英语翻译This is not an easy lesson to learn,especially when we a

pagebaker2022-10-04 11:39:544条回答

英语翻译
This is not an easy lesson to learn,especially when we are young and think that the world is ours to command,that whatever we desire with the full force of our passionate being can and will be ours.详细教教怎样翻译最后一小段that whatever we desire with the full force of our passionate being can and will be ours.
最后一段是怎么翻译出来的?为什么那样翻译?

已提交,审核后显示!提交回复

共4条回复
终结者101 共回答了16个问题 | 采纳率81.3%
这不是一个容易学到的教训,特别是当我们年轻并且认为世界可以由我们用能为我们所有且将会为我们所有的全部力量的热情去控制的时候
that whatever we desire with the full force of our passionate being can and will be ours.
这一句明显是形容“command”的,whatever是desire的宾语,with...是用来补充说明怎么样来“desire”的状语,所以,翻译就是这样的了,希望能帮到你
1年前
jingnvruyu 共回答了2个问题 | 采纳率
这不是一个简单的学问,尤其当我们很年轻而且以为世界是能我们掌控的,
以为我们全身心想要得到的任何东西都会也将成为我们的。
1年前
sgdong428 共回答了7个问题 | 采纳率
这不是一件容易的教训,特别是当我们年轻时,认为世界是我们的指挥,无论我们与我们的愿望是可以和热情将我们的全部力量。
1年前
倚窗听风 共回答了19个问题 | 采纳率
这不是一个容易学到的教训,特别是当我们年轻并且认为世界可以由我们用全身心的精力去控制的时候。
that表示继续,接下层意思,紧接着翻译。
1年前

相关推荐

英语翻译this is not an easy lesson to learn,especially when we a
英语翻译
this is not an easy lesson to learn,especially when we are young and think that the world is ours to command,that whatever we desire with the full force of our passionate being can be ours.
yuan__hai1年前3
LUCY21 共回答了18个问题 | 采纳率83.3%
这并不是一堂简单的课,特别是当我们还年轻并认为世界是我们的,是由我们来掌控的时候,或者说渴望用我们充满热情的力量使世界成为我们自己的. 自己翻译的 看看可以不 呵呵