“通译”和同声传译是一个意思吗

fighter_0072022-10-04 11:39:541条回答

已提交,审核后显示!提交回复

共1条回复
鱼缸里的小猫 共回答了20个问题 | 采纳率90%
当然不是,翻译一般情况分为口译和笔译,口译也是人当面翻译的,
同声传译是指两种语言同时进行解说,同声传译的难度要比翻译的难度大得多得多,而且挣得也特多,极其的累~一般人受不了
1年前

相关推荐

什么是英语中的通译啊?如何才能做到通译?
还是笨啊1年前1
mutou7 共回答了18个问题 | 采纳率94.4%
双向翻译.不仅能直译,要恰当的表达双方的意思,需要两个语言精通.
为什么通译物体的最大静摩擦略大于其滑动时的滑动摩擦?
reere1年前1
wzlstone 共回答了20个问题 | 采纳率100%
你应该上高中吧?
关于你提出的结论,你可以用极限的思想去证明.但一般记住结论就可以了,这个结论是通过实验得出的.
静摩擦力的大小,随外力的增加而增加,并等于外力的大小.但静摩擦力不能无限度的增大,而有一个最大值,当外力超过这个最大值时,物体就要开始滑动,这个最大限度的静摩擦力叫做最大静摩擦力.实验证明,最大静摩擦力由公式F=μ*N 所决定,μ叫做静摩擦因数,N为物体所受的正压力.摩擦力的大小变化随着外力的变化成正比例线性关系,滑动摩擦力的大小小于最大静摩擦力,但一般情况下认为两者相等.

大家在问