英语翻译Such behaviour is regarded as "all too human",with the u

无以思念2022-10-04 11:39:544条回答

英语翻译
Such behaviour is regarded as "all too human",with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
请不要用翻译工具直接翻译,

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
我姓宋 共回答了17个问题 | 采纳率88.2%
这种行为被认为"过于人性化",因为人们假设其他动物不会有这种高度发达的感知哀伤的能力
1年前
一起走过冬季 共回答了1个问题 | 采纳率
该行为太过于“人性”,据推断就连动物都无法感知这种‘痛楚’。
1年前
蛋糕王mm 共回答了12个问题 | 采纳率
人们自己欺骗自己认为其他的动物无法感触到悲伤,然后就把悲伤这种情感定义成人类独有的了。
1年前
tkggwopl 共回答了324个问题 | 采纳率
假设没有任何其它动物具有产生如此细腻高级的哀伤情感的能力,这种行为被称为“完全人类化”。
1年前

相关推荐

英语翻译such behaviour is regarded as"all too human",with the un
英语翻译
such behaviour is regarded as"all too human",with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
是的.grievance有委屈、牢骚、不满的意思。
一万亿1年前4
筱筠 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
由于潜在的假设是,其它动物不可能拥有发育如此完善的悲伤感觉,所以这种行为被认为“太人类化”.

大家在问