君与俱来!”庶曰:“此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之.”由是先主隧诣亮,凡三往,乃见.

快乐到天亮9032022-10-04 11:39:541条回答

君与俱来!”庶曰:“此人可就见,不可屈致也,将军宜枉驾顾之.”由是先主隧诣亮,凡三往,乃见.
玄卒,亮躬耕陇亩,好为《梁父吟》.身高八尺,每自比于管仲、乐毅,时人莫之许也.惟博陵崔州平、颍川徐庶元直与亮友善,谓为信然.
时先主屯新野.徐庶见先主,先主器之,谓先主曰:“诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎?”先主曰:“君与俱来.”庶曰:“此人可就见,不可屈致也.将军宜枉驾顾之.”由是先主遂诣亮,凡三往,乃见.
翻译

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
修补心灵 共回答了14个问题 | 采纳率85.7%
诸葛亮亲自耕种田地,喜爱吟唱《梁父吟》.他身高八尺,常常把自己与管仲、乐毅相比,当时的人没有谁承认这一点.只有博陵崔州平,颖川的徐庶徐元直跟他交情很好,说是确实这样.
当时刘备驻军在新野.徐庶拜见刘备,刘备很器重他,徐庶对刘备说:“诸葛孔明,是卧龙啊,将军可愿意见他吗?”刘备说:“您和他一起来吧.”徐庶说:“这个人只能到他那里去拜访,不能委屈他,召他上门来,您应当屈身去拜访他.”
于是刘备就去拜访诸葛亮,共去了三次,才见到.
1年前

相关推荐

急 这段话的译文、庶曰:“此人不可屈致,使君可亲往求之.若得此人,无异周得吕望、汉得张良也.”玄
急 这段话的译文、庶曰:“此人不可屈致,使君可亲往求之.若得此人,无异周得吕望、汉得张良也.”玄
庶曰:“此人不可屈致,使君可亲往求之.若得此人,无异周得吕望、汉得张良也.”玄德曰:“此人比先生才德何如?”庶曰:“以某比之,譬犹驽马并麒麟、寒鸦配鸾凤耳.此人每尝自比管仲,乐毅;以吾观之,管、乐殆不及此人.此人有经天纬地之才,盖天下一人也!”玄德喜曰:“愿闻此人姓名.
华少MM1年前1
simmd 共回答了24个问题 | 采纳率91.7%
百姓说:“这个人是不可屈就招之则来的,使君可以亲自前往求这个人.如果能得到这个人,无异于周朝有了吕望,汉朝有了张良(这样的伟才)啊.”刘备说:“这个人比起先生您的才能如何?”这个百姓说:“我跟他相比,就好像跑不快的马和麒麟,乌鸦配凤凰.这个人常常自比为管仲和乐毅,但以我看来,管仲和乐毅都比不上这个人.这个人有经天纬地的才能,全天下也就这么一个人啊!”刘备非常高兴说:“我很想知道这个人的姓名.”