砌下落梅如雪乱是哪的诗句?全诗什么意思?

icy10122022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
雅蕾洁尔 共回答了14个问题 | 采纳率100%
李煜《清平乐》
别来春半,触目柔肠断.
砌下落梅如雪乱,拂了一身还满.
雁来音信无凭,路遥归梦难成.
离恨恰如春草,更行更远还生.
1.春半:是指春意正深浓.春光明媚之时.
2.砌下:阶下,玉砌的阶下.落梅如雪:白梅似雪,落英缤纷.
3.雁来句:古人谓鸿雁传书,但如今已到雁来季人却不归来,音信无凭.
4.离恨二句:用远接天涯.绵绵不尽.无处不生的春草比喻离愁别恨.《楚辞.招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”.
今译:
别来又是春花烂漫,触目伤情柔肠欲断.伫立在阶下白梅飘落象雪花似的乱纷纷,刚刚拂掉又落满一身.
雁已归来音信却无凭,路途遥迢归梦也难成.这种离恨恰如无边的春草,越走越远还在萌生.
1年前

相关推荐

阅读下面两首词,然后回答问题。(8分)清平乐李煜别来春半,触目愁肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满
阅读下面两首词,然后回答问题。(8分)清平乐李煜别来春半,触目愁肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满
阅读下面两首词,然后回答问题。(8分)
清平乐
李煜
别来春半,触目愁肠断。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。
雁来音信无凭,路遥归梦难成。离恨恰如春草,更行更远还生。
清平乐
黄庭坚
春归何处?寂寞无行路。 若有人知春去处,唤取归来同住。
春无踪迹谁知?除非问取黄鹂。 百啭无人能解,因风飞过蔷薇。
(1)两首词都写到了春,可是表达的内容有所不同,它们分别表达了怎样的思想感情?(2分)
(2)李词中“离恨恰如春草,更行更远还生”一句用了怎样的修辞手法?请简要分析。黄词想象奇特,结合诗句简要分析。(6分)

猪笨笨131年前1
bossklb 共回答了22个问题 | 采纳率90.9%
(1)两首词分别表达了离愁别恨和爱春惜春之情。(大意相同即可,两方面各1分)(2)(2)李词的这句话采用了比喻的手法,用春草喻离愁别恨,离恨就好比越走越远还生长茂盛的春草那样,细碎浓密,无边无际,浩渺无垠,生动形象地表现了离恨的深远不尽。(3分,比喻1分,分析1分,揭示1分)黄词“若有人知春去处,唤取归来同住”二句,体现了词人奇特的想象。作者把春想象成有生命之物,招唤春天“归来”与词人“同住”,表达了词人强烈的留住春的情感。

"砌下落梅如雪乱,拂了一身还满"是哪首诗里的句子?全诗是什么?
天阳1年前1
玉珊 共回答了18个问题 | 采纳率88.9%
是李煜《清平乐》别来春半, 触目柔肠断. 砌下落梅如雪乱, 拂了一身还满. 雁来音信无凭, 路遥归梦难成. 离恨恰如春草, 更行更远还生.
记得采纳啊
阅读下面这首唐诗,完成后面题。清平乐·别来春半李 煜别来春半,触目愁断肠。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。雁来音
阅读下面这首唐诗,完成后面题。
清平乐·别来春半
李 煜
别来春半,触目愁断肠。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满。
雁来音信无凭,路遥归梦难成。 离恨恰如春草,更行更远还生。
【注】砌:台阶。落梅:指白梅花,开放较晚。
小题1:这首词中“砌下落梅如雪乱”一句,“乱”字的使用有何妙处?(5分)
小题2:简要分析“离恨恰如春草,更行更远还生。”这两句运用了什么表现手法?。(6分)
一滴风1年前1
kssoo 共回答了14个问题 | 采纳率100%
小题1:“乱”有纷繁杂乱的意思。这里说雪落之纷纷扬扬明喻梅落之纷繁杂乱,又以目前梅落之纷繁杂乱暗指当下心绪之烦乱如麻;明写飘零的梅花刚拂去又满身,暗写满怀的离愁想克制却无法阻遏。词人在此通过极富画面感的描写创设了一个情景合一的深婉境界,从而将离人柔肠寸断的内心悲痛既形象又含蓄地展现在读者眼前,令人动容又启人遐思。
小题2:比喻,复叠和层递,“离恨恰如春草,更行更远还生。”把怀人的情思比作远连天边的春草,正在不断地繁衍滋生。又用了“更行”、更远”、“还生”三外简短的词句,将复叠和层递等修辞手法交织于一句,以春草的随处生长比喻离恨的绵绵不尽,委婉,深沉,余思不尽。“春草”既是喻象,又是景象,更是心象。随着它的“更行列远”,向天涯之尽头,拓开了人的视野和时空的距离。人走得愈远,空间的距离拉得愈大,春草也就蔓延得更多,直至视野尽处那一片虚化了的,模糊了的空间。词人的满腔离愁别绪,也随之化入了漫漫大气,离情之深,无可言状了。这种虚实相生的手法,使形象化入漫漫时空,促人深思联想,与《虞美人》中“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”句,有异曲同工之妙。


小题1:
"别来春半,触目愁断肠。砌下落梅如雪乱,拂了一身还满.”的中文意思和英文翻译
p54507411年前1
糖果女孩0921 共回答了24个问题 | 采纳率83.3%
中文翻译:
相别一阵子之后,看到的景色都是断人心肠的,落下的梅花像雪一样纷纭,用手拨开之后又很快落到身上了
英文翻译:
After being forced to leave for a long time,I find that eveything I see makes me heartbroken.The plum blossom petals ,which flutter like pieces of numerous disorderly snow,fall down on my clothes continuously after I wipe them off.
虽然翻译得不好但决不是机器翻译的哦,希望能给你灵感