tactful and diplomatic 如何区分这两个单词的意思,

chendongdong2022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
愚工 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
意思差不多,主要是应用的范畴不同.
tactful主要是指在处理问题或者与人交往时表现的圆滑老练
diplomatic也有机智老练的意思.他们的区别在于后者多用于涉及国际事务的领域
为了能让自己区分开第一个可以以为有手段的,第二个可以记为有外交手段的.反正翻译成什么汉语不是一成不变的是由语境决定的.
1年前

相关推荐

英语翻译Be tactful,loving and still show her due respect though
英语翻译
Be tactful,loving and still show her due respect though you may have a different view from hers.Once gone,only fond memories of the past and also regrets will be left.
Don't take for granted the things closest to your heart.Love her more than you love yourself.Life is meaningless without her ...请翻译通顺,我在百度里面查了的,但是那个人翻译得不通顺,翻译得好我再给你们加分
asdfglkjwaglkrst1年前16
提头来见人 共回答了13个问题 | 采纳率92.3%
虽然你可能和她观点不同,但要富有策略,充满爱心,对她足够尊重.如果这一切没了,那么剩下的只是对过去的美好回忆以及懊悔.
不要想当然地认为你内心深处所想的一定正确.要爱她胜于爱自己.没有了她,人生会毫无意义.