“不要冲动,保持理智”的正确英文是什么,别翻译工具肤浅我~

cyb09102022-10-04 11:39:544条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
kingmao 共回答了16个问题 | 采纳率87.5%
“不要冲动,保持理智”
直译是:
Don't be impulsive.Keep being rational.

Don't act on impulse.Keep your rationality.

说得比较多的是:
Calm down!
Keep your head!

但很少同时用.
1年前
特种ll 共回答了62个问题 | 采纳率
calm down
1年前
siyue600 共回答了561个问题 | 采纳率
Don't act on impulse. Please keep calm.
1年前
diana911 共回答了1086个问题 | 采纳率
calm down and be rational.
1年前

相关推荐

求英语高手翻译,有用必好评:生气对身体是不好的,当你遇到不开心的事情时应该冷静下来不要冲动.因为生气往往会伤害到自己或他
求英语高手翻译,有用必好评:生气对身体是不好的,当你遇到不开心的事情时应该冷静下来不要冲动.因为生气往往会伤害到自己或他人.在你生气时可以适当的听一些轻音乐让自己的心情来平静下来,或者找朋友谈心,或者是看一些搞笑的电影让自己恢复情绪.求翻译,用翻译器的勿扰
anddylou1年前2
qiujiwei 共回答了17个问题 | 采纳率100%
Being angry does harm to your body,so when you are feeling unhappy,you should calm down quickly.
求英语高手翻译,有用必好评:生气对身体是不好的,当你遇到不开心的事情时应该冷静下来不要冲动.因为生气往往会伤害到自己或他
求英语高手翻译,有用必好评:生气对身体是不好的,当你遇到不开心的事情时应该冷静下来不要冲动.因为生气往往会伤害到自己或他人.在你生气时可以适当的听一些轻音乐让自己的心情来平静下来,或者找朋友谈心,或者是看一些搞笑的电影让自己恢复情绪.求翻译,
咖啡百事1年前1
pazhaofu 共回答了23个问题 | 采纳率91.3%
Angry is bad to the body,when you meet unhappy things should calm down don't impulse.
Often hurt themselves or others because of anger.
Can proper listen to some light music when you angry let oneself mood calm,talk or look for a friend,or watch some funny movie to restore his mood.