是其原意吧
fight 一般作为不及物动词 ,后加介词接宾语,而此句的fight没加介词 表示的意思应该不是其原意吧
已提交,审核后显示!提交回复
共2条回复
- Faerire 共回答了22个问题
|采纳率90.9% - fight(against /with sb./sth.)与……搏斗,打架,作战,过去式和过去分词为fought,fought
也可以说Try your best to fight.
意为:生活就像一场战斗,你想得到什么,你就该尽全力去争取. - 1年前
- water_7 共回答了5个问题
|采纳率 - your best 在这里是充当副词修饰fight,表示尽你最大的努力地去奋斗。
- 1年前
相关推荐
- This battlefield is consecrated to the memory of the soldier
This battlefield is consecrated to the memory of the soldiers who died here.请帮忙划分句子成分.
第一个 to 后面是什么成分,memory of风尚百慕1年前1 -
8094440 共回答了20个问题
|采纳率90%主语This battlefield
谓语is consecrated to
宾语 the memory of the soldiers
定语从句 who died here
the memory of the soldiers who died here 的意思是 那些在这里牺牲的战士的印迹.1年前查看全部
- The one that's almost as much battlefield camaraderie as any
The one that's almost as much battlefield camaraderie as anything else 中文意思,不能没有理1年前1
-
8200565 共回答了18个问题
|采纳率94.4%那个比任何其他的都要多并且几乎和战场上的战友一样的.
哥们你的句子应该没完吧1年前查看全部
- 英语翻译Put it all together and it looks like a battlefield,but
英语翻译
Put it all together and it looks like a battlefield,but consumers rarely make the connection at the dinner table.That is mainly because the costs of all this damage are what economists refer to as externalities:they are outside the main transaction,which is for example producing and selling a field of wheat,and are borne directly by neither producers nor consumers.To many,the costs may not even appear to be financial at all,but merely aesthetic – a terrible shame,but nothing to do with money.And anyway they,as consumers of food,certainly aren’t paying for it,are they?fengyun11年前1 -
cpggr 共回答了22个问题
|采纳率90.9%把这些结合起来,它看起来像一个战场,但消费者很少能在餐桌上的连接.这主要是因为这一切损害的成本是经济学家所谓的外部性:他们的主要事务外,例如生产
和销售领域的小麦,是直接由生产商承担也还是消费者.对许多人来说,这些成本可能甚至不似乎是金融,但仅仅是审美——一个可怕的耻辱,但与金钱无关.无论
如何,他们作为消费者的食物,当然没有支付它,是吗?1年前查看全部
- 介词可以和介词短语连用吗?例如:We must fly to battlefield from below that b
介词可以和介词短语连用吗?
例如:We must fly to battlefield from below that bridge!海风11年前3 -
zhaowutian 共回答了12个问题
|采纳率75%绝对是可以的 这是很标准的英语1年前查看全部
- While seeing the film, what had happened on the battlefield
While seeing the film, what had happened on the battlefield ________ in the old man’s mind.
A.made a life B.made a living C.come to life D.come to live pirb1年前1 -
schong1 共回答了17个问题
|采纳率94.1%C
1年前查看全部
- Life is more like a battlefield.if you want something.you ha
Life is more like a battlefield.if you want something.you have to fight best for it …
Life is more like a battlefield if you want something you have to fight best for it 帮忙翻译成中文,sysor1年前4 -
行业之星 共回答了25个问题
|采纳率92%生活更像战场,只要你有所求,就不得不为它而战!1年前查看全部
- 简单英语句子,帮我看一下!This battlefield is consecrated to the memory o
简单英语句子,帮我看一下!
This battlefield is consecrated to the memory of the soldiers who died here.
这句话从结构上说应该是完整的吧,翻译出来怎么说?
是不是应该在 to 后加个 cherish 或是 honour 更好?还是我这样画蛇添足了?
seufarmer1年前1 -
醉香含笑 共回答了19个问题
|采纳率94.7%这个战场留在了长眠于此的战士们的记忆中.
be consecrated to 还有:“留给(在)……”的意思啊!
你看了我的译文,再把cherish和honour放进去再译看行不行.明显是不行的啊,不合逻辑.1年前查看全部
大家在问
- 1用4个“8”和4个“0”组成八位数.一个“零”也不读的数是______,读三个“零”的数是______.
- 2在标准状况下750mL含臭氧的氧气,其中若臭氧完全分解,其体积变为780mL(标准状况),若将此含有臭氧的氧气1L通入适
- 3给我翻译一下这几个句子..汉译英
- 4一正方形边长为a,4a表示正方形的周长.或正方形的周长为4a说法一样吗?
- 5谁帮我用usual,unusual,usually分别造一个句子
- 6(2012•蒙城县模拟)探究实验中,很多物理量无法直接显示或测量,我们要进行创造性地设计,用显而易见的物理量来显示不易观
- 7Emily is in her twenties对in her twenties划线提问
- 8一个圆上画了5个点,经过每两点画一条直线,最多能画( )条直线
- 9关于“急事慢做”的一句名言是谁说的?
- 10用2000元存款,存3年年利率是5.58%,它是不是100元里有5.58,那2000元存3年怎么计算?请说明道理好吗谢谢
- 11‘忽如一夜春风来,千树万树梨花开’是描写哪个季节的?
- 12英语翻译上海很多公交线路都分A、B线,比如925路,如何用英语分别表述925路A线、925路B线,急,演讲时要用,主要是
- 13The 29th Olympic Games____(是was还是were?) held in Beijing in 2
- 14请指出下面各句话中的"影"所说的光在传播的过程中所遵循的物理规律
- 15教我道数学题:如图,在四边形ABCD中,AB=AD,角A=角C=90°,其面积为16,求点A到BC的距离